B1C - Haut-parleur BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B1C BEHRINGER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur actif, puissance de 150W, réponse en fréquence de 50Hz à 20kHz, impédance de 8 ohms. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les concerts, les événements en direct, et les installations fixes. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les grilles, et faire appel à un professionnel pour les réparations internes. |
| Sécurité | Utiliser avec un câble approprié, éviter l'exposition à l'humidité, et ne pas dépasser la puissance recommandée. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible, compatibilité avec divers équipements audio. |
FOIRE AUX QUESTIONS - B1C BEHRINGER
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B1C - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B1C de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI B1C BEHRINGER
- Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben exponerse a calor excesivo, como la luz solar, elfuego u otros similares Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Reservados todos los derechos. Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web community.musictribe. com/support. Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique susante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Attention Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d'entretien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel qualié. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualié. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eectuées uniquement par un technicien spécialisé. Avertissement Veuillez vous référer aux informations situées à l'extérieur du boîtier inférieur pour obtenir les renseignements électriques et de sécurité avant d'installer ou d'utiliser l'appareil.
1. Veuillez lire et suivre toutes les instructions et
2. Éloignez l'appareil de l'eau (sauf pour les produits
conçus pour une utilisation en extérieur).
3. Nettoyez uniquement avec un chion sec.
4. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation.
N'installez pas dans un espace conné. Installez uniquement selon les instructions du fabricant. Instrucciones de seguridad
5. Protégez le cordon d'alimentation contre les
dommages, en particulier au niveau des ches et de la prise de l'appareil.
6. N'installez pas près de sources de chaleur telles
que radiateurs, registres de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
7. Ne contrecarrez pas le but de sécurité de la che
polarisée ou de type mise à la terre. Une che polarisée a deux lames, l'une plus large que l'autre (uniquement pour les États-Unis et le Canada). Une che de type mise à la terre a deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la che fournie ne s'adapte pas à votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
8. Protégez le cordon d'alimentation contre les
dommages, en particulier au niveau des ches et de la prise de l'appareil.
9. Utilisez uniquement des accessoires et des pièces
recommandés par le fabricant.
uniquement des chariots, des supports, des trépieds, des supports ou des tables spéciés. Faites attention pour éviter le renversement lors du déplacement de la combinaison chariot/appareil.
11. Débranchez pendant les tempêtes ou si l'appareil
n'est pas utilisé pendant une longue période.
12. Utilisez uniquement du personnel qualié pour
l'entretien, surtout après des dommages.
13. L'appareil avec une borne de mise à la terre
protectrice doit être connecté à une prise secteur avec une connexion de mise à la terre protectrice.
14. Lorsque la che secteur ou un coupleur d'appareil
est utilisé comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit rester facilement utilisable.
15. Évitez l'installation dans des espaces connés
comme des bibliothèques.
16. Ne placez pas de sources de amme nue, telles que
des bougies allumées, sur l'appareil.
17. Plage de température de fonctionnement de
- Le remplacement d’une batterie par un type incorrect peut annuler unesauvegarde.
- La mise au rebut d’une batterie dans le feu ou un four chaud, ou l’écrasement ou la coupure mécanique d’une batterie peut entraîner une explosion.
- Laisser une batterie dans un environnement à température extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inammable.
- Une batterie soumise à une pression d’air extrêmement basse peut provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inammable.
- Il convient d’attirer l’attention sur les aspects environnementaux de l’élimination des batteries.
- La batterie doit être régulièrement rechargée. Ne la laissez pas dans un état déchargé, car cela pourrait réduire la durée de vie de la batterie.
Conexión Bluetooth24 B1C Quick Start Guide 25 (FR) Etape 1 : Connexions Auteur-compositeur-interprète connecté à un smartphone pour une diffusion audio en Bluetooth Diffusion audio en True Wireless Stereo (TWS) via Bluetooth SORTIE LIGNE envoie le mixage mono aux autres enceintes
1. INPUT A/B - prises combinées acceptent des
signaux d'entrée via XLR équilibré, ¼" TRS équilibré ou ¼" TS déséquilibré.
2. BASS control - atténue ou amplie le niveau
de la plage de fréquences basses.
3. TREBLE control - atténue ou amplie le
niveau de la plage de fréquences hautes.
6. CLIP LED - s'active lorsque le niveau des
signaux audio entrant dans une entrée quelconque est trop élevé.
7. PAIR/TWS - utilisé pour apparier le B1C avec
un appareil Bluetooth et pour apparier avec un autre B1C pour une utilisation en True Wireless Stereo (TWS). Le LED indique le statut.
8. AUX INPUT - prise stéréo 3,5 mm.
9. LINE OUTPUT jack - envoie un signal
combiné de toutes les entrées via une connexion TRSéquilibrée.
10. AC/POWER LEDs - indique le statut de mise
sous tension/hors tension et de la batterie. La LED gauche indique la mise sous tension/ hors tension (Ambre) La LED droite indique l'état de la batterie : Vert xe : batterie pleine Vert clignotant : batterie en charge Rouge : batterie faible
11. AC/POWER switch - met l'unité en marche
et à l'arrêt. Quand il est sur ON, le B1C fonctionnera sur le courant alternatif si le cordon d'alimentation est connecté à une source de courant alternatif vivante, ou il fonctionnera sur la batterie interne.
12. POWER SOURCE jack - accepte le câble IEC
inclus. Utilisez uniquement le câble fourni. (7) (6) (8) (9) (11) (12) (10) (5) (1) (2) (3) (4)28 B1C Quick Start Guide 29 B1C Mise en oeuvre (FR) Etape 3: Mise en oeuvre Connectez le B1C à une prise de courant en utilisant le câble d'alimentation IEC inclus. Cela chargera également la batterie interne. Connectez tous les câbles de microphone et/ou d'instrument analogiques à leurs prises d'entrée respectives. Assurez-vous que tout l'équipement audio externe est éteint pour le moment. Mettez sous tension le B1C en appuyant sur l'interrupteur AC/POWER sur la position “on”. Si le courant alternatif n'est pas connecté, le B1C fonctionnera sur la batterie interne. Diminuez le volume en tournant tous les boutons de VOLUME dans le sens anti-horaire. Mettez sous tension tout équipement audio externe connecté au B1C. Rétablissez le volume à un réglage faible à moyen. Parlez ou chantez dans chaque microphone et jouez de votre instrument tout en augmentant le niveau de volume respectif (A ou B) jusqu'à ce que vous trouviez un niveau de gain confortable qui ne déforme pas le signal audio. Évitezde clipper le signal d'entrée. Si vous avez l'intention de diuser de l'audio Bluetooth, consultez la section Diusion Bluetooth de ce Guide de Démarrage Rapide et suivez les instructions de conguration. Ajustez les niveaux Bluetooth en ajustant le VOLUME jusqu'à ce que vous trouviez un niveau confortable. N'oubliez pas d'activer le volume sur l'appareil BT émetteur. Ajustez les paramètres de Basses, Aiguset Réverbération au besoin. Faites les derniers ajustements de volume. Pour diuser de l'audio à partir d'un appareil compatible Bluetooth, vous aurez besoin d'au moins une enceinte B1C et d'un appareil iPad*/iPhone/Android*/ Windows* avec une connectivité Bluetooth basique. Note : Lorsque l'entrée AUX est connectée, elle prend la priorité sur le Bluetooth. Déconnectez toute entrée AUX si vous souhaitez utiliser le Bluetooth. *iPad et Apple sont des marques commerciales d'Apple Inc. Android est une marque commerciale de Google Inc. Windows est soit une marque déposée soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Diusion Bluetooth Pour diuser de l'audio Bluetooth avec n'importe quel appareil Bluetooth (iPad/iPhone/Android/Windows, etc.) : Opération avec une seule enceinte
1. Activez le Bluetooth sur votre appareil distant/smartphone.
2. Mettez sous tension votre enceinte B1C et minimisez le volume.
3. Appuyez sur le bouton PAIR de l'enceinte B1C.
4. Vériez que votre appareil distant recherche une connexion.
5. Une fois que votre appareil détecte l'enceinte B1C, sélectionnez-le depuis le
menu de votre appareil distant (par exemple “B1C”).
6. La musique Bluetooth peut maintenant être diusée vers votre B1C. Le signal
stéréo sera automatiquement mixé en mono.
7. Le LED de l'enceinte B1C clignote pendant l'appariement. Il est xe lorsqu'il
est connecté et en cours de lecture. Il s'éteint s'il échoue à s'apparier.
8. Pour se désapparier, appuyez à nouveau sur le bouton PAIR.
Opération avec deux enceintes (TWS True Wireless Stereo) Note : en mode TWS, seul le signal Bluetooth est transmis à la deuxième enceinte.
1. Mettez sous tension les deux enceintes B1C.
2. Appuyez sur le bouton PAIR pendant plus de 2 secondes sur la première
enceinte (A). Celle-ci deviendra le canal gauche pour la musique stéréo.
3. Appuyez sur le bouton PAIR pendant plus de 2 secondes sur la deuxième
enceinte (B). Celle-ci deviendra le canal droit pour la musique stéréo.
4. Le LED Bluetooth de l'enceinte A clignotera rapidement lorsqu'il sera prêt
pour l'appariement, et le LED de l'enceinte B sera xe lorsque l'appariement TWS sera réussi.
5. Trouvez le bon nom B1C sur l'appareil distant et connectez-vous.
6. Les LEDs Bluetooth des deux enceintes seront xes après une connexion
réussie à l'appareil distant.
7. Lors de la diusion de musique vers les enceintes, le LED de l'enceinte
B (canal droit) sera xe, et celui de l'enceinte A (canal gauche) clignotera lentement
8. Pour se désapparier du TWS, appuyez sur le bouton PAIR pendant plus
de 2 secondes sur l'enceinte A ou l'enceinte B, et les deux enceintes se désapparieront du TWS entre elles. Opération avec plusieurs enceintes (Mono) La sortie Ligne de chaque enceinte B1C est un mixage de toutes ses entrées. Elle peut être connectée à une entrée de la prochaine enceinte B1C en ligne. Toutes les enceintes joueront en mono.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas
de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site musictribe.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.
Notice Facile