TWS158 - Bouchon d'oreille Prixton - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TWS158 Prixton au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Type : Bouchon d'oreille, Modèle : Prixton TWS158 |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour réduire le bruit ambiant, idéal pour le sommeil, la concentration ou les voyages. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité excessive. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à des niveaux de bruit dangereux, respecter les recommandations d'utilisation. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les appareils audio, consulter le mode d'emploi pour les instructions d'utilisation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TWS158 Prixton
Questions des utilisateurs sur TWS158 Prixton
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bouchon d'oreille au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TWS158 - Prixton et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TWS158 de la marque Prixton.
MODE D'EMPLOI TWS158 Prixton
AUDIOComposition Taille des écouteurs : grands, moyens, petits. Les écouteurs de taille moyenne conviennent à la plupart des gens. Nous vous recommandons de les essayer avant de les utiliser pour la première fois. Moyen Grand Réduction du bruit/Indicateur Bouton multifonction Orifice pour appels téléphoniques Broches Pogo métalliques Voyant à LED Port de chargement du boîtier Petit
ATTENTION Pour charger cet appareil, assurez-vous d'utiliser un adaptateur secteur avec les valeurs suivantes : 5 volts et un ampérage recommandé d'au moins 1000mA.Prise en main Première utilisation Sortez les deux écouteurs du boîtier, puis remettez-les dedans afin de les activer. Remarque : lorsque vous remettez les écouteurs dans le boîtier, ils passent en mode de chargement. Si les écouteurs ne peuvent pas être chargés, branchez le câble USB et chargez le boîtier en même temps (voir ci-dessous) Une fois que vous avez activé les écouteurs, sortez-les du boîtier. Ils s’allument et s’apparient alors automatiquement. Le voyant de l’écouteur auxiliaire s’éteint ne une fois que les deux écouteurs ont été appariés, et l’écouteur principal passe en mode d’appairage. Le téléphone mobile recherche les « TWS158 Prixton » et les connecte. La connexion entre les écouteurs et le téléphone mobile est ensuite terminée.Désappairage Utilisation Enfoncez légèrement les écouteurs dans chaque oreille, avec le microphone tourné vers l’extérieur. Lorsque les écouteurs sont éteints, appuyez sur le bouton multifonction des deux écouteurs en même temps pendant 12 secondes, jusqu’à ce que leurs LED restent allumées en bleu pendant 5 secondes et qu’un « dong dong dong dong » se fasse entendre. La réinitialisation des écouteurs est alors terminée. Placez les écouteurs dans le boîtier afin de les activer, puis sortez-les. Ils s’apparient alors automatique- ment. Le voyant de l’écouteur auxiliaire s’éteint une fois que les deux écouteurs ont été appariés, et l’écouteur principal passe en mode d’appairage (la LED clignote en bleu et rouge). Le téléphone mobile recherche les « TWS158 Prixton » et les connecte. La connexion entre les écouteurs et le téléphone mobile est ensuite terminée.Chargement -Chargement des écouteurs
1. Placez les écouteurs dans le boîtier (les broches Pogo
doivent être correctement branchées). Le voyant à LED s’allume en rouge toutes les 1 secondes pendant le chargement. Une fois le chargement terminé, le voyant à LED s’allume en bleu pendant 80 secondes, puis s’éteint. -Chargement du boîtier Remarque : pendant le chargement du boîtier, un voyant reste allumé afin d’indiquer qu’il est chargé à 25% ; deux voyants restent allumés afin d’indiquer qu’il est chargé à 50% ; trois voyants restent allumés afin d’indiquer qu’il est chargé à 75% ; et quatre voyants allumés indiquent qu’il est chargé à 100%.Fonctions Mise en marche Méthode 1:sortez les écouteurs du boîtier. Ils s’allument alors automatiquement. Méthode 2:lorsque les écouteurs sont éteints, appuyez sur les boutons multifonction pendant environ 4 secondes. Arrêt Méthode 1:placez les écouteurs dans le boîtier. Ils s’éteignent alors automatiquement. Méthode 2:lorsque les écouteurs sont allumés, appuyez sur les boutons multifonction pendant environ 6 secondes.
2. Chargement sans fil : posez le boîtier sur la base de
chargement afin de le charger. Remarque : veillez à utiliser une base de chargement sans fil conforme à la norme QI. Cette image est utilisée uniquement pour illustrer les fonctions de chargement sans fil. Ce produit ne possède pas de base de chargement sans fil. Si vous avez besoin d’un chargeur sans fil, veuillez en acheter un par vos propres moyens. Appui long pendant 4 secondes
Appui long pendant 6 secondes 10Répondre à un appel Lorsque vous recevez un appel, appuyez brièvement une fois sur le bouton multifonction L/R pour y répondre. Mettre fin à un appel 1 appui Appui long pendant 2 secondes 2 appuis 2 appuis Appuyez longuement sur le bouton multifonction L/R pendant 2 secondes pour mettre fin à l’appel. Rejeter un appel Lorsque vous recevez un appel, appuyez deux fois sur le bouton multifonction L/R pour le rejeter. Mode « Silence » Pendant un appel, appuyez deux fois sur le bouton multifonction L/R pour activer le mode « Silence » ; appuyez à nouveau deux fois sur le bouton multifonction pour le désactiver.
10Pause/Lecture Lors de la lecture de musique, touchez le bouton multifonction R pendant 2 secondes pour mettre la musique en pause ; touchez à nouveau le bouton multifonction R pendant 2 secondes pour reprendre la lecture. Titre précédent Pendant que vous écoutez de la musique, appuyez deux fois sur le bouton multifonction L pour lire le titre précédent. Titre suivant Pendant que vous écoutez de la musique, appuyez deux fois sur le bouton multifonction R pour lire le titre suivant. Réduire le volume Pendant que vous écoutez de la musique, appuyez une fois sur le bouton multifonction L pour réduire le volume. Appui long pendant 2 secondes 2 appuis 2 appuis 1 appui
10Augmenter le volume Pendant que vous écoutez de la musique, appuyez une fois sur le bouton multifonction R pour augmenter le volume. Assistant vocal En mode de veille, appuyez 2 secondes sur le bouton multifonction L pour activer l’assistant vocal du téléphone mobile. (Apple Siri et Android nécessitent une prise en charge du téléphone mobile) Mode Jeu Une fois que les écouteurs sont connectés au téléphone, appuyez dessus 4 fois pour activer le mode Jeu, puis appuyez à nouveau 4 fois dessus pour le désactiver
1 appui 4 appuis Appui long pendant 2 secondesChangement de mode : appuyez 3 fois sur le bouton de n’importe quel écouteur ANC/Ambient Off→ ANC On→ Ambient On→ ANC/Ambient Off . Le mode « ANC » réduit le bruit de fond indésirable grâce à l’annulation active du bruit. Le mode « Ambient Aware » restitue activement les sons qui vous entourent, pour une meilleure prise de conscience ou une meilleure compréhension de la parole. Caractéristiques Modèle : TWS158 Noir Portée : environ 10m (en l’absence d’obstacles tout autour) Connexion sans fil V5.2 Temps de chargement des écouteurs : environ 2 heures Type de batterie : lithium polymère Batterie des écouteurs : 3,7 V 50 mAh Batterie du boîtier : 3,7 V 450mAh Remarque : toutes les données techniques sont soumises aux performances réelles du produit
3 appuisMise en garde
1. Veillez à lire attentivement le présent mode d’emploi
avant d’utiliser le produit, et à bien le conserver.
2. Chargez les écouteurs à 100% avant de les utiliser pour la
3. Si les écouteurs n’ont pas été utilisés pendant une durée
prolongée (plus d’un mois), chargez-les ;
4. Veillez à toujours utiliser un chargeur proposé par le
fabricant des écouteurs et homologué CCC ; si le téléphone mobile ne détecte pas les écouteurs Bluetooth, vérifiez qu’ils se trouvent bien en mode « appairage ». Si les écouteurs Bluetooth n’ont pas été appariés ou connectés pendant une durée prolongée, la fonction d’appairage sera désactivée. Rouvrez le boîtier qui contient les écouteurs Bluetooth afin de réactiver le statut d’appairage.
5. En cas d’échec du programme du téléphone mobile,
redémarrez le téléphone ; en cas d’échec du programme des écouteurs Bluetooth, redémarrez-les ou rétablissez les paramètres d’usine. Attention
1. Veillez à ne jamais modifier ou réparer les écouteurs afin
d’éviter tout risque d’incendie, de panne électrique, et de dommages irréversibles.
2. Ne placez jamais les écouteurs dans un environnement
dans lequel la température est trop basse ou trop élevée (inférieure à 0°C ou supérieure à 45 °C).
3. Évitez de placer les témoins lumineux du boîtier à
proximité des yeux d’enfants ou d’animaux.
4. Veillez à ne pas utiliser les écouteurs en cas d’orage. Les
orages peuvent provoquer un dysfonctionnement du produit et augmenter le risque d’électrocution.
5. Veillez à ne jamais essuyer ce produit avec de l’huile ou
d’autres liquides volatils.
6. Veillez à ce que l’appareil ne soit jamais humidifié avec
du liquide.Politique de Garantie Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d`achat. Lorsque vous avez un problème que vous ne pouvez pas résoudre, vous devez accéder au site www.prixton.com et cliquer sur l`option de contact pour nous envoyer votre formulaire d`assistance. Les caractéristiques techniques et électriques ici correspondent à des unités spécifiques et pourraient être modifiées sans préavis afin d’améliorer le matériel. Déclaration de Conformité Simplifiée La Trastienda Digital SL, en tant que propriétaire de la marque Prixton, située dans Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, déclare que le type d'équipement radioélectrique indiqué ci-dessous est le suivant: Est conforme à la directive 2014/53/UE du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible sur Internet à l'adresse suivante: www.prixton.com
Notice Facile