Prixton Live Pro - Bouchon d'oreille

Live Pro - Bouchon d'oreille Prixton - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Live Pro Prixton au format PDF.

📄 17 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Prixton Live Pro - page 1
Caractéristiques techniques Bouchons d'oreilles en silicone, design ergonomique, réduction de bruit jusqu'à 30 dB.
Utilisation Idéal pour le sommeil, la concentration au travail, les voyages en avion ou les concerts.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec de l'eau savonneuse, éviter les produits chimiques agressifs.
Sécurité Ne pas utiliser en cas d'irritation des oreilles, ne pas insérer trop profondément dans le conduit auditif.
Informations générales Livré avec un étui de rangement, compatible avec les utilisateurs de lunettes.

FOIRE AUX QUESTIONS - Live Pro Prixton

Comment puis-je nettoyer mes bouchons d'oreilles Prixton Live Pro ?
Pour nettoyer vos bouchons d'oreilles, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériau.
Les bouchons d'oreilles Prixton Live Pro sont-ils réutilisables ?
Oui, les bouchons d'oreilles Prixton Live Pro sont conçus pour être réutilisables. Assurez-vous de les nettoyer correctement après chaque utilisation.
Comment puis-je savoir si mes bouchons d'oreilles sont bien ajustés ?
Les bouchons d'oreilles doivent s'insérer confortablement dans le conduit auditif sans causer de douleur. Si vous entendez des bruits extérieurs, cela peut indiquer qu'ils ne sont pas bien ajustés.
Puis-je utiliser les bouchons d'oreilles Prixton Live Pro pendant le sommeil ?
Oui, les bouchons d'oreilles Prixton Live Pro sont conçus pour être confortables et peuvent être utilisés pendant le sommeil pour bloquer le bruit.
Quelle est la durée de vie des bouchons d'oreilles Prixton Live Pro ?
La durée de vie des bouchons d'oreilles dépend de leur utilisation et de leur entretien. En général, ils peuvent durer plusieurs mois s'ils sont utilisés et nettoyés correctement.
Les bouchons d'oreilles Prixton Live Pro sont-ils adaptés aux nageurs ?
Non, les bouchons d'oreilles Prixton Live Pro ne sont pas spécialement conçus pour les nageurs. Pour la natation, il est recommandé d'utiliser des bouchons d'oreilles spécifiquement conçus pour cet usage.
Puis-je utiliser les bouchons d'oreilles Prixton Live Pro lors de concerts ?
Oui, les bouchons d'oreilles Prixton Live Pro sont conçus pour réduire le bruit tout en permettant une certaine clarté sonore, ce qui les rend adaptés pour une utilisation lors de concerts.
Comment puis-je stocker mes bouchons d'oreilles pour éviter les dommages ?
Stockez vos bouchons d'oreilles dans un endroit sec et propre, de préférence dans un étui. Évitez de les exposer à des températures extrêmes ou à l'humidité.
Les bouchons d'oreilles Prixton Live Pro peuvent-ils provoquer des allergies ?
Bien que la plupart des utilisateurs ne rencontrent pas de problèmes, certaines personnes peuvent être sensibles aux matériaux utilisés. Si vous ressentez des démangeaisons ou des irritations, cessez leur utilisation et consultez un professionnel de santé.
Que faire si mes bouchons d'oreilles causent de l'inconfort ?
Si vous ressentez de l'inconfort, vérifiez que les bouchons sont correctement insérés. Si le problème persiste, envisagez d'essayer un autre modèle ou de consulter un professionnel.

Questions des utilisateurs sur Live Pro Prixton

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Bouchon d'oreille au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Live Pro - Prixton et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Live Pro de la marque Prixton.

MODE D'EMPLOI Live Pro Prixton

warranty terms of the equipment and results in danger. If the charging cable is delivered with the headset, connect the cable to a CCC-certified charger or computer to charge the headset. Charging the Battery The headset is embedded with non-removable charging battery. Do not attempt to remove the battery from the headset; otherwise, the headset may be damaged. If the headset is not used in a long time, keep it in a dry and well-ventilated place, and charge the headset once every two months. 6FR Cargar completamente los auriculares antes de usarlos. Mientras tanto, elige un teléfono móvil que sea compatible con los auriculares u otros dispositivos de conexión inalámbrica para emparejarlo con los auriculares. Consejo: Mantén los auriculares alejados de tus tarjetas de crédito u otros medios de almacenamiento magnéticos; de lo contrario, la información almacenada podría perderse debido a la desmagnetización. Cómo conectar los auriculares inalámbricos (Ejemplo: iPhone) Cuando los auriculares estén apagados, presiona el botón “O” durante 3 segundos. Se reproducirá el sonido "Encendido, el dispositivo de conexión inalámbrica está listo para emparejar". Luego, los auriculares se encenderán automáticamente y entrarán en modo de emparejamiento, con una luz roja y azul que parpadea alternadamente. Abre el software de conexión inalámbrica en tu teléfono y busca los auriculares. Encuentra los auriculares Bluetooth y empareja el dispositivo para completar la conexión. Modo de Conexión Inalámbrica Emparejamiento al encender: Cuando los auriculares están apagados, mantén presionado el botón "O" durante 3 segundos. Se reproducirá el sonido "Encendido". Luego, los auricu- lares se encenderán y entrarán automáticamente en el estado de emparejamiento. Conexión: Después de que el emparejamiento sea exitoso, se reproducirá el sonido "Conectado". Finalizar una llamada: Durante una llamada, puedes presionar el botón "O" una vez para finalizar la llamada. Rechazar una llamada: Cuando hay una llamada entrante, puedes presionar el botón "O" durante aproximadamente un segundo para rechazar la llamada. Responder una llamada: Cuando entra una llamada, presiona el botón "O" para contestarla. Rellamar al último número: Presiona el botón "O" dos veces para volver a marcar el último número. Reproducir/pausar música: Presiona el botón "O" una vez para reproducir música y vuelve a presionarlo para pausar la música. Aumentar volumen: El volumen del receptor aumenta un nivel cada vez que se presiona. Se escucha el sonido "Di Di" cuando se alcanza el volumen máximo. Disminuir volumen: El volumen del receptor disminuye un nivel cada vez que se presiona. Canción anterior: Si presionas el botón de bajar volumen durante 1 segundo mientras se reproduce música, se reproduce la canción anterior. Siguiente canción: Si presionas el botón de subir volumen durante 1 segundo mientras se reproduce música, se reproduce la siguiente canción. Modo ANC Presiona el botón “ANC”, se reproducirá el sonido "ANC Activado". Luego, los auriculares entrarán automáticamente en el modo ANC (Cancelación Activa de Ruido). Presiona nuevamente el botón “ANC”, se reproducirá el sonido "ANC Desactivado", y los auriculares volverán automáticamente al modo normal de conexión inalámbrica. Modo AUX Los auriculares pueden usarse con un cable de audio (incluido), que permite la conexión a un dispositivo a través del puerto AUX. La música comenzará automáticamente. Indicador de batería en iOS: Después de conectar los auriculares a un dispositivo Apple, este mostrará el estado actual de la batería de los auriculares inalámbricos. Apagado: En cualquier estado, presiona el botón “O” durante unos 5 segundos hasta que el indicador se ilumine en rojo durante dos segundos y luego se apague, acompañado de la voz "Apagado". Chargez complètement le casque avant de l'utiliser. Pendant ce temps, choisissez un téléphone portable compatible avec le casque ou d'autres dispositifs de connexion sans fil pour l'appairer avec le casque. Conseil : Gardez le casque éloigné de vos cartes de crédit ou d'autres supports de stockage magnétiques ; sinon, les informations stockées pourraient être perdues en raison de la démagnétisation. Comment connecter le casque sans fil (Exemple : iPhone) Lorsque le casque est éteint, appuyez sur le bouton “O” pendant 3 secondes. Le son "Allumé, l'appareil de connexion sans fil est prêt à s'appairer" sera émis. Ensuite, le casque s'allume automatiquement et entre en mode d'appairage avec une lumière rouge et bleue clignotant en alternance. Ouvrez le logiciel de connexion sans fil de votre téléphone et recherchez le casque. Trouvez le casque Sans fil et appairez-le pour finaliser la connexion. Mode de Connexion Sans Fil Appairage à l’allumage : Lorsque le casque est éteint, maintenez le bouton "O" enfoncé pendant 3 secondes. Le son "Power On" est joué. Ensuite, le casque s’allume et entre automatiquement en mode appairage. Connexion : Une fois l’appairage réussi, le son "Connecté" est joué. Mettre fin à un appel : Pendant un appel, vous pouvez appuyer sur le bouton "O" une fois pour mettre fin à l’appel. Rejeter un appel : Lorsqu’un appel entrant est reçu, vous pouvez appuyer sur le bouton "O" pendant environ une seconde pour rejeter l’appel. Répondre à un appel : Lorsqu’un appel arrive, appuyez sur le bouton "O" pour répondre. Recomposer le dernier numéro : Appuyez deux fois sur le bouton "O" pour rappeler le dernier numéro. Musique Lecture/Pause : Appuyez sur le bouton "O" une fois pour lire la musique, puis à nouveau pour la mettre en pause. Augmenter le volume : Le volume du récepteur augmente d’un niveau à chaque pression. Le son "Di Di" est émis lorsque le volume maximal est atteint. Diminuer le volume : Le volume du récepteur diminue d’un niveau à chaque pression. Chanson précédente : Si vous appuyez sur le bouton de réduction de volume pendant 1 seconde lors de la lecture de musique, la chanson précédente est jouée. Chanson suivante : Si vous appuyez sur le bouton d’augmentation de volume pendant 1 seconde lors de la lecture de musique, la chanson suivante est jouée. Mode ANC Appuyez sur le bouton “ANC” pour activer le mode ANC (Annulation Active du Bruit). Le son "ANC Activé" sera émis, et le casque passera automatiquement en mode ANC. Appuyez à nouveau sur le bouton “ANC” pour désactiver l'ANC. Le son "ANC Désactivé" sera émis, et le casque reviendra automatiquement au mode de connexion sans fil normal. Mode AUX Le casque peut être utilisé avec un câble audio (fourni) qui permet la connexion à un appareil via le port AUX. La musique démarrera automatiquement. Indicateur de batterie iOS : Après avoir connecté le casque à un appareil Apple, celui-ci affichera l'état actuel de la batterie du casque sans fil. Éteindre le casque : Dans n'importe quel état, appuyez sur le bouton “O” pendant environ 5 secondes, jusqu'à ce que l'indicateur lumineux devienne rouge pendant 2 secondes et s'éteigne, accompagné du message vocal "Éteint". 7Politique de garantie Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d`achat. Lorsque vous avez un problème que vous ne pouvez pas résoudre, vous devez accéder au site www.prixton.com et cliquer sur l`option de contact pour nous envoyer votre formulaire d`assistance. Les caractéristiques techniques et électriques ici correspondent à des unités spécifiques et pourraient être modifiées sans préavis afin d’améliorer le matériel. Déclaration de conformité simplifiée La Trastienda Digital SL, en tant que propriétaire de la marque Prixton, située dans Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, déclare que le type d'équipement radioélectrique indiqué ci-dessous est le suivant : Est conforme à la directive 2014/53/UE du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible sur Internet à l'adresse suivante : www.prixton.com

CATÉGORIE PRIXTON LIVE PRO AUDIO ANC HEADPHONES Chargeur et Batterie Avant d'utiliser un chargeur pour recharger ces écouteurs, vérifiez que les spécifications du chargeur répondent aux exigences. La tension de sortie recommandée du chargeur est de DC5V +/- 0.25 V et le courant de sortie recommandé est de 100 mA à 500 mA. Une tension de charge trop élevée pourrait endommager les écouteurs.

Avertissement : Utilisez uniquement le chargeur recommandé si possible. D'autres

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Prixton

Modèle : Live Pro

Catégorie : Bouchon d'oreille