METRAHIT CAL - équipements de mesure Gossen Metrawatt - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil METRAHIT CAL Gossen Metrawatt au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Gossen Metrawatt METRAHIT CAL - page 1
Caractéristiques techniques Multimètre numérique avec fonctions de mesure de tension, courant, résistance, capacité, fréquence et température.
Plage de mesure de tension 0,1 mV à 1000 V AC/DC
Plage de mesure de courant 0,1 µA à 10 A AC/DC
Plage de mesure de résistance 0,1 Ω à 40 MΩ
Capacité de mesure 1 nF à 10 µF
Fréquence de mesure 0,1 Hz à 10 MHz
Température -200 °C à +1372 °C (avec sonde)
Utilisation Idéal pour les applications industrielles, la maintenance électrique et les travaux de laboratoire.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'étalonnage et remplacer les fusibles en cas de besoin.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité IEC 61010-1, catégorie de mesure CAT III 1000 V.
Informations générales Appareil robuste avec écran LCD rétroéclairé, fonction d'enregistrement des données et interface USB pour transfert de données.

FOIRE AUX QUESTIONS - METRAHIT CAL Gossen Metrawatt

Comment effectuer une calibration de l'appareil Gossen Metrawatt METRAHIT CAL ?
Pour calibrer votre METRAHIT CAL, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous d'utiliser des étalons de référence appropriés et de respecter les conditions de température et d'humidité recommandées.
Que faire si l'écran de mon METRAHIT CAL reste noir ?
Vérifiez d'abord si les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Si les piles sont en bon état, essayez de réinitialiser l'appareil en enlevant les piles pendant quelques minutes avant de les remettre.
Comment changer les piles du METRAHIT CAL ?
Ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière de l'appareil. Retirez les anciennes piles et remplacez-les par des piles neuves en respectant la polarité indiquée. Refermez le compartiment en veillant à ce qu'il soit bien fixé.
Pourquoi mes mesures semblent incorrectes ?
Assurez-vous que les sondes sont correctement connectées et en bon état. Vérifiez également que vous utilisez le bon mode de mesure pour le type de signal que vous testez. Si le problème persiste, envisagez de calibrer l'appareil.
L'appareil ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si les piles sont installées correctement et si elles sont chargées. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, il peut être nécessaire de contacter le service après-vente pour une assistance technique.
Comment utiliser la fonction de mesure de résistance ?
Sélectionnez le mode de mesure de résistance sur l'appareil, puis connectez les sondes aux points de test. Attendez que la lecture stabilise avant de noter la valeur affichée.
Puis-je utiliser le METRAHIT CAL pour mesurer des tensions élevées ?
Vérifiez les spécifications de l'appareil dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que la plage de mesure est adaptée à la tension que vous souhaitez mesurer et utilisez des sondes appropriées.
Comment mettre à jour le firmware de mon METRAHIT CAL ?
Visitez le site web de Gossen Metrawatt pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions spécifiques fournies pour effectuer la mise à jour.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du METRAHIT CAL ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel de Gossen Metrawatt dans la section de support ou documentation. Vous pouvez également contacter le service client pour obtenir une copie physique.

Questions des utilisateurs sur METRAHIT CAL Gossen Metrawatt

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice METRAHIT CAL - Gossen Metrawatt et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil METRAHIT CAL de la marque Gossen Metrawatt.

MODE D'EMPLOI METRAHIT CAL Gossen Metrawatt

METRAHIT⏐CAL Calibrateur 3-349-442-04 13/1.19 Mode d'emploi2 GMC-I Messtechnik GmbH Commandes – connexions, touches, sélecteurs, symboles 1 Afficheur (LCD), voir Page 3 pour la signification des symboles 2 HOLD / CONT figer/continuer la rampe/l'intervalle incrémenter les valeurs de paramètres Mode d'exploitation menu : choix de différentes options dans le sens inverse

Touche pour MARCHE/ARRET de l'appareil et éclairage de l'écran 4 OUT | ENTER OUT: activer/désactiver la sortie du générateur d'étalonnage Mode d'exploitation menu : confirmation de l'entrée (ENTER)

Position du curseur à droite Mode SELECT RANGE: choix de la fonction de rampe 6 Sélecteur des fonctions d'étalonnage et arrêt complet 7 Plaquette d'étalonnage DAkkS 8 Prises femelles de sortie du générateur d'étalonnage 9 HOLD / CONT figer/continuer la rampe/l'intervalle décrémenter les valeurs de paramètres Mode d'exploitation menu : choix de différentes options dans le même sens

Touche pour commuter entre les fonctions d'étalonnage et menu

Mode d'exploitation menu : quitter le niveau du menu et retour au niveau supérieur, quitter l'entrée de paramètres sans sauvegarder les valeurs Figer la rampe/l'intervalle

Position du curseur à gauche, Mode SELECT RANGE: choix de la fonction à intervalles 13 Connexion pour adaptateur secteur (accessoire NA X-TRA) 14 Interface infrarouge (adaptateur d'interface USB X-TRA en accessoire)

Ce n'est pas une entrée de mesure ! Ne pas appliquer de tension externe sauf chute d'intensité

8GMC-I Messtechnik GmbH 3 Symboles de l'affichage numérique 1 Contrôle des piles 2 NUM : entrée numérique du signal de sortie 3 INT : séquence d'intervalles active 4 RAMP : fonction de rampe active 5 SINK : chute d'intensité active 6 SOURCE : Source d'intensité active 7 ON : sortie du générateur d'étalonnage active 8 IR : contrôle de l'interface à infrarouges 9 Affichage auxiliaire avec virgule et polarité 10 Affichage principal avec virgule et polarité 11 Unité d'étalonnage 12 : générateur en mode permanent 13 Ni/Pt1000 : sonde de température choisie 14 Affichage auxiliaire avec virgule et polarité

  • pleine charge des piles Piles OK Charge des piles faible Piles (presque) déchargée, U < 1,8 V Transmission de données ↓ au / ↑ du générateur d'étalonnage activée Interface IR activée en mode veille (prête à recevoir des ordres de mise en marche) Contrôle des piles Contrôle des interfaces (si position du sélecteur sur ≠ OFF)Sommaire Page Sommaire Page 4 GMC-I Messtechnik GmbH 1 Remarques et mesures de sécurité p. 5
  • 2 Mise en service p. 7
  • 3 Source de tension [V] p. 8
  • 4 Générateur impulsions/fréquence (impuls. carrée pos.) [Hz] p. 9
  • 5 Simulation générateur de résistance [Ω] p. 10
  • 6 Générateur de température – simulation de température [°C/°F] p. 11

6.1 Simulation de température de sondes de température à résistance

7 Source et chute d'intensité [mA] ...................................................14

7.1 Chute d'intensité – simulation d'un transmetteur deux fils ..............................15

7.2 Source d'intensité ........................................................................................15

8 Fonctions Intervalle et Rampe et procédures ...............................16

8.1 Séquences d'intervalles – fonction INT ...........................................................16

8.2 Sortie sous forme de rampe périodique – fonction RAMP ................................19

9 Paramètres d'appareil et d'étalonnage .........................................21

9.3 Réglage standard (paramétrage d'usine, réglage par défaut) ...........................23

10 Mode avec interface (si position du sélecteur sur ≠ OFF) .............24

12.5 Reprise et élimination conforme à l'environnement ......................................... 31

14.2 Adaptateur secteur NA X-TRA (non fourni) ...................................................... 32

14.3 Caractéristiques techniques des câbles de mesure

(jeu de câbles de sécurité KS17 fourni) .......................................................... 32

14.4 Adaptateur d'interface bidirectionnel USB X-

  • 15 Service réparation et de pièces de rechange Centre d'étalonnage et service de location d'appareils p. 34
  • 16 Garantie du fabricant p. 35
  • 17 Support produits p. 35
  • 18 Ré-étalonnage GMC-I Messtechnik GmbH 5 1 Remarques et mesures de sécurité Vous avez choisi un appareil qui vous offre un maximum de sécurité. Cet appareil satisfait les exigences des directives CE européennes et nationales en vigueur, ce que nous certifions par le marquage de conformité CE. La déclaration de conformité correspondante peut être demandée auprès de GMC-I Messtechnik GmbH. Cet appareil a été construit et testé conformément aux dispositions sur la sécurité CEI 61010–1:2011/DIN EN 61010– 1:2011/VDE 0411–1:2011 La sécurité de l'opérateur et celle de l'appareil est garantie pour une utilisation réglementaire. La sécurité de l'opérateur et de l'appareil n'est toutefois pas garantie si l'appareil n’est pas utilisé correctement ou s’il est maltraité. Afin de conserver l'appareil dans un état irréprochable du point de la sécurité technique et garantir une utilisation sans danger, il est indispensable que vous lisiez le mode d'emploi de votre équipement attentivement et intégralement avant d'utiliser votre appareil et que suiviez les recommandations à la lettre. Observez les mesures de sécurité suivantes. p. 35
  • Cet appareil ne doit être utilisé que par des personnes en mesure de reconnaître les dangers dus aux contacts accidentels et de prendre les mesures de sécurité adéquates. Il y a risque de contact accidentel partout où peuvent apparaître des tensions supérieures à 33 V en valeur efficace. Attention !

La partie générateur d'étalonnage a été conçue, d'un point de la technique de sécurité, pour permettre une liaison aux circuits de signaux. La tension maximale autorisée applicable entre les connexions est de 27 V. En cas de dépassement de U max ou de I max , le fusible intégré 250 V se déclenche.

  • Tenez compte du fait que des tensions imprévues peuvent apparaître sur les objets à tester, sur les appareils défectueux notamment. Les charges des condensateurs peuvent par exemple se révéler dangereuses.
  • Assurez-vous du parfait état des cordons de mesure (pas d'isolation endommagée p. ex., pas de rupture de conducteur ou au niveau des connecteurs, etc.)
  • Il est interdit d'exécuter des fonctions avec cet appareil sur des circuits de courant à effet de couronne (haute tension).
  • Ne confondez donc jamais un générateur d'étalonnage avec un multimètre.
  • Si nécessaire, vérifiez avec un multimètre l'absence de tensions dangereuses au contact dans les circuits de signaux auxquels vous voulez raccorder l'appareil.
  • Respectez les tensions et les intensités maximales autorisées spécifiées sur les prises pour protéger l'appareil. A l'exception du mode de simulation de la résistance et du mode "mA-SINK" (chute mA), les circuits de signaux raccordés ne doivent réinjecter ni tensions ni courants dans le générateur d'étalonnage. Pour prévenir des dommages majeurs de l'appareil à l'application d'une tension externe (dans les tolérances autorisées), le circuit mA-SINK et mA-SOURCE doit être équipé d'un fusible qui mette ce circuit en haute impédance pendant la durée de la surcharge si des courants élevés surviennent en cas de défaillance. Avertissement ! Ne pas exploiter cet équipement dans des zones à atmosphère explosible ni dans des circuits électriques à sécurité intrinsèque.6 GMC-I Messtechnik GmbH Signification des symboles sur l'appareil Indication d'un point dangereux (Attention ! Consulter la documentation !) Terre Double isolation ou isolation renforcée Label de conformité UE L'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets domestiques. Vous trouverez d'autres informations sur la conformité WEEE dans Internet sous www.gossenmetrawatt.com en indiquant le critère de recherche WEEE. plaquette d'étalonnage (sceau bleu) : Ouverture de l'appareil / réparation Seules des personnes qualifiées et agréées sont autorisées à ouvrir l'appareil afin d'assurer le bon fonctionnement en toute sécurité de l'appareil et pour conserver les droits à garantie. De même, les pièces de rechange d'origine ne doivent être montées que par des personnes qualifiées et agréées. S'il peut être établi que l'appareil a été ouvert par du personnel non autorisé, aucune garantie quant à la sécurité des personnes, la précision de mesure, la conformité avec les mesures de protection applicables ou tout autre dommage indirect ne sera accordée par le fabricant. Réparations et remplacement de pièces et ajustage A l'ouverture de l'appareil, des pièce électro-conductrices peuvent être mises à nu. Il faut couper l'appareil du circuit de commande avant toute réparation, tout remplacement de pièces ou ajustage. Si par la suite, une réparation ou un ajustage sur l'appareil ouvert sous tension ne peut être évité, ceci ne doit être effectué que par un spécialiste familiarisée avec les risques encourus. Erreurs et contraintes exceptionnelles Si vous devez admettre que l'appareil ne peut pas être utilisé sans que cela ne présente de risques, il faut le mettre hors service et le sécuriser pour éviter toute utilisation involontaire. Vous ne pouvez plus compter sur une utilisation sans risques,
  • si l'appareil ou les pointes de touche sont endommagés,
  • si l'appareil ne fonctionne plus,
  • après un stockage de longue durée dans de mauvaises conditions.

Numéro Numéro d‘enregistrement Date de l‘étalonnage (année – mois) Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH – Laboratoire d‘étalonnage XY123 2012-08 D-K- 15080-01-01GMC-I Messtechnik GmbH 7 2 Mise en service Fonctionnement sur pile Pour placer correctement la pile, respectez les indications données au chapitre chap. 12.2. Attention !

Si la charge des piles est faible, l'appareil peut, en raison de la surveillance de la tension interne : – ne pas se mettre en marche du tout – se couper immédiatement après – se couper en cas de charge de la sortie. Changez alors les piles selon chap. 12.2 ou travailler, si possible, avec le poste-secteur connectable. Fonctionnement avec adaptateur secteur (accessoire, non fourni) En cas d'alimentation en tension par adaptateur secteur NA X-TRA, les piles utilisées sont coupées de manière électronique. Elles peuvent donc rester dans l'appareil, voir aussi à ce sujet chap. 12.2. Si des piles rechargeables sont utilisées, celles-ci doivent être rechargées de manière externe. Mise en marche manuelle de l'appareil ➭ Déplacez le sélecteur rotatif de OFF sur une fonction d'étalonnage de votre choix.

➭ Appuyez sur la touche ON / OFF | LIGHT si le sélecteur ne se trouve pas en position OFF. La mise en marche est acquittée par un bref signal acoustique. Tant que vous maintenez la touche en position appuyée, tous les segments de l'afficheur à cristaux liquides (LCD) sont affichés. L'afficheur LCD est présenté à la page 3. L'appareil est prêt pour l'étalonnage dès que la touche est relâchée. Mise en marche de l'appareil par PC Le générateur se met en marche après transmission d'un bloc de données par le PC. Voir aussi à ce sujet chap. 10.1. Note Les décharges électriques et les perturbations dues aux hautes fréquences peuvent être la cause d'affichages erronés et bloquer le générateur. Mettez l'appareil hors tension puis remettez-le en marche pour réinitialiser.

cette tentative échoue, coupez la pile pour un instant des contacts de raccordement. Réglage de l'heure et de la date Voir chap. 9.2 à la page 22. Mise en arrêt manuelle de l'appareil ➭ Appuyez sur la touche ON / OFF | LIGHT jusqu'à ce que l'afficheur indique OFF. La mise en arrêt est acquittée par deux brefs signaux acoustiques. ➭ Une mise en arrêt totale de toutes les fonctions, y compris celle de l'interface IR, est obtenue en mettant le sélecteur sur la position OFF. Mise en arrêt automatique du générateur d'étalonnage L'appareil s'arrête automatiquement après le temps imparti écoulé AP oFF (voir chap. 9.2). La mise en arrêt est acquittée par un bref signal acoustique. Le fonctionnement permanent est exclu de la mise en arrêt automatique (AP oFF = on). Inhibition de la mise en arrêt automatique Vous pouvez également commuter votre appareil sur MARCHE PERMANENTE. ➭ Sélectionnez au menu Réglages AP oFF = on, voir chap. 9.2. La fonction MARCHE PERMANENTE est indiquée par le symbole sur l'afficheur.8 GMC-I Messtechnik GmbH 3 Source de tension [V] Des simulations de tension sont possibles dans les plages suivantes : 0 … ±300 mV, 0 … 3V, 0 … 10 V et 0 … 15 V. La résistance du circuit raccordé ne doit pas être inférieure à 1kΩ. ➭ Connectez l'objet à étalonner par les cordons de mesure comme le montre la figure. ➭ Sélectionnez la fonction d'étalonnage V avec le sélecteur. ➭ Mettez le générateur d'étalonnage en marche avec la touche ON / OFF | LIGHT. La plage de tension réglée en dernier s'affiche. ➭ Réglage de la valeur de tension : ON indique : que la tension est directement disponible à la sortie ! Sélectionnez avec les touches la décade, c.-à-.d. la position du chiffre que vous désirez modifier puis réglez le chiffre voulu avec les touches . ➭ Vous pouvez désactiver ou réactiver la sortie avec la touche OUT | ENTER [ out.off]. Sélection de la plage de tension pour la fonction à constante ➭ Passez avec la touche ZERO/SEL | ESC au menu

select range]. ➭ Sélectionnez la plage de tension désirée avec les touches . Confirmez par OUT | ENTER. L'affichage passe à l'écran de saisie de la valeur de tension, la plage de tension choisie restant indiquée sur l'affichage auxiliaire. Sélection de la plage de tension pour les fonctions Intervalle et Rampe ➭ Passez avec la touche ZERO/SEL | ESC au menu

select range]. Sélectionnez la plage de tension désirée avec les touches . ➭ Passez maintenant avec les touches au menu de la fonction Intervalle ou Rampe (voir chap. 8). Lancez la fonction respective avec OUT | ENTER. En bref Sélectionner la fonction d'étalonnage Sélectionner la plage de tension et confirmer la fonction à constante select range 15 V … 300 mV Modifier la valeur de la constante

(vous parvenez aux valeurs négatives dans les plages de ±300 mV en naviguant au-dessous de zéro avec

Entrée Objet à étalonner p. ex. convertisseur mes. ≥1kΩ

ON/OFFLIGHT ZERO/ SEL ESC OUT ENTERGMC-I Messtechnik GmbH 9 4 Générateur impulsions/fréquence (impuls. carrée pos.) [Hz] La tension et la fréquence peuvent être réglées séparément l'une de l'autre dans le générateur de fréquence. Le signal de sortie est carré. La résistance du circuit raccordé ne doit pas être inférieure à 1 kΩ. ➭ Connectez l'objet à étalonner par les cordons de mesure comme pour le générateur de tension. ➭ Sélectionnez la fonction d'étalonnage avec le sélecteur /HZ. ➭ Mettez le générateur d'étalonnage en marche avec la touche ON / OFF | LIGHT. ➭ Réglage de la plage de tension (300 mV, 3 V, 10 V ou 15 V) : Passez au menu Plage de tension [ select range] en appuyant deux fois la touche ZERO/SEL | ESC. Sélectionnez la plage de tension désirée avec les touches . Confirmez par OUT | ENTER. L'affichage passe à l'entrée de l'amplitude de tension. ➭ Réglage de l'amplitude de tension (0 … 15 V) : Sélectionnez avec les touches la décade, c.-à-.d. la position du chiffre que vous désirez modifier puis réglez le chiffre voulu avec les touches . Confirmez ensuite par OUT | ENTER. L'affichage passe à l'écran de saisie de la fréquence, l'amplitude de tension restant indiquée sur l'affichage auxiliaire. ➭ Réglage de la fréquence (1 … 1000 Hz) : ON indique : que la tension est directement disponible à la sortie avec la fréquence choisie ! Sélectionnez avec les touches la décade, c.-à-.d. la position du chiffre que vous désirez modifier puis réglez le chiffre voulu avec les touches . ➭ Vous pouvez désactiver ou réactiver la sortie avec la touche OUT | ENTER [ out.off]. Note Les messages d'erreur suivants peuvent apparaître : „HiCurr“ (High current – courant à la limite de surcharge) si

max. =18mA, „0ut 0l“ et 3 signaux acoustiques (Out Of Limit – hors limite) si I > 27 mA, le générateur se coupe. Attention !

Ne pas appliquer de tension externe aux prises du générateur d'étalonnage dans ce mode de fonctionnement. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'opérateur, le générateur est protégé par fusible interchangeable contre l'application brève d'une tension externe assez élevée, voir chap. 12.3. En bref Régler la plage de tension (point de sortie affichage fréquence) select range 15 V … 300 mV Régler l'amplitude de tension (point de sortie affichage fréquence)

Régler la fréquence 0000.0 Hz ZERO/SEL ESC ZERO/SEL ESC OUT ENTER ZERO/SEL ESC OUT ENTER10 GMC-I Messtechnik GmbH 5 Simulation générateur de résistance [Ω] Le générateur de résistance peut simuler des résistances via un branchement 2 fils dans la plage suivante : 5 … 2000 Ω. ➭ Connectez l'objet à étalonner par les cordons de mesure comme le montre la figure. ➭ Sélectionnez la fonction d'étalonnage Ω avec le sélecteur. ➭ Mettez le générateur d'étalonnage en marche avec la touche ON / OFF | LIGHT. ➭ Réglez la valeur du générateur de résistance : ON indique : la sortie est activée ! Sélectionnez avec les touches la décade, c.-à-.d. la position du chiffre que vous désirez modifier puis réglez le chiffre voulu avec les touches . ➭ Vous pouvez désactiver ou réactiver la sortie avec la touche OUT | ENTER [ out.off]. Commutation entre les fonctions Constante, Intervalle et Rampe ➭ Passez avec la touche ZERO/SEL | ESC au menu

select range]. ➭ Passez maintenant avec les touches au menu de la fonction Intervalle ou Rampe. Lancez la fonction respective avec OUT | ENTER. En bref Sélectionner la fonction d'étalonnage Modifier la valeur de la constante 0000.0 Ω Note Les messages d'erreur suivants peuvent apparaître : „HiCurr“ (High current – courant trop élevé) si I > 4,5 mA et „LoCurr“ (Low current – courant trop faible ou confusion des polarités) si I < 40 μA (correspond à des prises ouvertes). Attention !

Ne pas appliquer de tension externe aux prises du générateur d'étalonnage dans ce mode de fonctionnement. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'opérateur, le générateur est protégé par fusible interchangeable contre l'application brève d'une tension externe assez élevée, voir chap. 12.3. Le temps de réponse de la sortie du générateur sur la valeur de résistance prescrite est de 30 ms maxi à compter de l'application du courant de mesure. Des valeurs de mesure erronées sont obtenues dans le cas d'objets à tester avec courant de mesure discontinu (entrées de mesure scannées p. ex.) si la mesure a déjà commencé pendant le temps de réponse. Ne pas utiliser le générateur d'étalonnage pour de tels objets. OutputCALIBRATOR

Générateur de résistance 2 fils Objet à étalonner

Entrée Courant de mesure 50 μA ... 5 mA

ON/OFFLIGHTGMC-I Messtechnik GmbH 11 6 Générateur de température – simulation de température [°C/°F] Le générateur de température peut simuler des sondes de température à résistance RTD ou des thermocouples TC avec présélection de la température de soudure froide externe. ➭ Connectez l'objet à étalonner par les cordons de mesure. ➭ Sélectionnez la fonction d'étalonnage Temp RTD ou Temp TC avec le sélecteur. ➭ Mettez le générateur d'étalonnage en marche avec la touche ON / OFF | LIGHT. La sonde de température réglée en dernier s'affiche. ➭ Réglez la température : La résistance ou la tension du générateur est directement disponible à la sortie ! Sélectionnez avec les touches la décade, c.-à-.d. la position du chiffre que vous désirez modifier puis réglez le chiffre voulu avec les touches . En alternative, vous pouvez aussi appuyer, depuis une position de saisie quelconque, sur les touches jusqu'à ce que les positions plus élevées se modifient également. ➭ Vous pouvez désactiver ou réactiver la sortie avec la touche OUT | ENTER [ out.off]. Sélectionner une sonde de température à résistance RTD ou un thermocouple TC pour les fonctions Constante, Intervalle et Rampe ➭ Passez avec la touche ZERO/SEL | ESC au menu des fonctions Constante, Intervalle et Rampe. ➭ Passez maintenant avec les touches au menu

select sensor]. ➭ Sélectionnez la sonde désirée avec les touches . Confirmez par OUT | ENTER. L'affichage passe à l'écran de saisie de la température, la sonde choisie restant indiquée sur l'affichage auxiliaire. Consulter la température de référence interne – menu Info info batt 2.9 V ... temp intern 23.7 °C Paramétrage de la simulation de température de thermocouples Sélectionner l'unité °C ou °F – menu SEt info set time ... temp intern unit set °F °C Sélectionner la température de référence interne – menu SEt info set time ... temp extern unit set temp set extern intern temp intern 23.7 °C Sélectionner et régler la température de référence externe – menu SEt info set time ... temp intern unit set temp set intern extern extern set 21.0 °C temp extern 22.4 °C MEAS/CAL SETUP OUT ENTER MEAS/CAL SETUP OUT ENTER OUT ENTER OUT ENTER MEAS/CAL SETUP MEAS/CAL SETUP OUT ENTER OUT ENTER OUT ENTER OUT ENTER MEAS/ CAL SETUP MEAS/CAL SETUP OUT ENTER OUT ENTER OUT ENTER OUT ENTER OUT ENTER MEAS/ CAL SETUP12 GMC-I Messtechnik GmbH

6.1 Simulation de température de sondes de température à résistance

– position Temp RTD Les sondes de température à résistance (de type Pt100, Pt1000, Ni100 ou Ni1000) sont simulées par des valeurs de résistance. En bref Sélectionner la fonction d'étalonnage Sélectionner le type de sonde et confirmer la fonction à constante select sensor Pt100 ... ni1000 Réglage de la valeur pour le générateur de température

Le temps de réponse de la sortie du générateur d'étalonnage sur la valeur de résistance prescrite est de 30 ms maxi à compter de l'application du courant de mesure. Des valeurs de mesure erronées sont obtenues dans le cas d'objets à tester avec un courant de mesure discontinu (entrées de mesure scannées p. ex.) si la mesure a déjà commencé pendant le temps de réponse. Ne pas utiliser le générateur d'étalonnage pour de tels objets.

6.2 Simulation de température de thermocouples – position Temp TC

Les thermocouples de type B, E, J, K, L, N, R, S, T ou U sont simulés par la tension. Une compensation de la température interne ou externe est possible. En bref Sélectionner la fonction d'étalonnage Sélectionner le type de sonde et confirmer la fonction à constante select sensor b ... u Réglage de la valeur pour le générateur de température

Sélectionner la température de référence interne ou externe, pour le réglage de la température de référence externe, voir Page 11 RTD ON/OFF LIGHT ZERO/SEL ESC OUT ENTER

ON/OFF LIGHT ZERO/SEL ESC OUT ENTERGMC-I Messtechnik GmbH 13 Spécifications fonctionnelles et applications Vous avez le choix entre 10 sortes de thermocouples qui peuvent être simulés par les plages de température spécifiées selon CEI/ DIN. Vous pouvez choisis d'utiliser la température de soudure froide interne mesurée ou d'entrer numériquement la température d'une soudure froide externe –30 à +60 °C. Remarques importantes à propos de la température de référence Une sonde de température intégrée mesure la température de référence interne en permanence. Dans le cas des objets à étalonner avec entrée de mesure pour thermocouple, la température de référence est généralement mesurée à la connexion du thermocouple. Les deux mesures peuvent différer et cet écart compte comme erreur à part entière lors de la simulation du thermocouple. Les méthodes suivantes permettent de réduire cette erreur : a) La connexion de l'objet à étalonner aux prises du générateur d'étalonnage s'effectue par une ligne de tarage pour le thermocouple à simuler. b) Vous mesurez la température au niveau de la connexion du thermocouple de l'objet à étalonneravec un instrument de mesure de précision et entrez cette valeur comme température de référence externe dans le générateur d'étalonnage. Des câbles en cuivre servent à connecter le générateur d'étalonnage et l'objet à étalonner. L'entrée de la température de référence externe sert en outre chaque fois qu'une mesure de la température dans l'objet à étalonner se fait par le biais d'une soudure froide thermostatisée (extrémité de la ligne de tarage du thermocouple). Attention !

Ne pas appliquer de tension externe aux prises du générateur d'étalonnage dans ce mode de fonctionnement. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'opérateur, le générateur est protégé par fusible interchangeable contre l'application brève d'une tension externe assez élevée, voir chap. 12.3. OutputCALIBRATOR

Objet à étalonner Répartiteur Ligne de tarage Objet à étalonner Conducteur en cuivre Mesure de la température, par multimètre avec sonde de température p. ex. Exemple pour a) Soudure froide interne Exemple pour b) Soudure froide externe14 GMC-I Messtechnik GmbH 7 Source et chute d'intensité [mA] ➭ Connectez l'objet à étalonner par les cordons de mesure, voir l'exemple chap. 7.1. ➭ Sélectionnez la fonction d'étalonnage Chute d'intensité mA ( ) ou Source d'intensité mA ( ) avec le sélecteur. ➭ Mettez le générateur d'étalonnage en marche avec la touche ON / OFF | LIGHT. La plage d'intensité réglée en dernier s'affiche. ➭ Réglez la valeur du générateur d'intensité : SINK ON signale que la fonction de chute d'intensité est activée! SOURCE ON signale que la fonction de source d'intensité est activée! Sélectionnez avec les touches la décade, c.-à-.d. la position du chiffre que vous désirez modifier puis réglez le chiffre voulu avec les touches . ➭ Vous pouvez désactiver ou réactiver la fonction Source/chute d'intensité avec la touche OUT | ENTER [SINK/SOURCE out.off] Sélection de la plage d'intensité pour la fonction à constante ➭ Passez avec la touche ZERO/SEL | ESC au menu [select range]. ➭ Sélectionnez avec les touches la plage d'intensité (0 … 20 mA, 4 … 20 mA ou 0 … 24 mA). Confirmez par OUT | ENTER. L'affichage passe à l'écran de saisie de la valeur d'intensité, la plage d'intensité choisie restant indiquée sur l'affichage auxiliaire. Sélection de la plage d'intensité pour les fonctions Intervalle et Rampe ➭ Passez avec la touche ZERO/SEL | ESC au menu

select range]. Sélectionnez la plage d'intensité désirée avec les touches . ➭ Passez maintenant avec les touches au menu de la fonction Intervalle ou Rampe. Lancez la fonction respective avec OUT | ENTER. En bref Sélectionner la fonction d'étalonnage Sélectionner la plage d'intensité et confirmer la fonction à constante select range 0 … 20 0 … 24 4 … 20 Modifier la valeur de la constante

7.1 Chute d'intensité – simulation d'un transmetteur deux fils

Cette fonction permet de simuler une chute d'intensité (0 … 24 mA) ou la charge d'une boucle de courant. Le générateur d'étalonnage règle dans ce but l'intensité du courant circulant par les prises du générateur en provenance d'une alimentation en courant externe, indépendamment de la tension continue appliquée aux prises (4 … 27 V). Le générateur d'étalonnage fait varier la résistance interne tel qu'un courant de la valeur d'intensité réglée circule. Note La plage du générateur réglée en dernier est enregistrée. La tension aux prises du générateur ne doit pas dépasser 27 V pour le mode Chute d'intensité. Une surcharge thermique se produirait sinon avec déclenchement du fusible. Si la tension est trop faible, LoVolt s'affiche. Exemple d'un circuit de mesure avec transmetteur deux fils

7.2 Source d'intensité

L'alimentation en courant interne sert à la simulation de la source d'intensité. Note Le circuit de régulation interne de la source d'intensité est surveillé : si la chute de tension au niveau de la charge externe est de > 16 V ou si le circuit électrique est interrompu, « Hi burd » s'affiche. Attention !

Ne pas appliquer de tension externe aux prises du générateur d'étalonnage dans ce mode de fonctionnement. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'opérateur, le générateur est protégé par fusible interchangeable contre l'application brève d'une tension externe assez élevée, voir chap. 12.3. OutputCALIBRATOR

–16 GMC-I Messtechnik GmbH 8 Fonctions Intervalle et Rampe et procédures Pour simuler les conditions d'une sonde à l'entrée d'un convertisseur, d'un transmetteur ou d'un amplificateur- séparateur, il est possible de générer deux types de courbes de valeurs de consigne :

  • Séquences d'intervalles (voir chap. 8.1) séquences automatiques (périodiques) ou à déclenchement manuel
  • Séquences de rampe (voir chap. 8.2) boucles continues (séquences périodiques) ou séquences uniques Le logiciel METRAwin 90-2 en accessoire permet de générer facilement les séquences citées ci-dessus sur un PC.

8.1 Séquences d'intervalles – fonction INT

Cette fonction répartit les plages de sortie en niveaux d'intervalles ascendants ou descendants, le nombre d'étapes de l'intervalle ainsi que sa durée pouvant être fixés. Cette fonction convient surtout à l'étalonnage des affichages analogiques et enregistreurs en fonctionnement à une seule personne. Paramétrage des courbes d'intervalles :

  • Toutes les fonctions du générateur sont réglables en tant grandeurs de sortie sauf Hz.
  • Selon la grandeur de sortie, une limite de la plage inférieure

Start) et une limite supérieure (End) peut être réglée dans toute la plage.

  • Le nombre d'étapes peut se régler de 1 … 99,9. Il est également possible d'entrer un nombre décimal de niveaux, ce qui est particulièrement pratique en cas de connexion d'afficheurs et enregistreurs analogiques avec valeurs finales d'échelles non normées.
  • La durée d'intervalle par étape (t1) peut se sélectionner entre 1 seconde et 60 minutes.
  • Les sauts peuvent être déclenchés de manière manuelle ( 1nt mode = manual ) avec les touches ou automatiquement

1nt mode = Auto ) par la durée sélectionnée par niveau. Exemple de séquences d'intervalles automatiques Exemple de séquences d'intervalles manuelles Auto Valeur finale Valeur initiale Valeur initiale Valeur finale manualGMC-I Messtechnik GmbH 17 Réglage des paramètres d'intervalles seleCt range 300 mV … 15 V 1nt Valeur initiale : 1nt start 02.000 V Valeur finale : 1nt end 10.000 V Etapes : 1nt steps 03.0 Temps de contact : 1nt t1 00.05 min.s Répétition : 1nt mode auto manual (Auto = séquence automatique, MAnuAL = séquence manuelle) Séquence déclenchée manuellement Après avoir entré tous les paramètres pour une sortie en séquence déclenchée manuellement ( 1nt mode = manual ) et lancement de la fonction avec les étapes du niveau sont déclenchées avec les touches . L'exemple qui suit vous montre le rapport entre le signal de sortie et l'action respective opérée avec les touches. Exemple d'une séquence d'intervalles déclenchée manuellement Légende 1 Si affichage de 1nt ready : lancement de la séquence en appuyant sur 2 La séquence est poursuivie en appuyant sur la touche ou dans le sens correspondant. 3 Arrêt de la séquence en appuyant sur . ZERO/SEL ESC MEAS/CAL SETUP OUT ENTER OUT ENTER OUT ENTER OUT ENTER OUT ENTER OUT ENTER

Les intervalles de temps dépendant de l'opérateur (ils ne sont identiques qu'en mode automatique).

OUT ENTER ZERO/SEL ESC18 GMC-I Messtechnik GmbH Séquence d'intervalles automatique Le déroulement automatique d'une zone programmée est surtout utile où l'alimentation d'un circuit de signalisation est séparée localement de la lecture des périphériques à tester. Une fois tous les paramètres entrés, v. ci-dessus pour le type de sortie « séquence d'intervalles automatique » (I nt, mode = auto), la séquence peut être lancée et arrêtée à tout moment pour être poursuivie ensuite. Exemple d'une séquence d'intervalles automatique Paramètres d'intervalles : Grandeur de sortie : U (plage 0 … 15 V), Start =2V, End = 10 V, nombre d'étapes de l'intervalle steps =3, t1 =5s, mode = auto Légende 1 Si affichage de 1nt ready : lancement de la séquence en appuyant sur 2 La séquence est suspendue en appuyant sur la touche ou La durée de l'intervalle déjà écoulée est enregistrée en tant que valeur t

3 La séquence est poursuivie en appuyant sur la touche où la durée résiduelle est t

4 Arrêt de la séquence en appuyant sur .

8.2 Sortie sous forme de rampe périodique – fonction RAMP

Les signaux en forme de rampe permettent de contrôler le comportement dynamique en fonction du temps des objets à étalonner ou de circuits de mesure en entier. Un exemple en est le comportement d'un circuit de régulation avec prescription de la valeur de consigne par une entrée de consigne analogique du régulateur. L'appareil, avec ce type de sortie, peut remplacer également un matériel informatique et logiciel plus coûteux lors du montage d'équipement d'essais permanents à déroulements cycliques. Paramétrage des rampes illustrées ci-après :

  • Les fonctions suivantes sont réglables comme grandeurs de sortie : tension U, chute d'intensité I Sink, source d'intensité I Source, résistance R ou température temp (TC ou RTD).
  • Selon la grandeur de sortie, une limite de la plage inférieure

Start) et une limite supérieure (End) peut être réglée dans toute la plage.

  • Temps de montée t1 et temps de rampe descendante t3, chacun sélectionnable de 0 seconde à … 60 minutes
  • Temps de contact t2 aux limites inférieure et supérieure de la plage, sélectionnable de 0 seconde à … 60 minutes
  • Il y a 2 séquences de rampes : – unique ( onCE ) : t1, t2, t3 – répétée ( repeat ) : t1, t2, t3, t2, t1, t2, t3, … Exemples de séquences de rampes 3,0,0 (t1, t2, t3) 1,0,4 0,2,0 0,1,2 0,0,3 (t1, t2, t3) 2,0,2 2,1,0 2,1,220 GMC-I Messtechnik GmbH Réglage des paramètres de rampe seleCt range 300 mV … 15 V ramp Valeur initiale : ramp start 02.000 V Valeur finale : ramp emd 10.000 V Temps de montée : ramp t1 00.05 min.s Temps de contact : ramp t2 00.08 min.s Temps rampe descendante : ramp t3 00.05 min.s Répétition : ramp mode repeat onCe (rEPEAT = séquence périodique, onCE = unique) Exemple d'une séquence de rampe périodique Déroulement d'une rampe déclenchée manuellement Après entrée de tous les paramètres, lancement avec Les rampes ascendantes ou descendantes peuvent être déclenchées avec les touchesn ou . L'exemple qui suit vous montre le rapport entre le signal de sortie et l'action respective opérée avec les touches. Exemple d'une séquence de rampe périodique, déclenchée par interventions manuelles Paramètres de rampe : Grandeur de sortie : U (plage 0 … 15 V), Start =2V, End =10V, t1 =5s, t2 =8s, t3 =5s, repeat pour rampe périodique Légende 1 Si affichage de ramp ready : lancement de la séquence en appuyant sur 2 Arrêt de la rampes descendante dans la période de rampe descendante t3 avec les touches ou . 3 Lancement d'une rampe ascendante pendant la période de rampe descendante résiduelle t3 avec la touche . 4 Arrête de la séquence de rampe avec les touches ou . 5 Lancement de la rampe descendante avec la touche , la durée résiduelle du temps de contact t2 est annulée. 6 Arrêt de la séquence de rampe en appuyant sur . ZERO/SEL ESC MEAS/CAL SETUP OUT ENTER OUT ENTER OUT ENTER OUT ENTER OUT ENTER OUT ENTER Start End

ESC OUT ENTER ZERO/SEL ESCGMC-I Messtechnik GmbH 21 9 Paramètres d'appareil et d'étalonnage Le mode SET (mode menu) de votre appareil vous permet de régler les paramètres de fonctionnement et de mesure, de consulter des informations et d'activer l'interface. ➭ Pour parvenir au mode menu, appuyez sur la touche MEAS/CAL | SETUP si votre appareil est déjà en marche et en mode Etalonnage. „inFo “ s'affiche. ➭ En actionnant plusieurs fois la touche

(le sens est indifférent), vous parvenez au menu principal SET puis revenez àinFo. ➭ Après sélection du menu principal, vous parvenez au sous-menu correspondant en actionnant OUT | ENTER. ➭ Sélectionnez le paramètre souhaité en actionnant à répétition la touche . ➭ Pour vérifier ou modifier le paramètre, confirmez celui-ci par OUT | ENTER. ➭ Les touches vous mènent à la position de saisie. Réglez la valeur avec les touches . ➭ La modification ne sera appliquée qu'après avoir actionné OUT | ENTER. ➭ Avec ZERO/SEL | ESC, vous revenez au sous-menu sans modification et en appuyant une nouvelle fois sur ZERO/SEL | ESC au menu principal, etc. ➭ Vous parvenez au mode Etalonnage depuis chaque niveau du menu, en appuyant sur la touche MEAS/CAL | SETUP. Exemple : réglage de l'heure inFo set t iME t iME set 14:11 :11 (hh:mm:ss) Réglage de l'heure et des minutes

Vous parvenez ainsi à la position de saisie souhaitée. Réglez les chiffres, la position de saisie clignote ; pour modifier rapidement les chiffres : maintenir la touche appuyée. L'heure est appliquée après confirmation de vos entrées. Consulter les paramètres de fonctionnement – menu SETUP > Info inFo bAtt

2008 13:46:56 JJ.MM. AAAA hh:mm:ss J = jour, M = mois, A = an, h = heure, m = minute, s = seconde La date et l'heure devront être à nouveau réglées après un changement de piles. cALdAt – interroger la date d'étalonnage inFo bAtt

ItEMP – interroger la température de référence interne et l'unité de température La température de référence de la soudure froide interne est mesurée à proximité des prises d'entrées à l'aide d'une sonde de température. inFo bAtt

tiME – régler l'heure L'heure actuelle permet un étalonnage en mode temps réel. inFo SET time time set 10:24:24 (hh:mm:ss) La date et l'heure devront être à nouveau réglées après un changement de piles. dAtE – indiquer la date La date actuelle permet un étalonnage en mode temps réel. inFo SET time dAtE date set 02.01 (JJ : jour.MM : mois) year set 2008 (AAAA : an) La date et l'heure devront être à nouveau réglées après un changement de piles. MEAS/CAL SETUP OUT ENTER MEAS/CAL SETUP OUT ENTER MEAS/CAL SETUP OUT ENTER MEAS/CAL SETUP OUT ENTER MEAS/CAL SETUP OUT ENTER OUT ENTER OUT ENTER MEAS/CAL SETUP OUT ENTER OUT ENTER OUT ENTER OUT ENTERGMC-I Messtechnik GmbH 23 Addr – régler les adresses de l'appareil Pour le réglage, voir chap. 10.2. irStb – Etat du récepteur infrarouge en mode veille Pour le réglage, voir chap. 10.2. APoFF – Temps prescrit pour arrêt automatique et MARCHE permanente Votre appareil s'arrête automatiquement si la valeur d'étalonnage reste constante longtemps et si pendant le temps prescrit APoFF en minutes, aucune touche ni aucun sélecteur ne sont actionnés. Si une valeur est réglée entre 10 et 59 minutes, cette valeur sera conservée même après la mise en arrêt. Mode de fonctionnement MARCHE permanente En choisissant le réglage on, le générateur est réglé sur MARCHE permanente. Sur l'afficheur apparaît à gauche de l'affichage principal. Vous pouvez également sélectionner ce mode en utilisant les touches (condition : la position de sélecteur n'est pas OFF et appareil ARRET). Maintenez les 2 touches OUT | ENTER et ON / OFF | LIGHT enfoncées jusqu'à ce que le texte s'affiche. Il est maintenant impossible de mettre le générateur d'étalonnage en arrêt autrement que manuellement. Lorsque vous le remettrez en marche, il sera réglé sur la valeur par défaut 10 min. inFo ... SET time ... APoFF APoFF set 10 ... 59 min on (10 min = valeur par défaut/paramétrage d'usine) tEMP – régler °C/°F , sélectionner la température de référence interne/ externe Pour la sélection, voir chap. 6.

9.3 Réglage standard (paramétrage d'usine, réglage par défaut)

Vous avez la possibilité d'annuler les modifications que vous avez effectuées et de réactiver les réglages standard (paramétrage d'usine). Ceci peut utile dans les cas suivants :

  • après que des problèmes de logiciel ou de matériel se soient produits
  • si vous avez l'impression que le multimètre ne fonctionne pas correctement ➭ Coupez l'appareil du circuit. ➭ Débranchez les piles brièvement, voir aussi chap. 12.2. ➭ Actionnez les deux touches et simultanément et maintenez les enfoncées tout en rebranchant les piles. MEAS/ CAL SETUP OUT ENTER OUT ENTER ZERO/SEL ESC ON/OFF LIGHT24 GMC-I Messtechnik GmbH 10 Mode avec interface (si position du sélecteur sur ≠ OFF) Le générateur d'étalonnage est équipé d'une interface infrarouge pour la communication avec le PC. Les commandes sont transmises à un adaptateur d'interface (disponible en accessoire) de manière optique par la lumière infrarouge au travers du boîtier, Cet adaptateur est enfiché sur le générateur. L'interface USB d'un adaptateur permet de relier l'appareil à un PC via un câble d'interface. La transmission de commandes et de paramètres du PC au générateur d'étalonnage est possible, dont :
  • réglage et lecture des paramètres d'étalonnage,
  • sélection de la fonction et de la plage d'étalonnage,
  • démarrage de l'étalonnage,
  • programmation des procédures spécifiques au client (fonctions Intervalle et Rampe).

10.1 Activation de l'interface

L'interface pour le mode de réception (le générateur d'étalonnage reçoit des données du PC) est automatiquement activée en réponse au PC si le paramètre 1rStb est réglé sur on, voir chap.

10.2 ou si l'appareil est déjà en marche (la première commande

active le générateur d'étalonnage sans entraîner toutefois l'exécution d'aucune autre commande). Activation de l'interface via PC Le générateur se met en marche après transmission d'un bloc de données par le PC. Travaillez donc avec le poste-secteur connectable en cas de durée de marche assez longue. Vous éviterez ainsi un arrêt automatique par la surveillance de la tension des piles. Opérations de commande en mode REMOTE En mode REMOTE, l'appareil réagit comme en fonctionnement local. L'appareil sera de nouveau en mode local après mise en arrêt et remise en marche avec la touche ON / OFF | LIGHT.

10.2 Réglage des paramètres d'interface

1rStb – état du récepteur infrarouge en mode veille Deux états de commutation de l'interface infrarouge sont possibles lorsque le générateur d'étalonnage est en arrêt : on : IR apparaît sur l'afficheur, l'interface infrarouge est active, ce qui signifie que des signaux tels les commandes de mise en marche p. ex., peuvent être reçus, le générateur d'étalonnage en arrêt consomme aussi du courant. oFF : IR n'est pas affiché, l'interface à infrarouges est en arrêt, aucun signal ne peut être reçu. inFo ... SET time ... irStb irStb Set on / oFF (irstb = oFF = valeur par défaut/paramétrage d'usine) Addr – adresse Si plusieurs générateurs d'étalonnage sont raccordés au PC via un adaptateur d'interface, chaque appareil peut être affecté d'une adresse individuelle. Il faut régler l'adresse 1 pour le premier appareil, l'adresse 2 pour le deuxième, et ainsi de suite. inFo ... SET time ... Addr

(Addr = 15 = valeur par défaut/paramétrage d'usine) MEAS/CAL SETUP OUT ENTER OUT ENTER OUT ENTER MEAS/CAL SETUP OUT ENTER OUT ENTER OUT ENTERGMC-I Messtechnik GmbH 25 11 Caractéristiques techniques Note Respectez la tension maximale qui peut être appliquée en externe à la sortie du générateur d'étalonnage en cas de chute d'intensité:

ext 0 … 27 V. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'opérateur, le générateur est protégé par fusible interchangeable contre l'application brève d'une tension externe assez élevée, c.-à-d. que le fusible se déclenche en cas de surcharge > I max

Simulateur de sondes de température (définition 0,1 K)

  • sans soudure froide interne ; par rapport à température externe de référence fixe et tension thermoélectrique de l'élément, Consulter le tableau pour les erreurs de température Page 26 Soudure froide interne : écart propre 2 K Soudure froide externe : entrée –30 … 60 °C Légende S = Set = valeur réglée Fonction étalonnage Plagegénéra teur Définition 30000 digits (4¾ chiff.) Ecartpropre Sur- charge Source de tension continue Résistance de charge minimale ±(% deS + mV) I max
  • = 4 p. 27
  • V 0,05 + 2 27 V0 … 20 mA 0 … 24 mA Générateur de résistance Court. sonde [mA] ±(% deS + Ω)I max Ω 5…2000 Ω 0,1 Ω 0,05 p. 0
  • ,1 p. 4
  • 0,05 + 0,2 5 mA Type de sonde Plage d'émission en °C Plage d'émission en °F Ecartpropre Sur- charge °C/°F Thermomètre à résistance électrique selon CEI 751 ±(%deS + K) I max Pt100 –200…+850 –328…+1562 0,1 + 0,5 5 mA Pt1000 –200 …+300 –328 …+572 0,1 + 0,2 Thermomètre à résistance électrique selon DIN 43760 ±(%deS + K) I max Ni100 –60…+180 –76…+356 0,1 + 0,5 5 mA Ni1000 –60…+180 –76 …+356 0,1 + 0,2 Courant de sonde RTD 0,05 p. 0
  • ,1 mA Thermocouples selon DIN ou CEI 584-1 p. 4

+1300 –454…+2372 S (Pt10Rh/Pt) –50…+1768 –58…+3214 L (Fe/CuNi) –200…+ 900 –328…+1652 U (Cu/CuNi) –200…+600 –328…+111226 GMC-I Messtechnik GmbH Horloge interne Format du temps JJ.MM.AAAA hh:mm:ss Définition 0,1 s Précision ±1min/mois Influence température 50 ppm/K Conditions de référence Température ambiante +23 °C ±2K Humidité relative 40 ... 75% Tension de la pile 3,0 V ±10% Erreur de simulation de thermocouple en [°C] L'erreur de thermocouples est spécifiée dans les caractéristiques techniques comme erreur ΔU de la tension thermoélectrique. L'erreur ΔT dépend de la montée de la caractéristique du thermocouple. En raison de la non-linéarité de la caractéristique du thermo- couple qui s'applique également à la montée de celle-ci (1ère dérivée dT/dU), l'erreur ΔT déterminée par calcul est indiquée dans le tableau suivant pour tous les types de thermocouples dans les sous-gammes de 100 °C. Les valeurs du tableau sont les erreurs potentielles maximales dans la sous-gamme. Pour la température de référence interne, l'écart propre de la soudure froide doit être prise en compte. Pour la température de référence externe ≠ 0 °C, les sous- gammes décalées de la valeur de la température de référence respective du tableau ci-contre s'appliquent. Exemple Temp. référence ext. = 50 °C : les erreurs de la sous-gamme 100 … 200 °C s'appliquent aux valeurs de réglage de 50 à 150 °C Conversion de la température de Celsius en Fahrenheit : T [°F] = 32 + T [°C] x 1,8. Erreur de température de simulation de thermocouple Type thermocouple Erreur T en K pour types de thermocouple (temp. réf. 0 °C) Gamme partielle °CJ L TUKESRBN – 200 ... –100 1,2 1,0 1,6 1,4 1,6 1,1 2,3 – 100 ... 0 0,6 0,8 0,9 0,9 0,8 0,6

0,5 0,6 0,6 0,6 0,7 0,5 3,8 3,9 0,9

0,6 0,7 0,6 0,6 0,7 0,5 3,2 3,2 0,8

0,6 0,7 0,6 0,6 0,7 0,5 2,6 2,5 0,8

0,7 0,8 0,6 0,6 0,8 0,5 2,5 2,3 0,8

0,7 0,8 0,6 0,8 0,6 2,4 2,2 0,9

0,7 0,9 0,6 0,9 0,6 2,4 2,2 4,2 0,9

0,8 0,9 0,9 0,7 2,3 2,1 3,6 0,9

0,8 0,9 1,0 0,8 2,3 2,1 3,3 1,0

0,9 0,9 1,1 0,8 2,3 2,1 2,9 1,0

0,9 1,2 0,9 2,3 2,0 2,8 1,1

1,0 1,2 2,3 2,0 2,6 1,2

1,1 1,3 2,3 2,0 2,5 1,3

2,8 2,5 2,4GMC-I Messtechnik GmbH 27 Affichage Zone d'affichage LCD (65 mm x 36 mm) avec affichage numérique et affichage de l'unité du générateur et diverses fonctions spéciales. Rétro-éclairage Le rétro-éclairage activé est coupé automatiquement après 1 min env. Affichage/hauteur des chiffres chiffres à 7 segments Affichage principal : 1 x 6 digit, 12 mm Affichages auxiliaires : 2 x 6 digit, 7 mm Résolution maxi Affichage de la polarité Le signe mathématique s'affiche « – » s'affiche Rafraîchissement de l'affichage 2 x/s, toutes les 500 ms Alimentation électrique Piles : 2 x 1,5 V piles rondes (2 x taille AA) Cellules alcalines selon CEI LR6 (piles rechargeables NiMH 2 x 1,2 V possibles) Durée de fonctionnement avec cellules alcalines (2600 mAh) L'appareil se coupe automatiquement si une tension de 1,8 V n'est pas atteinte. Contrôle de la pile Affichage de la capacité de la pile par un symbole de pile à 4 segments . Interrogation de la tension actuelle de la pile par fonction du menu. Commutation pour économie de courant L'appareil se coupe automatiquement si aucun organe de commande n'est actionné pendant le temps prescrit pour la mise en arrêt automatique AP oFF. Le générateur est déjà coupé après 5 minutes (les prises sont hors tension et courant). La mise en arrêt peut être désactivée. Prise d'adaptateur réseau Si l'adaptateur réseau NA X-TRA est enfiché, les piles ou les piles rechargeables sont automatiquement coupées. Les piles rechargeables doivent être rechargées par alimentation externe. Fusible Pour la position du fusible, voir chap. 12.3 FF160mA/400 V, 5 mm x 20 mm pouvoir de coupure min. 10 kA (référence : Z109N) Sécurité électrique Classe de protection II selon CEI 61010-1:2011/VDE 0411-1:2011 Tension de service 50 V maxi Catégorie de mesure I (250 V) Degré de pollution 2 Tension d'essai 500 V~ selon EN 61010-1:2010/VDE 0411- 1:2011 Compatibilité électromagnétique CEM Emission de parasites EN 61326-1: 2013 classe B Résistance aux parasites EN 61326-1: 2013 EN 61326-2-1: 2013 Fonction d'étalonnage Courant consom-

Durée fonctionnement mV, thermocouple 55 mA 45 h 15 V 240 mA 10 h Ω, RTD 85 mA 30 h Chute 20 mA 310 mA 8 h Source 20 mA 310 mA 8 h28 GMC-I Messtechnik GmbH Interface de données Type optique à lumière infrarouge par le boîtier Transmission de données série, bidirectionnelle (non compatible IrDa) Protocole spécifique à l'appareil Vitesse de transmission 38400 bauds Fonctions Réglage/interrogation de fonctions d'étalonnage et paramètres Par l'adaptateur d'interface enfichable USB X- TRA (voir accessoire), l'adaptation s'effectue à l'interface USB de l'ordinateur. Conditions ambiantes Plage de précision 0 °C ... +40 °C Température de fonctionnement −10 °C ... +50 °C Température de stockage −25 °C ... +70 °C (sans piles) Humidité relative 40% ... 75%, la condensation est à exclure Altitude au-dessus du niveau zéro jusqu'à 2000 m Construction mécanique Boîtier matière plastique résistante aux chocs (ABS) Dimensions 200 mm x 87 mm x 45 mm (sans étui en caoutchouc) Poids 0,35 kg env. piles comprises Type de protection boîtier : IP 54 (compensation de pression par le boîtier) Extrait du tableau donnant la signification du code

Protection contre la pénétration des corps étrangers solides IP XY

Protection contre la pénétration d’eau 5 Protection contre la poussière 4 Eclaboussement d’eauGMC-I Messtechnik GmbH 29 12 Entretien Attention !

Coupez l'appareil de l'objet à étalonner avant d'ouvrir l'appareil pour remplacer les piles ou le fusible !

12.1 Signalisations – messages d'erreur

Note Enlèvement des piles pendant les pauses de service L'horloge à quartz intégrée a besoin d'énergie lorsque l'appareil est en arrêt, elle sollicite donc les piles. Il est donc recommandé d'enlever les piles avant une longue pause de service (vacances, p. ex.) Vous éviterez ainsi une décharge totale et un écoulement des piles, ceci pouvant créer des dommages à l'appareil dans des conditions défavorables. Note Changement des piles Les paramètres réglés restent en mémoire, la date et l'heure devront être réglées à nouveau Etat de charge Vous pouvez consulter l'état de charge actuel des piles dans le menu 1nfo : info bAtt 2.7 V Vérifiez avant la première mise en service ou après stockage prolongé de l'appareil que les piles n'ont pas coulé. Réitérez ce contrôle périodiquement selon des intervalles courts. Si les piles ont coulé, il faut enlever l'électrolyte de la pile soigneusement à l'aide d'un chiffon humide avant de replacer des piles neuves et de remettre l'appareil en service. Si le signe « » s'affiche, il faut changer les piles le plus rapidement possible. Vous pouvez continuer de faire des étalonnages mais il vous faudra compter avec une précision amoindrie. L'appareil fonctionne avec deux piles de 1,5 V selon CEI R 6 ou CEI LR 6 ou avec deux accumulateurs NiCd correspondants. Message Signification FUSE Fusible défectueux La tension des piles est descendue sous 1,8 V MEAS/CAL SETUP OUT ENTER30 GMC-I Messtechnik GmbH Remplacement des piles Attention !

Coupez l'appareil du l'objet à étalonner avant d'ouvrir le couvercle du compartiment à piles pour remplacer les piles ! ➭ Posez l'appareil sur la face avant. ➭ Tournez la vis à fente du couvercle avec le symbole des piles dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. ➭ Soulevez le couvercle puis sortez les piles du compartiment. ➭ Placez deux nouvelles piles rondes de 1,5 V dans le compartiment, en respectant les symboles de polarité indiqués sur le couvercle du compartiment. ➭ Introduire en premier le côté avec le crochet guide pour remettre le couvercle du compartiment à piles en place. Tournez la vis à fente dans le sens des aiguilles d'une montre. ➭ Merci d'éliminer les piles usées en veillant à la protection de l'environnement !

Test de fusible Le fusible est contrôlé à la mise en marche de l'appareil automatiquement. Si le fusible est défectueux ou s'il n'est pas en place, « FuSE » apparaît en clignotant sur l'afficheur numérique. Ce même message apparaît lorsqu'un court-circuit au niveau des prises de sortie se produit à la mise en marche. Remplacement du fusible Eliminez en premier la cause d'une surcharge lorsqu'un fusible s'est déclenché avant de remettre l'appareil en état de service ! Attention !

Coupez l'appareil du l'objet à étalonner avant d'ouvrir le couvercle du compartiment à fusible pour remplacer le fusible ! ➭ Posez l'appareil sur la face avant. ➭ Tournez la vis à fente du couvercle avec le symbole du fusible dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. ➭ Soulevez le couvercle puis sortez le fusible défectueux en le soulevant avec le côté plat du couvercle. ➭ Replacez un nouveau fusible. Veillez à ce que le fusible soit fixé au milieu, entre les parois latérales. ➭ Introduire en premier le côté avec le crochet guide pour remettre le couvercle du fusible en place. Tournez la vis à fente dans le sens des aiguilles d'une montre. ➭ Eliminez le fusible défectueux avec les déchets domestiques. Attention !

Veillez absolument à remettre un fusible correspondant aux prescriptions ! Si vous utilisez un fusible avec d'autres caractéristiques de déclenchement, un autre courant nominal ou un autre pouvoir de coupure, vous vous mettez en danger et vous risquez de détériorer les diodes de protection, les résistances ou d'autres composants. Il n'est autorisé d'utiliser des fusibles « réparés » ou de court-circuiter le porte-fusible. Fusible défectueux fuse

CCGMC-I Messtechnik GmbH 31 Note Pour tester le fusible lorsque l'appareil est en marche Après avoir placé le fusible dans l'appareil activé, il faut mettre l'appareil brièvement en arrêt puis en marche. FUSE s'affiche si le contact est mauvais ou si le fusible est défectueux.

12.4 Entretien boîtier

Le boîtier ne nécessite aucun entretien particulier. Veillez à ce que sa surface reste propre. Pour le nettoyer, utilisez un chiffon légèrement humide. Evitez d'employer des solvants, des détergents ou des produits abrasifs.

12.5 Reprise et élimination conforme à l'environnement

Ce générateur d'étalonnage est un produit de la catégorie 9 selon ElektroG (instruments de surveillance et de contrôle). Cet appareil est soumis à la directive RoHS. En outre, nous aimerions vous indiquer que vous trouvez la ver-sion actuelle sur notre site Internet www.gossenmetrawatt.com en introduisant le clé de recherche ’WEEE’. D'après WEEE 2012/19/EU et ElektroG, nous caractérisons nos appareils électriques et électroniques par le symbole ci-contre selon DIN EN 50419. Ces appareils ne doivent pas être éliminés avec les déchets domestiques. En ce qui concerne la reprise des appareils mis au rebut, veuillez vous adresser à notre service, voir chap. 15. Si vous utilisez dans votre appareil ou dans les accessoires des piles ou des piles rechargeables (accumulateurs) qui ne sont plus suffisamment puissantes, ces piles doivent être correctement recyclées conformément aux réglementations nationales en vigueur. Les piles rechargeables ou non peuvent contenir des substances nocives ou des métaux lourds comme le plomb (PB), le cadmium (Cd) ou le mercure (Hg). Le symbole ci-contre indique que les piles rechargeables ou non ne doivent pas être éliminés avec les déchets domestiques, mais apportées aux points de collecte spé- cialement conçus à cet effet. 13 Messages du générateur d'étalonnage Les messages suivants sont visibles sur les affichages principal et auxiliaire en cas de besoin. Pour les messages par segments visibles, voir Page 3. Unité d'étalonnage clignotante Toutes les fonctions d'étalonnage sont compensées ou ajustées en usine en fonction des spécifications techniques. Si une unité d'étalonnage clignote, la constante de compensation déterminée et enregistrée dans le générateur d'étalonnage pour cette fonction n'est plus disponible. Dans ce cas, le résultat peut diverger de la spécification. Nous vous recommandons d'envoyer l'appareil à notre service de réparation et de pièces détachées pour un réajustage (voir chap. 15). Pb Cd Hg Message Fonction Signification hiCurr Fournir tension/impulsion High current = courant trop élevé (I > 18 mA) Fournir résistance /RTD High current = courant trop élevé (I > 4,5 mA) loCurr Générateur de résistance Low current = courant trop faible (I < 40 μA) (correspond à des prises ouvertes) ou confusion des polarités pour sondes Pt et Ni p. ex. 0ut0l Générateur de tension et de fréquence Output Overload = hors limite (I > 30 mA), un signal triple retentit en même temps, les prises du générateur sont coupées. Après élimination de la cause de la surcharge, la sortie peut être remise en marche par la touche ON / OFF | LIGHT. lovolt Chute d'intensité U < 3 V (tension de boucle trop faible) hiBurd Source d'intensité High burden = charge élevée, la résistance appliquée par le circuit raccordé est trop élevée. La tension sur le générateur d'étalonnage est supérieure ou égale à 16 V32 GMC-I Messtechnik GmbH 14 Accessoires

La conformité aux normes de sécurité en vigueur des nom- breuses accessoires disponibles pour nos appareils de mesure est régulièrement vérifiée et étendue en cas de besoin pour répondre aux exigences de nouvelles applications. Vous trouverez les accessoires actuels appropriés à votre appareil de mesure avec illustration, n° de référence et description ainsi que, selon l’étendue des accessoires, le fichier technique et le mode d’emploi sur notre site internet www.gossenmetrawatt.de (→ Products → Measuring Technology – Portable → Calibrators → METRA HIT CAL → Accessories).

14.2 Adaptateur secteur NA X-TRA (non fourni)

N’utilisez que l’adaptateur secteur GMC-I Messtechnik GmbH pour l’alimentation électrique de votre appareil. Grâce à un câble à haute isolation, cet adaptateur assure votre sécurité ainsi qu’une séparation électrique sure (caractéristiques nominales se- condaires 5 V/600 mA). En cas d’alimentation via l’adaptateur secteur, les piles utilisées sont électroniquement séparées de sorte qu’elles puissent rester dans l’appareil.

14.3 Caractéristiques techniques des câbles de mesure

(jeu de câbles de sécurité KS17 fourni) Sécurité électrique Conditions ambiantes (EN 61010-031) Température –20 °C à + 50 °C Humidité relative 50 ... 80% Degré de contamination 2 Application KS17 Attention !

Observez les valeurs maximales de la sécurité électrique de l‘appareil. Vous ne devez prendre de mesure selon DIN EN 61010- 031 dans un environnement selon la catégorie de mesure III et IV qu'avec le capuchon de sécurité inséré sur la pointe de touche du cordon de mesure. Pour établir le contact dans les prises de 4 mm, il faut retirer les capuchons de sécurité en soulevant la fermeture à encliquetage du capuchon de sécurité à l'aide d'un objet pointu (une seconde pointe de touche par ex.) Tension de calcul maximale 600 V 1000 V 1000 V Catégorie de mesure

CAT IV CAT III CAT II

Intensité de calcul maximale 1 A 1 A 16 A avec capuchon de sécurité enfiché

sans capuchon de sécurité enfiché

14.4 Adaptateur d'interface bidirectionnel USB X-TRA

Cet adaptateur permet de relier le générateur d'étalonnage à l'interface USB d'un PC. Il permet la transmission des données entre les générateur d'étalonnage et le PC.

14.5 Logiciel METRAwin 90

Le logiciel d'étalonnage METRAwin 90 est un programme multi- lingue* pour la commande assistée par ordinateur de différents étalonneurs de grandeurs électriques et la documentation des résultats d'étalonnage. Vous trouverez une description des variantes de produit METRAwin 90-2, METRAwin 90-F et METRAwin 90-FJ ainsi que de la configuration détaillée du système dans la notice d'installa- tion du METRAwin 90.

  • fonctionne sur un système d'exploitation Windows compatible IBM34 GMC-I Messtechnik GmbH 15 Service réparation et de pièces de rechange Centre d'étalonnage * et service de location d'appareils Veuillez vous adresser en cas de besoin à GMC-I Service GmbH Service-Center Beuthener Straße 41 90471 Nürnberg • Allemagne Téléphone +49 911 8602-0 Télécopie +49 911 8602-253 E-mail service@gossenmetrawatt.com www.gmc-service.com Cette adresse n'est valable que pour l'Allemagne. A l'étranger nos filiales et représentations se tiennent à votre entière disposition.
  • DAkkS Laboratoire d'étalonnage des grandeurs de mesure électriques D-K-15080-01-01 accrédité selon DIN EN ISO/CEI 17025 Grandeurs de mesure accréditées : tension continue, intensité de courant continu, résistance de courant continu, tension alternative, intensité de courant alternatif, puissance active de courant alternatif, puissance apparente de courant alternatif, puissance de courant continu, capacité, fréquence et température. Partenaire compétent La société GMC-I Messtechnik GmbH est certifiée selon DINENISO9001. Notre laboratoire d'étalonnage DAkkS est accrédité selon DIN EN ISO/CEI 17025 par le Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH (Service d’accréditation allemand) sous le numéro D-K-15080-01-01. Nos compétences métrologiques vont du procès-verbal d'essai au certificat d'étalonnage DAkkS en passant par le certificat d'étalonnage interne. Notre palette de services est complétée par une offre de gestion des moyens d'essai gratuite. Une station d'étalonnage DAkkS sur site fait partie de notre service entretien. Si des défaillances sont détectés lors de l'étalonnage, notre personnel technique peut effectuer des réparations avec des pièces de rechange originales. Notre laboratoire d'étalonnage peut naturellement étalonner des appareils de toutes provenances. Réimpression de certificat d'étalonnage DAkkS Si vous commandez une réimpression de certificat d'étalonnage DAkkS pour votre appareil, merci d'indiquer les références indiquées dans les champs tout en haut et tout en bas du label d'étalonnage. Le n° de série de votre appareil n'est pas nécessaire.GMC-I Messtechnik GmbH 35 16 Garantie du fabricant La période de garantie de tous les multimètres numériques et d‘étalonnage de la série METRAHIT est de 3 ans à compter de la date de livraison. La garantie du fabricant couvre les vices de production et de matériau, à l'exception des dommages consécutifs à une utilisation non conforme à la destination de l‘appareil ou à une erreur de manipulation ainsi que l'ensemble des coûts en résultant. Le certificat d‘étalonnage atteste que les charactéristiques techniques spécifiés ont été satisfaits par le produit au temps d‘étalonnage. Nous garantissons le respect des charactéristiques techniques spécifiés en l‘espace des tolérances admissibles pour une période de 12 mois de la date de livraison. 17 Support produits Veuillez vous adresser en cas de besoin à GMC-I Messtechnik GmbH Hotline support produits Téléphone +49 911 8602-0 Télécopie +49 911 8602-709 E-mail support@gossenmetrawatt.com 18 Ré-étalonnage La tâche de mesure et les sollicitations auxquelles votre appareil d'étalonnage doit faire face influencent le vieillissement des composants et peuvent être à l'origine d'écarts par rapport à la précision garantie. Nous recommandons, en cas d'exigences élevées en matière de précision de mesure et d'utilisation sur chantier où les sollicitations dues au transport ou les variations de température sont fréquentes, de maintenir une périodicité d'étalonnage relativement courte de 1 an. Si votre appareil d'étalonnage est essentiellement utilisé en laboratoire et a l'intérieur de locaux sans sollicitations climatiques ou mécaniques particulières, un intervalle d'étalonnage de 2 à 3 ans suffit en règle générale. Lors du ré-étalonnage* par un laboratoire d'étalonnage agréé (EN ISO/CEI 17025), les écarts de votre appareil d'étalonnage par rapport aux valeurs normales à rajuster sont mesurés et documentés. Ces écarts ainsi déterminés vous serviront à corriger les valeurs lues lors de la prochaine application. Nous réalisons volontiers à votre attention des étalonnages DAkkS ou d'usine dans notre laboratoire d'étalonnage. Pour de plus amples informations, merci de consulter notre site Internet à l'adresse : www.gossenmetrawatt.com (→ Company → DAkkS Calibration Center ou → FAQs → Calibration questions and answers). Le ré-étalonnage régulier de votre appareil d'étalonnage vous permet de satisfaire aux exigences d'un système de gestion de la qualité selon EN ISO 9001.
  • Le contrôle de la spécification ou de l'ajustage ne fait pas partie intégrante d'un étalonnage. Un ajustage régulier et nécessaire est toutefois effectué fréquemment pour les produits de notre maison accompagné de la confirmation du respect de la spécification.GMC-I Messtechnik GmbH Südwestpark 15 90449 Nürnberg • Allemagne Téléphone+49 911 8602-111 Télécopie +49 911 8602-777 E-Mail info@gossenmetrawatt.com www.gossenmetrawatt.com Rédigé en Allemagne • Sous réserve de modifications • Une version PDF est à votre disposition dans Internet
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Gossen Metrawatt

Modèle : METRAHIT CAL

Catégorie : équipements de mesure