CL7700 OPTI - Casque audio GEEMARC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CL7700 OPTI GEEMARC au format PDF.
| Type de produit | Casque audio sans fil amplifié |
| Marque | Geemarc |
| Modèle | CL7700 OPTI |
| Technologie sans fil | 2,4 GHz et Bluetooth 5.2 |
| Version Bluetooth | Bluetooth 5.2 |
| Gamme de fréquences | 2,402 - 2,480 GHz |
| Batterie | Rechargeable Li-ion intégrée, 220 mAh |
| Autonomie | Environ 8 heures à volume moyen |
| Temps de charge | Environ 1 à 2 heures |
| Alimentation du socle | 5 V / 1 A via USB Type-C |
| Entrées audio du socle | Optique (SPDIF) et prise 3,5 mm |
| Contrôle du volume | 9 niveaux avec indicateurs LED |
| Réglage de la balance | Oui, par bouton Balance |
| Réglage de la tonalité | 5 niveaux (Tonalité 1 à 5) |
| Modes audio | Mono et Stéréo (sélection par interrupteur) |
| Réduction du bruit ambiant | Oui, pour les appels téléphoniques |
| Compatibilité téléphone | Bluetooth, appels et musique |
| Accessoires inclus | Socle de chargement, adaptateur secteur, câble optique 1 m, câble audio 3,5 mm, 2 paires de coussinets en gel, guide d'utilisation |
| Garantie | 2 ans pièces et main-d'œuvre (France) |
| Entretien et nettoyage | Chiffon doux et sec, pas de produits agressifs |
| Sécurité batterie | Ne pas démonter, exposer au feu ou à l'eau. Tenir hors de portée des enfants. |
| Recyclage | Appareil et batterie usagés à déposer dans un point de collecte pour équipements électriques et électroniques |
FOIRE AUX QUESTIONS - CL7700 OPTI GEEMARC
Questions des utilisateurs sur CL7700 OPTI GEEMARC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CL7700 OPTI - GEEMARC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CL7700 OPTI de la marque GEEMARC.
MODE D'EMPLOI CL7700 OPTI GEEMARC
2.4 GHz Wireless Digital Quality Sound
2.4 GHz Son de Qualité et Numérique sans Fil
2.4 GHz Funk-Kopfhörer mit kristallklarem
Stereosound

Parc de l'Etoile, 2 Rue Galilée, 59760
Déballage du CL7700 OPTI 34
Description du récepteur (casque) : 35
Description de l'émetteur (socle de chargement) : 36
Panneau arrière de l'émetteur : 36
Notification vocale ....37
Mise en route - Connexion du socle de chargement à votre télévision (ou à un autre appareil audio)....38
INSTALLATION....38
A. Prise audio 3,5 mm 40
B. Prise optique....40
Chargement de votre CL7700 OPTI 42
UTILISATION DU CL7700 OPTI 42
Mise en marche du CL7700 OPTI 43
Réglage du volume 45
Réglage de la balance....45
RÉGLAGES 45
Réglage de la tonalité....47
Réglage des modes mono/stéréo....48
APPAIRAGE AVEC VOTRE PORTABLE....49
Appel téléphonique....49
MODE ECO....53
CL7700 OPTI avec chaîne hi-fi ou lecteur MP3....54
DÉPANNAGE 54
INFORMATIONS GÉNÉRALES ....55
Généralités ....55
Nettoyage....55
Environmental 55
Avertissements concernant la batterie ....56
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES......57
Caractéristiques électriques du socle de chargement :......58
GARANTIE. DÉCLARATION CE 59
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA BATTERIE ....59
RECYCLAGE 60
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir acheté notre casque TV sans fils amplifié 2.4GHz Geemarc CL7700 OPTI. Le CL7700 OPTI est un casque élégant et de qualité supérieure, livré avec son socle de chargement, qui peut être connecté à un téléviseur, un ordinateur portable, un lecteur de musique ou un iPod. Le casque offre un son de haute qualité et peut être utilisé seul en tant que casque Bluetooth, sans nécessiter la présence de son socle de chargement à proximité.
Le CL7700 OPTI est utile dans les situations où les membres d'un même foyer ne souhaitent pas regarder ensemble la télévision. En portant notre casque, on peut regarder la télévision sans déranger les personnes qui se trouvent à proximité et qui préfèrent lire.
Le casque dispose de commandes pour les réglages de tonalité, de volume ou de balance, et vous pouvez opter pour un son stéréo ou mono. Il est également doté d'une batterie rechargeable intégrée qui se recharge automatiquement lorsque le casque est placé sur son socle de chargement.
Cet appareil facile à utiliser et élégant vous permettra de profiter de la richesse du son avec une qualité et une clarté étonnantes.
Vous pouvez jumeler votre casque TV à votre téléphone portable en mode Bluetooth et répondre à un appel ou même écouter de la musique via une application.
Il est important que vous lisiez les instructions suivantes si vous souhaitez profiter pleinement du potentiel de votre Geemarc CL7700 OPTI. Conservez ce guide d'utilisation dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure.

Déballage du CL7700 OPTI
Vous trouverez les éléments suivants dans le carton de notre CL7700 OPTI :
• 1 casque Bluetooth CL7700 OPTI
• 1 émetteur (socle de chargement)
• 1 adaptateur secteur de 1,5 mètre
• 1 câble optique de 1 mètre
• 1 câble audio mâle/mâle 3,5 mm
- 2 paires de coussinets en gel (petite taille et grande taille)
• 1 guide d'utilisation

eemarc™
Hear the Difference
Pour obtenir du support et de l'aide, rendez-vous sur notre site
www.geemarc.com
Email : sav@geemarc.fr
Téléphone : 03 28 58 75 99
Les lignes sont ouvertes de 09h00 à 16h00 du lundi au vendredi 2 rue Galilée, 59760 GRANDE-SYNTHE, FRANCE
Produit fabriqué pour Geemarc
Telecom S.A. en Chine







INTRODUCTION
Description du récepteur (casque) :
1. Boutons du récepteur :

text_image
LED x9 Deemarc Droite / Haut Balance MARCHE / ARRÊT CALL Gauge / Bas Appel Tonalité| DescriptionBoutons | |
| MARCHE/ARRÊT | Mise en marche et arrêt du casque. |
| TONALITÉ | Pour entrer dans le mode « Réglage de la tonalité ». |
| BALANCE | Pour entrer dans le mode « Réglage de la balance ». |
| DROITE/HAUT Pour ajuster les réglages. | |
| GAUCHE/BAS | Pour ajuster les réglages. |
| APPEL | Pour répondre au téléphone et pour le jumelage Bluetooth Ce bouton permet de passer d’un appareil à un autre. |
2. LEDs du récepteur :
Neuf diodes électroluminescentes (LED) sont présentes. Ces LED sont utilisées pour indiquer le statut dans différents réglages.

Emplacement du bouton « Droite / Haut »
Emplacement du bouton «Gauche / Bas»
INTRODUCTION
Description de l'émetteur (socle de chargement) :
Panneau arrière de l'émetteur :

text_image
USB Type-C interrupteur MARCHE/ ARRÊT DC IN SW=1A MOND ON OFF OPTICAL AUDIO IN PAIR Prise optique Prise audio Bouton Appairage| Boutons | Description | |
| Bouton de jumelage | Bouton de jumelage sur le socle de chargement | |
| Commutateur | État | Description |
| Interrupteur d'alimentation | ARRÊT | Le socle de chargement est hors tension. |
| Interrupteur d'alimentation | MARCHE | Le socle de chargement est sous tension et permet au CL7700 OPTI de fonctionner en mode stéréo. |
| Interrupteur d'alimentation | MONO | Le socle de chargement est sous tension et permet au CL7700 OPTI de fonctionner en mode mono. |
| Ports | Description | |
| USB Type-C | Port d'entrée de l'alimentation 5V/1A/5W. | |
| Entrée 3,5 mm | Pour la source audio 3,5 mm. | |
| Optique (SPDIF) | Pour la source d'entrée optique audio (Remarque : Lorsque l'entrée 3,5 mm est branchée, l'entrée optique est ignorée) | |
INTRODUCTION
Notification vocale
Le casque possède un ensemble de notifications vocales indiquant l'état du casque. Les notifications vocales suivantes sont prises en charge :
- « Power on »« Mise en marche » - lorsque le casque est sous tension.
- « Power off » « Arrêt » - lorsque le casque est mis à l'arrêt.
- « Pairing »« Appairage » - lorsque le casque passe en mode appairage.
- « Connected »« Connecté » - lorsque le casque est connecté à un appareil.
-
« Disconnected »« Déconnecté » - lorsque la connexion a été interrompue.
-
Un « Bip » est émis lorsque :
a. Le volume atteint le niveau maximum ou minimum.
b. La balance atteint le niveau le plus à gauche ou le plus à droite.
c. La tonalité atteint le niveau 1 ou 5.
- Un « Bip Bip » est émis lorsque :
a. Le volume atteint le niveau 5 (position centrale)
b. Le niveau d'équilibre est au milieu (équilibre gauche-droite).
c. Le canal de tonalité est sur Tonalité 3 (tonalité moyenne)
d. En cas de perte du signal de l'appareil connecté, une recherche du signal de l'appareil est effectuée et une tentative de reconnexion est lancée.
-
« Low battery »« Batterie faible » - lorsque la tension de la batterie est faible. Mettre votre casque en charge.
-
Son en entrée - lors d'un nouvel appel entrant.
INSTALLATION
Mise en route - Connexion du socle de chargement à votre télévision (ou à un autre appareil audio)
- Insérez le connecteur USB Type-C de l'adaptateur secteur dans la prise « DC in 5V/1A » à l'arrière du socle de chargement.

text_image
USB Type-C interrupteur MARCHE/ ARRÊT DC IN 5V=1A MOND ON OFF OPTICAL AUDIO IN PAIR Prise optique Prise audio Bouton AppairageINSTALLATION

- Branchez l'une des extrémités du câble audio 3,5 mm dans la prise « AUDIO IN » ou l'une des extrémités du câble optique dans la prise « OPTICAL » à l'arrière du socle de chargement.
- Introduisez l'autre extrémité du câble que vous avez choisi, c'est-à-dire le câble audio mâle 3.5 mm ou le câble optique, dans la prise de sortie de votre source audio, c'est-à-dire la prise de sortie de l'appareil avec lequel vous utilisez le casque CL7700 OPTI.
Il existe différentes méthodes pour installer le socle de chargement en fonction des prises dont est équipé votre appareil audio. Veuillez consulter la section ci-dessous :
INSTALLATION
A. Prise audio 3,5 ~mm
Branchez une extrémité du câble audio 3,5 mm dans la prise « Entrée audio » située à l'arrière du socle de chargement. Branchez l'autre extrémité de ce câble dans la sortie audio 3,5 mm de votre téléviseur (ou de tout autre appareil audio).
Remarque : si vous raccordez le câble audio 3,5 mm à la sortie casque de votre téléviseur, le son des haut-parleurs du téléviseur risque d'être coupé.

text_image
TV / Hi-Fi / MP3 / Mobile phone ...... A Ø 3.5mm Ø 3.5mm Ø 3.5mm B OPTIC OUTS OPTIC OUTS OPTIC 100-240V- 50/60Hz or PAR ALDERO IN OPTICAL MEND ON OFF DC:1W SW=1WB. Prise optique
Branchez une extrémité du câble optique dans la prise « OPTICAL » située à l'arrière du socle de chargement CL7700 OPTI. Branchez l'autre extrémité de ce câble dans la SORTIE OPTIQUE ou SPDIF de votre téléviseur (ou de tout autre appareil audio).
INSTALLATION
Remarque : le câble audio 3,5 mm et le câble optique ne peuvent pas être branchés ensemble. Si l'un est utilisé, l'autre ne doit pas être connecté.
-
Branchez l'adaptateur d'alimentation sur le secteur.
-
Placez l'interrupteur d'alimentation à l'arrière du socle de chargement sur la position « ON » « MARCHE » pour utiliser votre CL7700 OPTI en mode stéréo ou en mode mono.

text_image
100-240V~ 50/60Hz MOND ON OFF DC IN 5V=1A- Sur la face avant du socle de chargement, un voyant rouge s'allume pour indiquer qu'il a été mis en marche. Si un voyant bleu commence à clignoter, cela signifie que l'appareil est entré en mode de connexion Bluetooth.

- Des LED rouges s'allument sur le casque lorsqu'il est placé sur le socle de chargement. Ces LED rouges clignoteront pour indiquer que le casque est en cours de chargement. Une fois que les batteries du casque sont complètement chargées, le voyant rouge reste allumé. Si les LED rouges clignotent lorsque le casque n'est pas sur le socle de chargement, cela signifie que ses batteries sont faibles et qu'elles doivent être rechargées.

text_image
1h20 Pemore PemoreChargement de votre CL7700 OPTI
- Le casque sera rechargé après avoir été posé sur le socle de chargement (s'assurer que le socle de chargement est allumé).
- Les LEDs du casque s'allument, chaque LED rouge clignotante indiquent le niveau de charge actuel de la batterie (clignotement toutes les secondes).
(Par exemple, le voyant rouge du niveau 5 clignote pour indiquer que la batterie est chargée à 50 %).

- Lorsque le casque est retiré du socle de chargement, il entre dans l'état de connexion.
Chargement terminé
Tous les voyants rouges s'allument lorsque le casque est complètement chargé.

Lorsque le casque est retiré du socle de chargement, il entre en mode de connexion.
Mise en marche du CL7700 OPTI
Une fois la batterie complètement chargée, le casque peut être retiré de son socle de chargement et utilisé. Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt du casque pendant 3 secondes jusqu'à ce qu'un voyant rouge commence à clignoter à droite.
Vous entendrez le message « Power on » « Mise en marche » au début puis « Connected » « Connecté » si le casque se connecte à un appareil (téléphone portable, socle de chargement ou téléviseur par exemple). Environ 10 secondes plus tard, ce voyant rouge cessera de clignoter et restera allumé pour indiquer que le CL7700 OPTI est maintenant prêt à l'emploi.

text_image
ONUTILISATION DU CL7700 OPTI
Placez les écouteurs dans vos oreilles et assurez-vous que le téléviseur (ou l'autre appareil audio avec lequel vous utilisez le CL7700 OPTI) est allumé. Par défaut, les paramètres du casque sont réglés sur les niveaux recommandés. Pour une personnalisation plus poussée, veuillez consulter la partie « Réglages » de ce guide d'utilisation.
Lorsque la connexion est établie, vous pouvez voir 5 LED allumées, ce qui signifie que le niveau de volume est réglé sur la position médiane à chaque démarrage.









Si la connexion n'est pas établie, le casque passe en état de veille.
Le voyant du milieu clignote









Si le casque reste inactif pendant 30 minutes, il est automatiquement mis hors tension.









Après 30 secondes, une LED rouge reste allumée pour indiquer le niveau de volume sélectionné (par exemple, la cinquième LED rouge est allumée pour un niveau de volume de 5).
RÉGLAGES
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume en utilisant les boutons gauche et droit. Les boutons « <++ » et « ->» situés de chaque côté permettent d'augmenter ou de diminuer le volume au niveau qui vous convient. Les voyants rouges représentent l'intensité du volume, plus ils sont allumés, plus le volume est élevé.

Cela indique un réglage élevé du casque

Cela signifie que le son est désactivé
Si, lors du réglage du volume, vous entendez deux fois un bip sonore, cela signifie que le volume est au niveau moyen.

Un bip indique la position minimale ou maximale du volume.
Réglage de la balance
La balance peut être réglé en appuyant sur le bouton « BAL » du casque.

text_image
3" (s)Après avoir appuyé sur ce bouton pendant 3 secondes, un voyant rouge s'allume pour indiquer l'état actuel de la balance.
RÉGLAGES
A partir de là, chaque fois que vous appuyez sur le bouton « ->» du casque, vous modifiez le niveau de volume du côté droit, tandis que chaque fois que vous appuyez sur le bouton « <<+ » du casque, vous modifiez le niveau de volume du côté gauche. Lorsque les niveaux maximum et minimum sont atteints, le casque émet un bip. Lorsque le niveau intermédiaire est atteint, il émet deux bips.
- Si l'on appuie sur le bouton « GAUCHE / BAS », les réglages d'équilibre et d'audio basculent vers le côté gauche.

text_image
(basculement vers la gauche de 1) (basculement vers la gauche de 2) (basculement vers la gauche de 3) (basculement vers la gauche de 4)- Si l'on appuie sur le bouton « DROITE / HAUT » les niveaux d'équilibre et d'audio basculent vers le côté droit.

text_image
(basculement vers la droite de 1) (basculement vers la droite de 2) (basculement vers la droite de 3) (basculement vers la droite de 4)RÉGLAGES
Une pression de 3 secondes sur le bouton « BAL » permet de quitter le mode de réglage de la balance. Vous quitterez automatiquement ce mode si après 30 secondes vous n'appuyez sur aucun bouton.

Réglage de la tonalité
La tonalité peut être réglée en appuyant sur le bouton « TONE » du casque.
Après avoir appuyé sur ce bouton pendant 3 secondes, des voyants rouges s'allument pour indiquer la tonalité actuelle.
Vous pouvez alors appuyer sur les boutons « <<+ » et « ->» du casque pour passer d'une tonalité à l'autre. Lorsque vous avez atteint la tonalité 1 ou 5, le casque émet un bip. Lorsque vous avez atteint la tonalité 3, le casque émet deux bips.

text_image
3" (s)Tonalité 1:









Tonalité 2:









Tonalité 3:









Tonalité 4:









Tonalité 5:









RÉGLAGES
Une pression de 3 secondes sur le bouton « TONE » « Tonalité » permet de quitter le mode de réglage de la tonalité. Vous quitterez automatiquement ce mode si après 30 secondes vous n'appuyez sur aucun bouton.

Réglage des modes mono/stéréo
Vous pouvez basculer entre les modes Stéréo et Mono en positionnant simplement l'interrupteur situé à l'arrière du socle de chargement sur la position correspondant au mode désiré (MONO / MARCHE « ON » / ARRÊT « OFF »). Si l'on place l'interrupteur d'alimentation en position « ON »« MARCHE », le CL7700 OPTI fonctionne en mode stéréo, tandis que si on le place en position « MONO », le CL7700 OPTI fonctionne en mode mono.

text_image
USB Type-C interrupteur MARCHE/ ARRÊT DC IN 5V=1A MOND ON OFF OPTICAL AUDIO IN PAIR Prise optique Prise audio Bouton AppairageAPPAIRAGE AVEC VOTRE PORTABLE
Appel téléphonique
Vous pouvez appairer le casque à un portable via Bluetooth. Pour ce faire, veuillez procéder comme suit :
1) Mettez le casque en marche en appuyant sur le bouton Marche/ Arrêt pendant 3 secondes, puis entrez dans le mode appairage en appuyant 6 secondes sur le bouton « Call » « APPEL ». Un voyant rouge situé au-dessus du bouton « ->» se met à clignoter rapidement.

text_image
6" (s)APPAIRAGE AVEC VOTRE PORTABLE
2) Sur votre portable, veuillez-vous assurer que le Bluetooth est activé et lancer la recherche de dispositif.
3) A l'aide de votre portable, établissez la connexion avec le casque en le sélectionnant dans la liste d'appareil détecté, son nom apparaîtra sous la forme « CL7700 ».

4) Lors d'un appel entrant, appuyez sur le bouton « APPEL » du casque pour répondre. Appuyez à nouveau sur ce même bouton pour mettre fin à l'appel, refusez l'appel en appuyant sur le bouton en le maintenant enfoncé pendant 3 secondes.
Le casque peut se connecter à un portable et au socle de chargement simultanément. Si votre casque est connecté au socle de chargement et à votre portable, votre casque ne peut écouter qu'une seule source audio à la fois. Par exemple, lorsque vous écoutez la TV sur votre casque et que votre portable sonne soudainement, le casque cessera de capter l'émission de TV et basculera sur la mélodie d'appel téléphonique de votre portable. Lorsque vous mettez fin à l'appel, il basculera sur l'écoute de l'émission TV.
Cette fonction s'applique également à l'écoute de musique sur votre portable. L'exemple ci-dessous suppose que votre casque soit connecté à votre portable et au socle de chargement. Le socle de chargement est connecté au téléviseur par une entrée audio.
Lorsque vous souhaitez écouter la musique de votre portable, le casque ne pourra pas diffuser la musique de votre portable directement. Mettez votre casque en fonctionnement puis appuyez 2 fois rapidement sur le bouton « APPEL », la musique de votre portable sera diffusée.
En revanche, si vous souhaitez revenir sur votre TV, il vous faut appuyer rapidement deux fois sur la touche « APPEL » ou faire un marche/ arrêt de votre casque en le mettant en charge pour basculer entre votre portable et le téléviseur.
Votre casque a déjà été jumelé avec son socle de chargement à l'usine afin que les deux puissent se reconnaître automatiquement lorsqu'ils sont allumés pour la première fois.
APPAIRAGE AVEC VOTRE SOCLE
Toutefois, si, pour une raison quelconque, votre casque et son socle de chargement ne sont plus jumelés, il existe une procédure de jumelage très simple que vous pouvez suivre :
1) Appuyez sur le bouton « APPEL » et maintenez-le enfoncé pendant 6 secondes pour entrer dans le mode Appairage. Le voyant rouge situé au-dessus du bouton « ->» se met à clignoter rapidement.









2) Appuyez sur le bouton « PAIR » situé sur le socle de chargement et maintenez-le enfoncé pendant 6 secondes.

text_image
Bouton « pocle de enez-le secondes. USB Type-C interrupteur MARCHE / ARRÊT OPTICAL AUDIO IN Prise optique Prise audio Bouton Appairage3) Un voyant bleu clignote rapidement sur le socle de chargement pour indiquer qu'il se trouve en mode appairage.
(Clignotement)

4) Un voyant bleu s'allume sur le socle de chargement pour indiquer qu'il a été correctement appairé au casque.


Après avoir enregistré votre CL7700 à votre portable, veuillez placer votre casque sur son socle de charge et attendre quelques secondes pour faire la reconnexion automatique avec la base.
MODE ECO

text_image
Émode EcoLe CL7700 OPTI fonctionne en mode Eco, ce qui signifie que ses émissions sont réduites de 90 %.
Si le son provenant de l'appareil avec lequel le CL7700 OPTI est jumelé est réduit à un niveau très bas ou coupé pendant plus de 5 minutes, le casque passe en mode veille automatiquement.
Le casque s'éteint automatiquement s'il ne parvient pas à établir une connexion avec un appareil audio pendant plus de 30 minutes, ou s'il est replacé sur son socle de chargement. Pour le rallumer, vous devez soit retirer le casque du socle de chargement, soit appuyer sur le bouton « MARCHE/ARRÊT » et le maintenir enfoncé.
DÉPANNAGE
CL7700 OPTI avec chaîne hi-fi ou lecteur MP3
Vous n'entendez aucun son
- Assurez-vous que l'adaptateur secteur est correctement branché sur le secteur et que son connecteur USB Type-C est correctement raccordé à la prise « DC in 5V » située à l'arrière du socle de chargement.
- Assurez-vous que le socle de chargement est sur « ON » allumé ou qu'il est en position mono. Le voyant rouge à l'avant doit être allumé.
- Assurez-vous que le casque est sous tension et allumé. L'utilisateur doit voir une LED rouge s'allumer.
- Il se peut que la batterie du casque soit faible. Replacez le casque sur le socle de chargement pour recharger sa batterie, le voyant rouge du casque doit s'allumer et rester allumé.
- Assurez-vous que l'appareil audio avec lequel vous utilisez le CL7700 est allumé et qu'il diffuse le programme avec un signal audio correct.
- Le volume de sortie du casque est trop faible. Réglez le volume à un niveau approprié.
- Il est possible que le son provenant de votre appareil audio soit trop faible. Augmentez le volume de votre source audio (télévision, chaîne stéréo, ordinateur, etc.).
- L'équipement audio/vidéo connecté (par exemple les lecteurs DVD, Mp3 ou Mp4) n'est peut-être pas en mode lecture. Lancez la lecture sur l'équipement.
Vous ne pouvez pas répondre à un appel avec votre casque
- Vérifiez que votre téléphone portable est bien connecté en Bluetooth avec le CL7700.
- Vérifiez que le Bluetooth est activé sur votre téléphone portable.
Le son est déformé
Recommencez le processus de jumelage entre le casque et son socle de chargement. Il se peut que la batterie du casque soit faible. Replacez le casque sur le socle de chargement pour recharger ses batteries, le voyant rouge du casque doit s'allumer et rester allumé. Assurez-vous que le volume sonore de votre casque n'est pas trop élevé. Le casque est peut-être trop éloigné du socle de chargement, rapprochez-le. Il est possible que le son provenant de votre appareil audio soit trop fort. Diminuez le volume de votre source audio (télévision, chaîne stéréo, ordinateur, etc.).
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Généralités
Pour tirer le meilleur parti de ce produit et l'utiliser en toute sécurité, veuillez d'abord lire attentivement ces instructions et les conserver dans un endroit sûr pour pouvoir les consulter ultérieurement.
Ce produit peut avoir un volume de réception très élevé. Faites attention aux personnes que vous autorisez à utiliser ce produit.
L'exposition à des niveaux sonores trop élevés peut entraîner une perte d'audition.
L'appareil est conçu pour fonctionner sur une alimentation 100-240V CA-50/60Hz, classée comme « tension dangereuse » selon la norme de sécurité EN62368-1.
Pour couper l'alimentation, mettez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT/MONO situé à l'arrière du socle de chargement en position « OFF » ARRÊT.
Lors de l'installation de l'appareil, veillez à ce que son adaptateur secteur soit facilement accessible. Ne pas ouvrir l'appareil, contacter le service clientèle de Geemarc si des réparations sont nécessaires.
Veuillez noter : les appareils qui génèrent des champs électriques ou magnétiques puissants, tels que les micro-ondes et les téléphones portables, peuvent provoquer des interférences.
Nettoyage
Nettoyez le CL7700 OPTI à l'aide d'un chiffon doux et n'utilisez jamais de produits d'entretien ou de nettoyage qui pourraient endommager les composants électriques à l'intérieur de l'appareil.
Environmental
Ne pas exposer l'appareil à la lumière directe du soleil ou à d'autres sources de chaleur.
Veillez à ce que l'air circule toujours librement dans la pièce où se trouve votre CL7700 OPTI.
Ne versez pas d'eau sur l'appareil et ne le laissez pas dans un endroit humide comme une salle de bain.
Ne pas exposer l'appareil au feu ou à d'autres conditions dangereuses.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Avertissements concernant la batterie
N'essayez pas de démonter la batterie
Ne pas exposer la batterie au feu
Ne pas avaler la batterie
Garder la batterie hors de portée des enfants
La batterie doit être insérée en respectant la polarité. Ne pas court-circuiter les bornes d'alimentation
La batterie usagée doit être retirée du produit
Ne pas utiliser un autre type de batterie ou une batterie non rechargeable pour remplacer la batterie rechargeable fournie avec le produit.
Éteignez le casque lorsqu'il n'est pas utilisé ou qu'il est en cours de chargement pour éviter d'endommager sa batterie.
La batterie du casque doit être complètement chargée lors de la première utilisation.
Éliminez la batterie usagée en suivant les instructions données.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Caractéristiques
- Amplification puissante réglable par une série de boutons sur le casque
- Contrôle du volume par LED pour indiquer le niveau de volume
- Commande de la balance gauche/droite
- Annulation du bruit ambiant lors des appels téléphoniques
- Batterie rechargeable à l'intérieur du casque TV
- 8 heures d'utilisation en continue avec un volume sonore moyen
- Socle de chargement (1 à 2 heures environ pour un chargement complet)
- Facile à utiliser
- Réglage de la tonalité
- Connectivité avec d'autres appareils Bluetooth
Caractéristiques électriques du casque :
| Version Bluetooth Bluetooth 5.2 | |
| Gamme de fréquences | 2.402-2.480 GHz |
| Puissance transmise | 10 dBm |
| Sensibilité de réception -80 dBm | |
| Capacité de la batterie | 220 mAh |
| Volume de sortie en position médiane | 109 dB |
| Tension de chargement | 5 V |
| Nombre de LED | 9 |
| Nom du récepteur Bluetooth | CL7700 |
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Caractéristiques électriques du socle de chargement :
| Version Bluetooth | Bluetooth 5.2 |
| Gamme de fréquences | 2.402-2.480 GHz |
| Puissance transmise | 8 dBm |
| Entrée audio | Optique, entrée audio 3,5 mm |
| Alimentation Entrée CC | USB Type-C |
| Tension de sortie de chargement | 5 V/ 0.250 A max |
| Nombre de LED | 2 |
| Nombre d'interrupteur(s) coulissant(s) | 1 |
| Transmitter Bluetooth Name | CL7700_CHARGER (masqué) |
Votre produit Geemarc CL7770 est garanti pendant deux ans pièces et main-d'oeuvre à partir de la date d'achat. Pendant cette période, Geemarc réparera (ou remplacera si nécessaire) votre appareil gratuitement. En cas de problème, n'hésitez pas à contacter notre service client ou à consulter notre site Internet sur
www.geemarc.com. La garantie ne couvre pas les accidents, les pièces cassées, les problèmes causés par l'orage, les liquides renversés, ni la négligence de l'utilisateur. Seuls les techniciens agréés Geemarc sont autorisés à intervenir sur votre appareil. La garantie Geemarc ne limite en aucun cas les droits que vous accorde la loi.
Le produit est couvert par la garantie légale de conformité telle que prévue par la réglementation applicable.
IMPORTANT: VOTRE FACTURE D'ACHAT EST UN ÉLÉMENT ESSENTIEL DE VOTRE GARANTIE. ELLE VOUS SERA DEMANDÉE EN CAS D'INTERVENTION SOUS GARANTIE.
Remarque : La garantie s'applique uniquement en France.
DECLARATION CE :
Geemarc Telecom SA déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences essentielles ainsi qu'à d'autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE concernant les équipements radio.
Afin d'éviter tout dommage auditif, NE PAS écouter l'audio à des niveaux de volume élevés pendant de longues périodes.
RECYCLAGE
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques usagés (applicable au sein de l'Union Européenne et dans les autres pays européens utilisant des systèmes de collectes séparés)
La présence du symbole sur le produit ou sur son emballage signifie que le produit ne doit pas être traité comme les déchets ménagers. Ce produit doit être apporté à un point de collecte pour recyclage des matériels électriques et électroniques.
En respectant les consignes de recyclage de votre appareil, vous participez à la protection de l'environnement et de la santé.
Pour en savoir plus sur le recyclage de cet appareil, contactez votre revendeur, les services municipaux ou la déchetterie de votre localité.

text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE
text_image
geemarcGeemarc Telecom SA
Parc de l'Etoile
2 Rue Galilée
59760 Grande-Synthe
Pour obtenir du support et de l'aide, rendez-vous sur notre site Internet :
www.geemarc.com
Courriel : sav@geemarc.com
Téléphone : 0328587599
Les lignes sont ouvertes de 09h00 à 16h00 du lundi au vendredi
2 rue Galilée, 59760 GRANDE-SYNTHE, FRANCE
Produit fabriqué pour Geemarc
Telecom S.A. en Chine