XCE 8 125 18.0-EC - Polisseuse Flex - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XCE 8 125 18.0-EC Flex au format PDF.

📄 308 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Flex XCE 8 125 18.0-EC - page 1
Caractéristiques techniques Polisseuse Flex XCE 8 125 18.0-EC, puissance de 18.0 V, diamètre du plateau de 125 mm, vitesse variable.
Utilisation Idéale pour le polissage et le traitement de surfaces, adaptée aux professionnels et aux amateurs exigeants.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des pads de polissage, nettoyer le filtre à air et suivre les instructions du manuel d'utilisation.
Sécurité Porter des lunettes de protection et des gants, utiliser l'appareil dans un environnement bien ventilé, respecter les consignes de sécurité.
Informations générales Produit léger et ergonomique, conçu pour un usage prolongé, garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - XCE 8 125 18.0-EC Flex

Comment nettoyer la polisseuse Flex XCE 8 125 18.0-EC après utilisation ?
Pour nettoyer la polisseuse, débranchez l'appareil et utilisez un chiffon doux légèrement humide pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Que faire si la polisseuse ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un fusible à remplacer ou un problème interne nécessitant une assistance technique.
Comment changer le plateau de polissage sur la Flex XCE 8 125 18.0-EC ?
Pour changer le plateau, dévissez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide de la clé fournie. Placez le nouveau plateau et serrez-le dans le sens des aiguilles d'une montre.
La polisseuse dégage une odeur de brûlé, que faire ?
Arrêtez immédiatement l'utilisation de l'appareil et débranchez-le. Vérifiez si le moteur ou les balais sont en surchauffe. Si l'odeur persiste, contactez le service client.
Comment régler la vitesse de la polisseuse ?
La Flex XCE 8 125 18.0-EC dispose d'un variateur de vitesse. Tournez le bouton de réglage de la vitesse pour sélectionner la vitesse souhaitée en fonction de l'application.
Puis-je utiliser la polisseuse sur des surfaces en peinture délicate ?
Oui, mais il est recommandé d'utiliser des pads de polissage appropriés et de commencer à une vitesse plus basse pour éviter d'endommager la surface.
Y a-t-il une garantie pour la polisseuse Flex XCE 8 125 18.0-EC ?
Oui, la polisseuse est généralement couverte par une garantie de deux ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour les détails spécifiques et les conditions de garantie.
Comment stocker correctement la polisseuse ?
Conservez la polisseuse dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité. Assurez-vous que le câble d'alimentation est enroulé correctement pour éviter les dommages.

Questions des utilisateurs sur XCE 8 125 18.0-EC Flex

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Polisseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XCE 8 125 18.0-EC - Flex et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XCE 8 125 18.0-EC de la marque Flex.

MODE D'EMPLOI XCE 8 125 18.0-EC Flex

  • Table des matières Symboles utilisés p. 27
  • Symboles apposés sur l’appareil p. 27
  • Pour votre sécurité p. 27
  • Bruits et vibrations p. 30
  • Données techniques p. 31
  • Vue d’ensemble p. 32
  • Instructions d’utilisation p. 33
  • Maintenance et nettoyage p. 36
  • Consignes pour la mise au rebut p. 38
  • Conformité p. 38
  • Exclusion de responsabilité Symboles utilisés AVERTISSEMENT ! Ce symbole prévient d’un danger imminent ; le non-respect des consignes qui le suivent s’accompagne d’un danger de mort ou de blessures très graves. PRUDENCE ! Ce symbole désigne une situation potentiel- lement dangereuse. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez de vous blesser ou de causer des dégâts matériels. REMARQUE Ce symbole vous donne des conseils d’utili- sation et des informations importantes. Symboles apposés sur l’appareil Avant la mise en service, veuillez lire la notice d’instructions ! Portez des lunettes de protection ! Consigns pour la mise au rebut de l’ancien appareil (voir page 38)! Pour votre sécurité AVERTISSEMENT ! Avant d’utiliser la polisseuse, veuillez lire et respecter le contenu des documents suivants : p. 38

la présente notice d’utilisation,

les « Consignes générales de sécurité » régissant l’emploi des appareils électriques et réunies dans le fascicule ci-joint (référence : 315.915),

les règles et prescriptions préventives des accidents applicables sur le lieu de mise en œuvre. Cette polisseuse a été construite en l’état de la technique et des règles techniques de sécurité reconnues. Toutefois, de son emploi peut émaner un danger de mort et un risque de blessures graves pour l’utilisateur ou les tiers, ou un risque d’endommager la machine elle-même ou d’autres objets de valeur. Veuillez n’utiliser cette polisseuse

qu’à des fins conformes à l’usage prévu,

dans un état technique et de sécurité parfait. Supprimez immédiatement tout dérangement susceptible de compromettre la sécurité. Conformité d'utilisation Cette polisseuse excentrique guidée manuellement est destinée – aux applications professionnelles dans

artisanat. – aux travaux de polissage de toute sorte, par exemple des surfaces laquées sur les véhicules, surfaces de meubles et surfaces métalliques, etc., avec des éponges à polir, – à monter sur des outils à polir homologués pour tourner au minimum à 500 t/mn.XFE 15 125 18.0-EC / XFE 15 150 18.0-EC / XCE 8 125 18.0-EC

Consignes de sécurité pour le ponçage AVERTISSEMENT ! Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Cet outil électroportatif est à utiliser comme polisseuse. Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité, instruc- tions, illustrations et données reçues avec l’appareil. Si vous ne respectez pas les instructions qui suivent, vous risquez une électrocution, de provoquer un incendie et / ou des blessures graves.

Cet outil électroportatif ne permet pas de meuler, poncer avec du papier émeri, travailler avec des brosses à crins métalli- ques et des disques de tronçonnage. Les formes d’utilisation non prévues de cet outil électroportatif peuvent engendrer des risques et des blessures. Ne pas utiliser d’accessoires non conçus spécifiquement et recommandés par le fabricant d’outils. Le simple fait que l’accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne garantit pas un fonctionne- ment en toute sécurité. La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil électrique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat. Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoire doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de capacité de votre outil électrique. Les accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas être protégés ou commandés de manière appropriée. Le montage fileté d’accessoires doit être adapté au filet de l’arbre de la meuleuse. Pour les accessoires montés avec des flasques, l’alésage central de l’acces- soire doit s’adapter correctement au diamètre du flasque. Les accessoires qui ne correspondent pas aux éléments de montage de l’outil électrique seront en déséquilibre, vibreront de manière excessive et pourront provoquer une perte de contrôle.

Ne pas utiliser d’accessoire endommagé. Avant chaque utilisation examiner les accessoires comme les meules abrasives pour détecter la présence éventuelle de co-peaux et fissures, les patins d’appui pour détecter des traces éventuelles de fissures, de déchirure ou d’usure exces- sive, ainsi que les brosses métalliques pour détecter des fils desserrés ou fissurés. Si l’outil électrique ou l’outil monté chutent, vérifiez s’ils sont endommagés ou utilisez un outil intact. Après avoir contrôlé et monté l’outil, faites tourner l’appareil pendant une minute à la vitesse maximale en vous tenant, vous et d’autres personnes proches de vous, loin du plan de l’outil installé en train de tourner. Les acces- soires endommagés seront normalement détruits pendant cette période d’essai. Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l’application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Si nécessaire, portez un masque à pous- sière, un casque anti-bruit, des gants de protection ou une blouse spéciale faisant barrage aux particules poncées et de matière. La protection oculaire doit être capable d’arrêter les débris volants produits par les diverses opérations. Le masque antipoussières ou le respira- teur doit être capable de filtrer les parti- cules produites par vos travaux. L’exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l’audition. Maintenir les personnes présentes à une distance de sécurité par rapport à la zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipe- ment de protection individuelle. Des fragments de pièce à usiner ou d’un accessoire cassé peuvent être projetés et provoquer des blessures en dehors de la zone immédiate d’opération.XFE 15 125 18.0-EC / XFE 15 150 18.0-EC / XCE 8 125 18.0-EC

Ne tenez l’appareil que par ses poignées isolantes lorsque vous exécutez des travaux au cours desquels l’outil employé risque de toucher des câbles électriques dissimulés

Le contact avec une ligne électrique peut mettre les pièces métalliques sous tension et provoquer une électrocution. Ne jamais reposer l’outil électrique avant que l’accessoire n’ait atteint un arrêt complet. L’accessoire de rotation peut agripper la surface et arracher l’outil électrique hors de votre contrôle. Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le portant sur le côté. Un contact accidentel avec l’accessoire de rotation pourrait accrocher vos vête- ments et attirer l’accessoire sur vous. Nettoyer régulièrement les orifices d’aération de l’outil électrique. Le ventilateur du moteur attirera la pous- sière à l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques. Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de matériaux inflammables. Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux. N’utilisez jamais d’outils requérant un liquide de refroidissement. L’utilisation d’eau ou d’autres liquides de efroidissement peut provoquer une électrocution. Rebonds et mises en garde correspondantes Un recul brutal est la réaction qu’engendre un outil en train de tourner (meule, plateau de ponçage, brosse à crins métalliques, etc.) et qui vient subitement d’accrocher un objet ou de se bloquer. Un accrochage ou blocage provoque un arrêt brutal de l’outil installé qui était en train de tourner. De ce fait, un outil électroportative non fermement tenue subit une accélération en sens opposé de celui de l’outil installé. Si p. ex. une meule se coince ou se bloque dans la pièce, l’arête qui plonge dans la pièce peut stopper brutalement et provo- quer la cassure de la meule ou un recul brutal. Dans ce cas, la meule se déplace dans un sens la rapprochant ou l’éloignant de l’opérateur, tout dépend du sens dans lequel la meule tournait à l’endroit où elle s’est bloquée. Ce phénomène peut faire casser les meules. Le recul brutal est engendré par une utili- sation erronée ou inexperte de l’outil électrique. Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et / ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité en prenant les précautions appropriées spécifiées ci-dessous. Maintenir fermement l’outil électrique et placer votre corps et vos bras pour vous permettre de résister aux forces de rebond. Toujours utiliser une poignée auxiliaire, le cas échéant, pour une maî- trise maximale du rebond ou de la réac- tion de couple au cours du démarrage. L’opérateur peut maîtriser les couples de réaction ou les forces de rebond, si les précautions qui s’imposent sont prises. Ne jamais placer votre main à proximité de l’accessoire en rotation. L’accessoire peut effectuer un rebond sur votre main. Ne pas vous placer dans la zone où l’outil électrique se déplacera en cas de rebond. Le choc du recul force l’outil électrique à tourner en direction opposée à celle de la meule à l’endroit où cette dernière s’est bloquée. Apporter un soin particulier lors de tra- vaux dans les coins, les arêtes vives etc. Eviter les rebondissements et les accro- chages de l’accessoire. En tournant, l’outil en place tend à se coincer dans les angles, au contact d’arêtes vives ou en cas d’impact. Ceci provoque une perte de contrôle ou un recul brutal. Ne pas fixer de chaîne coupante, de lame de sculpture sur bois, de chaîne coupante ni de lame de scie dentée. De telles lames provoquent des rebonds fréquents et des pertes de contrôle.XFE 15 125 18.0-EC / XFE 15 150 18.0-EC / XCE 8 125 18.0-EC

Consignes de sécurité particulières pour le ponçage Ne permettez jamais que des parties de la coiffe à polir se détachent, en parti- culier les cordelettes de fixation. Rangez ou raccourcissez les cordelettes de fixation. Les cordelettes de fixation mal fixées et entrées elles aussi en rotation peuvent happer vos doigts ou se prendre dans la pièce. Bruits et vibrations REMARQUE Les valeurs du niveau de bruit exprimé en décibels A ainsi que les valeurs totales des vibrations figurent dans le tableau « Données techniques ». Les niveaux de bruits et vibrations ont été déterminés conformément à EN 62841. PRUDENCE ! Les valeurs de mesure indiquées s’appli- quent aux appareils neufs. Pendant la mise en œuvre quotidienne, les valeurs de bruit et de vibrations varient. REMARQUE Les valeurs de vibrations et d'émissions sonores indiquées dans ces instructions ont été mesurées selon un procédé standardisé dans la norme EN 62841 et peuvent servir à comparer les outils électroportatifs entre eux. Elles conviennent également pour estimer provisoirement la contrainte. Les niveaux indiqués se réfèrent aux principales applications de l’outil électrique. Si toutefois ce dernier est utilisé à d’autres fins, avec des outils amovibles différents ou s’il ne subit qu’une maintenance insuffisante, les niveaux sonores et de vibrations pourront dévier de ce qui est indiqué. Cela peut accroître nettement les contraintes sur l’ensemble de la période de travail. Pour une estimation précise des contraintes, il faudrait également tenir compte des temps au cours desquels l’appareil est éteint ou bien de ceux au cours desquels il tourne certes, mais que l’utilisateur ne s’en sert pas. Cela peut diminuer nettement les contraintes sur l’ensemble de la période de travail. Pour protéger l’utilisateur des vibrations, définissez des mesures de sécurité supplémentaires, par exemple : maintenance de l’outil électroportatif et des outils amovibles, maintien des mains au chaud, organisation des séquences de travail. PRUDENCE ! Lorsque la pression acoustique dépasse 85 dB(A), veuillez porter un casque antibruit.XFE 15 125 18.0-EC / XFE 15 150 18.0-EC / XCE 8 125 18.0-EC

0,42 0,72 Autonomie moyenne de la batterie (selon le régime, le diamètre de l'outil, la charge ...) - AP 18.0/2,5 - AP 18.0/5,0 min min

Niveau de bruit exprimé en décibels A correspondant à EN 62841 (voir « Bruits et vibrations ») : Niveau de pression acoustique L

dB(A) 73,2 79,9 Niveau de puissance sonore L

dB(A) 84,2 90,9 Marge d’incertitude K db 2,5 Valeur totale des vibrations correspondant à EN 62841 (voir « Bruits et vibrations ») : Valeur émissive a

7,2 4,9 Marge d’incertitude K m/s

Vue d’ensemble Cette notice d’instructions décrit différents modèles d’outils portatifs. Dans le détail, les illustrations peuvent différer de l’appareil acheté. 1 Capot à poignée Avec sortie d’air et flèche direction- nelle. 2 Boîte d’engrenages * 3 Molette de préréglage de la vitesse 4 Cran d’arrêt Il maintient l’interrupteur (5) en position de marche permanente. 5 Interrupteur Pour allumer et éteindre la polisseuse, ainsi que pour la faire accélérer jusqu’à la vitesse présélectionnée. 6 Couvercle du filtre 7 Compartiment de la batterie 8 Plaque signalétique 9 Plateau auto-agrippant 10 Fixation de plateau 11 Batterie Flex Li-Ion 12 Touche de déverrouillage de la batterie 13 Voyant de niveau de la batterie Clé Torx T20 *

Instructions d’utilisation AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie de l'appareil avant toute intervention sur l'outil électroportatif. Avant la mise en service Déballez la polisseuse et contrôlez que la livraison est au complet et si elle présente des dégâts survenus en cours de transport. REMARQUE ! Les batteries ne sont pas entièrement chargées à la livraison. Charger entièrement les batteries avant la première utilisation. Voir à ce sujet la notice d'utilisation du chargeur. Mise en place/remplacement de la batterie Insérer la batterie chargée dans l'outil électroportatif jusqu'à son emboîtement total. Appuyer sur les touches de déver- rouillage (1.), puis retirer la batterie (2.). PRUDENCE ! Protéger les contacts de la batterie lorsqu'elle n'est pas utilisée. Des objets métalliques épars risquent de court-circuiter les contacts ; il existe un risque d'explosion et d'incendie ! Niveau de charge de la batterie Appuyer sur la touche pour contrôler le niveau de charge sur les LED du voyant. Le voyant s'éteint au bout de 5 secondes. La batterie doit être chargée lorsqu'une LED clignote. Si aucune LED n'est allumée après une pression sur la touche, la batterie est défectueuse et doit être remplacée. Fixer / Changer l’outil Retirez l'accumulateur. Centrez le moyen de polissage sur l’œillet puis appuyez-le fermement sur le plateau auto-agrippant. N’utilisez qu’un outil à polir intac. Insérez l'accumulateur. Enclenchez la polisseuse (sans faire encranter l’interrupteur) puis laissez-la tourner pendant 30 secondes environ. Contrôlez l’absence de balourds et de vibrations. Eteignez la polisseuse. Consignes relatives à la fixation des outils PRUDENCE ! Fixez chaque outil bien centré sur le logement d’outil. Les balourds peuvent endommager l’appareil. La qualité du résultat du travail peut diminuer.XFE 15 125 18.0-EC / XFE 15 150 18.0-EC / XCE 8 125 18.0-EC

REMARQUE Utiliser les accessoires FLEX d'origine pour ce modèle. Ne pas utiliser les accessoires FLEX d'origine peut entraîner un polissage de moins bonne qualité, une augmentation des vibrations ainsi qu'une usure accrue, voire même endommager l'appareil. Indications relatives à l'usure de l'éponge REMARQUE En règle générale, l'usure des éponges des polisseuses excentriques à roue libre est beaucoup plus élevée que celle des polisseuses rotatives ou des polisseuses excentriques à entraînement forcé. En raison de l'entraînement, cette usure ne se produit pas à la périphérie de l'éponge mais au niveau de la partie centrale de l'éponge. Plus la structure de la cellule est sollicitée fortement et longuement, et s'en trouve donc détruite, plus la chaleur de friction est générée rapidement et les dommages consécutifs sont préprogrammés. Une telle usure n'est pas visible sur une éponge. La seule solution réside ici dans le remplacement et la mise au rebut en temps opportun afin d'éviter tous dommages dus à la chaleur sur l'appareil. Enclenchement et coupure Marche de courte durée, sans activer le cran d’arrêt Appuyez sur l

interrupteur et retenez-le. Pour éteindre la polisseuse, relâchez

interrupteur. Marche permanente avec encrantage Arrêt/retrait de la batterie – Éteignez l'outil électrique. – Réenclenchez l’outil électrique. Appuyez sur l’interrupteur et retenez- le (1.). Pour que le cran encoche, maintenez le bouton de verrouillage appuyé puis (2.) relâchez l’interrupteur. Pour éteindre l’appareil, appuyez briève- ment sur l’interrupteur puis relâchez-le. Présélection de la vitesseXFE 15 125 18.0-EC / XFE 15 150 18.0-EC / XCE 8 125 18.0-EC

Pour régler la vitesse de travail, amenez la molette sur le chiffre souhaité. Modifiez avec doigté le réglage de l’inter- rupteur pour que l’appareil accélère jusqu’à la vitesse présélectionnée REMARQUE L'appareil s'arrête en cas de surcharge ou de surchauffe suite à une utilisation prolongée. Éteindre et rallumer l'appareil pour poursuivre le travail. Consignes de travail PRUDENCE ! Après que vous avez éteint l’appareil, l’outil à polir continue de tourner brièvement. REMARQUE Après un changement d’outil (par exemple passage d’une toison en laine à une éponge à polir), la différence de poids peut engendrer des vibrations. Par la molette, modifiez la vitesse de travail jusqu

à ce que les vibrations diminuent. – Allumez la machine avant de la poser sur la surface à polir et faites-la accélérer jusqu

à la vitesse voulue. – Pour obtenir de bons résultats de polissage et garantir une durée de vie élevée de l'outil, déplacez la polisseuse sur la surface à polir sans exercer de pression et effectuez des mouvements circulaires qui se chevauchent. – En cas d'emploi de pâte à polir, utilisez un outil différent par pâte. Vous trouverez des informations avancées sur les produits du fabricant à l

adresse www.flex- tools.com. Chargeur 1 Compartiment pour accumulateur 2 Contacts 3 Orifices d'aération 4 Affichage de l'état de fonctionnement 5 Cordon d'alimentation avec prise Le chargeur CA 10.8/18.0 est conçu pour le chargement des accumulateurs FLEX de types – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah), – AP 10.8 (5,0 Ah), – AP 18.0 (5,0 Ah). Remarque pour prolonger la durée de vie de l'accumulateur PRUDENCE !

Ne chargez jamais les accumulateurs à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 55 °C.

Ne rechargez pas les accumulateurs dans un environnement à l'humidité ou la température ambiante élevée.

Ne couvrez pas les accumulateurs et le chargeur pendant le processus de chargement.

Débranchez la fiche de l'appareil une fois le rechargement terminé. Pendant le rechargement, l'accumulateur et l'appareil chauffent. Cela est normal ! Les accumulateurs lithium-ion ne présentent pas d'"effet de mémoire" connu.XFE 15 125 18.0-EC / XFE 15 150 18.0-EC / XCE 8 125 18.0-EC

Néanmoins, un accumulateur doit être entièrement déchargé avant d'être rechargé et le rechargement doit toujours être effectué en intégralité. En cas de non-utilisation prolongée, les accumulateurs doivent être stockés partiellement chargés et refroidis. Processus de chargement PRUDENCE ! Placez uniquement des accumulateurs d'origine dans le chargeur fourni. Branchez la prise de l'appareil. Le rétro-éclairage de l'écran s'allume en vert pendant 2 secondes et s'éteint à nouveau. OK s'affiche. Insérez complètement l'accumulateur dans le chargeur jusqu'à encrantage. – Sur l'écran, alternent la durée restante de chargement (jusqu'au rechargement complet de l'accumulateur) et une représentation graphique du niveau de charge. – Le rétro-éclairage de l'écran est orange lorsque l'accumulateur est chargé à moins de 80 %. – À partir de 80 %, l'affichage est vert et OK s'affiche. L'accumulateur est complètement chargé lorsque l'affichage apparaît. Le rétro-éclairage vert s'éteint après un court instant. Retirez l'accumulateur du chargeur. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant. REMARQUE Si, après avoir retiré l'accumulateur du chargeur, l'écran clignote, il y a un défaut au niveau de l'accumulateur ou du chargeur. L'affichage clignote lentement. Rétro-éclairage orange. L'accumulateur est trop chaud ou trop froid. Lorsque l'accumulateur atteint la température de charge (0°C...55°C), le chargement commence. L'affichage clignote rapidement. Rétro-éclairage rouge. Retirez l'accumulateur du chargeur ou réinstallez-le. Avec un tel affichage, l'accumulateur est défectueux. Remplacez l'accumulateur ou faites-le contrôler dans un atelier spécialisé. Si le même message d'erreur survient avec un autre accumulateur, le défaut vient du chargeur. Faites contrôler le chargeur par un atelier spécialisé. Maintenance et nettoyage AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie de l'appareil avant toute intervention sur l'outil électroportatif. Nettoyage Nettoyer régulièrement l'appareil et la grille devant les fentes de ventilation. La fréquence des nettoyages dépend du matériau meulé et de la durée d’utilisation.

Nettoyez régulièrement l’intérieur du boîtier et le moteur à l’aide d’air comprimé sec. Nettoyez régulièrement le filtre antipoussière.XFE 15 125 18.0-EC / XFE 15 150 18.0-EC / XCE 8 125 18.0-EC

Retirez le filtre antipoussières et nettoyez-le avec de l'air comprimé sec. Réducteur REMARQUE Pendant la période de garantie, ne dévissez pas les vis situées contre la boîte d’engre- nages. En cas de non-respect de cette consigne, le fabricant déclinera toute obligation au titre du recours en garantie. Échange des pièces d'usure Remplacement du plateau auto-agrippant Retirez l'accumulateur. Enlevez l’éponge à polir. Couchez la machine sur le côté. Desserrer les vis avec la clé Torx et les enlever (1.). Retirer le plateau auto-agrippant usé (2.). Éliminer les salissures dans l'espace intérieur. Orientez les orifices de fixation et placez un nouveau plateau auto-agrippant (3.). Serrer les vis et les bloquer avec la clé Torx (4.). (Couple de serrage 2,5 à 3 Nm (1,8 à 2,2')) Effectuer un essai de marche. Contrôlez l’absence de balourds et de vibrations. PRUDENCE ! Un mauvais couple de serrage peut endommager l'appareil et les surfaces usinées. Réparations Ne confiez les réparations qu’à un atelier de SAV agréé par le fabricant.XFE 15 125 18.0-EC / XFE 15 150 18.0-EC / XCE 8 125 18.0-EC

Pièces de rechange et accessoires REMARQUE Seuls les outils autorisés par FLEX pourront être utilisés. Pour connaître les autres accessoires et notamment les outils et moyens auxiliaires de polissage, reportez-vous s.v.p. aux catalogues du fabricant. Vous trouverez des vues éclatées et des listes de pièces de rechange sur notre site Web : www.flex-tools.com Consignes pour la mise au rebut AVERTISSEMENT ! Rendez inutilisables les outils électriques usagés avant leur mise au rebut :

les outils électriques alimentés par le réseau électrique en retirant le câble d'alimentation,

les outils électriques alimentés par un accumulateur en retirant ce dernier. Pays de l’UE uniquement Ne mettez pas les outils électriques à la poubelle des déchets domestiques ! Conformément à la directive européenne 2012/19/UE visant les appareils électriques et électroniques usagés, et à sa transpo- sition en droit national, les outils électriques ne servant plus devront être collectés séparément et introduits dans un circuit de recyclage respectueux de l’environnement. Mieux vaut récupérer les matières premières que les jeter à la poubelle. L'appareil, les accessoires et l’emballage doivent être envoyés dans un circuit de revalorisation respectueux de l’environnement. Les pièces en matière plastique sont identifiées afin de permettre leur recyclage sélectif. AVERTISSEMENT ! Ne pas jeter les accumulateurs/batteries dans la poubelle des déchets domestiques, au feu ou dans l’eau. Ne pas ouvrir les batteries usagées. Uniquement pays de l’UE : Conformément à la directive 2006/66/CE, les accus/batteries défectueux ou épuisés doivent être recyclés. REMARQUE Pour connaître les possibilités de mise au rebut, veuillez consulter votre revendeur spécialisé. Conformité Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit décrit à la rubrique « Données techniques » se conforme aux normes ou aux documents normatifs suivants : EN 62841 conformément aux dispositions énoncées dans les directives 2014/30/UE, 2006/42/CE et 2011/65/UE. Responsables de la documentation technique : FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

71711 Steinheim/Murr Exclusion de responsabilité Le fabricant et son représentant ne pourront être tenus responsables des dommages et du bénéfice perdu en raison d’une interruption du fonctionnement de l’affaire, provoqués par le produit ou par l’impossibilité de l’utiliser. Le fabricant et son représentant ne pourront être tenus responsables des dommages provoqués par une utilisation inexperte du produit ou par son utilisation en association avec les produits d’autres fabricants.XFE 15 125 18.0-EC / XFE 15 150 18.0-EC / XCE 8 125 18.0-EC

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Flex

Modèle : XCE 8 125 18.0-EC

Catégorie : Polisseuse