CL7700 OPTI - Casque GEEMARC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CL7700 OPTI GEEMARC au format PDF.

📄 92 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice GEEMARC CL7700 OPTI - page 1
Caractéristiques techniques Casque sans fil avec technologie Bluetooth, autonomie de 20 heures, portée de 10 mètres.
Utilisation Idéal pour les personnes malentendantes, compatible avec les appareils audio, téléphones et TV.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, vérifier les mises à jour du firmware.
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, éviter les températures extrêmes.
Informations générales Poids léger, design ergonomique, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - CL7700 OPTI GEEMARC

Comment apparier le casque GEEMARC CL7700 OPTI avec mon téléphone ?
Pour apparier le casque, activez le mode Bluetooth sur votre téléphone, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation du casque jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en bleu et rouge. Sélectionnez 'GEEMARC CL7700 OPTI' dans la liste des appareils disponibles sur votre téléphone.
Que faire si le son est faible dans le casque ?
Vérifiez d'abord le niveau de volume de votre appareil source. Assurez-vous également que le casque est complètement chargé et que les haut-parleurs ne sont pas obstrués.
Le casque ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si le casque est chargé. Connectez-le à une source d'alimentation à l'aide du câble fourni et laissez-le charger pendant au moins 30 minutes. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le casque.
Comment réinitialiser le casque GEEMARC CL7700 OPTI ?
Pour réinitialiser le casque, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en rouge et bleu. Cela réinitialisera le casque aux paramètres d'usine.
Le casque ne se connecte pas à mon appareil, que faire ?
Assurez-vous que le casque est en mode d'appairage. Vérifiez également que votre appareil est à proximité et que son Bluetooth est activé. Si nécessaire, oubliez le casque dans les paramètres Bluetooth de votre appareil et essayez de le connecter à nouveau.
Comment charger le casque GEEMARC CL7700 OPTI ?
Utilisez le câble USB fourni pour connecter le casque à un port USB ou à un adaptateur secteur. Le témoin lumineux s'allume en rouge pendant la charge et s'éteint lorsque le casque est complètement chargé.
Le microphone du casque ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que le casque est correctement connecté à votre appareil et que le volume du microphone n'est pas désactivé. Testez le microphone sur un autre appareil pour voir s'il fonctionne.
Puis-je utiliser le casque avec un câble si la batterie est déchargée ?
Oui, le GEEMARC CL7700 OPTI peut être utilisé avec un câble audio 3,5 mm même lorsque la batterie est déchargée. Connectez simplement le câble à la prise audio du casque et à votre appareil.
Où puis-je trouver le mode d'emploi du GEEMARC CL7700 OPTI ?
Le mode d'emploi est généralement inclus dans l'emballage du produit. Vous pouvez également le télécharger depuis le site Web de GEEMARC dans la section des produits.

Questions des utilisateurs sur CL7700 OPTI GEEMARC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CL7700 OPTI - GEEMARC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CL7700 OPTI de la marque GEEMARC.

MODE D'EMPLOI CL7700 OPTI GEEMARC

Mise en marche du CL7700 OPTI 43 Réglage du volume 45 Réglage de la balance 45 RÉGLAGES 45 Réglage de la tonalité 47 Réglage des modes mono/stéréo 48

APPAIRAGE AVEC VOTRE PORTABLE 49

Appel téléphonique 49 MODE ECO 53 CL7700 OPTI avec chaîne hi- ou lecteur MP3 54 DÉPANNAGE 54

INFORMATIONS GÉNÉRALES 55

Généralités 55 Nettoyage 55 Environmental 55 Avertissements concernant la batterie 56

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 57

Caractéristiques électriques du socle de chargement : 58

RECYCLAGE 6033 INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir acheté notre casque TV sans ls amplié 2.4GHz Geemarc CL7700 OPTI. Le CL7700 OPTI est un casque élégant et de qualité supérieure, livré avec son socle de chargement, qui peut être connecté à un téléviseur, un ordinateur portable, un lecteur de musique ou un iPod. Le casque o󰀨re un son de haute qualité et peut être utilisé seul en tant que casque Bluetooth, sans nécessiter la présence de son socle de chargement à proximité. Le CL7700 OPTI est utile dans les situations où les membres d’un même foyer ne souhaitent pas regarder ensemble la télévision. En portant notre casque, on peut regarder la télévision sans déranger les personnes qui se trouvent à proximité et qui préfèrent lire. Le casque dispose de commandes pour les réglages de tonalité, de volume ou de balance, et vous pouvez opter pour un son stéréo ou mono Il est également doté d’une batterie rechargeable intégrée qui se recharge automatiquement lorsque le casque est placé sur son socle de chargement Cet appareil facile à utiliser et élégant vous permettra de proter de la richesse du son avec une qualité et une clarté étonnantes Vous pouvez jumeler votre casque TV à votre téléphone portable en mode Bluetooth et répondre à un appel ou même écouter de la musique via une application Il est important que vous lisiez les instructions suivantes si vous souhaitez proter pleinement du potentiel de votre Geemarc CL7700 OPTI. Conservez ce guide d’utilisation dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure.34 Déballage du CL7700 OPTI Vous trouverez les éléments suivants dans le carton de notre CL7700 OPTI :

  • 1 casque Bluetooth CL7700 OPTI
  • 1 émetteur (socle de chargement)
  • 1 adaptateur secteur de 1,5 mètre
  • 1 câble optique de 1 mètre
  • 1 câble audio mâle/mâle 3,5 mm
  • 2 paires de coussinets en gel (petite taille et grande taille)
  • 1 guide d’utilisation Pour obtenir du support et de l’aide, rendez-vous sur notre site wwwgeemarccom Email : sav@geemarcfr Téléphone : 03 28 58 75 99 Les lignes sont ouvertes de 09h00 à 16h00 du lundi au vendredi 2 rue Galilée, 59760 GRANDE-SYNTHE, FRANCE Produit fabriqué pour Geemarc Telecom SA en Chine INTRODUCTION35 Description du récepteur (casque) :

1. Boutons du récepteur :

Mise en marche et arrêt du casque TONALITÉ Pour entrer dans le mode « Réglage de la tonalité » BALANCE Pour entrer dans le mode « Réglage de la balance » DROITE/HAUT Pour ajuster les réglages GAUCHE/BAS APPEL Pour répondre au téléphone et pour le jumelage Bluetooth Ce bouton permet de passer d’un appareil à un autre. 2 LEDs du récepteur : Neuf diodes électroluminescentes (LED) sont présentes. Ces LED sont utilisées pour indiquer le statut dans di󰀨érents réglages. DescriptionBoutons INTRODUCTION LED x9 Gauche / Bas Droite / Haut Appel Tonalité Balance

Pour ajuster les réglages Emplacement du bouton « Droite / Haut » Emplacement du bouton «Gauche / Bas»36 Description de l’émetteur (socle de chargement) : Panneau arrière de l’émetteur : INTRODUCTION Bouton Appairage Prise audio Prise optique interrupteur MARCHE/ ARRÊT USB Type-C37 Notication vocale Le casque possède un ensemble de notications vocales indiquant l’état du casque. Les notications vocales suivantes sont prises en charge : 1 « Power on »« Mise en marche » - lorsque le casque est sous tension

2. « Power o󰀨 » « Arrêt » - lorsque le casque est mis à l’arrêt.

3. « Pairing »« Appairage » - lorsque le casque passe en mode

appairage 4 « Connected »« Connecté » - lorsque le casque est connecté à un appareil.

5. « Disconnected »« Déconnecté » - lorsque la connexion a été

6. Un « Bip » est émis lorsque :

a. Le volume atteint le niveau maximum ou minimum. b. La balance atteint le niveau le plus à gauche ou le plus à droite c La tonalité atteint le niveau 1 ou 5

7. Un « Bip Bip » est émis lorsque :

a Le volume atteint le niveau 5 (position centrale) b Le niveau d’équilibre est au milieu (équilibre gauche- droite) c. Le canal de tonalité est sur Tonalité 3 (tonalité moyenne) d En cas de perte du signal de l’appareil connecté, une recherche du signal de l’appareil est e󰀨ectuée et une tentative de reconnexion est lancée.

8. « Low battery »« Batterie faible » - lorsque la tension de la

batterie est faible. Mettre votre casque en charge. 9 Son en entrée - lors d’un nouvel appel entrant INTRODUCTION38 Mise en route - Connexion du socle de charge- ment à votre télévision (ou à un autre appareil audio)

1. Insérez le connecteur USB Type-C de l’adaptateur

secteur dans la prise « DC in 5V/1A » à l’arrière du socle de chargement INSTALLATION Bouton Appairage Prise audio Prise optique interrupteur MARCHE/ ARRÊT USB Type-C39

2. Branchez l’une des extrémités du câble audio 3,5 mm dans

la prise « AUDIO IN » ou l’une des extrémités du câble optique dans la prise « OPTICAL » à l’arrière du socle de chargement.

3. Introduisez l’autre extrémité du câble que vous avez choisi,

c’est-à-dire le câble audio mâle 3.5 mm ou le câble optique, dans la prise de sortie de votre source audio, c’est-à-dire la prise de sortie de l’appareil avec lequel vous utilisez le casque CL7700 OPTI Il existe di󰀨érentes méthodes pour installer le socle de chargement en fonction des prises dont est équipé votre appareil audio. Veuillez consulter la section ci-dessous : INSTALLATION40 A. Φ Prise audio 3,5 mm Branchez une extrémité du câble audio 3,5 mm dans la prise « Entrée audio » située à l’arrière du socle de chargement. Branchez l’autre extrémité de ce câble dans la sortie audio 3,5 mm de votre téléviseur (ou de tout autre appareil audio) Remarque : si vous raccordez le câble audio 3,5 mm à la sortie casque de votre téléviseur, le son des haut-parleurs du téléviseur risque d’être coupé B Prise optique Branchez une extrémité du câble optique dans la prise « OPTICAL » située à l’arrière du socle de chargement CL7700 OPTI. Branchez l’autre extrémité de ce câble dans la SORTIE OPTIQUE ou SPDIF de votre téléviseur (ou de tout autre appareil audio) INSTALLATION41 Remarque : le câble audio 3,5 mm et le câble optique ne peuvent pas être branchés ensemble Si l’un est utilisé, l’autre ne doit pas être connecté

4. Branchez l’adaptateur d’alimentation sur le secteur.

5. Placez l’interrupteur d’alimentation à l’arrière du socle de

chargement sur la position « ON » « MARCHE » pour utiliser votre CL7700 OPTI en mode stéréo ou en mode mono

6. Sur la face avant du socle de chargement, un voyant rouge

s’allume pour indiquer qu’il a été mis en marche Si un voyant bleu commence à clignoter, cela signie que l’appareil est entré en mode de connexion Bluetooth. INSTALLATION42 7 Des LED rouges s’allument sur le casque lorsqu’il est placé sur le socle de chargement Ces LED rouges clignoteront pour indiquer que le casque est en cours de chargement. Une fois que les batteries du casque sont complètement chargées, le voyant rouge reste allumé Si les LED rouges clignotent lorsque le casque n’est pas sur le socle de chargement, cela signie que ses batteries sont faibles et qu’elles doivent être rechargées. Chargement de votre CL7700 OPTI 1 Le casque sera rechargé après avoir été posé sur le socle de chargement (s’assurer que le socle de chargement est allumé) 2 Les LEDs du casque s’allument, chaque LED rouge clignotante indiquent le niveau de charge actuel de la batterie (clignotement toutes les secondes) (Par exemple, le voyant rouge du niveau 5 clignote pour indiquer que la batterie est chargée à 50 %).

UTILISATION DU CL7700 OPTI43

3. Lorsque le casque est retiré du socle de chargement, il entre

dans l’état de connexion. Chargement terminé Tous les voyants rouges s’allument lorsque le casque est complètement chargé Lorsque le casque est retiré du socle de chargement, il entre en mode de connexion. Mise en marche du CL7700 OPTI Une fois la batterie complètement chargée, le casque peut être retiré de son socle de chargement et utilisé. Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt du casque pendant 3 secondes jusqu’à ce qu’un voyant rouge commence à clignoter à droite. Vous entendrez le message « Power on » « Mise en marche » au début puis « Connected » « Connecté » si le casque se connecte à un appareil (téléphone portable, socle de chargement ou téléviseur par exemple). Environ 10 secondes plus tard, ce voyant rouge cessera de clignoter et restera allumé pour indiquer que le CL7700 OPTI est maintenant prêt à l’emploi.

UTILISATION DU CL7700 OPTI44

Placez les écouteurs dans vos oreilles et assurez-vous que le téléviseur (ou l’autre appareil audio avec lequel vous utilisez le CL7700 OPTI) est allumé. Par défaut, les paramètres du casque sont réglés sur les niveaux recommandés. Pour une personnalisation plus poussée, veuillez consulter la partie « Réglages » de ce guide d’utilisation Lorsque la connexion est établie, vous pouvez voir 5 LED allumées, ce qui signie que le niveau de volume est réglé sur la position médiane à chaque démarrage. Si la connexion n’est pas établie, le casque passe en état de veille Le voyant du milieu clignote Si le casque reste inactif pendant 30 minutes, il est automatiquement mis hors tension Après 30 secondes, une LED rouge reste allumée pour indiquer le niveau de volume sélectionné (par exemple, la cinquième LED rouge est allumée pour un niveau de volume de 5)

UTILISATION DU CL7700 OPTI45

Vous pouvez régler le volume en utilisant les boutons gauche et droit Les boutons « <<+ » et « ->> » situés de chaque côté permettent d’augmenter ou de diminuer le volume au niveau qui vous convient Les voyants rouges représentent l’intensité du volume, plus ils sont allumés, plus le volume est élevé Cela indique un réglage élevé du casque Cela signie que le son est désactivé Si, lors du réglage du volume, vous entendez deux fois un bip sonore, cela signie que le volume est au niveau moyen. Un bip indique la position minimale ou maximale du volume. Réglage de la balance La balance peut être réglé en appuyant sur le bouton « BAL » du casque Après avoir appuyé sur ce bouton pendant 3 secondes, un voyant rouge s’allume pour indiquer l’état actuel de la balance RÉGLAGES Réglage du volume46 A partir de là, chaque fois que vous appuyez sur le bouton « ->> » du casque, vous modiez le niveau de volume du côté droit, tandis que chaque fois que vous appuyez sur le bouton « <<+ » du casque, vous modiez le niveau de volume du côté gauche. Lorsque les niveaux maximum et minimum sont atteints, le casque émet un bip Lorsque le niveau intermédiaire est atteint, il émet deux bips. - Si l’on appuie sur le bouton « GAUCHE / BAS », les réglages d’équilibre et d’audio basculent vers le côté gauche (basculement vers la gauche de 1) (basculement vers la gauche de 2) (basculement vers la gauche de 3) (basculement vers la gauche de 4) - Si l’on appuie sur le bouton « DROITE / HAUT » les niveaux d’équilibre et d’audio basculent vers le côté droit (basculement vers la droite de 1) (basculement vers la droite de 2) (basculement vers la droite de 3) (basculement vers la droite de 4) RÉGLAGES47 Une pression de 3 secondes sur le bouton « BAL » permet de quitter le mode de réglage de la balance. Vous quitterez automatiquement ce mode si après 30 secondes vous n’appuyez sur aucun bouton Réglage de la tonalité La tonalité peut être réglée en appuyant sur le bouton « TONE » du casque Après avoir appuyé sur ce bouton pendant 3 secondes, des voyants rouges s’allument pour indiquer la tonalité actuelle Vous pouvez alors appuyer sur les boutons « <<+ » et « ->> »du casque pour passer d’une tonalité à l’autre. Lorsque vous avez atteint la tonalité 1 ou 5, le casque émet un bip Lorsque vous avez atteint la tonalité 3, le casque émet deux bips. Tonalité 2: Tonalité 3: Tonalité 4: Tonalité 5: RÉGLAGES Tonalité 1:48 Une pression de 3 secondes sur le bouton « TONE » « Tonalité » permet de quitter le mode de réglage de la tonalité. Vous quitterez automatiquement ce mode si après 30 secondes vous n’appuyez sur aucun bouton Réglage des modes mono/stéréo Vous pouvez basculer entre les modes Stéréo et Mono en positionnant simplement l’interrupteur situé à l’arrière du socle de chargement sur la position correspondant au mode désiré (MONO / MARCHE « ON » / ARRÊT « OFF ») Si l’on place l’interrupteur d’alimentation en position « ON »« MARCHE », le CL7700 OPTI fonctionne en mode stéréo, tandis que si on le place en position « MONO », le CL7700 OPTI fonctionne en mode mono RÉGLAGES Bouton Appairage Prise audio Prise optique interrupteur MARCHE/ ARRÊT USB Type-C49 Appel téléphonique Vous pouvez appairer le casque à un portable via Bluetooth. Pour ce faire, veuillez procéder comme suit :

1) Mettez le casque en marche en appuyant sur le bouton

Marche/ Arrêt pendant 3 secondes, puis entrez dans le mode appairage en appuyant 6 secondes sur le bouton « Call » « APPEL » Un voyant rouge situé au-dessus du bouton « ->> » se met à clignoter rapidement.

APPAIRAGE AVEC VOTRE PORTABLE50

2) Sur votre portable, veuillez-vous assurer que le Bluetooth est

activé et lancer la recherche de dispositif.

3) A l’aide de votre portable, établissez la connexion avec le

casque en le sélectionnant dans la liste d’appareil détecté, son nom apparaîtra sous la forme « CL7700 »

APPAIRAGE AVEC VOTRE PORTABLE51

Le casque peut se connecter à un portable et au socle de chargement simultanément Si votre casque est connecté au socle de chargement et à votre portable, votre casque ne peut écouter qu’une seule source audio à la fois. Par exemple, lorsque vous écoutez la TV sur votre casque et que votre portable sonne soudainement, le casque cessera de capter l’émission de TV et basculera sur la mélodie d’appel téléphonique de votre portable. Lorsque vous mettez n à l’appel, il basculera sur l’écoute de l’émission TV

4) Lors d’un appel entrant, appuyez sur le bouton « APPEL » du

casque pour répondre. Appuyez à nouveau sur ce même bouton pour mettre n à l’appel, refusez l’appel en appuyant sur le bouton en le maintenant enfoncé pendant 3 secondes.

APPAIRAGE AVEC VOTRE SOCLE

Cette fonction s’applique également à l’écoute de musique sur votre portable. L’exemple ci-dessous suppose que votre casque soit connecté à votre portable et au socle de chargement. Le socle de chargement est connecté au téléviseur par une entrée audio Lorsque vous souhaitez écouter la musique de votre portable, le casque ne pourra pas di󰀨user la musique de votre portable directement. Mettez votre casque en fonctionnement puis appuyez 2 fois rapidement sur le bouton « APPEL », la musique de votre portable sera di󰀨usée. En revanche, si vous souhaitez revenir sur votre TV, il vous faut appuyer rapidement deux fois sur la touche « APPEL » ou faire un marche/ arrêt de votre casque en le mettant en charge pour basculer entre votre portable et le téléviseur Votre casque a déjà été jumelé avec son socle de chargement à l’usine an que les deux puissent se reconnaître automatiquement lorsqu’ils sont allumés pour la première fois.52

3) Un voyant bleu clignote rapidement sur le socle de chargement pour

indiquer qu’il se trouve en mode appairage

4) Un voyant bleu s’allume sur le socle

de chargement pour indiquer qu’il a été correctement appairé au casque (Clignotement)

APPAIRAGE AVEC VOTRE SOCLE

2) Appuyez sur le bouton «

PAIR » situé sur le socle de chargement et maintenez-le enfoncé pendant 6 secondes.

1) Appuyez sur le bouton « APPEL » et maintenez-le enfoncé pendant

6 secondes pour entrer dans le mode Appairage Le voyant rouge situé au-dessus du bouton « ->> » se met à clignoter rapidement. Bouton Appairage Prise audio Prise optique interrupteur MARCHE / ARRÊT USB Type-C Toutefois, si, pour une raison quelconque, votre casque et son socle de chargement ne sont plus jumelés, il existe une procédure de jumelage très simple que vous pouvez suivre : Après avoir enregistré votre CL7700 à votre portable, veuillez placer votre casque sur son socle de charge et attendre quelques secondes pour faire la reconnexion automatique avec la base.53 Le CL7700 OPTI fonctionne en mode Eco, ce qui signie que ses émissions sont réduites de 90 % Si le son provenant de l’appareil avec lequel le CL7700 OPTI est jumelé est réduit à un niveau très bas ou coupé pendant plus de 5 minutes, le casque passe en mode veille automatiquement Le casque s’éteint automatiquement s’il ne parvient pas à établir une connexion avec un appareil audio pendant plus de 30 minutes, ou s’il est replacé sur son socle de chargement. Pour le rallumer, vous devez soit retirer le casque du socle de chargement, soit appuyer sur le bouton « MARCHE/ARRÊT » et le maintenir enfoncé. MODE ECO54 CL7700 OPTI avec chaîne hi- ou lecteur MP3 Vous n’entendez aucun son - Assurez-vous que l’adaptateur secteur est correctement branché sur le secteur et que son connecteur USB Type-C est correctement raccordé à la prise « DC in 5V » située à l’arrière du socle de chargement. - Assurez-vous que le socle de chargement est sur « ON » allumé ou qu’il est en position mono. Le voyant rouge à l’avant doit être allumé. - Assurez-vous que le casque est sous tension et allumé. L’utilisateur doit voir une LED rouge s’allumer - Il se peut que la batterie du casque soit faible. Replacez le casque sur le socle de chargement pour recharger sa batterie, le voyant rouge du casque doit s’allumer et rester allumé - Assurez-vous que l’appareil audio avec lequel vous utilisez le CL7700 est allumé et qu’il di󰀨use le programme avec un signal audio correct. - Le volume de sortie du casque est trop faible. Réglez le volume à un niveau approprié - Il est possible que le son provenant de votre appareil audio soit trop faible. Augmentez le volume de votre source audio (télévision, chaîne stéréo, ordinateur, etc) - L’équipement audio/vidéo connecté (par exemple les lecteurs DVD, Mp3 ou Mp4) n’est peut-être pas en mode lecture. Lancez la lecture sur l’équipement Vous ne pouvez pas répondre à un appel avec votre casque - Vériez que votre téléphone portable est bien connecté en Bluetooth avec le CL7700 - Vériez que le Bluetooth est activé sur votre téléphone portable. Le son est déformé Recommencez le processus de jumelage entre le casque et son socle de chargement. Il se peut que la batterie du casque soit faible. Replacez le casque sur le socle de chargement pour recharger ses batteries, le voyant rouge du casque doit s’allumer et rester allumé. Assurez-vous que le volume sonore de votre casque n’est pas trop élevé Le casque est peut-être trop éloigné du socle de chargement, rapprochez-le. Il est possible que le son provenant de votre appareil audio soit trop fort. Diminuez le volume de votre source audio (télévision, chaîne stéréo, ordinateur, etc) DÉPANNAGE55 Généralités Pour tirer le meilleur parti de ce produit et l’utiliser en toute sécurité, veuillez d’abord lire attentivement ces instructions et les conserver dans un endroit sûr pour pouvoir les consulter ultérieurement. Ce produit peut avoir un volume de réception très élevé Faites attention aux personnes que vous autorisez à utiliser ce produit. L’exposition à des niveaux sonores trop élevés peut entraîner une perte d’audition L’appareil est conçu pour fonctionner sur une alimentation 100-240V CA-50/60Hz, classée comme « tension dangereuse » selon la norme de sécurité EN62368-1. Pour couper l’alimentation, mettez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT/ MONO situé à l’arrière du socle de chargement en position « OFF » ARRÊT Lors de l’installation de l’appareil, veillez à ce que son adaptateur secteur soit facilement accessible. Ne pas ouvrir l’appareil, contacter le service clientèle de Geemarc si des réparations sont nécessaires Veuillez noter : les appareils qui génèrent des champs électriques ou magnétiques puissants, tels que les micro-ondes et les téléphones portables, peuvent provoquer des interférences. Nettoyage Nettoyez le CL7700 OPTI à l’aide d’un chi󰀨on doux et n’utilisez jamais de produits d’entretien ou de nettoyage qui pourraient endommager les composants électriques à l’intérieur de l’appareil Environmental Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil ou à d’autres sources de chaleur Veillez à ce que l’air circule toujours librement dans la pièce où se trouve votre CL7700 OPTI Ne versez pas d’eau sur l’appareil et ne le laissez pas dans un endroit humide comme une salle de bain Ne pas exposer l’appareil au feu ou à d’autres conditions dangereuses.

INFORMATIONS GÉNÉRALES56

Avertissements concernant la batterie N’essayez pas de démonter la batterie Ne pas exposer la batterie au feu Ne pas avaler la batterie Garder la batterie hors de portée des enfants La batterie doit être insérée en respectant la polarité Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation La batterie usagée doit être retirée du produit Ne pas utiliser un autre type de batterie ou une batterie non rechargeable pour remplacer la batterie rechargeable fournie avec le produit Éteignez le casque lorsqu’il n’est pas utilisé ou qu’il est en cours de chargement pour éviter d’endommager sa batterie La batterie du casque doit être complètement chargée lors de la première utilisation Éliminez la batterie usagée en suivant les instructions données.

  • Amplication puissante réglable par une série de boutons sur le casque
  • Contrôle du volume par LED pour indiquer le niveau de volume
  • Commande de la balance gauche/droite
  • Annulation du bruit ambiant lors des appels téléphoniques
  • Batterie rechargeable à l’intérieur du casque TV
  • 8 heures d’utilisation en continue avec un volume sonore moyen
  • Socle de chargement (1 à 2 heures environ pour un chargement complet)
  • Réglage de la tonalité
  • Connectivité avec d’autres appareils Bluetooth Caractéristiques électriques du casque :

Version Bluetooth Bluetooth 52 Gamme de fréquences 2.402-2.480 GHz Puissance transmise 10 dBm Sensibilité de réception -80 dBm Capacité de la batterie 220 mAh Volume de sortie en position médiane 109 dB Tension de chargement 5 V Nombre de LED

Nom du récepteur Bluetooth CL7700

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES58

Caractéristiques électriques du socle de chargement :

Version Bluetooth Gamme de fréquences Puissance transmise Entrée audio Alimentation Entrée CC Tension de sortie de chargement Nombre de LED Nombre d’interrupteur(s) coulissant(s) Transmitter Bluetooth Name Bluetooth 52 2.402-2.480 GHz 8 dBm Optique, entrée audio 3,5 mm USB Type-C 5 V/ 0.250 A max

CL7700_CHARGER (masqué)

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES59

Votre produit Geemarc CL7770 est garanti pendant deux ans pièces et main-d’oeuvre à partir de la date d’achat. Pendant cette période, Geemarc réparera (ou remplacera si nécessaire) votre appareil gratuitement. En cas de problème, n’hésitez pas à contacter notre service client ou à consulter notre site Internet sur wwwgeemarccom La garantie ne couvre pas les accidents, les pièces cassées, les problèmes causés par l’orage, les liquides renversés, ni la négligence de l’utilisateur Seuls les techniciens agréés Geemarc sont autorisés à intervenir sur votre appareil. La garantie Geemarc ne limite en aucun cas les droits que vous accorde la loi Le produit est couvert par la garantie légale de conformité telle que prévue par la réglementation applicable IMPORTANT: VOTRE FACTURE D’ACHAT EST UN ÉLÉMENT ESSENTIEL DE VOTRE GARANTIE ELLE VOUS SERA DEMANDÉE EN CAS D’INTERVENTION SOUS GARANTIE Remarque : La garantie s’applique uniquement en France Geemarc Telecom SA déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences essentielles ainsi qu’à d’autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE concernant les équipements radio The CE declaration of conformity may be consulted at wwwgeemarccom An d’éviter tout dommage auditif, NE PAS écouter l’audio à des niveaux de volume élevés pendant de longues périodes

BATTERIE GARANTIE : DECLARATION CE :60 Mise au rebut des équipements électriques et électroniques usagés (applicable au sein de l’Union Européenne et dans les autres pays européens utilisant des systèmes de collectes séparés) La présence du symbole sur le produit ou sur son emballage signie que le produit ne doit pas être traité comme les déchets ménagers. Ce produit doit être apporté à un point de collecte pour recyclage des matériels électriques et électroniques En respectant les consignes de recyclage de votre appareil, vous participez à la protection de l’environnement et de la santé. Pour en savoir plus sur le recyclage de cet appareil, contactez votre revendeur, les services municipaux ou la déchetterie de votre localité Geemarc Telecom SA Parc de l’Etoile 2 Rue Galilée 59760 Grande-Synthe Produit fabriqué pour Geemarc Telecom SA en Chine Pour obtenir du support et de l’aide, rendez-vous sur notre site Internet : RECYCLAGE Courriel : sav@geemarccom Téléphone : 0328587599 Les lignes sont ouvertes de 09h00 à 16h00 du lundi au vendredi 2 rue Galilée, 59760 GRANDE-SYNTHE, FRANCE wwwgeemarccom61 EINLEITUNG 62 Auspacken des CL7700 OPTI 63 Empfänger (Kopfhörer): 64 Transmitter (Ladestation): 65 Sprachbenachrichtigung 66 EINRICHTUNG 67 Anschließen der Ladestation an Ihren Fernseher (oder an ein anderes Audiogerät) 67 A Audioanschluss 69 B Optischer Anschluss 69

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GEEMARC

Modèle : CL7700 OPTI

Catégorie : Casque