Cramer 82T16 - Coupe-herbe

82T16 - Coupe-herbe Cramer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 82T16 Cramer au format PDF.

📄 280 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Cramer 82T16 - page 52
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Coupe-herbe (débroussailleuse) électrique sans fil
Marque Cramer
Modèle 82T16
Poids (sans batterie) 5 kg
Largeur de coupe 46 cm
Diamètre du fil de coupe 2 mm
Vitesse à vide 4500-5000-5500-6300 tr/min ±10%
Type de tête de coupe Avance par secousses (bump feed)
Batterie compatible 82V220G / 82V430G / 82V220 / 82V430 (Lithium-ion)
Chargeur compatible 82C1G / 82C2 / 82C6
Niveau de pression sonore (L_PA) 72,18 dB(A) avec incertitude K=2,26 dB(A)
Niveau de puissance sonore mesuré (L_WA) 92,18 dB(A)
Niveau de puissance acoustique garanti 94,44 dB(A)
Vibrations < 2,5 m/s², incertitude K=1,5 m/s²
Fonction d'inversion du sens de coupe Oui, pour désenrouler l'herbe
Limiteur de vitesse 4 niveaux réglables
Double isolation Oui
Température d'utilisation -20 °C à 40 °C
Température de stockage batterie 0 °C à 23 °C (pour 1 an)
Indice de protection Non exposable à la pluie

FOIRE AUX QUESTIONS - 82T16 Cramer

Comment assembler la poignée avant de la débroussailleuse Cramer 82T16 ?
Pour assembler la poignée avant, placez-la sur la tige en l'orientant vers la poignée arrière pour une position confortable. Insérez la fixation dans le logement, alignez les trous, puis insérez le bouton de poignée à travers et serrez jusqu'à ce qu'elle ne bouge plus. Référez-vous à la Fig.3 de la notice.
Quelle batterie utiliser avec le modèle 82T16 ?
Ce coupe-herbe est compatible avec les batteries Cramer 82V de type 82V220G, 82V430G, 82V220 ou 82V430. Utilisez uniquement des batteries recommandées pour éviter tout risque.
Comment démarrer et arrêter la débroussailleuse ?
Pour démarrer, appuyez sur le bouton marche/arrêt, puis tirez le bouton de verrouillage de sécurité tout en pressant la gâchette. Pour arrêter, relâchez la gâchette et appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt.
Comment remplacer la bobine de fil de coupe ?
Retirez d'abord la batterie. Enfoncez les ergots du couvercle de bobine et tirez pour l'enlever. Retirez l'ancienne bobine. Placez la nouvelle bobine en alignant le fil avec l'œillet de la tête de coupe, faites passer le fil à travers, puis replacez le couvercle en enclenchant les languettes.
Que faire si le fil de coupe ne se déroule pas ?
Vérifiez si le fil est soudé à lui-même : remplacez-le. Assurez-vous qu'il y a assez de fil dans la tête. Si le fil est trop court, tirez dessus manuellement. Si le fil est emmêlé, sortez toute la longueur et rebobinez correctement.
Puis-je utiliser une lame métallique sur ce coupe-herbe ?
Non, n'utilisez jamais de lame, fléau, câble ou corde avec cet appareil. Seuls les accessoires recommandés par le fabricant sont autorisés. L'utilisation d'une lame pourrait causer des blessures graves.
Comment entretenir la débroussailleuse Cramer 82T16 ?
Avant chaque utilisation, vérifiez visuellement l'absence de pièces endommagées ou manquantes. Nettoyez l'appareil avec un chiffon propre ; évitez les solvants. Assurez-vous que les fentes de ventilation sont dégagées. Retirez la batterie avant tout entretien.
Quelles sont les précautions de sécurité essentielles ?
Portez toujours des lunettes de protection et des chaussures de sécurité. Tenez les enfants et animaux à plus de 15 mètres. N'utilisez pas l'appareil sous la pluie. Déconnectez la batterie en cas d'obstruction ou de vibration anormale. Lisez entièrement la notice avant usage.
Comment stocker la batterie et la machine en hiver ?
Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, à l'abri de l'humidité, avec une température inférieure à 23 °C. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant plusieurs mois, rechargez la batterie tous les 1 à 2 mois. Stockez la débroussailleuse hors de portée des enfants, à l'écart des produits corrosifs.
Que faire en cas de vibration anormale ?
Si l'outil émet des vibrations anormales, arrêtez immédiatement et retirez la batterie. Inspectez l'appareil pour détecter tout dommage ou obstruction. Si le problème persiste, contactez un service après-vente agréé pour réparation.

Questions des utilisateurs sur 82T16 Cramer

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 82T16 - Cramer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 82T16 de la marque Cramer.

MODE D'EMPLOI 82T16 Cramer

Présentation du produit

Votre souffleur a été conçu et fabriqué selon les hauts standards en matière de fiabilité, de facilité d'utilisation et de sécurité. Si vous en prenez soin, vous pourrez l'utiliser sans problème durant des années.

Familiarisez-vous avec votre débroussailleuse

1. Ejecteur de batterie 11. Lame de coupe
2. Sangle de transport 12. Verrou
3. Gâchette de marche 13. Commande
4. Poignée frontale 14. Fixation
5. Bouton vitesse/verrouillage 15. Bride
6. Bouton électrique On/off 16. Emplacement
7. Indication du limiteur de vitesse sur 4 niveaux17. Dispositif d'avancement automatique
8. Bouton d'inversion du sens de coupe 18.Patte
9. Arbre 19. Couvercle de la bobine
10. Déflecteur d'herbe 20. Bobine

Liste des Pièces

1 Coupe-bordures
2 Poignée auxiliaire
3 Déflecteur d'herbe
4 Manuel de l'utilisateur

5 Sangle d'épaule

La plage de température ambiante recommandée est:

ARTICLE TEMPÉRATURE
Plage de températures de stockage de la débroussailleuse-4 °F (-20 °C) ~ 158 °F (70 °C)
Plage de températures d'utilisation de la débroussailleuse-4 °F (-20 °C) ~ 104 °F (40 °C)
Plage de température de chargement de la pile41°F (5°C) ~ 125.6 °F (52 °C)
Plage de température de fonctionnement du chargeur39°F (4°C) ~ 104 °F (40 °C)
Plage de température de stockage la pile1 an: 32°F (0°C) ~ 73 °F (23 °C)
3 mois: 32°F (0°C) ~ 113 °F (45°C)
1 mois: 32°F (0°C) ~ 140 °F (60 °C)
Plage de température de déchargement de la pile6.8 °F (-14 °C) ~ 149 °F (65°C)

Mesures de sécurité

Cramer 82T16 - Mesures de sécurité - 1

Veuillez lire tous les avertissements de sécurité et les instructions apparaissant dans ce manuel avant d'utiliser ces souffleuses. Conservez le manuel de l'opérateur pour référence ultérieure.

Utilisation prévue

L'unité est uniquement destinée à une utilisation à l'extérieur.

Ce produit est conçu pour couper de l'herbe, des mauvaises herbes et d'autres herbes similaires proches du niveau du sol. Le plan de coupe doit être quasiment parallèle à la surface du sol.

Le produit ne doit pas être utilisé pour couper ou débroussailler des haies, buissons ou autres arbustes où le plan de coupe ne serait pas parallèle à la surface du sol.

Formation

  • Lisez attentivement les instructions. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation appropriée de la machine.
  • Ne laissez jamais des enfants ou des personnes non familières aux instructions utiliser la machine. L'âge de l'opérateur peut être soumis à

des restrictions disposées par la réglementation locale.

- Gardez à l'esprit que l'opérateur ou l'utilisateur est responsable de tout accident ou danger dont sont victimes d'autres personnes ou leurs biens.

Préparation

  • Avant toute utilisation, vérifiez tout signe d'usure ou de dommage sur le blocbatterie. Lorsque vous endommagez la batterie en cours d'utilisation, éteignez immédiatement l'unité et retirez la batterie. N'utilisez pas l'outil lorsque sa batterie est déformée ou endommagée.
  • Avant utilisation de la machine, procédez toujours à une inspection visuelle pour déterminer tout composant endommagé, manquant ou des protections/écrans mal installés.
  • N'utilisez jamais la machine en présence de personnes, en particulier des enfants ou des animaux de compagnie.

Fonctionnement

  • Gardez les cordons d'alimentation éloignés des lames.
  • Portez une protection oculaire et des chaussures de sécurité lorsque vous utilisez l'outil.
  • N'utilisez pas l'outil lors de conditions météo défavorables, notamment en présence d'un risque d'orage.
  • Ne pas exposer à la pluie ou à des conditions humides.
  • Utilisez l'appareil uniquement au grand jour ou sous une lumière artificielle de bonne qualité.
  • N'utilisez jamais la machine avec des protections endommagées, ou avec des protections ou écrans endommagés ou non installés.
  • Mettez uniquement en marche le moteur lorsque vos mains et pieds sont bien éloignés des pièces mobiles.
    • Déconnectez toujours l'outil de

l'alimentation (c.à-d. retirer la fiche de la prise de courant, retirez le dispositif de mise hors tension ou la batterie amovible)

  • lorsque vous laissez l'outil sans surveillance ;
  • avant de résoudre une obstruction ;
  • avant de contrôler, nettoyer ou travailler sur l'outil ;
  • après avoir heurté un objet étranger ;
  • lorsque l'outil émet des vibrations anormales.

- Attention à ne pas vous blesser aux mains et aux pieds, éloignez ceux-ci des pièces mobiles.

- Assurez-vous toujours que les orifices de ventilation sont dégagés.

Entretien et rangement

- Déconnectez l'outil de l'alimentation (c.à-d. retirer la fiche de la prise de courant, retirez le dispositif de mise hors tension ou la batterie amovible) avant d'effectuer du travail de maintenance ou

de nettoyage.

  • Utilisez uniquement les pièces de remplacement et les accessoires recommandés par le fabricant.
  • Inspectez et entretenez régulièrement l'unité. Les réparations doivent être effectuées exclusivement par un réparateur agréé.
  • Rangez la batterie hors de la portée des enfants lorsque vous ne l'utilisez pas.

Avertissements de securite lies a la debroussailleuse

  • Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
  • La batterie doit être retirée avant de procéder à la mise au rebut de l'unité.
  • Débranchez l'unité de la prise de courant avant de retirer la batterie.
  • La batterie doit être correctement mise au rebut.
  • Ne portez pas les mouvements trop loin de vous. Maintenez constamment votre équilibre et une assise ferme.

Vous pourrez ainsi mieux contrôler votre outil électrique dans des situations imprévues.

  • Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez vos cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements larges, les bijoux et les cheveux longs peuvent être entraînés dans les pièces mobiles.

- Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (incluant les enfants) ayant des capacités mentales réduites, un manque d'expérience et de savoir, à moins que celles-ci soient supervisées ou instruites par une personne responsable de leur sécurité.

- Surveillez les enfants afin de vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Réparations

- Les réparations nécessitent un soin et des connaissances extrêmes et ne doivent être effectuées que par un réparateur qualifié. Nous vous suggérons de retourner votre appareil à réparer à votre CENTRE DE SERVICE AGRÉE le plus proche. N'utilisez que des pièces détachées identiques lors d'une réparation.

Cramer 82T16 - Réparations - 1

L'uueti ldiseastii oonb jedtes tsoouite onut ptilr oéjleetcésri qvueers cvooms pyoerutxe, lcee r iqsuqiue pde'uutti leisnettra iunne r oduet igl réavleecst rbilqeusesu, rpeos rateuxz yteouuxjo. Avvrsa ndtes Imunaestqteuse è qfuaicpiéaels cdoe mprpolteetc tiaonus blaetésroailens. Nouo uuns ràe cvoismiomna nladrognes sl'uit idlisaoitt ioèntr ed 'upno rmtéa spqaure-d dees ssuésc udreités léucnreatntess ldaeté vruaeu,x o. uP obireten zd eto luujnoeuttress udnee p prortoetcctiotnio nà oculaire répondant à la norme EN 166.

Mise Au Rebut

Cramer 82T16 - Mise Au Rebut - 1

Collecte séparée. Ce produit ne doit pas jeter avec les déchets domestiques. Si jamais vous trouvez que votre produit des outils exige en remplacement, ou s'il n'est plus d'utile à vous, ne le jetez pas avec les déchets domestiques. Faites ce produit disponible pour une collecte séparée.

Cramer 82T16 - Mise Au Rebut - 2

La collecte séparée et le conditionnement des produits usés permettent de recycler les produits et les réutiliser.

Ré-usage des matériaux recyclés aident à prévenir la pollution environnementale et réduit la demande des matériaux premiers.

Cramer 82T16 - Mise Au Rebut - 3

A la fin de leurs vies utiles, mettez au rebut les batteries avec une diligence raisonnable pour protégé notre environnement. La batterie comprend la matière qui est dangereuse pour vous et l'environnement. Il faut l'enlever et éliminer séparément à une facilité qui accepte les batteries au lithium-ion.

Símbolos

SÍMBOLO DÉSIGNATION / EXPLICATION
Cramer 82T16 - Símbolos - 1Lisez et comprenez toutes les instructions avant d’utiliser le produit, respectez tous les avertissements et toutes les instructions de sécurité.
Cramer 82T16 - Símbolos - 2Portez des lunettes de protection et des protections auditives lorsque vous utilisez cet outil.
Cramer 82T16 - Símbolos - 3Prenez garde à la projection d’objets au sol et dans les airs. Maintenez les visiteurs, en particulier les enfants et les animaux domestiques, à une distance d’au moins 15 m de la zone de travail.
Cramer 82T16 - Símbolos - 4Prenez garde à la projection d’objets vers les spectateurs Gardez les spectateurs à une bonne distance de sécurité de la machine.
Cramer 82T16 - Símbolos - 5Niveau de bruit
Cramer 82T16 - Símbolos - 6Construction avec une double isolation.

Montage

Déballage

Cet appareil doit être assemblé.

- Sortez délicatement l'appareil ainsi que tous sesaccessoires de l'emballage. Assurez-vous que tousles éléments listés sont bien présents.

Cramer 82T16 - Déballage - 1

AVERTISSEMENT!

N'utilisez pas cet appareil si une des pièces présentes dans la liste est y déjà montée lorsque vous le déballez. Les pièces présentes sur la liste ne sont pas montées sur l'appareil par le fabricant et doivent l'être par l'utilisateur. L'utilisation d'un appareil qui aurait pu être mal monté est susceptible d'entraîner de graves blessures.

- Vérifiez l'appareil avec soin afin de vous assurer qu'il n'a pas été cassé ou endommagé durant le transport. - Ne jetez pas les emballages avant d'avoir vérifié etutilisé avec succès l'appareil.

Cramer 82T16 - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT!

Si une quelconque pièce ou partie de cette tronçonneuse est endommagée, ne l'utilisez pas avant de l'avoir réparée. L'utilisation de cet appareil avec des pièces manquantes ou abîmées peut entraîner de graves blessures.

Cramer 82T16 - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT!

Ne tentez pas de modifier cet appareil ou de fabriquer des accessoires non recommandés pour l'utilisation avec ce produit. Toute altération de la sorte constitue un mésusage et peut mener à des blessures graves.

Cramer 82T16 - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT!

Débranchez toujours le câble d'alimentation de la bougie lorsque vous montez des pièces. Le nonrespect de cette consigne peut entraîner un démarrage involontaire et provoquer des blessures graves.

Montage de la poignée avant (Voir la Fig.2)

Cramer 82T16 - Montage de la poignée avant (Voir la Fig.2) - 1

AVERTISSEMENT!

La lame de taille du fil de coupe est très coupanle. Evitez d'entrer en contact avec la lame. Le nonrespect de cette précaution peut entraîner de graves blessures.

1 Retournez la débroussailleuse pour accéder à la tête de coupe.
2 Placez l'arbre inférieur dans la rainure de la protection.
3 Insérez le support dans le logement. Alignez les trous des vis du couvercle du support avec ceux de la protection.
4 Installez et serrez les vis.

Attachment de la poignee frontale (Voir la Fig.3)

1 Appuyez sur la poignée auxiliaire située sur la tige de manière à ce que la poignée soit alignée vers la poignée arrière et permettre ainsi une position confortable.
2 Insérez la fixation sur le logement de la poignée.
3 Alignez l'orifice de la poignée avec celui de la fixation.
4 Insérez le bouton de la poignée à travers la poignée auxiliaire.
5 Serrez jusqu'à ce que la poignée ne bouge plus.

Mise en place du pack batterie (Voir la Fig.4)

- Insérez le pack batterie dans la tondeuse. Alignez les languettes du pack batterie avec les rainures du logement batterie de la tondeuse. Assurez-vous que les loquets à la base du pack batterie se verrouillent bien et que le pack est bien en place dans la tondeuse avant de commencer le travail.

Retrait du pack batterie (Voir la Fig.4)

1 Poussez et maintenez le bouton d'éjection de la batterie sur le côté du boîtier arrière.
2 Sortez le bloc-batterie et appuyez sur le bouton.

Utilisation

Cramer 82T16 - Utilisation - 1

AVERTISSEMENT!

Ne laissez pas l'habitude de l'appareil vous rendre moins prudent. Rappelez-vous qu'il suffit d'une fraction de seconde d'inattention pour que se produisent de graves blessures.

Cramer 82T16 - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT!

Portez toujours un masque de protection oculaire ou des lunettes avec protections latérales lors de l'utilisation d'un outil électrique. Dans le cas contraire, des objets pourraient être projetés vers vos yeux et provoquer de graves blessures.

Cramer 82T16 - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT!

N'utilisez jamais de lame, de fléau, de câble ou de corde avec cet appareil. N'utilisez aucun accessoire qui ne soit pas recommandé par le fabricant de ce produit. Il pourrait en résulter de graves blessures.

Tenez le produit par la poignée pistolet (avec votre main droite), puis posez la main gauche sur la poignée de gauche. Tenez fermement avec les deux mains pendant l'opération. Le moteur doit être tenu à la position confortable avec la poignée arrière à l'hauteur près de la hanche. Toujours opérez le moteur à plein régime. Se les débris s'enroulent sur l'attachement, DECLENCHEZ LA GACHETTE, et enlevez les débris.

Utilisez le harnais lors de l'utilisation.

Démarrage / arrêt de la tondeuse (Voir la Fig.5)

Pour démarrer l'unité :

1 Appuyez sur le bouton marche/arrête d'alimentation.
2 Tirez sur le bouton de verrouillage de sécurité et pressez la gâchette pour démarrer l'unité.
3 Poussez le bouton de sécurité vers l'avant pour régler la vitesse en fonction de l'état de l'herbe.

Pour arrêter l'unité :

1 Relâchez la gâchette.
2 Appuyez à nouveau sur le commutateur d'alimentation pour éteindre l'unité.

Fonction d'inversion du sens de coupe

- Si de l'herbe s'est enroulée autour de la tête de coupe ou de la lame d'herbe, appuyez simplement sur le bouton de marche arrière et effectuez l'opération en deux étapes pour redémarrer la tête de coupe. Le sens de la tête de coupe va désormais s'inverser lentement pendant une période de temps plus courte pour aider l'utilisateur à résoudre le blocage.

Limiteur de vitesse sur 4 niveaux

- La fonction de limitation de vitesse en 4 étapes peut être utilisée pour régler la vitesse de rotation préférée de la tête de coupe. Cette fonctionnalité aide l'utilisateur à maintenir la vitesse à un niveau approprié et à gagner du temps. Le limiteur se règle en poussant le bouton de vitesse (6) vers l'avant d'un cran à la fois.

Cramer 82T16 - Limiteur de vitesse sur 4 niveaux - 1

AVERTISSEMENT!

Tout contact avec la tête de coupe de la tondeuse en cours d'utilisation peut entraîner de graves blessures.

FR Avance du fil de coupe (Voir la Fig.6)

Pendant que le coupe-broussailles fonctionne, le fil de coupage est usé et devient plus court. Ce taillehaie est muni d'un système d'avancement du fil par secousse qui avance le fil supplémentaire une fois la tête est cogné contre le sol lors elle tourne. La lame de coupage coupe le fil à maintenir un andain correct de coupe.

Conseils pour la coupe (Voir la Fig.7)

  • Gardez l'appareil incliné vers la zone à couper; cecicorrespond à la zone de coupe optimale.
  • La coupe sera plus efficace si vous déplacez la tondeuse de gauche à droite dans la zone de coupe; elle sera moins efficace si le mouvement se fait de droite à gauche.
  • Coupez à l'aide de l'extrémité du fil de coupe; ne faites pas forcer la tête de coupe dans l'herbe non coupée.
  • Les fils et clôtures accélèrent l'usure du fil, et vont jusqu'à le briser. Les pierres et briques, les margelles, ainsi que le bois peuvent accélérer l'usure du fil.
  • Evitez les arbres et les arbustes. Les écorces, les moulures, les revêtements, et les piquets de clôture peuvent facilement être endommagés par le fil de coupe.

Ligne de coupure blade (Voir la Fig.7)

Cette tondeuse est équipée d'une ligne lame de coupure sur le déflecteur d'herbe. Pour une meilleure coupe, la ligne avance jusqu'à ce qu'elle soit coupée à la longueur de la lame ligne de coupure. Ligne à l'avance à chaque fois que vous entendez le moteur tourne plus vite que la normale, ou lors de la coupe efficacité diminue. Ceci permettra de maintenir les meilleures performances et garder la ligne assez longue pour avancer correctement.

Cramer 82T16 - Ligne de coupure blade (Voir la Fig.7) - 1

AVERTISSEMENT!

Seules des pièces de rechange d'origine doivent être utilisées en cas de remplacement. L'utilisation de toute autre pièce peut présenter des dangers ou endommager le produit.

Cramer 82T16 - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT!

Pour éviter de graves blessures, retirez toujours le pack batterie de l'outil lorsque vous le nettoyez ou que vous effectuez une quelconque opération d'entretien.

Entretien général

Avant chaque utilisation, vérifiez l'intégralité de l'appareil à la recherche de pièces endommagées ou manquantes telles que vis, écrous, boulons, couvercles, etc. Serrez fermement toutes les fixations et tous les couvercles et n'utilisez pas cet appareil tant que toutes les pièces manquantes ou endommagées n'ont pas été remplacées.

Evitez d'utiliser des solvants pour nettoyer les parties en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d'être endommagés par différents types de solvants du commerce. Utilisez des chiffons propres pour retirer la saleté, les poussières, l'huile, la graisse, etc.

Cramer 82T16 - Entretien général - 1

AVERTISSEMENT!

Ne laissez jamais du liquide de frein, de l'essence, des produits pétroliers, des huiles pénétrantes, etc. entrer en contact avec les parties en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire les plastiques, ce qui pourrait entraîner de graves blessures.

Cramer 82T16 - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT!

Pour éviter de graves blessures, retirez toujours le pack batterie de l'outil lorsque vous le nettoyez ou que vous effectuez une quelconque opération d'entretien.

Seuls les éléments mentionnés dans la liste des pièces détachées peuvent être remplacés ou réparés par l'utilisateur. Toutes les autres pièces doivent être remplacées par un Service Après-vente Agréé.

Remplacement de la bobine (Voir la Fig.8-9)

Pour des performances optimales, utilisez le fil de coupe de rechange du fabricant.

• Retirez la batterie.
- Enfoncez les ergots situés au côté du couvercle de bobine. Tirez sur le couvercle pour le retirer.
• Retirez le couvercle de la bobine et l'ancienne bobine.
- Pour mettre la nouvelle bobine en place, assurez-vous que le fil est pris dans la fente de la nouvelle bobine. Assurez-vous que l'extrémité du fil dépasse d'au moins 15cm de la fente.
- Mettez la nouvelle bobine en place de telle façon que le fil et la fente soient alignés avec l'oeillet de la tête de coupe. Faites passer le fil à travers l'oeillet.
- Tirez sur le fil afin qu'il se déroule à travers la fente de la bobine.
- Remettez le couvercle de bobine en place en enfonçant les languettes dans les fentes et en appuyant jusqu'à ce que le couvercle s'emboîte.

Remplacement du fil de coupe

A (Voir la Fig.10)

• Retirez la batterie.
• Retirez la bobine de la tête de coupe.

NOTE: Retirez tout fil restant sur la bobine.

  • Coupez une longueur de fil d'environ 3m de long.
  • Pliez la ligne en son milieu et accrochez la boucle dans l'emplacement situé sur le rebord central de la bobine. Assurez-vous que le fil soit enclenché

dans son emplacement.

Enroulez le fil dans le sens de la flèche indiquée au bas de la bobine. Une fois terminé, insérez le fil dans l'emplacement afin qu'il ne se déroule pas.
• N'enroulez pas le fil au-delà du bord de la bobine.

B (Voir la Fig.11)

Rangement de la tondeuse

• Assurez-vous que les fentes de ventilation ne sont jamais obstruées.
• Retirez le pack batterie de la tondeuse avant de la ranger.
- Rangez la en un endroit hors de portée des enfants.
- Gardez-la à l'écart des produits corrosifs tels que les produits chimiques de jardinage et les sels de déneigement.
- Rangez et rechargez la batterie dans un endroit frais. Les températures inférieures ou supérieures à une température ambiante normale réduisent la durée de vie d'une batterie.
- Stockez le pack batterie en un lieu où la température est inférieure à 23°C, à l'abri de l'humidité.
- Toutes les batteries perdent de leur capacité de charge avec le temps. Plus la température est élevée, plus vite la batterie perd de sa capacité de charge. Si vous n'utilisez pas votre taille-haies pendant des périodes prolongées, rechargez la batterie tous les mois ou tous les deux mois. Cela prolongera la durée de vie de la batterie.
- Sécurisez le taille-haies pendant le transport pour écarter les risques de dommages et de blessures. Nettoyez et entretenez avant de stocker, employez les gardes sur les attachements de coupe ayant lames métalliques. Utilisez le couvercle pour les lames métallique pendant le transport et stockage.

Protection de l'environnement

  • La protection de l'environnement doit être un aspect important et prioritaire dans l'utilisation de la machine, au profit de la société civile et de l'environnement dans lequel nous vivons. Éviter de déranger le voisinage.
  • Suivre scrupuleusement les normes locales pour l'élimination des emballages, des huiles, de l'essence, des pièces détériorées ou de tout élément ayant un effet important sur l'environnement; ces déchets ne doivent pas être jetés à la poubelle, mais doivent être séparés et confiés aux centres de collecte prévus, qui procèderont au recyclage des matériaux.
  • Suivre scrupuleusement les normes locales pour l'élimination des déchets après la coupe.
  • Au moment de la mise hors service, ne pas abandonner la machine dans la nature, mais contacter un centre de collecte, selon les normes locales en vigueur.

Dépannage

PROBLÈME CAUSEPOSSIBLE SOLUTION
Le fil de coupe ne se déroule pas lorsque vous utilisez la tête à avance automatique.String is welded to itself.Remplacez le fil.
Plus assez de fil dans la tête.Mettez plus de fil. Reportez-vous à la section de ce mode d'emploi traitant du remplacement du fil de coupe.
Le fil est devenu trop court.Tirez sur le fil de coupe tout en appuyant sur le bouton.
Le fil est emmêlé sur la tête de coupe.Tirez toute la longueur du fil et rembobinezle. Reportez-vous à la section de ce mode d'emploi traitant du remplacement du fil de coupe
L'herbe s'enroule autour du carter de l'arbre et autour de la tête de coupe.Vous coupez l'herbe trop près du sol.Coupez les herbes hautes du haut vers le bas pour éviter qu'elles ne s'enroulent.
L'appareil ne démarre pas.La batterie n'est pas bien en place.Pour verrouiller le pack batterie, assurezvous que les loquets de chaque côté de la batterie s'emboîtent bien en place.
La ba terie est déchargée.Chargez le pack batterie en respectant les instructions relatives à votre modèle.

* Si la panne n'est pas résolue, vous devez vous adresser à votre distributeur et/ou au service technique agréé le plus proche.

Données Techniques

PROPRIÉTÉ VALEURVALEUR
Modèle82T10 82T16
Vitesse à Vide4500-5500-6000-6500 rpm ±10%4500-5000-5500-6300 rpm ±10%
Tête de coupe Secousse Secousse
Diamètre du Fil de Coupe 2 mm 2 mm
Largeur de Coupe 40 cm 46 cm
Pack batterie sans batterie82V220G/82V430G/82V220/82V43082V220G/82V430G82V220/82V430
Chargeur82C1G/82C2/82C682C1G/82C2/82C6
Poids (batterie non compris)4.45 kg5 kg
Niveau de pression sonore mesuré L_PA=74.52 dB(A), K_PA=3 dB(A) L_PA=72.18 dB(A), K_PA=2.26 dB(A)
Niveau de pression sonore mesuré L_WA=94.52 dB(A) L_WA=92.18 dB(A)
Niveau de puissance acoustique garanti95 dB(A)94.44 dB(A)
Vibrations< 2.5m/s2, K=1.5 m/s2< 2.5m/s2, K=1.5 m/s2

Déclaration de Conformité ce Concernant les Machines

Fabricant: Changzhou Globe Co., Ltd.

Adresse: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China

Nom et adresse de la personne habilitée à établir le dossier technique Nom: Peter Söderström

Adresse: Propellergatan 1 211 15 Malmö Sweden

Nous déclarons par la présence sous notre responsabilité que l'appareil

Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
Type Coupe-bordures
Marque Cramer
Modèle 82T10 & 82T16
Numéro de série Voir plaque signalétique du produit

a été fabriqué en vertu des normes et des documents réglementaires

suivants :

Compatibilité électromagnétiqueEN-55014-1/EN-55014-2
Sécurité électrique EN60335-1/EN 50636-2-91/EN ISO 3744/ISO 11094
Directive sur les émissions de bruit2000/14/EC modifiée 2005/88/EC

Et l'appareil est conforme aux directives essentielles suivantes:

Directive liée aux machines 2006/42/EC
Directive de Compatibilité électromagnétique2014/30/EU
Model82T10 82T16
Niveau de pression sonore mesuré L_WA = 94.52dB( A) L _WA = 92.18dB( A)
Niveau de puissance acoustique garanti95 dB(A) 94.44 dB(A)

Ted Qu

Ted Qu Haichao

Directeur de la qualité

Changzhou, 22/07/2017

Directeur Kwaliteitszorg

Changzhou, 22/07/2017

Обзор изделия

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Cramer

Modèle : 82T16

Catégorie : Coupe-herbe