MODE D'EMPLOI LM-U550D LG
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre appareil.
Conservez-le pour référence ultérieure.
Le design et les spécifications peuvent changer sans préavis en fonction des améliorations au produit.
Mesures de précaution

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN


ATTENTION : CES INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE SONT DESTINÉES UNIQUEMENT À L'USAGE DE TECHNICIENS QUALIFIÉS. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, N' EFFECTUEZ D'AUTRES OPÉRATIONS DE MAINTENANCE QUE CELLES INDIQUÉES DANS LE MODE D'EMPLOI, SAUF SI VOUS ÊTES QUALIFIÉ POUR CE FAIRE.

Attention : L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau (par mouillure ou éclaboussure) et aucun objet rempli de liquide, comme par exemple une vase, ne devrait être placé sur l'appareil.
ATTENTION : Ce produit utilise un système laser.
Afin de garantir l'utilisation correcte de ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel de l'utilisateur et le conserver pour future consultation. Si cette unité requiert du service technique, contactez un point de service après-vente agréé. L'utilisation de commandes, réglages ou l'emploi de procédures autres que ceux spécifiés ici peut résulter dans une exposition dangereuse à la radiation. Pour éviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le boîtier. Il y a de la radiation laser visible lorsqu'il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU.

AVERTISSEMENT: N'installez pas cet équipement dans un espace clos tel qu'une bibliothèque ou une unité similaire.
PRÉCAUTION concernant le câble d'alimentation Il est recommandé, pour la plupart des appareils, de les brancher sur un circuit spécialisé.
Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de courant simple alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Vérifiez la page des spécifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en être sûr.
Évitez de surcharger les prises murales. Les prises murales surchargées, les prises murales desserrées ou endommagées, les rallonges, les câbles d'alimentation effilochés, ou l'isolation des câbles endommagée ou félée sont dangereux. Toutes ces conditions risquent de provoquer un choc électrique ou un incendie. Examinez périodiquement le câble de votre appareil, et si son aspect indique qu'il est endommagé ou détérioré, débranchez-le, arrêtez momentanément l'utilisation de l'appareil, et demandez à un technicien autorisé de remplacer le câble par la pièce de rechange appropriée.
Protégez le câble d'alimentation de tout emploi abusif, évi-tant par exemple qu'il soit tordu, entortillé ou pincé, que l'on ferme une porte ou que l'on marche sur le câble. Faites très attention aux fiches, aux prises murales et au point où le câble sort de l'appareil.

Ce produit est fabriqué conforme aux exigences de radio interférence de la DIRECTIVE de la CEE 89/336/EEC, 93/68/EEC et 73/23/EEC.
Table des matières
INTRODUCTIONN
Mesures de précaution ..... 2
Table des matières .... 3
Précédant la mise en marche ..... 4
Mesures de sécurité....4
Remarques concernant les disques ..... 4
Remarques concernant la télécommande.....4
Remarques sur les cassettes....4
Panneau avant/Panneau arrière .... 5
Télécommande 6
Connexions 7
Connexions du système d'enceintes acoustiques. 7
Connexions d'antenne 7
PRÉCÉDANT LA MISE EN MARCHE
Réglage de l'HORLOGE 8
Réglage du volume 8
Réglage de réponse acoustique....8
Fonction sommeil....8
MISE EN SOURDINE 9
AMBIOPHONIE 9
XDSS (système audio extreme dynamique) ..... 9
MODE D'AFFICHAGE 9
ATTENUATION 9
DÉMO 9
OAO (Optimiseur acoustique d'orientation) ..... 9
XTS Pro....9
Optimiseur MP3....9
Fonction minuterie .... 10
Préréglage des postes radio....12
Écoute de la radio 12
Lecture de cassette....13
Lecture de base....13
Arrêt de la lecture 13
Pour rembobiner ou avancer rapidement ..... 13
Dubbing(copier) 13
Enregistrement 13
Réglage de base 13
Enregistrement à partir de la radio,
d'un disque CD, d'un dispositif USB ou
d'une source auxiliaire .... 13
Enregistrement synchronisé d'un CD
vers une cassette....13
Lecture de Disque Compact....14-15
Lecture de base....14
Pour suspendre la lecture ..... 14
Pour terminer la lecture ..... 14
Pour effectuer un saut de piste....14
Pour chercher une piste....14
Passage aux disques suivants ..... 14
Pour sélectionner directement un disque ..... 14
Pour remplacer les disques pendant la lecture .. 14
Pour contrôler les informations
sur les fichiers MP3 .... 14
Pour répéter la lecture ..... 15
Programmation de lecture ..... 15
Raccordement du port USB 16
Lecture du dispositif USB ..... 16-17
Lecture de base....16
Pour suspendre la lecture ..... 16
Pour terminer la lecture ..... 16
Pour aller aux cartes suivantes ..... 16
Pour effectuer un saut de piste....16
Pour contrôler les informations
sur les fichiers MP3 .... 16
Pour répéter la lecture ..... 17
Programmation de lecture ..... 17
RÉFÉRENCE
Dépannage....18
Informations supplémentaires ..... 18
Spécifications 19
A propos des symboles des instructions
Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres matériels.
Indique des fonctions spécifiques à cet appareil.
Indique des astuces et des conseils pour faciliter la tâche.
Précédant la mise en marche
Mesures de sécurité
Maniement de l'appareil
Lors de l'expédition
Le carton d'expédition et les emballages d'origine sont pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de manière identique à l'emballage d'origine effectué à l'usine.
Nettoyage et entretien des surfaces
N'utilisez jamais de liquides volatiles, tel qu'un pulvérisateur d'insecticide, à proximité de l'appareil. Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec l'appareil durant trop longtemps. Ces produits tacheront la surface de l'appareil.
Nettoyage de l'appareil
Nettoyage du boîtier
Utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un chiffon humidifié au moyen d'une solution détergente douce. N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool, l'essence ou du dissolvant car ils pourraient détériorer la surface de l'appareil.
Remarques concernant les disques
Maniement des disques
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
Tenez le disque par les bords de sorte à ne pas laisser
de traces de doigts à sa surface. Ne collez pas de
papier ou de ruban adhésif sur le disque.


Rangement des disques
Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier. N'exposez pas le disque à la lumière directe du jour ou à des sources de chaleur et ne le laissez pas dans une voiture en stationnement exposée au soleil car des augmentations considérables de températures peuvent se produire.
Nettoyage des disques
La présence de traces de doigts et de poussière peuvent provoquer une détérioration de la qualité d'image et du son. Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du centre vers La périphérie.

N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles dans le commerce ni d'aérosol anti-statique conçus pour les disques en vinyl.
Remarques concernant la télécommande
Plage de fonctionnement de la télécommande
Pointez la télécommande en direction du capteur à distance et appuyez sur les touches.
● Distance: Environ 7 m du capteur à distance.
- Angle: Environ 30° dans chaque direction vers le capteur à distance.

Mise en place de la pile de la télécommande
Retirez le couvercle de la pile qui se trouve à l'arrière de la télécommande, puis insérez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarité en alignant correctement les pôles ⚠ et ⚡.
Attention
Ne mélangez pas des piles anciennes et des piles neuves. Ne mélangez jamais différents types de piles (standard, alcaline, etc.).
Remarques sur les cassettes Protection de l'enregistrement

Retirez la (les) languette(s) de protection de la cassette (avec un petit tournevis) pour éviter l'effacement accidentel

de l'enregistrement.
Pour pouvoir enregistrer de nouveau, couvrez le trou de la languette de protection avec un ruban adhésif.
Panneau avant/Panneau arrière

text_image
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
- • Bouton d'ALLUMAGE/VEILLE (POWEF(¹) STANDBY/ON)
- Bouton SAUT DE DISQUE (DISC SKIP)
- Boutons de LECTURE DIRECTE DE DISQUE (DISC 1, DISC 2, DISC 3)
- • Bouton de MODE LECTURE (PLAY MODE) : FACULTATIF
- Bouton DEMO (LM-U1350/1050)
(Appuyez sur DEMO avec l'appareil éteint pour la démonstration de la fonction dans la fenêtre d'affichage. Pour l'annuler, appuyez de nouveau sur POWER ou DEMO.)
- Bouton de PROG./MEMO./ENTER
- Bouton MODE/RIF/HI-DUBB.
- Bouton MP3 OPTIMIZER [OPTIMISEUR MP3]
- Bouton CD SYNC./NOR-DUBB.
- Bouton TIMER
- Bouton CLOCK
- • Bouton d'OUVERTURE (▲ OPEN)
- Bouton XTS-Pro
- • Bouton XDSS
- Bouton de SON D'AMBIANCE (SURR.)
- Bouton OAO
-
PRISE CASQUE (PHONES) - ∅6.3mm
-
• Bouton TUNER
- Bouton TAPE
- Bouton CD
- Bouton AUX (LM-W550)
- Bouton USB
-
▲ Commande d'éjection - ruban 1 (platine 1)
-
Port USB (LM-U1350/1050/550)

text_image
14
15
17
16
FM GND AM
R L
FACULTATF
-
▲ Commande d'éjection - ruban 2 (platine 2)
-
• ■ Bouton de STOP/EFFACER (STOP/CLEAR)
- Bouton d'ENREGISTREMENT/PAUSE (●REC/■)
- Boutons de PRÉRÉGLAGE (PRESET UP/DOWN)
- Bouton de LECTURE [PLAY (▶)]
- Bouton d'INVERSEMENT SENS DE LECTURE [REVERSE PLAY (◀)] : FACULTATIF
- Bouton de RÉGLAGE DE FRÉQUENCE (TUNING)
- Boutons de SAUT/RECHERCHE SUR CD (CD SKIP/SEARCH) (◀◀◀◀/▶▶▶▶)
- Boutons de rebobinage rapide/lecture avant (◄◄◄◄◄/►►►►►)
- • Bouton de VOLUME MICRO (MIC VOL.) : FACULTATIF
- PRISE MICRO (MIC) - 6.3mm : FACULTATIF
- • Bouton DE COMMANDE DU VOLUME
- Bouton d'ÉGALISEUR (EQ)
Connexions du système d'enceintes acoustiques
Branchez les câbles pour les enceintes sur les bornes des enceintes.

text_image
Haut-par leur droit
Rouge
Noir
Haut-par leur gauche
N Remarques
- Prenez soin de bien faire correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adéquate sur les éléments: + avec + et – avec –. Si les cordons sont inversés, le son sera déformé et manquera de précision.
- Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caractéristiques d'entrées minimales, réglez soigneusement le volume pour éviter un rendement excessif des haut-parleurs.
- Ne démontez pas le couvercle avant du haut-parleur.
- Assurez-vous que l'appareil soit hors tension lors du raccordement du câble des enceintes.
Connexions d'antenne
Brancher les antennes FM/AM fournies pour écouter la radio.

flowchart
graph TD
A["Orientez-la de façon à obtenir la meilleure réception possible"] --> B["Câble coaxial 75 ohms"]
B --> C["Antenne interieure FM (aérienne)"]
C --> D["FM"]
D --> E["GND"]
E --> F["AM"]
F --> G["Antenne cadre AM(MW) (aérienne) (Fournie)"]
G --> H["FM 75Ω"]
H --> I["AM"]
I --> J["Antenne cadre AM(MW) (aérienne) (Fournie)"]
J --> K["FM 75Ω"]
K --> L["Am"]
L --> M["Antenne externe FM (aérienne) (non fournie)"]
M --> N["Pour une réception AM(MW), branchez l'antenne cadre (aérienne) sur le plot AM"]
N Remarques
- Pour éviter les interférences, éloignez l'antenne cadre AM de l'appareil et des autres éléments.
- Prenez soin de déplier entièrement l'antenne FM.
- Après avoir connecté l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible.
Réglage audio
Réglage de la tension (FACULTATIF)
Si l'arrière de votre appareil comporte un sélecteur de tension, veillez à le régler en fonction du type local d'alimentation électrique avant de brancher le cordon d'alimentation CA.
Réglage de l'HORLOGE
1 Appuyez sur la touche CLOCK.
(Pour régler l'horloge, appuyez sur la touche CLOCK et maintenez-la enfoncée durant plus de 2 secondes.)
- L'affichage des heures clignotera.
2 Sélectionnez un cycle de 24 heures ou un cycle de 12 heures en tournant le bouton-poussoir multifonction.

(12HR)
or

(24HR)
3 Appuyez sur la touche SET.
4 Utilisez MULTI JOG pour régler correctement les heures.
5 Appuyer sur les touches SET.
6 Appuyez sur la bouton SET et l'heure correcte est à présent affichée.
7 Appuyez sur la touche SET et l'heure correcte est à présent affichée.
8 Appuyez brièvement sur CLOCK [HORLOGE] à tout moment pour regarder l'heure.
Réglage du volume
- Tournez le molette COMMANDE DU VOLUME dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le baisser.
- Appuyez sur la touche VOLUME ( ▲ ) de la télécommande pour augmenter le volume ou sur la touche VOLUME ( √ ) pour le baisser.
- Ecoute individuelle
Brancher un casque sur la prise pour casque d'écoute.(∅ 6.3mm)
Le son n'est pas diffusé par les enceintes (non fournie).
Réglage de réponse acoustique
- Choix du type d'égalisation
Sélectionnez le mode sonore désiré à l'aide de la touche EQ PATT. de la télécommande ou la touche EQ du panneau avant de l'appareil.
Chaque fois que vous appuyez sur la bouton l'indication change de la manière suivante.

flowchart
graph TD
A["FLAT"] --> B["POP"]
B --> C["CLASSIC"]
C --> D["ROCK"]
D --> E["DRAMA"]
E --> F["JAZZ"]
F --> G["SALSA"]
G --> H["MUSICAL"]
H --> I["SAMBA"]
I --> J["USER MODE"]
J --> K["FLAT"]
1 Lors de la sélection du MODE UTILISATEUR (USER MODE), appuyez sur le bouton ENTER à plusieurs reprises.
Vous pouvez sélectionner parmi trois modes acoustiques.
(GRAVE, MÉDIUM, AIGU)
2 Réglez le niveau en tournant la molette MULTI JOG.
3 Appuyez sur ENTER.
Fonction sommeil
Quand vous utilisez le programmateur d'arrêt automatique, l'alimentation s'éteint automatiquement lorsque le temps programmé est écoulé.
Pour programmer la durée de fonctionnement avant la mise hors tension automatique, appuyez sur la touche SLEEP.
Le temps est affiché pendant environ 5 secondes. Cela signifie que le système s'éteint automatiquement après SLEEP 90. Chaque fois que vous appuierez sur la touche, l'intervalle de temps avant l'arrêt de l'appareil sera réduit de 10 minutes. Par exemple 80...70... etc. Sélectionnez le temps désiré avant l'arrêt de l'appareil.
2 Pour vérifier le temps restant avant l'arrêt de l'appareil.
Pendant que la touche veille est active, appuyez sur la touche SLEEP (Veille) de façon brève. Le temps restant avant l'arrêt de l'appareil s'affiche pendant environ 5 secondes.
N Remarque
Si vous appuyez sur la touche SLEEP pendant l'affichage de la durée avant l'arrêt automatique, il se produira un nouveau réglage de la durée.
Pour annuler le mode veille
Si vous voulez désactiver la fonction de mise en veille, appuyez de façon répétitive sur la touche SLEEP jusqu'à ce que SLEEP 10 s'affiche, puis appuyez à nouveau sur la touche SLEEP pendant que SLEEP 10 s'affiche.
Réglage audio
MISE EN SOURDINE
Appuyez sur la touche MUTE pour mettre votre appareil en sourdine.
Vous pouvez mettre votre appareil en sourdine pour, par exemple, prendre un appel téléphonique. Durant l'activation de la fonction de mise en sourdine, le témoin "MUTE" clignote dans la fenêtre d'affichage.
AMBIOPHONIE
Activation du mode ambiophonie
- Sélectionnez un mode surround souhaité en utilisant SURROUND (SURR.) Appuyez sur la bouton sur le panneau avant ou sur la télécommande.
- Chaque fois que vous appuyez sur la bouton l'indication change de la manière suivante.

flowchart
graph TD
A["SURROUND OFF"] --> B["CINEMA"]
B --> C["EALA"]
C --> D["TUNNEL"]
D --> E["HALL"]
E --> F["THEATER"]
F --> G["CHURCH"]
G --> H["DISCO"]
H --> I["SURROUND OFF"]
J["VOCAL"] --> F
XDSS (système audio extreme dynamique)
- Appuyez sur la bouton XDSS pour intensifier les aigus, les basses et l'effet ambiophonie.
- Chaque fois que vous appuyez sur la bouton, l'indication change de la manière suivante.
XDSS OFF → XDSS ON
MODE D'AFFICHAGE (LM-U1350/1050)
Quand vous appuyez sur DISPLAY MODE (DISP. MODE) (MODE AFFICHAGE), vous pouvez profiter du changement de spectre avec 6 types dans la fenêtre d'affichage.
ATTENUATION
Cette fonction rend plus sombre de moitié la fenêtre d'affichage quand l'appareil est allumé. Appuyez une fois sur DIMMER (ATTENUATION), et l'affichage devient plus sombre, si vous appuyez encore une fois, l'affichage devient encore plus sombre de moitié. Pour annuler la fonction, appuyez de nouveau sur la bouton.
DÉMO (LM-U1350/1050)
Appuyez sur DEMO alors que l'unité est éteinte pour faire une démonstration de la fonction sur l'afficheur. Pour l'annuler, appuyez sur POWER ou encore une fois sur DEMO. Au cours de la démonstration, alors que l'unité est allumée, vous pouvez l'annuler à l'aide des autres boutons.
OAO (Optimiseur acoustique d'orientation)
Appuyez sur OAO pour renforcer les graves. Le voyant "OAO" s'allume et le message "OAO ON" (OAO allumé) défile de droite à gauche. Pour l'annuler, appuyez encore une fois sur OAO jusqu'à ce que "OAO OFF" (OAO désactivé) défile de droite à gauche.
XTS Pro
La qualité sonore unique fournie par LG Technology crée un son optimum pour que vous jouissiez d'une reproduction parfaite du son original et que vous éprouviez la source sonore en direct.
Chaque fois que vous appuyez sur XTS Pro, le réglage change dans l'ordre suivant.
XTS-P ON [ACTIVÉ] → XTS-P OFF [DÉSACTIVÉ]
N Remarque
La fonction XTS PRO ne peut pas être utilisée lorsque l'écouteur est raccordé.
Optimiseur MP3
Cette fonction optimise les fichiers MP3 compressibles. Améliore les sons graves en créant des sons mélodieux.
Chaque fois que vous appuyez sur MP3 OPTIMIZER [OPTIMISEUR MP3], le réglage change dans l'ordre suivant.
MP3 OPT ON [ACTIVÉ] → MP3 OPT OFF [DÉSACTIVÉ].
Réglage audio
Fonction minuterie
L'appareil étant allumé ou éteint, il est possible de régler l'heure.
Avec la fonction TIMER [MINUTERIE] vous pouvez recevoir et enregistrer une radiofréquence, lire un disque CD, une bande, ou un dispositif USB ; ou allumer et éteindre l'appareil à l'heure souhaitée.
1 Appuyez sur la touche CLOCK pour contrôler l'heure courante.
La minuterie ne fonctionnera que si vous réglez l'heure à l'horloge de l'appareil.
2 Appuyez sur la touche TIMER pour accéder au mode minuterie.
Les fonctions TUNER-CD-TAPE-USB(LM-U1350/1050/550) clignoteront à tour de rôle sur l'afficheur.
Pour corriger un réglage de minuterie(TIMER) préalablement sauvegardé, maintenez la touche TIMER enfoncée durant plus de 2 secondes.
- L'heure préréglée ainsi que le témoin TIMER apparaîtront sur l'afficheur.
3 Appuyez sur la touche SET lors du clignote-ment de la fonction désirée.
4 1. a. Lorsque vous sélectionnez la fonction TUNER, les témoins "PLAY" et "REC" clignotent alternativement sur l'afficheur durant 3 secondes.
Témoin "PLAY": Lecture TUNER uniquement
Témoin "REC": Lecture TUNER et enregistrement
b. Choisissez le numéro de préréglage mémorisé précédent avec le bouton PRESET DOWN/UP ou MULTI JOG et appuyez sur SET.
- Le témoin "ON TIME" apparaît durant environ 0,5 seconde sur l'afficheur pour ensuite s'éteindre.
- Lorsque vous sélectionnez le mode CD ou TAPE
- Le témoin "ON TIME" apparaît durant environ 0,5 seconde sur l'afficheur pour ensuite s'éteindre.
5 Réglez l'heure de mise en marche de l'appareil en tournant la molette MULTI JOG.
6 Confirmez l'heure de mise en marche en appuyant sur la touche SET.
Fonction auxiliaire
1 Reliez un dispositif auxiliaire i.e. TV ou VCR, par l'intermédiaire des plots AUX. montés à l'arrière.
2 Appuyez sur FUNCTION [FONCTION] de la télécommande.
Chaque fois que vous appuyez sur la bouton l'indication change de la manière suivante.
FM → AM → CD → AUX
7 Réglez les minutes de la mise en marche de l'appareil en tournant la molette MULTI JOG.
Confirmez les minutes de l'heure de mise en marche en appuyant sur la touche SET.
Le témoin "OFF TIME" apparaîtra durant environ 0,5 seconde sur l'afficheur pour ensuite s'éteindre.
9 Réglez l'heure d'arrêt de l'appareil en tournant la molette MULTI JOG.
10 Confirmez l'heure d'arrêt en appuyant sur la touche SET.
Réglez les minutes d'arrêt de l'appareil en tournant la molette MULTI JOG.
12 Appuyez sur la bouton SET.
13 Réglez le volume sonore en tournant MULTI JOG.
14 Appuyez sur la touche SET.
Le témoin “©” apparaît sur l'afficheur confirmant ainsi le réglage approprié de la minuterie.
15 Mettez l'appareil hors tension.
La fonction sélectionnée s'activera et se désactivera automatiquement aux heures programmées.
Annulation ou contrôle du réglage de la minuterie
Il est possible de sélectionner le réglage ou l'annulation du programme de la minuterie en appuyant sur la touche TIMER. Cette fonction vous permet également de contrôler l'état courant de la minuterie.
Pour activer ou contrôler la minuterie, appuyez sur la touche TIMER de manière à afficher le témoin “💡”. Pour annuler la minuterie programmée, appuyez sur la touche TIMER de manière à afficher le témoin “💡”.
N Remarques
Vous pouvez également enregister de la source auxiliaire d'entrée, voyes la section de fonction de paquet de cassette.
Fonction RDS – FACULTATIF
Le système RDS
Cette unité est équipée d'un système RDS (Radio Data System - Système de Données Radio) qui procure une large gamme d'informations de radio FM. Utilisé à présent dans de nombreux pays, le RDS est un système de transmission des indicatifs des émetteurs ou des informations de réseau, de description du type des programmes, des message sous forme de texte concernant l'émetteur ou les particularités de la sélection musicale, ainsi que l'heure précise.
Accord RDS
Lorsqu'un émetteur FM est accordé et qu'il contient des données RDS, l'unité affichera automatiquement les indicatifs d'appel de l'émetteur et le témoin RDS s'allumera dans la fenêtre d'affichage, tout comme les témoins pour l'identification du type de programme (PTY), du Texte Radio (RT), de l'Heure actuelle (CT), du Nom de la station (PS), s'ils sont transmis par l'émetteur.
Options d'affichage RDS
Le système RDS est capable de transmettre une riche variété d'informations en supplément l'identification initiale qui apparaît lorsque l'émetteur est premièrement accordé. Lors d'une opération RDS ordinaire, l'affichage indiquera le nom de l'émetteur, le réseau de radiodiffusion ou les lettres d'identification. En appuyant sur RDS du panneau avant, vous pouvez retrouver les différents types de données dans la séquence
(FREQUENCY → PTY → RT → CT → PS)
- PTY (Programme type recognition) - Le type de programme est affiché sur l'écran.
- RT (Radio text recognition)- Le nom de la station de radio est affiché sur l'écran.
- CT (Time controlled by the channel)- Permet à l'appareil de recevoir l'heure actuelle et de l'afficher sur l'écran.
- PS (Programme Service name)- Le titre du programme est affiché sur l'écran.
N Remarques
- Certains des émetteurs RDS peuvent choisir de ne pas inclure quelques-unes de ces caractéristiques supplémentaires. Si les données requises pour le mode sélectionné ne sont pas transmises, dans la fenêtre d'affichage apparaîtra le message PTY NONE, RT NONE, CT NONE, PS NONE.
Recherche de programme (PTY)
L'avantage principal du système RDS est sa capacité de coder des émissions avec des codes de type de programme (PTY) qui indiquent le type de l'émission. La liste suivante démontre les abréviations utilisées afin d'indiquer chaque PTY avec une explication de PTY.
| NEWS | Actualités |
| AFFAIRS | Affaires actuelles |
| INFO | Informations |
| SPORT | Sports |
| EDUCATE | Education |
| DRAMA | Drame |
| CULTURE | Culture |
| SCIENCE | Science |
| VARIED | Programmes de paroles variés |
| POP M | Musique populaire |
| ROCK M | Musique rock |
| EASY M | Musique commerciale |
| LIGHT M | Musique classique |
| CLASSICS | Musique classique sérieuse |
| OTHER M | Autre musique |
| WEATHER | Information météo |
| FINANCE | Programmes financiers |
| CHILDREN | Programmes pour les enfants |
| SOCIAL | Programmes d'affaires sociales/Société |
| RELIGION | Emissions religieuses |
| PHONE IN | Programmes d'appels en direct |
| TRAVEL | Voyages et circuits |
| LEISURE | Loisirs et hobby |
| JAZZ | Musique de jazz |
| COUNTRY | Musique country |
| NATION M | Musique nationale |
| OLDIES | Vieille musique |
| FOLK M | Musique folklorique |
| DOCUMENT | Programmes documentaires |
| TEST | Message de test et d'alarme de l'émetteur |
| ALARM 1 | Information d'émission d'urgence |
Vous pouvez rechercher un type de programme particulier (PTY) en suivant les opérations suivantes:
1 Appuyez sur (ou FUNCTION) pour sélectionner le mode FM.
2 Appuyez sur ◀◀◀◀ /▶▶▶▶ pour sélectionner l'émetteur désiré.
Lorsque la transmission RDS est reçue, l'affichage indique le nom de la station (PS) après la visualisation de l'identification RDS.
3 Appuyez sur le bouton RDS pour sélectionner le mode PTY.
Pour rechercher un PTY différent, appuyez sur PRESET DOWN/UP pendant que le dernier PTY en usage est encore affiché, pour consulter la liste des types de PTY disponibles.
5 Lorsque le PTY est sélectionné, appuyez sur pendant cinq secondes.
L'unité passera à un mode de recherche automatique et essaiera de trouver l'émetteur suivant ayant un signal suffisamment fort qui correspond au type de PTY désiré.
Préréglage des postes radio
Vous pouvez présélectionner 50 stations FM et AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de vérifier que le volume est au minimum.
1 Appuyez sur TUNER (ou FUNCTION) pour sélectionner la fréquence désirée (AM ou FM). Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, AM et FM alternent.
2 Appuyez sur les boutons ◀◀◀◀/▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶>
N Remarques
- Syntonie automatique
Appuyez sur les boutons ◀◀◀◀/▶▶▶▶.
- Le balayage s'arrête quand l'appareil se syntonise sur une station.
- Syntonie manuelle
Utilisez MULTI JOG.
3 Appuyez sur PROG./MEMO. sur le panneau avant.
Un numéro préréglé clignotera dans la fenêtre d'affichage.
4 Appuyez sur la bouton PRESET+/- (ou PRESET (√/A) de la télécommande) afin de prérégler le numéro souhaité.
Écoute de la radio
1 Appuyez sur ◀◀◀◀/▶▶▶▶ (ou FUNCTION) sélectionner la fréquence désirée (AM ou FM). Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, AM et FM alternent.
La dernière station reçue est réglée.
2 Appuyez à répétition sur la bouton PRESET+/- (ou PRESET (∀/∧) de la télécommande) pour sélectionner le poste préréglé que vous souhaitez.
- À chaque fois que vous appuyez sur la bouton, l'appareil syntonise un autre poste préréglé.
3 Régler le volume en appuyant COMMANDE DU VOLUME sur le panneau avant ou VOLUME (∀/A) sur la télécommande plusieurs fois.
Pour écouter des stations de radio non présélectionnées
- Utilisez le réglage manuel ou automatique de l'étape 2.
- Pour un réglage automatique, maintenez la bouton 🖱◀◀◀/▶▶▶▶ environ deux secondes sur le panneau avant.
5 Appuyez sur PROG./MEMO. sur le panneau avant.
Le poste choisi est maintenant en mémoire.
6 Répétez les étapes 2 à 5 pour prérégler d'autres postes.
Suppression de toutes les stations préréglées
Appuyez et maintenez enfoncée la bouton PROG./MEMO. sur le panneau avant pour 2 secondes environ, "CLEAR" /effacer/ apparaît dans la fenêtre d'affichage. Appuyez alors sur CLEAR et les stations sont effacées.
Si toutes les stations possibles sont programmées, le message FULL apparaîtra momentanément sur l'afficheur et un numéro prédéterminé clignotera. Pour modifier le numéro prédéterminé, exécutez les étapes 4-5 de la colonne de gauche.
Rappel des stations préréglées
Maintenez la bouton PRESET(ou la bouton PRESET (V/A) de la télécommande) enfoncée jusqu'à ce que le numéro préréglé désiré s'affiche. Vous pouvez également effectuer le rappel du numéro en appuyant à répétition sur la bouton.
Pour éteindre la radio
Appuyez sur POWER pour éteindre le l'appareil ou sélectionnez un autre mode de fonction (CD, TAPE ou AUX).
• Si un programme FM est brouillé
Appuyez sur MODE/RIF sur le panneau avant "STEREO" disparaisse de l'écran.
Il n'y aura aucun effet stéréo mais la réception sera meilleure. Appuyez à nouveau sur la bouton MODE/RIF pour rétablir l'effet stéréo.
• Pour une meilleure réception
Réorientez les antennes fournies.
N Remarques
- Utilisez la fonction MODE/RIF(condensateur de filtrage) pour basculer à la réception monophonique en cas de distorsion de la réception stéréo.
- Il se peut que vous entendiez des bruits de battement lorsque vous enregistrez des émissions MW (longueur d'onde moyenne [MA]) ou LW (onde longue).
Si tel est le cas, appuyez sur la bouton MODE/RIF une fois.
- Lors de l'écoute d'une émission MW (AM), il se peut que vous entendiez des bruits de battement. Dans ce cas, appuyez une fois sur AM-NOISE [BRUIT AM]. Chaque fois que vous appuyez AM-NOISE, le réglage change dans l'ordre suivant.
AM NOISE ON → AM NOISE OFF
Lecture de cassette
Lecture de base
1 Appuyez sur la bouton TAPE 1/2 pour sélectionner la platine 1 ou la platine 2.
("NO TAPE" (pas de cassette) apparaît sur la fenêtre d'affichage)
2 Ouvrir la cassette TAPE 1 (ou 2) en poussant la position ▲ PUSH EJECT.
3 Insérez une ou deux cassettes avec le coté de la cassette au fond puis fermer la TAPE 1 (ou 2).
4 Appuyez sur PLAY (▶ ou ◀:FACULTATIF).
LECTEUR À ARRÊT AUTOMATIQUE (TAPE 1/2)
Lorsque le lecteur à arrêt automatique achève la lecture en sens avant, l'appareil arrête automatiquement.
APPAREIL À LECTURE À REBOURS AUTOMATIQUE (TAPE 2): FACULTATIF
Vous pouvez choisir le sens de lecture souhaité à l'aide de la bouton PLAY MODE.
| Appuyez | Afichage | Fonction |
| Une fois | _OU | Une fois la lecture avant ou arrière (lecture à rebours) complétée, l'appareil arrête automatiquement. |
| Deux fois | _OU | Une fois la lecture avant et arrière (lecture à rebours) complétée, l'appareil arrête automatiquement. |
| Trois fois | _OU | Une fois la lecture avant et arrière (lecture à rebours) complétée à six reprises consécutives, l'appareil arrête automatiquement. |
Arrêt de la lecture
Durant la lecture, appuyez sur la bouton STOP (■) /CLEAR du panneau avant ou la bouton TAPE STOP (■) de la télécommande.
Pour rembobiner ou avancer rapidement
Après avoir appuyé sur ◀◀◀◀◀/▶▶▶▶ sur le panneau avant ou sur ◀◀◀/▶▶ sur la télécommande pendant la lecture, appuyez sur PLAY (▶) à l'endroit désiré.
Dubbing(copier)
Cette fonction montre comment enregistrer de cassette à cassette.
1 Appuyez sur la bouton TAPE 1/2.
- Cassette TAPE 1- Insérez une cassette pour être copier.
- Cassette TAPE 2- Insérez une cassette vierge.
2 Appuyez sur NORMAL/HIGH DUBBING comme suit.
| Appuyez | Afichage | Fonction |
| NOR-DUBB. | DUBB. (LM-U1350/1050) | Enregistrement vitesse normale |
| NOR DUBB (LM-W550/U550) |
| HI-DUBB. | HI-SP. DUBB. (LM-U1350/1050) | Enregistrement vitesse deux fois plus rapide |
| HI DUBB (LM-W550/U550) |
Pour arrêter d'enregistrer, appuyez sur STOP (■).
Note
- Le dispositif USB ou les ports USB risquent d'être endommagés si vous ouvrez la portière de la platine à cassette lorsque le dispositif USB est raccordé.
Enregistrement
Rembobinez la cassette au point de départ d'enregistrement. Utilisez seulement des cassettes normales. Vous pouvez enregistrer à partir d'un plateau de la cassette 2 seulement.
Réglage de base
1 Appuyez sur CD ou TUNER [SYNTONISEUR] (ou sur TUNER/BAND), USB.
2 Ouvrir la porte de la TAPE 2 et insérez une cassette vierge dans le compartiment de la cassette.
Pour programmer la direction d'enregistrement : FACULTATIF
Appuyez sur PLAY MODE à plusieurs reprises pour programmer la direction de l'enregistrement.
Enregistrement à partir de la radio, d'un disque CD, d'un dispositif USB ou d'une source auxiliaire
1 Appuyez sur ● REC/III sur le devant du panneau.
"REC" clignote et maintient la cassette en mode pause.
2 Appuyez sur PLAY(▶) sur le devant du panneau.
L'enregistrement commence.
Pour suspendre un enregistrement
Pour suspendre un enregistrement, appuyez de nou-
veau sur la bouton ● REC/III du panneau avant ou la bouton ●/III de la télécommande.
Le témoin "REC" clignotera sur l'afficheur.
Pour arrêter l'enregistrement
Appuyez sur la bouton TAPE STOP (■).
Enregistrement synchronisé d'un CD vers une cassette
La fonction d'enregistrement CD repique automatiquement sur une cassette un CD complet ainsi que les titres programmés.
1 En mode d'arrêt, appuyez sur la bouton CD SYNC.
Le message "REC" clignote et "CD SYNC."
s'affiche dans la fenêtre d'affichage.
2 L'enregistrement synchronisé débute automatiquement après environ 7 secondes.
N Remarques
- Si vous désirez enregistrer depuis une piste particulière, sélectionnez cette piste à l'aide de la bouton ◀◀◀◀/▶▶ ▶▶ avant de débuter l'enregistrement CD synchro.
Lecture de Disque Compact
Lecture de base
1 Appuyez sur Ⓧ STANDBY/ON pour allumer l'appareil.
2 Pour accéder au mode CD, appuyez sur la bouton CD du panneau avant.
Si aucun disque n'est présent dans l'unité de disque, l'indicateur "NO DISC" (Pas de disque) s'affiche.
3 Appuyez sur CD OPEN (▲ OPEN) et placez le disque dans l'unité.
Le disque à gauche (DISC 1) sera lu en premier.

text_image
DISQUE 1
Étiquette orientée
vers le haut
N Remarque
Dans le cas d'un disque de 8 cm (3 po), placez celui-ci dans le cercle intérieur du plateau de lecture.
4 ppuyez sur CD OPEN (▲ OPEN) pour fermer l'unité de disque.
CD Audio : "READING" (LECTURE) s'affiche dans la fenêtre d'affichage, puis le nombre total de plages et le temps de lecture sont affichés.
CD MP3 : "READING" (LECTURE) s'affiche dans la fenêtre d'affichage, puis le nombre total de fichiers est affiché.
5 Appuyez sur la bouton PLAY (▶) du panneau avant ou la bouton CD PLAY/PAUSE (▶/■) de la télécommande.
De plus, vous pouvez aussi lire un CD Audio ou un CD MP3 en utilisant les touches NUMERIQUES.
Pour suspendre la lecture
Durant la lecture, appuyez sur la bouton CD PAUSE (CDIII) du panneau avant ou la bouton CD PLAY / PAUSE (▶/III) de la télécommande.
Appuyez de nouveau sur cette bouton pour reprendre la lecture.
Pour terminer la lecture
Durant la lecture, appuyez sur la bouton STOP(■)/CLEAR du panneau avant ou la bouton CD STOP(■) de la télécommande.
Pour effectuer un saut de piste
- Appuyez sur la bouton ▶▶ ▶▶ pour passer à la piste suivante.
- Si vous appuyez sur la bouton à mi-chemin de la lecture d'une piste, le lecteur relancera la lecture depuis le début de la piste en cours. Si vous appuyez de nouveau sur la bouton, le lecteur passera à la piste suivante et ainsi de suite à chaque fois que vous appuyerez sur la bouton.
Pour chercher une piste
Durant la lecture, appuyez sur la bouton
««««/»» de la télécommande et maintenez la enfoncée. Relâchez-la ensuite à l'emplacement de lecture que vous désirez.
N Remarques
- Cette fonction n'est pas disponibles pour lecture de fichiers MP3.
Passage aux disques suivants
Durant la lecture ou à l'arrêt de l'appareil, appuyez sur la bouton DISC SKIP du panneau avant ou la bouton D.SKIP de la télécommande.
Pour sélectionner directement un disque
Appuyez sur DISC 1, DISC 2 ou DISC 3 pendant la lecture ou l'arrêt.
Quand vous appuyez sur DISC 1-3 avant la lecture d'un disque, l'appareil commence automatiquement la lecture par le disque sélectionné.
Pour remplacer les disques pendant la lecture
Vous pouvez ouvrir le plateau du disque pendant qu'un disque est joué afin de vérifier quels sont les prochains disques qui vont être joués et remplacer les disques sans interruption de la lecture du disque qui est entrain d'être joué.
1 Appuyez sur CD OPEN (▲ OPEN)
Le plateau du disque est ouvert. Deux compartiments de disques apparaissent. Même si un disque est entrain d'être joué sa lecture n'est pas interrompue.
2 Remplacez les disques avec de nouveaux
L'unité joue un disque dans le compartiment de gauche puis celui de droite.
3 Appuyez sur CD OPEN (▲ OPEN). La porte du Cd est fermée.
N Remarques
- Ne pas placer plus qu'un disque à la fois que le plateau.
- Ne pas pousser le plateau pour fermer la porte du CD, cela pourrait endommager l'unité.
Appuyez sur la touche INFO pendant la lecture du fichier MP3.
- Les informations (Titre, Artiste ou Album) du fichier MP3 seront affichées dans la fenêtre d'affichage.
- S'il n'y a pas d'informations sur le fichier MP3, l'indicateur "NO ID3 TAG" s'affiche dans la fenêtre d'affichage.
N Remarque
- Cet appareil peut lire un CD-R ou un CD-RW qui contient des titres audio ou des fichiers MP3.
- Le fichier MP3 ainsi que l'étiquette ID3 doivent être nommés en anglais.
Lecture de Disque Compact
Pour répéter la lecture
Pour jouer un plateau indéfiniment
Appuyez sur REPEAT une fois pendant la lecture.
- “💡 1” apparaît sur la fenêtre d'affichage.
Pour jouer un disque plusieurs fois
Appuyez sur REPEAT une fois pendant la lecture.
- “1 DISC” apparaît sur la fenêtre d'affichage.
Pour jouer les pistes plusieurs fois
Appuyez sur REPEAT une fois pendant la lecture.
- "ALL DISC" apparaît sur la fenêtre d'affichage.
Pour annuler la lecture répétée
- Appuyez sur REPEAT plusieurs fois jusqu'à ce que l'indicateur disparaisse.
Programmer la lecture répétée
- Appuyez sur REPEAT une fois pendant la lecture programmée.
- “1” apparaît dans la fenêtre d'affichage.(Répétition de piste).
- Appuyez sur REPEAT à nouveau pendant le plateau programmé.
- “ALL DISC” apparaît dans la fenêtre d'affichage.(Répétition de tout programme).
Programmation de lecture
Vous pouvez décider de la séquence de lecture des pistes d'un disque et créer votre propre programmation. Le programme peut contenir jusqu'à 20 pistes.
1 Lecteur à l'arrêt, appuyez sur la touche PROG./MEMO. du panneau avant ou la touche PROGRAM de la télécommande.
2 Sélectionnez le disque désiré en appuyant ur la touche DISC SKIP ou DISC DIRECT PLAY (DISC 1/2/3) du panneau avant ou la touche D.SKIP de la télécommande.
3 Sélectionnez la piste désirée en appuyant sur la touche CD SKIP/SEARCH ◀◀◀◀/▶▶▶▶ du panneau avant ou de la télécommande.
4 Appuyez sur la touche PROG./MEMO. du panneau avant ou la touche PROGRAM de la télécommande.
5 Répétez les étapes 1-4.
6 Appuyez sur la touche PLAY (▶) du panneau avant ou la touche CD PLAY/PAUSE (▶/■) de la télécommande.
Contrôle du contenu de la programmation
En mode d'arrêt, appuyez sur la touche PROG./MEMO. (ou PROGRAM/MEMO de la télécommande).
- Le numéro du programme du disque, la piste, apparaîtra.
Suppression du contenu d'un programme
En mode d'arrêt, appuyez sur la touche PROG./MEMO. (ou PROGRAM/MEMO de la télécommande). Appuyez ensuite sur la touche CLEAR, située sur le panneau avant ou CD STOP(■) de la télécommande.
Ajout au contenu de programmation
-
En mode d'arrêt, appuyez à répétition sur la touche PROG./MEMO. (ou PROGRAM/MEMO de la télécommande) jusqu'à ce que le message "Piste Number" clignote
-
Répétez les étapes 2-4.
Modification du contenu de programmation
-
Appuyez sur la touche PROG./MEMO.
(ou PROGRAM/MEMO de la télécommande) afin d'afficher le numéro du programme que vous souhaitez modifier.
-
Répétez les étapes 2-4.
Raccordement du port USB

text_image
LM-U1350/1050/550
Cartes pouvant être lues
- Carte SmartMedia (SMC)
- Carte Flash compacte (CFC)
- Micro Drive (MD)
- Carte Secure Digital (SD)
- Carte Multi Media (MMC)
• Memory Stick (MS)
• Memory Stick Pro (MS-Pro)
- Compatible avec: FAT 12, 16, 32
- Utilisez seulement les cartes mémoire recommandées.
1 Branchez le dispositif USB au port USB de votre unité.
2 Appuyez sur le bouton USB sur le panneau avant.
N Remarques
Lecture du dispositif USB
Lecture de base
1 Appuyez sur le bouton USB sur le panneau avant pour activer le mode USB.
Le message « CHECKING » [VÉRIFICATION] apparaît sur l'écran d'affichage, puis le nombre total de fichiers s'affiche.
2 Appuyez sur la touche PLAY (▶) du panneau avant ou la touche CD PLAY/PAUSE (▶/Ⅲ) de la télécommande.
En plus, vous pouvez aussi activer la lecture à l'aide des boutons NUMÉRIQUES.
Pour suspendre la lecture
Durant la lecture, appuyez sur la bouton CD PAUSE (CDII) du panneau avant ou la bouton CD PLAY/PAUSE (▶/III) de la télécommande.
Appuyez de nouveau sur cette bouton pour reprendre la lecture.
Pour terminer la lecture
Durant la lecture, appuyez sur la bouton STOP(■)/CLEAR du panneau avant ou la bouton CD STOP(■) de la télécommande.
Pour aller aux cartes suivantes
Durant la lecture ou à l'arrêt de l'appareil, appuyez sur la bouton DISC SKIP du panneau avant ou la bouton D.SKIP de la télécommande.
Pour effectuer un saut de piste
- Appuyez sur la bouton ▶▶▶▶ pour passer à la piste suivante.
- Si vous appuyez sur la bouton ◀◀◀◀◀ à mi-chemin de la lecture d'une piste, le lecteur relancera la lecture depuis le début de la piste en cours. Si vous appuyez de nouveau sur la bouton, le lecteur passera à la piste suivante et ainsi de suite à chaque fois que vous appuyerez sur la bouton.
Appuyez sur la touche INFO pendant la lecture du fichier MP3.
- Les informations (Titre, Àtiste ou Album) du fichier MP3 seront affichées dans la fenêtre d'affichage.
- S'il n'y a pas d'informations sur le fichier MP3, l'indicateur "NO ID3 TAG" s'affiche dans la fenêtre d'affichage
N Remarque
- Cette unité peut lire des dispositifs USB contenant des fichiers MP3/WMA.
- Le fichier MP3 ainsi que l'étiquette ID3 doivent être nommés en anglais.
- Ce lecteur ne peut pas formater la carte mémoire.
- Ce lecteur ne peut pas utiliser un CONCENTRATEUR USB.
Lecture du dispositif USB
Pour répéter la lecture
Pour jouer un plateau indéfiniment
Appuyez sur REPEAT une fois pendant la lecture.
- “1” apparaît sur la fenêtre d'affichage.
Pour jouer un disque plusieurs fois
Appuyez sur REPEAT une fois pendant la lecture.
- "1 DISC" apparaît sur la fenêtre d'affichage.
Pour jouer les pistes plusieurs fois
Appuyez sur REPEAT une fois pendant la lecture.
- “ALL DISC” apparaît sur la fenêtre d'affichage.
Pour annuler la lecture répétée
- Appuyez sur REPEAT plusieurs fois jusqu'à ce que l'indicateur disparaisse.
Programmer la lecture répétée
- Appuyez sur REPEAT une fois pendant la lecture programmée.
- “1” apparaît dans la fenêtre d'affichage.(Répétition de piste).
- Appuyez sur REPEAT à nouveau pendant le plateau programmé.
- “ALL DISC” apparaît dans la fenêtre d'affichage.(Répétition de tout programme).
Programmation de lecture
Vous pouvez décider de la séquence de lecture des pistes d'un disque et créer votre propre programmation. Le programme peut contenir jusqu'à 20 pistes.
1 Lecteur à l'arrêt, appuyez sur la touche PROG./MEMO. du panneau avant ou la touche PROGRAM de la télécommande.
2 Appuyez sur DISC SKIP [SAUT DE DISQUE] sur le panneau avant ou sur D.SKIP de la télécommande pour sélectionner un disque.
3 Sélectionnez la piste désirée en appuyant sur la touche CD SKIP/SEARCH ◀◀◀◀/▶▶▶▶▶ du panneau avant ou de la télécommande.
4 Appuyez sur la touche PROG./MEMO. du panneau avant ou la touche PROGRAM de la télécommande.
5 Répétez les étapes 1-4.
6 Appuyez sur la touche PLAY (▶) du panneau avant ou la touche CD PLAY/PAUSE (▶/■) de la télécommande.
Contrôle du contenu de la programmation
En mode d'arrêt, appuyez sur la touche PROG./MEMO. (ou PROGRAM/MEMO de la télécommande).
- Le numéro du programme du disque, la piste, apparaîtra.
Suppression du contenu d'un programme
En mode d'arrêt, appuyez sur la touche PROG./MEMO. (ou PROGRAM/MEMO de la télécommande). Appuyez ensuite sur la touche CLEAR, située sur le panneau avant ou CD STOP(■) de la télécommande.
Ajout au contenu de programmation
-
Appuyez sur PROG./MEMO [PROGRAMME / MÉMORISATION] (ou sur PROGRAM/MEMO de la télécommande) à plusieurs reprises en mode d'arrêt de programme jusqu'à ce que "Track Number" [Numéro de Piste] clignote.
-
Répétez les étapes 2-4.
Modification du contenu de programmation
-
Appuyez sur la touche PROG./MEMO.
(ou PROGRAM/MEMO de la télécommande) afin d'afficher le numéro du programme que vous souhaitez modifier.
-
Répétez les étapes 2-4.
Dépannage
Examinez le guide ci-dessous pour identifier la cause possible d'un problème, avant de contacter le service après-vente.
| Symptôme | Cause | Remède |
| Absence d'alimentation. | Le cordon d'alimentation est débranché. | Branchez correctement le cordon d'alimentation sur la prise secteur. |
| Absence de son. | Les câbles audio ne sont pas solide-ment branchés. | Branchez solidement les jacks de câbles audio |
| L'équipement de la source externe est hors tension. | Placez l'équipement de la source externe sous tension. |
| Le câble d'enceinte est raccordé au mauvais endroit. | Raccordez le câble d'enceinte à l'emplace-ment approprié et remettez l'appareil sous tension à l'aide de la touche POWER. |
| Cet l'appareil ne démarre pas la lecture. | Absence de disque ou cassette dans l'appareil | Insérez un disque ou une cassette. |
| Le disque ou la cassette inséré dans l'appareil est illisible. | Insérez un disque ou une cassette lisible. |
| Le disque est positionné à l'envers. | Positionnez la face de lecture du disque vers le bas. |
| Le disque n'est pas positionné à l'intérieur du guide. | Positionnez correctement le disque sur le plateau, à l'intérieur du guide. |
| Le disque est sale. | Nettoyez le disque. |
| La télécommande ne fonctionne pas correctement. | La télécommande n'est pas dirigée vers le capteur de l'appareil. | Dirigez la télécommande vers le capteur de l'appareil. |
| La télécommande est trop loin de l'appareil. | Faite fonctionner la télécommande à environ 23 ft (7 m). |
| Il y a un objet entre la télécommande l'appareil. | Retirez l'objet. |
| Les piles de la télécommande sont usées. | Remplacez les piles usagées par des neuves. |
Sur le MP3
- Un fichier MP3 contient des données audio comprimées à l'aide d'un codage audio à 3 couches MPEG1. Nous appelons les fichiers qui ont une extension".mp3" des "fichiers MP3".
- Cet appareil ne peut pas lire un fichier MP3 qui n'a pas une extension ".mp3".
À propos de WMA
- Un fichier WMA est une technologie de compression audio de Microsoft.
- WMA (Windows Media Audio) offre une compression audio deux fois supérieure à celle du format MP3.
La compatibilité des disques MP3/WMA avec cet appareil est limitée de la manière suivante :
- Fréquence d'échantillonnage / 8 - 48kHz (MP3), 32 - 44.1 kHz (WMA)
- Débit binaire / 8 - 320kbps (MP3), 32 - 128kbps (WMA)
- CD-R physical format should be "ISO 9660"
- Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA en utilisant un logiciel qui ne peut pas créer un SYSTEME DE FICHIERS, par exemple "Direct-CD" etc., il est
impossible de lire les fichiers MP3. Nous vous recommandons d'utiliser "Easy-CD Creator", qui crée un système de fichiers ISO9660.
- Le nom des fichiers peut avoir jusqu'à 30 caractères ou moins et doit comprendre l'extension ".mp3" ou "wma" ex. "*******.MP3" ou "*******.WMA".
- N'utilisez pas de caractères spéciaux comme "/ : * ? " < > " etc.
- Même si le nombre total de fichiers sur le disque peut être supérieur à 1000, l'appareil en montrera jusqu'à 999.
A propos de MULTISESSION
- Cette fonction reconnaît un disque multisession selon le type de disque CD-ROM.
ex) S'il y a des fichiers MP3/WMA dans la première session, seulement le fichier MP3/WMA de la première session sera lu. S'il y a seulement des fichiers MP3/WMA dans la session entière, tous les fichiers MP3/WMA de chaque session seront lus. S'il y a un CD Audio dans la première session, seulement le CD audio dans la première session sera lu.
Spécifications
| SECTION\MODÈLES | LM-U1350A/D/X | LM-U1050A/D/X | LM-W550A/D/XLM-U550A/D/X |
| [Général] | Alimentation | Reportez-vous au panneau arrière. |
| Electricité Consommation | 60 W | 50 W | 45 W |
| Mass | 6.3 kg | 6.3 kg | 6.3 kg |
| Dimensions Extérieure (L x H x P) | 273 x 326 x 366 mm |
| [CD] | Réponse de Fréquence | 40 - 18000 Hz |
| Rapport signal/bruit | 70 dB |
| Dynamique | 70 dB |
| [Tuner] | FM | Gammes Réglages | 87.5 - 108.0 MHz ou 65 - 74 MHz, 87.5 - 108.0 MHz |
| Fréquence intermédiaire | 10.7 MHz |
| Rapport signal/bruit | 60/55 dB |
| Réponse de Fréquence | 60 - 10000 Hz |
| AM(MW) | Gammes Réglages | 522 - 1620 kHz ou 520 - 1720 kHz |
| Fréquence intermédiaire | 450 kHz |
| Rapport signal/bruit | 35 dB |
| Réponse de Fréquence | 120 - 2000 Hz |
| [Amplificateur] | Puissance de sortie | 130W+130W | 100W+100W | 50W+50W |
| T.H.D | 0.5 % |
| Réponse de Fréquence | 42 - 20000 Hz |
| Rapport signal/bruit | 75 dB |
| [CASSETTE] | Vitesse Cassette | 4.75 cm/sec |
| Fluctuation Vitesser | 0.25 %(MTT -111, JIS-WTD) |
| F.F/REW Temps | 120 sec (C-60) |
| Réponse de Fréquence | 125 - 8000Hz |
| Rapport signal/bruit | 40 dB |
| Channel Séparation | 50 dB(P/B) / 45 dB(R/P) |
| Effacer Rapport | 55 dB(MTT-5511) |
| [Haut-Parleurs] | | LMS-U1350 | LMS-U1050 | LMS-W550/U550 |
| Type | 3 Pôle 3 Haut-parleur | 3 Pôle 3 Haut-parleur | 2 Pôle 2 Haut-parleur |
| Admittance | 4 Ω | 4 Ω | 8 Ω |
| Réponse de Fréquence | 50 - 20000 Hz | 55 - 20000 Hz | 56 - 20000 Hz |
| Son Niveau Pression Puissance d'Entrée | 86 dB/W (1m) | 85 dB/W (1m) | 85 dB/W (1m) |
| Evaluée Puissance | 130 W | 100 W | 50 W |
| Max. Puissance d'Entrée | 260 W | 200 W | 100 W |
| Dimensions Nettes (L x H x P) | 227 X 327 X 312 mm | 227 X 327 X 272 mm | 199 X 326 X 232 mm |
| Poids Net | 5 kg | 4.2 kg | 2.78 kg |
* Les schémas et les caractéristiques sont susceptibles d'être modifiés à tout moment.

LG