ECO 27.0-3-S - Chargeur de piles Fronius - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ECO 27.0-3-S Fronius au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chargeur de piles Fronius ECO 27.0-3-S, puissance de 27 kW, technologie de charge avancée. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour charger des batteries de systèmes photovoltaïques, adapté aux installations résidentielles et commerciales. |
| Maintenance et réparation | Entretien régulier recommandé, vérification des connexions électriques, nettoyage des composants externes. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre les surcharges et les courts-circuits. |
| Informations générales | Garantie de 5 ans, support technique disponible, installation par un professionnel recommandée. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ECO 27.0-3-S Fronius
Questions des utilisateurs sur ECO 27.0-3-S Fronius
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ECO 27.0-3-S - Fronius et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ECO 27.0-3-S de la marque Fronius.
MODE D'EMPLOI ECO 27.0-3-S Fronius
Un-dicharge-electrique quepuer mortelle.
Un-dicharge-lesqu'etat de la vie.
Le couloire entre la coule socrte en amant d'appraisé son hauts torsion. Attende au couloire, et le couloire du dicharge des condensateurs 5 minutes).
AVVISOI
Consignes de sécurité 65.
Explication des consignes de sécurité 65
Généralités 65
Conditions environnementales 66
Personnel qualifié 66
Données relatives aux valeurs des émissions sonores 66
Mesures CEM.67
Surete des donnees 67
Droits d'auteur 67
Compatibilité des composants périhériques 67
Généralités 68
Concept d'appareil.68
Utilisation conforme à la destination 69
Avertissements sur l'appareil 69
Fusibles de chaine 70
Critères de seLECTION appropriée des fusibles de chaine
Communication de données et Fronius Solar Net
Fronius Solar Net et transfert de données
Zone de communication de données
Description de la DEL « Fronius Solar Net »
Example
Explication relative à l'interface de courant multifonction
Réduction dynamique de la puissance au moyen d'un onduleur
FroniusDatamanager2.0
Éléments de commande, connecteurs et voyants sur le Fronius Datamanager 2.0
Fronius Datamanager durant la nuit ou en cas de tension DC insuffisante
Première mise en service
Informations complémentaires concernant le Fronius Datamanager 2.0
Éléments de commande et voyants.
Éléments de commande et voyants
Ecran
Navigation dans le niveau Menu
Activation de l'éclairage de l'écran
Désactivation automatique de l'éclairage de l'écran/Accès au point de menu « ACTUEL »....
Appeler le niveau de selection des menus
Valeurs affichées dans le point de menu ACTUEL
Valeurs affichees dans le point de menu LOG
Le point de menu SETUP
Configuration initiale
Actualisation du logiciel
Navigation dans le point de menu SETUP
Configuration des entrées de menu - généralités
Exemple d'application: réglage de l'heure
Points de menu du menu Setup
Veille
DATCOM
USB
Relais (contact de commutation sans potentiel)
Energie-Manager(dans le point de menu Relais)
Heure / Date
Réglage affichage
Gain d'énergie
Ventilateur
Le point de menu INFO
Valeurs de mesure
État EP
Etat du réseau
Informations sur l'appareil
Version
Activer/desactiver le verrouillage des touches
Généralités 103
Activer/désactiver le verrouillage des touches.103
Clé USB en tant que Datalogger et pouractualiser le logiciel de l'onduleur.104
Clé USB en tant que datalogger.104
Clés USB adaptations 104
Clé USB pour l'actualisation du logiciel de l'onduleur.105
Retrait de la clé USB 1.05
Le menu Basic 106
Acceder au menu Basic 106.
Les entrées du menu Basic 106
Paramétres lorsqu'option « DC SPD » est installée.107.
Mettre l'onduleur hors tension et le rallumer.108
Mettre l'onduleur hors tension.108
Diagnostic d'etat et élimination des defaults 109
Affichage de messages d'etat 109
Panne generale de l'écran 109
Messages d'etat dans le e-Manual 109
Service clientèle 109
Fonctionnement dans des environnements soumis à un fort dégagement de poussières 109
Caracteristiques techniques 110
Données générales et dispositifs de protection Fronius Symo 3.0-3 - 20.0-3, Froni- 110
us Eco 25.0-3 - 27.0-3
WLAN 117
Explication des notes de bas de page 118
Sectionneur DC intégré - Fronius Symo 3.0 - 8.2 118
Sectionneur DC intégré - Fronius Symo 10.0 - 12.5 119
Sectionneur DC intégré - Fronius Symo 15.0 - 20.0, Fronius Eco 120
Normes et directives appliquées 120
Conditions de garantie et elimination 121
Garantie constructeur Fronius 121
Elimination 121
Consignes de sécurité
Explication des consignes de sécurité

DANGER!
Signale un risque de danger immédiat.
S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT!
Signale une situation potentiellement dangereuse.
Si elle n'est pas evitee, elle peut entrainer la mort ou des blessures graves.

ATTENTION!
Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
Si elle n'est pas evitée, elle peut entrainer des blessures légères ou minimes, ainsi que des dommages matériels.
REMARQUE!
Signale la possibilité de mauvais résultats de travail et de dommages sur l'équipement.
Généralités Cet apparéil est fabriqué selon l'état actuel de la technique et conformément
aux régles techniques de sécurité en vigueur. Cependant, en cas d'erreur de manipulation ou de mauvaise utilisation, il existe un risque :
- de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers;
- de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'exploitant.
Toutes les personnes concernées par la mise en service, la maintenance et la remise en état de l'appareil doivent :
- posseder les qualifications correspondantes;
- connaître le maniement des installations électriques ;
- lire attentivement et suivre avec précision les prescriptions des générées instructions de service.
Les instructions de service doivent être conservées en permanence sur le lieu d'utilisation de l'appareil. En complément des prsentes instructions de service, les règles générales et locales en vigueur concernant la prévention des accidents et la protection de l'environnement doivent être respectées.
Concernant les averissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil, veiller à :
- leur lisibilité permanente;
- ne pas les déterminer;
- ne pas les prisoner;
- ne pas les recouvrir, ni coller d'autres autocollants par-dessus, ni les peindre.
Les bornes de raccordement peuvent atteindre des températures élevées.
Mettre l'appareil en service uniquement si tous les dispositifs de protection sont entiennent opérationnels. Si les dispositifs de protection ne sont pas entiennent opérationnels, il existe un risque :
- de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers ;
- de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'exploitant.
Les dispositifs de sécurité dont la fonctionnalité n'est pas totale doivent être remis en état par une entreprise spécialisée agrée avant la mise en marche de l'appareil.
Ne jamais mettre hors circuit ou hors service les dispositifs de protection.
Les emplacements des avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil se trouvent au chapitre « Généralités » des instructions de service de l'appareil.
Éliminer les pannes qui peuvent menace la sécurité avant demettre l'appareil en marche.
Votresecurite est enjeu!
Conditions environnementales
Le fait de faire fonctionner ou de stocker l'appareil en dehors des limites fixées est considéré comme une utilisation incorrecte. Le fabricant n'est pas responsable des dommages en résultat.
Personnel quali- fié
Les informations de service contenues dans les prsentes instructions de service sont exclusivement destinées au personnel technique qualifié. Une décharge électrique peut être mortelle. Ne pas effectuer d'opérations autres que celles indiquées dans les instructions de service. Ceci s'applique même si vous possédez les qualifications correspondantes.
Tous les câbles et toutes les conduites doivent être solides, intacts, isolés et de dimension suffisante. Faire réparer sans délambda les connexions lâches, encrassées, endommagées ou les câbles sous-dimensionnés par une entreprise spécialisée/agréée.
Les travaux de maintenance et de remise en état ne doivent être réalisés que par une entreprise spécialisée agrée.
Les pièces provenant d'autres fournisseurs n'offrent pas de garantie de construction et de fabrication conformes aux exigences de qualité et de sécurité. Utiliser uniquement les pièces de rechange d'origine (valable également pour les pièces standardisées).
Ne réaliser aucune modification, installation ou transformation sur l'appareil sans autorisation du fabricant.
Remplacer immédiatement les composants qui ne sont pas en parfait état.
Données relatives aux valeurs des émissions sonores
L' étage maximal de puissance sonore de l'onduleur est indiqué dans les caractéristiques techniques.
Gracé à une régulation électronique de la température, le bruit du refroidissement de l'appareil est maintainu aussi faible que possible et dépend de la puissance transformée, de la température ambiente, du niveau de propre de l'appareil, etc.
Une valeur d'émission rapportée au poste de travail ne peut être indiquée pour cet apparéil, car le niveau de pression acoustique est fortement dépendant de la situation de montage, de la qualité du réseau, des cloisons environnantes et des caractéristiques générées du local.
Mesures CEM
Dans certains cas, des influences peuvent se manifester dans la zone d'application prévue malgré le respect des valeurs limites d'émissions normalisées (p. ex. en présence d'appareils sensibles sur le site d'installation ou lorsque ce dernier est situé à proximate de récepteurs radio ou TV). L'exploitant est alors tenu de prendre les mesures nécessaires pour éliminer les dysfonctionnements.
Surete des données
L'utilisateur est responsable de la sureté des données liées à des modifications par rapport aux régles d'usine. Le fabricant decline toute responsabilité en cas de perte de régles personnels.
Droits d'auteur
Les droits de reproduction des prsentes Instructions de service sont réservés au fabricant.
Les textes et les illustrations correspondant à l'état de la technique lors de l'impression. Sous réserve de modifications. Le contenu des Instructions de service ne peut justifier aucune réclamation de la part de l'acheteur. Nous vous remerci ons de nous faire part de vos propositions d'amélioration et de nous signaler les éventuelles erreurs continues dans les Instructions de service.
Compatibilité des composants périphériques
Tous les composants installés dans l'installation photovoltaïque doivent être compatibles et désenter les possibités de configuration nécessaires. Les composants installés ne doivent pas limiter ni influencer négativement le fonctionnement de l'installation photovoltaïque.

ATTENTION!
Risque lié à la non-compatibilité et/ou à la compatibilité limitée des composants de l'installation photovoltaïque.
Des composants non compatibles peuvent limiter et/ou influencer négativement l'exploitation et/ou le fonctionnement de l'installation photovoltaïque.
N'installer dans l'installation photovoltaique que des composants recommanrés par le fabricant.
Avant l'installation, vérifier avec le fabricant la compatibilité des composants non expressément recommends.
Concept d'appareil

Structure de l'appareil :
(1) Couvercle du boitier
(2) Onduleur
(3) Support mural
(4) Zone de raccordement avec interrupteur principal DC
(5) Zone de communication de données
(6) Capot de la zone de communication de données
L'onduleur transforme le courant continu génére par les modules solaires en courant alternatif. Ce courant alternatif est injecté dans le réseau électrique public de manière synchrone avec la tension du secteur.
L'onduleur a ete exclusivement concu pour etre utilise avec des installations photovoltaiques couplees au reseau, une production de courant independante du reseau electrique public n'est donc pas possible.
Compte tenu de sa conception et son mode de fonctionnement, l'onduleur offre une sécurité maximale en matière de montage et d'utilisation.
L'onduleur surveille automatiquement le réseau électrique public. En cas de conditions de réseau anormales (par ex. coupure de courant, interruption, etc.), l'onduleur arrête immédiatement son fonctionnement et interrupt l'injection de courant dans le réseau électrique.
La surveillance du réseau est basée sur la surveillance de la tension, de la fréquence et des conditions d'ilotage.
L'onduleur fonctionne de manière totalement automatique. Dès que les modules solaires fournissent suffisamment d'énergie après le lever du soleil, la surveillance du réseau par l'onduleur commence. Lorsque le rayonnement solaire est suffisant, l'onduleur entame le mode d'injection dans le réseau.
L'onduleur fonctionne alors de façon à extraire le maximum de puissance possible des modules solaires.
Dès que l'apport en énergie n'est plus suffisant pour permettre l'injection de courant dans le réseau, l'onduleur déconnecte complètement l'électronique de puissance et interrupt le fonctionnement. Tous les réglages et toutes les données enregistrées sont mémorisés.
Lorsque la température de l'onduleur est trop élevé, celui-ci s'autoprotège en réduisant automatiquement la puissance de sortie actuelle.
Une température d'onduleur trop importante peut être due à une température ambiente élevée ou à une évacuation de l'air chaud insuffisante (par ex. en cas d'installation dans une armoire de commande sans évacuation de l'air chaud adaptée).
Le Fronius Eco ne dispose pas d'un convertisseur interne. Il en résultat des restrictions au niveau du besoin du module solaire et de la chaine. La tension d'entrée DC minimale (U_DC) dépend de la tension du secteur. Pour une application correcte, un apparéil hautement optimisé est disponible.
Utilisation conforme à la destination
L'onduleur est exclusivement destiné à transformer le courant continu des modules solaires en courant alternatively et à injector ce dernier dans le réseau électrique public.
Est consideree comme non conforme:
- toute autre utilisation ou toute utilisation allant au-delà de la destination ;
- toute transformation apporTEE à l'onduleur qui n'est pas expressement recommande par Fronius;
- l'installation de composants qui ne sont pas expressement recommendés ou distribués par Fronius.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages consécutifs.
Toute prétention à garantie devient caduque.
Font également partie de l'emploi conforme :
- la lecture intégrale et le respect de toutes les indications ainsi que de tous les avertissements de sécurité et de danger fournis dans les instructions de service et les instructions d'installation ;
- le respect des travaux de maintenance ;
- le montage selon les instructions d'installation.
Lors de la conception d'une installation photovoltaique, veiller à ce que les composants soient exploités exclusivement dans leur domaine d'utilisation autorisé.
Toutes les mesures recommendées par le fabricant destinées au maintien durable des propriétés du module solaire doivent être respectées.
Respecter les directives fournies par le distributeur d'électricité pour l'injection dans le réseau et les méthodes de connexion.
Avertissements sur l'appareil
Des averissements et symboles de sécurité sont placés sur et dans l'onduleur. Ces averissements et symboles de sécurité ne doivent etre ni retirés, ni recouverts. Ils permettent de prévenir les erreurs de manipulation pouvant etre a l'origine de graves dommages corporels et matériels.

Fronius Symo
3.0-3-S / 3.7-3-S / 4.5-3-S
3.0-3-M/3.7-3-M/4.5-3-M
5.0-3-M/6.0-3-M/7.0-3-M
8.2-3-M
AUA
WARNING!
Une dischêge-electrique que pouvait mortèle.
Leur dischêge-métonnées, qui ne s'est pas créé entre et la corde sotte en an moment d'rappeuri soient hors tension. Attende à l'origine de l'ordre dischêge en condensateurs 5 minutes.
AVVISO!
Symboles de sécurité :

Risque de dommages corporels et matériels graves suite à une erreur de manipulation.

N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégrality des documents suivants :
- les générates instructions de service ;
- toutes les instructions de service des composants périphériques de l'installation photovoltaïque, en particulier les consignes de sécurité.

Tensionélectrique dangereuse.

Attendre l'expiration de la durée de décharge des condensateurs!

Conformément à la directive européen 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements ELECTriques et électroniques et sa transposition dans le droit national, les appareils ELECTriques usages doivent être collectés de manière séparée et faire l'objet d'un recyclage conforme à la protection de l'environnement. Rapporter l'appareil usage最后一次 du revendeur ou se renseigner sur l'existence d'un système de collecte et d'élimination local autorisé. Le non-respect de cette directive européen ne peut avoir des conséquences pour l'environnement et pour la santé!
Texte des averissements:
AVERTISSEMENT!
Une décharge électrique peut être mortelle. Avant d'ouvrir l'appareil, veiller à ce que le côté entree et le cote sortie soient hors tension. Attendre l'expiration de la durée de décharge des condensateurs (5 minutes).
Symboles sur la plaque signalétique :

Marquage CE - confirme la conformité aux directives et règlements européens applicables.

Marquage UKCA - confirme la conformité aux directives et règlements Britanniques applicables.

Marquage DEEE - les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être collectés de manière séparée et recyclés dans le respect de l'environnement, conformément à la directive française et à la législation nationale.

Marquage RCM - conforme aux exigences australiennes et nezélandaises.

Marquage ICASA - conforme aux exigences de l'ICASA (Independent Communications Authority of South Africa).

Marquage CMIM - conforme aux exigences d'IMANOR (Institut Marocain de Normalisation) concernant les règles d'importation et aux normes marocaines.
Fusibles de chaine

AVERTISSEMENT!
Une décharge électrique peut être mortelle.
Danger en raison de la tension au niveau des portes-fusibles. Les portes-fusibles sont sous tension lorsque de la tension est presente au niveau du connecteur DC de l'onduleur, meme lorsque l'interrupteur DC est desactive. Avant toute operation sur le porte-fusibles de I'onduleur, veiller a ce que le cote DC soit hors tension.
L'utilisation de fusibles de chaine dans le Fronius Eco permet une protection supplémentaire des modules solaires.
Le courant de court-circuit maximal I_sc et les indications de fuse de chaine de série maximum (par ex. Maximum Series Fuse Rating) dans la fiche technique des modules du module solaire correspondant sont déterminants pour la protection des modules solaires.
Le fusible de chaine maximum par borne de raccordement est de 20 A.
Le courant MPP maximum (courant nominal, courant de fonctionnement)max est de 15 A par chaine.
Si trois chaînes sont connectées, les chaînes 1.1, 2.1, 2.3 doivent être utilisées. Si quatre chaînes sont connectées, les chaînes 1.1, 1.2, 2.1, 2.2 doivent être utilisées.
Si l'onduleur fonctionne avec un boitant collecteur de chaînes externe, alors un kit connecteur DC doit être utilisé (référence : 4,251,015). Dans ce cas, les modules solaires sont protégés de façon externe dans le boitant collecteur de chaînes et il est nécessaire d'utiliser des goujons métalliques dans l'onduleur.
Les dispositions nationales en matière de protection par fusibles doivent être observées. L'installateur électrique est responsable de la selection des fusibles de chaîne appropriés.
REMARQUEI
Afin d'éviter les risques d'incendie, les fusibles défectueux doivent être remplacés uniquement par des nouveaux fusibles équivalents.
L'onduleur est livre en option avec les fusibles suivants :
- 6 fusibles de chaîne 15 A à l'entrée DC+ et 6 goujons métalliques à l'entrée DC-
- 12 goujons métalliques

Critères de sélection appropriée des fusibles de chaine
Afin d'éviter un déclenchement prémature du fusible en fonctionnement normal, il est recommandé de respecter les critères suivants lors de la protection des chaînes de modules solaires par chaine de modules solaires :
I_N > 1.5× I_SC
- V_N > / = tension à vide max. du générateur PV
Dimensions du fusible : diametre 10 x 38 mm
IN Courant nominal du fusible
I_SC Courant de court-circuit en conditions de test standard (STC), conformément à la fiche technique des modules solaires
V_N Tension nominale du fusible
REMARQUE!
La valeur nominale du courant du fusible ne doit pas excéder la valeur de protection maximale figurant dans la fiche technique du fabricant du module solaire.
Si aucune valeur de protection maximale n'est indiquée, demander celle-ci au fabricant du module solaire.
Communication de données et Fronius Solar Net
Fronius Solar Net et transfert de données
Fronius Solar Net a été développé par Fronius pour une utilisation individuelle des extensions de système. Fronius Solar Net est un réseau de données permettant de relier plusieurs onduleurs aux extensions de système.
Fronius Solar Net est un système de bus à topologie en anneau. Pour que un ou plusieurs onduleurs reliés dans le Fronius Solar Net puissant communiquer avec une extension de système, un cable adapté suffit.
Pour définitir chaque onduleur de manière univoque dans Fronius Solar Net, il faut également leur affecter un numero individuel.
Proceder à l'attribution des numéroes individuels conformément aux prescriptions de la section « Le point de menu SETUP ».
Diverses extensions de système sont automatiquement reconnues par Fronius Solar Net.
Pour différencier plusieurs extensions de système identiques, il est nécessaire de leur attribuer un numero individuel.
Des informations détaillées sur les différentes extensions de système figurent dans les instructions de service correspondantes et sur le site Internet http:// www.fronius.com.
Voutrouvezez plus d'informations concernant le cablage des composants Fronius DATCOM sur le site :

http://www.fronius.com/QR-link/4204101938
Zone de communication de données

Selon le modele, l'onduleur peut etre equipe de la carte enchiable Fronius Data manager (8).
Pos. Désignation
| (1) Interface de courant multifonction commutable. Pour une explication plus détaillée, voir la section suivante « Explication relative à l'interface de courant multifonction » Pour le raccordement à l'interface de courant multifonction, utiliser la contre-fiche à 2 pôles fournie avec l'onduleur. | |
| (2) Connecteur Fronius Solar Net/Interface Protocol IN Connecteur Fronius Solar Net/Interface Protocol OUT Entrée et sortie « Fronius Solar Net »/Interface Protocol pour la connexion avec d'autres composants DATCOM (par ex. onduleur, Fronius Sensor Box, etc.) Lors de la mise en réseau de plusieurs composants DATCOM, un obturator de port libre doit être enché sur chaque connecteur IN ou OUT libre d'un composant DATCOM. Deux obturateurs de port libre sont inclus dans la livraison des onduleurs équipés de la carte enchachieable Fronius Datamanager. | |
| (4) LED « Fronius Solar Net » indique si l'alimentation Fronius Solar Net est disponible | |
| (5) LED « Transfert de données » clignote lors de l'accès à la clé USB. Pendant ce laps de temps, la clé USB ne doit pas'être retirée. | |
| (6) Connecteur USB A pour le raccordement d'une clé USB de taille maximale 65 x 30 mm (2.6 x 2.1 in.). La clé USB peut jour le role de datalogger pour l'ondulesur auquel elle est connectée. La clé USB n'est pas comprise dans la livraison de l'on-duleur. | |
| (7) Contact commutable sans potentiel (relais) avec contre-fiche max. 250 V AC/4 A AC max. 30 V DC/1 A DC max. 1,5 mm² (AWG 16) de section de cable broche 1 = contact à fermeture (Normally Open) broche 2 = racine (Common) broche 3 = contact à ouverture (Normally Closed) Pour une explication plus détaillée, voir la section «Les entrées du menu Setup/Relais » Pour le raccordement au contact de commutation sans potentiel, utiliser la contre-fiche fournie avec l'onduleur. | |
| (8) Fronius Datamanager avec ANTenne WLAN ou cache pour compartmentement de cartes d'options | |
| (9) Cache pour compartmentement de cartes d'options |
La DEL « Fronius Solar Net » clignote brievement toutes les 5 secondes : erreur dans la communication de données dans le Fronius Solar Net
- Surintensité (flux de courant >3 A, par ex. en raison d'un court-circuit dans le circuit Fronius Solar Net)
- Sous-tension (pas de court-circuit, tension dans le Fronius Solar Net < 6.5V , par ex. en raison d'un nombre de composants DATCOM trop important dans le Fronius Solar Net et d'une alimentation électrique insuffisante)
Dans ce cas, une alimentation électrique supplémentaire pour les composants DATCOM Fronius à l'aide d'un bloc d'alimentation externe (43,0001,1194) est nécessaire sur l'un des composants DATCOM Fronius.
Pour détecter une sous-tension existante, vérifier, le cas échéant, la présence d'eventuelles erreurs sur d'autres composants DATCOM Fronius.
Après une déconnexion suite à une surintensité ou une sous-tension, l'onduleur essais toutes les 5 secondes de rétablier l'alimentation énergétique dans le Fronius Solar Net, p. ex. durant tout le temps du court-circuit.
Lorsque l'erreur est éliminée, Fronius Solar Net est à nouveau alimenté en courant dans les 5 secondes.
Exemple Enregistrement et archivage des données relatives à l'ondulesur et au capteur à l'aide du Fronius Datamanager et de la Fronius Sensor Box :

Réseau de données avec 3 onduleurs et une Fronius Sensor Box :
- onduleur 1 avec Fronius Datamanager
- onduleurs 2 et 3 sans Fronius Datamanager!
obturateur de port libre
La communication externe (Fronius Solar Net) s'effectue sur l'onduleur via la zone de communication de données. La zone de communication de données comprend deux interfaces RS 422 jouant un role d'entrée et de sortie. La liaison est réalisée au moyen de connecteurs RJ45.
IMPORTANT! Dans la mesure où le « Fronius Datamanager » fonctionne comme un datalogger, aucun autre datalogger ne doit êtreprésent dans le circuit Fronius Solar Net.
Un seul « Fronius Datamanager » par circuit Fronius Solar Net!
Fronius Symo 3 - 10 kW : Démonter tous les Fronius Datamanager restants et fermer le compartment de cartes d'options avec un cache (42,0405,2020) disponible en option chez Fronius ou utiliser un onduleur sans Fronius Datamanager (version light).
Fronius Symo 10 - 20 kW, Fronius Eco : Démonter tous les Fronius Datamanager restants et fermer le compartment de cartes d'option avec le remplacement du
cache (référence 42,0405,2094) ou utiliser un onduleur sans Fronius Datamanager (version light).
Explication relative à l'interface de courant multifonction
Plusieurs variales de raccordement peuvent etre connectees à l'interface de courant multifonction. Cependant,elles ne peuvent pas fonctionner simultanement.Par exemple,si un compteur So a ete raccorde a l'interface de courant multifonction,aucune borne a signaux pour protection contre la surtension ne peut etre raccordee (et inversement).
Broche 1 = entree de mesure : max. 20 mA, resistance de mesure (charge) 100 Ohm
Broche 2 = courant de court-circuit max. 15 mA, tension à vide max. 16 V DC ou GND
Variante de raccordement 1: Borne à signaux pour protection contre la surtension
L'option DC SPD (protection contre la surtension) déclenché l'affichage d'un averissement ou d'une erreur sur l'écran, selon le réglage dans le menu Basic (sous-menu Entrée de signal). Vous trouvez des informations plus détaillées concernant L'option DC SPD dans les Instructions d'installation.
Variante de raccordement 2: Compteur So
Un compteur pour la saisie de l'autoconsommation par SO peut etre directement raccordé à l'onduleur. Ce compteur SO peut etre place au niveau du point d'injection ou dans le secteur de consommation.
IMPORTANT! Le raccordement d'un compteur SO sur l'onduleur peut nécessiter une mise à jour du micrologiciel de l'onduleur.

Le compteur SO doit être conforme à la norme CEI62053-31 classe B.
Taux d'impulsion max. commande du compteur So : Puissance PV kWc [kW] Taux d'impulsion max. par kWc
301000
20 2000
105000
≤ 5,510000
Ce compteur permet d'effectuer une réduction dynamique de la puissance de deux manières:
- Réduction dynamique de la puissance au moyen d'un onduleur
Pour plus d'informations, voir le chapitre Réduction dynamique de la puissance au moyen d'un onduleur à la page 77
- Réduction dynamique de la puissance au moyen de Fronius Datamanager 2.0
pour plus d'informations, voir : manuals.fronius.com/html/4204260191/#o_m_0000017472
Réduction dynamique de la puissance au moyen d'un onduleur
Les entreprises du secteur de l'électricité ou l'opérateur réseau peuvent définir des limites d'injection pour un onduleur. La réduction dynamique de la puissance tient compte de l'autoconsommation du foyer avant que la puissance de l'onduleur ne soit réduite.
Un compteur déterminant l'autoconsommation par SO peut être directement raccordé à l'onduleur - voir le chapitre Explication relative à l'interface de courant multifonction à la page 76
Une limite d'injection peut etre reglee dans le menu Basic sous Entrree signal - So Meter - voir chapitre Les entrées du menu Basic à la page 106.
Possibilities de réglage du SO Meter :
- Limité d'injection dans le réseau
Champ perpetualtant de saisir la puissance maximale d'injection dans le reseau en W. Si cette valeur est depassee, l'onduleur reduit la puissance a la valeur reglee dans le temps requis par les normes et dispositions nationales.
Impulsions par kWh
Champ perpetant de saisir les impulsions par kWh du compteur SO.
L'option zéro injection peut être utilisé avec cette configuration.
En cas d'utilisation du compteur SO et de réduction de la puissance au moyen d'un onduleur, le compteur SO doit être installé dans le secteur de consommation.

Compteur SO dans le secteur de consommation
Si une réduction dynamique de la puissance est configurée ultérieurement au moyen de Fronius Datamanager 2.0 (interface utiliser de l'onduleur - menu Éditeur Fournisseur d'électricité - Réduction dynamique de la puissance), la réduction dynamique de la puissance doit être désactivée au moyen d'un onduleur (écran de l'onduleur- menu Basic - Entrée de signal - SO Meter).
Fronius Datamanager 2.0
Éléments de commande, connecteurs et voyants sur le Fronius Datamanager 2.0

N^o Fonction
(1) Commutateur IP
pour commuter l'adresse IP :
Position de commutation A
adresse IP fixe ou ouverture du point d'accès WiFi
Pour une connexion directe à un PC via LAN, le Fronius Datamanager 2.0 fonctionne avec l'adresse IP fixe 169.254.0.180.
Si le commutateur IP se trouve en position A, un point d'accès WiFi pour une connexion directe au Fronius Datamanager 2.0 est également ouvert.
Données d'accès à ce point d'accès :
Nom du réseau : FRONIUS_240.XXXXXX
Clé:12345678
L'accès au Fronius Datamanager 2.0 est possible :
- via le nom DNS « http://datamanager »;
- via l'adresse IP 169.254.0.180 pour l'interface LAN;
- via l'adresse IP 192.168.250.181 pour le point d'accès WiFi;
Position de commutation B
adresse IP attribuée
Le Fronius Datamanager 2.0 fonctionne avec une adresse IP attribuée de manière dynamique (DHCP) par défaut.
L'adresse IP peut être paramétrée sur le site Internet du Fronius Datamanager 2.0.
N^o Fonction
(2) DEL WLAN
- clignote en vert : le Fronius Datamanager 2.0 se trouve en mode de service
(le commutateur IP de la carte enchachieable Fronius Datamanager 2.0 se trouve en position A ou le mode de service a ete activie via l'ecran de I'onduleur, le point d'acces WiFi est ouvert); - allumée en vert : connexion WLAN existante ;
- clignote alternatively en vert/rouge : dépassement de la durée d'activation du point d'accès WiFi (1 heures) ;
- allumée en rouge : connexion WLAN inexistante ;
- clignote en rouge : connexion WLAN défectueuse ;
- éteinte lorsque le Fronius Datamanager 2.0 se trouve en mode Es-clave.
(3) DEL de connexion Solar.web
- allumée en vert : connexion à Fronius Solar.web existante ;
- allumée en rouge : connexion à Fronius Solar.web nécessaire mais inexistante ;
- éteinte : aucune connexion nécessaire à Fronius Solar.web.
(4) DEL d'alimentation
- allumée en vert : alimentation via Fronius Solar Net suffisante ; le Fronius Datamanager 2.0 est pré à fonctionner ;
- éteinte : alimentation via Fronius Solar Net déficiente ou inexistan- te ; une alimentation externe est nécessaire ou
le Fronius Datamanager 2.0 se trouve en mode Esclave ;
- clignote en rouge : procédure de mise à jour en cours
IMPORTANT! Ne pas interrompree l'alimentation en courant durant une procedure de mise a jour;
allumée en rouge: la procedure de mise à jour a échoué.
(5) DEL de connexion
- allumée en vert: la connexion est établie au sein de « Fronius Solar Net »;
- allumée en rouge : la connexion est interrompue au sein de « Fronius Solar Net » ;
- éteinte lorsque le Fronius Datamanager 2.0 se trouve en mode Es-clave.
(6) Connecteur LAN
interface Ethernet avec marque de couleur bleue, pour le raccordement du cable Ethernet
N^o Fonction
(7) Entrees/Sorties
entrees et sorties numériques

$$ \begin{array}{l}\omega \sim \omega_ {1} | \omega \rightarrow | \cdot , | D _ {1}\\hline \infty \infty \Delta | \infty 0 | + + | D _ {+}\- 1 - - 1 0 - R S 4 8 5\end{array} $$
Modbus RTU 2 fils (RS485):
D-Données Modbus -
D+ Données Modbus +
Alimentation int./ext.
-GND
- Uint/ Uext
Sortie de tension interne 12,8 V
ou
Entrée pour une tension d'alimentation externe
12,8-24VDC( +20% 产
Entrées numériques: 0 à 3, 4 à 9
Niveau detension: bas = min. 0 V - max. 1,8 V; haut = min. 3 V - max. 24 V DC (+20%)
Courants d'entrée : selon tension d'entrée ; résistance d'entrée = 46 kOhm
Sorties numériques: 0 à 3
Pouvoir de coupure en cas d'alimentation via la carte enchachieable Fronius Datamanager 2.0:3,2 W au total pour les 4 sorties numériques
Pourvoir de coupure en cas d'alimentation via un bloc d'alimentation externe avec min. 12,8 - max. 24 V DC (+ 20%), raccordé à Uint / Uext et GND: 1 A, 12,8 à 24 V DC (selon le bloc d'alimentation externe) par sortie numérique
Le raccordement aux entrées/sorties s'effectue au moyen de la contre-fiche fournie.
(8) Socle d'antenne
pour la fixation de l'antenne WLAN
N^o Fonction
(9) Commutateur de terminaison Modbus (pour Modbus RTU)
terminaison de bus interne avec résistance de 120 ohm (oui/non)
Commutateur en position « on » : résistance de terminaison de 120 ohm active
Commutateur en position « off » : aucune résistance de terminaison active

IMPORTANT! Dans un bus RS485, la résistance de terminaison du premier et du dernier apparéil doit être active.
(10) Commutateur Fronius Solar Net Maitre/Esclave
pour la commutation entre modes Maitre et Esclave au sein d'un circuit Fronius Solar Net
IMPORTANT! En mode Esclave, toutes les DEL de la carte enchachieable Fronius Datamanager 2.0 sont eteintes.
Fronius Datamanager durant lanuit ou en cas detension DC insuffisante
Le paramètre « Mode nuit » de l'entrée de menu Setup Réglage affichage est réglé par défaut sur OFF.
Par conséquent, le Fronius Datamanager n'est pas accessible durant la nuit ou en cas de tension DC insuffisante.
Pour activer le Fronius Datamanager, eteindre puis redemarrer l'onduleur cote AC et appuyer dans un delays de 90 secondes sur n'importe quelle touche de fonction sur I'écran de l'onduleur.
Voir également le chapitre « Les entrées du menu Setup», « Réglage affichage » (Mode Nuit).
Première mise en service
L'application Fronius Solar.start simplifie considérablement la première mise en service du Fronius Datamanager 2.0. L'application Fronius Solar.start est disponible sur l'App Store.



Pour la première mise en service du Fronius Datamanager 2.0 :
- une carte,enfichableFroniusDatamanager2.0 doit etre integree dans l'ondu-leur, ou
- une Fronius Datamanager Box 2.0 doit se couver dans le circuit Fronius Solar Net.
IMPORTANT! Pour l'établissement de la connexion avec le Fronius Datamanager 2.0, « Obtenir une adresse IP automatiquement (DHCP) » doit être activé sur le terminal correspondant (par ex. ordinateur portable, tablette, etc.).
REMARQUE!
S'il n'y a qu'un seul onduleur dans l'installation photovoltaique, les étapes de travail 1 et 2 peuvent etre ignorées.
Dans ce cas, la première mise en service a lieu à l'etape de travail 3.
1 Cabel L'onduleur avec le Fronius Datamanager 2.0 ou la Fronius Datamanager Box 2.0 dans Fronius Solar Net
Lors de la mise en reseau de plusieurs onduleurs dans Fronius Solar Net :
Positionner correctement le commutateur Maitre / Esclave Fronius Solar Net sur la carte enchachieble Fronius Datamanager 2.0
- un onduleur avec Fronius Datamanager 2.0 = Maitre ;
- tous les autres onduleurs avec Fronius Datamanager 2.0 = Esclave (les LED des cartes enchichables Fronius Datamanager 2.0 sont éteintes).
3 Basculer l'appareil en mode de service
- Activer le point d'accès WLAN via le menu Setup de l'onduleur

L'onduleur établit le point d'accès WLAN. Le point d'accès WLAN reste ouvert pendant 1 heures. Le commutateur IP sur le Fronius Datamanager 2.0 peut rester en position de commutation B avec l'activation du point d'accès WLAN.
Installation avec Solar.start App
4 Telecharger Fronius Solar.start

5 Executer Fronius Solar.start App
Installation avec un navigateur Internet
4 Connecter le terminal au point d'accès WLAN
$$ \begin{array}{l} \text {S S I D} = \text {F R O N I U S} _ {2 4 0. x x x x} \ (5 - 8 \text {c h i f f r e s}) \end{array} $$
rechercheurereauportant le nom 工 FRONIUS_240.xxxxxx>;
- étabir la connexion à ce réseau ;
- saisir le mot de passer 12345678
(ou connecter le terminal et l'on-duleur au moyen d'un cable Ethernet)
5 Dans le navigateur, savoir: http://datamanager ou 192.168.250.181 (adresse IP pour la connexion WLAN) ou 169.254.0.180 (adresse IP pour la connexion LAN)
La page d'accueil de l'assistant de mise en service s'affiche.
Bienvenue dans l'assistant de mise en service.
Voici quelques etapes tres simples pour parvenir à la surveillance comfortable de votre installation.

ASSISTANT SOLAR WEB
Connectez installation à Frionius Solat web et utilise cette application pour appleviers mobiles

ASSISTANT TECHNIQUE
AUTRES PARAMETRES
!Uniquement pour du personnel formé ou des spécialistes !
L'assistant technique est destiné à l'installateur et contient des paramétrages normalisés. L'exécution de l'assistant technique est facultative.
Si l'assistant technique est executé, le mot de passage de service doit être absolu-ment note. Ce mot de passage de service est nécessaire pour la configuration du point de menu Editeur fournisseur.
Si l'assistant technique n'est pas executé, aucune consigne n'est paramétrée pour la réduction de puissance.
L'execution de l'assistant Fronius Solar.web est obligatoire!
6 Exécuter l'assistant Fronius Solar.web et suivre les instructions
La page d'accueil Fronius Solar.web s'affiche. ou
La page Internet du Fronius Datamanager 2.0 s'affiche.
7 En cas de besoin, executer l'assistant technique et suivre les instructions
Informations complémentaires concernant le Fronius Datamanager 2.0
Plus d'informations concernant le Fronius Datamanager 2.0 et d'autres options de mise en service sous :

http://www.fronius.com/QR-link/4204260191FR

Éléments de commande et voyants
Éléments de commande et voyants

Pos. Description
(1) Écran pour l'affichage des valeurs, paramètres et menus
DEL de contrôle et d'etat
(2) La DEL d'initialisation (rouge) est allumée : pendant la phase d'initialisation au démarrage de l'onduleur; en permanence en cas de défaut de matériel pendant la phase d'initialisation au démarrage de l'onduleur.
(3) La DEL d'etat (orange) est allumée:
- si, après la phase d'initialisation, l'onduleur est en phase de démarrage ou d'autocontrôle automatique (des que les modules solaires délivrent une puissance suffisante après le lever du soleil);
- si des messages d'etat (codes STATE) sont affichés à l'écran de l'onduleur;
- si l'onduleur a été mis en mode Veille dans le menu Setup (= déconnexion manuelle du mode d'injection dans le réseau);
- si le logiciel de l'onduleur est en cours de mise à jour.
(4) La DEL d'etat de fonctionnement (verte) est allumée : si l'in installation photovoltaique fonctionne sans probleme après la phase de demarrage automatique de l'onduleur ; aussi longtemps que le mode d'injection dans le réseau est en cours.
Touches de fonction - différentes fonctions au besoin :
(5) Touche « vers la gauche/vers le haut » pour la navigation vers la gauche et vers le haut
(6) Touche « vers le bas / vers la droite » pour la navigation vers le bas et vers la droite
(7) Touche « Menu/Echap » pour passer au niveau de seLECTION des menus pour quitter le menu Setup
(8) Touche « Entrée » pour confirmer une seLECTION
Les touches fonctionnent de façon capacitive. Le contact avec de l'eau peut alterer leur fonctionnement. Pour un fonctionnement optimal des touches, les essuyer avec un tissu sec.
Écran
L'alimentation de l'écran est assuree par la tension du secteur AC. Selon la configuration dans le menu Setup, l'écran peut etre disponible pendant toute la journee.
IMPORTANT! L'écran de l'onduleur n'est pas un instrument de mesure étalonné. Un faisible écart par rapport au compteur d'énergie du fournisseur d'électricité est conditionné par le système. Le décompte exact des données avec le fournisseur d'électricité nécessite donc un compteur étalonné.

Zones d'affichage sur l'écran, mode d'affichage

Zones d'affichage sur l'écran, mode Setup
(^) Barre de défilament
(^*) Le symbole Energie-Manager
s'affiche lorsque la fonction « Energie-Manager » est activée
(^**) N° onduleur = numero DATCOM de l'onduleur,
Symbole d'enregistrement - apparait brièvement lors de l'enregistrement de valeurs paramétrées,
Connexion USB - apparait lorsqu'une clé USB est branchée
Navigation dans le niveau Menu
Activation de l'éclairage de l'écran
1 Appuyer sur une touche quelconque
L'éclairage de l'écran est activé.
L'entrée de menu Setup permet de paramétrer un éclairage d'écran constamment allumé ou constamment étant sous l'entrée « Réglage affichage - Éclairage ».
Désactivation automatique de l'éclairage de l'écran/Accès au point de me-nu « ACTUEL »
Si aucune touche n'est actionnée pendant 2 minutes, l'éclairage de l'écran s'eteint automatiquement et l'onduleur passe au point de menu « ACTUEL » (si l'éclairage de l'écran est régle en mode automatique).
Le passage automatique au point de menu « ACTUEL » peut être effectué depuis n'importe qu'elle position dans le niveau de selection des menus, sauf si l'ondu leur a été place manuelle en mode de service Veille.
Après le passage automatique au point de menu « ACTUEL», la puissance d'injection actuelle s'affiche.
Appeler le niveau de selection des menus

1 Appuyer sur la touche «Echap »

L'écran passe au niveau de seLECTION des menus.
2 Sélectionner le point de menu souhaité à l'aide des touches « gauche » ou « droite »
3 Acceder au point de menu souhaite en appuyant sur la touche «Entrée »
Les points de menu
ACTUEL
Affichage des valeurs actuelles
LOG
Données enregistrées pour la journée en cours, l'année en cours et depuis la première mise en service de l'onduleur
- GRAPHE
Caracteristique journalière qui représenté sous forme graphique l'évolution de la puissance de sortie au cours de la journée. L'échelle de l'axe des temps s'adapte automatiquement. Appuyer sur la touche « Retour » pour fermer l'affichage
-SETUP
Menu Setup
- INFOS
Informations concernant l'appareil et le logiciel
Valeurs affichées dans le point de menu ACTUEL
Puisssance de sortie (W) - en fonction du type d'appareil (MultiString), les différentes puissances de sortie pour le tracker MPP 1 et le tracker MPP 2 (MPPT1/MPPT2) s'affichent après l'actionnement de la touche Entreee
Puissance réactive AC (VAr)
Tension du sectorur (V)
Courant desorting (A)
Fréquence de réseau (Hz)
Tension solaire (V) - U PV1 du tracker MPP 1 et U PV2 du tracker MPP 2 (MPPT1/MPPT2), lorsque le tracker MPP 2 est activé (voir « Le menu Basic » - « Les entrées du menu Basic »)
Courant solaire (A) - I PV1 du tracker MPP 1 et I PV2 du tracker MPP 2 (MPP-T1/MPPT2), lorsque le tracker MPP 2 est activé (voir « Le menu Basic » - « Les entrées du menu Basic »)
Fronius Eco: Le courant total des deux canaux de mesure est affché. Dans Solarweb, les deux canaux de mesure peuvent être consultés séparément.
Heure/Date - Heure et date sur l'onduleur ou dans le circuit Fronius Solar Net
Valeurs affichées dans le point de menu LOG
Énergie injectée (kWh/MWh)
énergie injectée dans le réseau durant la période considérée.
Après actionnement de la touche Entrée, les différentes puissances de sortie pour le tracker MPP 1 et le tracker MPP 2 (MPPT1/MPPT2) s'affichent, lorsque le tracker MPP 2 est activé (voir « Le menu Basic » - « Les entrées du menu Basic »)
En raison des differentes procedures de mesure, il peut exister des écarts entre les valeurs mesurées avec différents appareils. Pour le calcul de l'énergie injectée, seules les valeurs d'affichage de l'appareil étalonné fourni par le distributeur d'électricité font foi.
Puisance de sortie maximale (W)
puissance maximale d'injection dans le réseau durant la période considérée.
Après actionnement de la touche Entrée, « les différentes puissances de sortie pour le tracker MPP 1 et le tracker MPP 2 (MPPT1/MPPT2) s'affichent, lorsque le tracker MPP 2 est activé (voir « Le menu Basic » - « Les entrées du menu Basic »)
Rendement
argent gagné durant la période considérée
Comme pour l'énergie injectée, certains écarts peuvent apparaître en comparaison avec d'autres valeurs mesurées.
Les réglages de la devise et du taux de facturation sont décrits à la section « Les entrées du menu Setup», rubrique « Rendement énergie ». Les réglages d'usine dépendent du Setup pays.
Economie de CO2
dioxyde de carbone economisé durant la période considérée
Le réglage du facteur CO2 est décrit à la section « Les entrées du menu Setup», rubrique « Facteur CO2 »
Tension maximale du secteur (V) [indication phase - neutre ou phase - phase] tension du secteur maximale mesurée durant la période considérée
Après actionnement de la touche Entrée, les différentes tensions du secteur sont affichées
Tension solaire maximale (V)
tension de module solaire maximale mesure durant la période considérée
Après actionnement de la touche Entrée, « les valeurs de tension pour le tracker MPP 1 et le tracker MPP 2 (MPPT1/MPPT2) s'affichent, lorsque le tracker MPP 2 est activé (voir « Le menu Basic » - « Les entrées du menu Basic »)
Heures de fonctionnement
durée de service de l'onduleur (HH:MM).
IMPORTANT! Pour un affichage exact des valeurs journaières et annuelles, l'heure doit être correctement régée.
Le point de menu SETUP
Configuration initiale
Après la mise en service complète, l'onduleur est préconfigure en fonction du Setup pays (par exemple avec Installation Wizard).
Le point de menu SETUP permet de modifier très facilement la configuration initiale de l'onduleur afin de l'adapter aux souhaits et exigences spécifiques de l'utilisateur.
Actualisation du logiciel
IMPORTANT! En raison des mises à jour de logiciel, il est possible que certaines fonctions non décrites dans les générées Instructions de service soient disponibles sur votre apparéil ou inversement. En outre, certaines illustrations peuvent différer des éléments de commande disponibles sur votre apparéil. Toutefois, le fonctionnement de ces éléments de commande reste identique.
Navigation dans le point de menu SETUP

Acceder au point de menu SETUP
1 Dans le niveau de selection des menus, selectionner le point de menu SET-UP » à l'aide des touches « gauche » ou « droite »
2 Appuyer sur la touche « Entre »

La première entrée du point de menu SET-UP s'affiche: « Veille »

Naviguer entre les entrées
3 Naviguer entre les entrées disponibles à l'aide des touches « haut » et « bas »

Quitter une entrée
Pour sortir d'une entrée, appuyer sur la touche Retour
Le niveau de selection des menus s'affiche
Si aucune touche n'est activée pendant 2 minutes,
- l'onduleur passé au point de menu « ACTUEL » depuis n'importe qu'elle position du niveau de seLECTION des menus (exception : entrée de menu Setup « Veille »);
- l'éclairage de l'écran s'éteint si le réglage de l'écran Éclairage n'a pas été réglier sur ON (voir Réglage affichage - Éclairage).
- La puissance d'injection ou le code State actuel s'affiche.
Configuration des entrées de menu - généralités
Acceder au menu souhaite
2 Sélectionner l'entrée souhaitation à l'aide des touches « haut » et « bas »
3 Appuyer sur la touche « Entreee »
Les paramètres disponibles s'affi-chent :
La première position de la valeur à configurer clignote :
4 Sélectionner le réglage souhaité à l'aide des touches « haut » et « bas »
4 Sélectionner un chiffre pour la première position à l'aide des touches « haut » et « bas »
Pour enregistrer et appliquer la seLECTION, appuyer sur la touche « Entre ».
5 Appuyer sur la touche « Entre »
Pour ne pas enregistrer la selec-tion, appuyer sur la touche « Echap ».
La deuxieme position de la valeur clignote.
6 Repeter les etapes 4 et 5 jusqu'ac ce que...
la valeur à configurer toute entière clignote.
Appuyer sur la touche « Entreee »
8 Le cas échéant, répéter les étapes 4 à 6 pour les unités ou les autres valeurs à configurer, jusqu'à ce que l'unité ou la valeur clignote.
Pour enregistrer et appliquer les modifications, appuyer sur la touche « Entre ».
Pour ne pas enregistrer les modifications, appuyer sur la touche « Echap ».
L'entrée actuellément selectionnées s'affiche.
L'entrée actuellément sélectionnée s'affiche.
Exemple d'application: réglage de l'heure

1 Sélectionner l'entrée « Heure / Date » dans le menu Setup
2 Appuyer sur la touche « Entreee »

La vue d'ensemble des valeurs configuables s'affiche.
3 Sélectionner « Régler l'heure » à la dé des touches « haut » ou « bas »
4 Appuyer sur la touche « Entreee »

L'heure s'affiche. (HH:MM:SS, affichage 24 heures), le chiffre des dizaines de l'heure clignote.
5 Sélectionner « Régler l'heure » à t'aide des touches « haut » ou « bas »
6 Appuyer sur la touche « Entre »

Le chiffre des unités de l'heure clignote.
7 Repeter les etapes 5 et 6 pour le chiffre des unités de l'heure, les minutes et les secondes, jusqu'à ce que...

l'heure configurée clignote.
8 Appuyer sur la touche « Entre »

L'heure est appliquée, la vue d'ensemble des valeurs configurables s'affiche.
4 Appuyer sur la touche Echap »

L'entrée « Heure / Date » du menu Setup s'affiche.

Points de menu du menu Setup
Veille Activation/désactivation manuelle du mode Veille
- Il n'y a pas d'injection dans le réseau.
La LED de démarrage est allumée en orange.
L'écran affiche en alternance VEILLE/ENTREE - En mode de service Veille,aucun autre point de menu ne peut etre affiché ou configuré au niveau de selection des menus.
Le passage automatique au point de menu « ACTUEL » après qu'aucune touche n'a ete actionnee pendant 2 minutes n'est pas activé. - Le mode Veille ne peut être terminé manuellement qu'en appuyant sur la touche « Entrée »
- Le mode d'injection dans le réseau peut être repris à tout moment en appuyant sur la touche « Entrée », à condition qu'aucune erreur (code State) ne soit présente
Configurer le mode de service Veille (déconnexion manuelle du mode d'injection dans le réseau):
1 Sélectionner l'entrée « Veille »
AppuyersurEntree
L'écran affiche en alternance « VEILLE » et « ENTREE »
Le mode « Veille » est désormais activé.
La LED de démarriage est allumée en orange.
Reprise du mode d'injection dans le réseau :
En mode veille, l'écran affiche en alternance « VEILLE » et « ENTREE »
Pour reprendre le mode d'injection dans le réseau, appuyer sur
« Entre »
L'entrée « Veille » s'affiche.
Parallelement, l'onduleur passe à la phase de démarrage.
Après la reprise du mode d'injection dans le réseau, la LED d'etat de fonctionnement est allumée en vert.
DATCOM Contrôle d'une communication de données, saisie du numéro d'ondulesur, configurations de protocole
Plage de réglage État/Numéro d'ondulesur/Type de protocole
État
Affiche une communication de données existante via Fronius Solar Net ou une erreur intervenue dans la communication de données.
Numéro d'onduleur
Configuration du numéro (= adresse) de l'ondulesur dans une installation comprenant plusieurs ondulesurs.
Plage de réglage 00 à 99 (OO = adresse d'onduleur 100)
Réglage usine 01
IMPORTANT! Pour intégrer plusieurs onduleurs dans un système de communication de données, attribuer une adresse propre à chaque ondueur.
Type de protocole
Déterminé quel protocole de communication transmet les données :
Plage de réglage Fronius Solar Net/Interface*
Réglage usine Fronius Solar Net
- Le type de protocole Interface fonctionne uniquement sans carte Fronius Datamanager. Les cartes Fronius Datamanager Presentses doivent être retirées de l'onduleur.
USB Execution de mises à jour du micrologiciel ou enregistrement de valeurs détaillées de l'onduleur sur la clé USB
Plage de réglage Retirer le matériel en toute sécurité/Mise à jour de logiciel/Intervalle d'enregistrement
Retirer le matériel en toute sécurité
Pour déconnecter une clé USB du connecteur USB A sur l'insert de communication de données.
La clé USB peut être retiree :
- lorsque le message OK est affché;
- lorsque la LED « Transfert de données » ne clignote plus ou est allumée.
Mise à jour de logiciel
Pouractualiserle micrologicielde l'onduleur avec une cléUSB.
Procedure:

Télécharger le fichier de mise à jour du micrologiciel « froxxxxx.upd » (par ex. sur http://www.fronius.com ; xxxx représenté le numéro de version correspondant)
REMARQUE!
Pour uneactualisation sans problemedu logiciel del'onduleur,la clé USB prévuea cet effet ne doit composer ni partition cachee,ni cryptage (voir chap-rite « Clés USB adaptations »).

Enregistrer le fichier de mise à jour du micrologiciel au dernier niveau de données de la clé USB

Ouvrir le couvercle de la zone de communication de données sur l'onduleur

Connector la clé USB contenant le fichier de mise à jour du micrologiciel sur le connecteur USB de la zone de communication de données dans l'onduleur

Dans le menu Setup, Sélectionner le point de menu « USB » puis « Mise à jour logiciel »

Appuyer sur la touche « Entrée »

Patienter jusqu'à ce que la comparaison entre la version actuellément existante sur l'onduleur et la nouvelle version du micrologiciel s'affiche à l'écran : 1ère page : logiciel Recerbo (LCD), logiciel de contrôle des touches (KEY), version Setup pays (Set)
- 2ème page : logiciel étage de puissance (PS1, PS2)

8 Appuyer sur la touche de fonction « Entre » après chaque page
L'onduleur démarre la copie des données.
« BOOT » ainsi que l'avancement de l'enregistrement de chaque test en % s'affichent jusqu'à ce que les données de tous les modules électroniques soient copiées.
Après la copie, l'onduleur actualise l'un après l'autre les modules électroniques requis.
« BOOT », le module concerné ainsi que l'avancement en % de l'actualisation s'affichent.
En dernier lieu, l'onduleur actualise l'écran.
L'écran resteASFerependantenv.1minute,lesLEDd'etatetde contrôlecligno-tent.
Une fois la mise à jour du micrologiciel terminée, l'onduleur bascule en phase de démarrage puis en mode d'injection dans le réseau. Débrancher la clé USB à l'aide de la fonction « Retirer le matériel en toute sécurité »
Les paramètres individuels du menu Setup sont conservés lors de la mise à jour du micrologiciel de l'onduleur.
Intervalle d'enregistrement
Pour activer/désactiver la fonction Logging USB et programmer un intervalle d'enregistrement.
Unité Minutes
Plage de réglage 30 min / 20 min / 15 min / 10 min / 5 min / No Log
Réglage usine 30 min
30 min L'intervalle d'enregistrement est de 30 minutes ; toutes
les 30 minutes, de nouvelles données de logging sont enregistrées sur la clé USB.
20 min
15 min
10 min

5 min L'intervalle d'enregistrement est de 5 minutes : toutes
les 5 minutes, de nouvelles données de logging sont enregistrées sur la clé USB.
No Log Pas d'enregistrement de données.
IMPORTANT! Pour une fonction Logging USB sans erreur, l'heure doit être correctement configurée. Le réglage de l'heure est décrit au point « Les entrées du menu Setup » - « Heure / Date »
Relais (contact de commutation sans potentiel)
Les messages d'etat (codes State), l'état de l'onduleur (par ex. le mode d'injection dans le réseau) ou les fonctions de gestion de l'énergie peuvent être affichés au moyen d'un contact de commutation sans potentiel (relais) sur l'onduleur.
Plage de réglage Mode relais/Test relais/Point de connexion/Point de déconnexion
- affiché uniquement lorsque la fonction « E-Manager » est activée sous « Mode relatais ».
Mode relais
Les fonctions suivantes peuvent etre représentees via le mode relatais :
- fonction alarme (Permanent/ALL/GAF);
sortie active (ON/OFF); - gestion énergie (E-Manager).
Plage de réglage ALL/Permanent/GAF/OFF/ON/E-Manager
Réglage usine ALL
Fonction alarme :
ALL/ Commutation du contact sans potentiel pour des codes de Perma- service durables et temporaires (par ex. brève interruption du mode d'injection dans le réseau, un code de service apparait un certain nombre de fois par jour - configurable dans le menu « BASIC »).
GAF Le relais est enclenché lorsqu'le mode GAF est seLECTIONné.
Le relais s'ouvre lorsque l'étage de puissance signale une erreur et passé du mode normal d'injection dans le réseau à un état d'erreur. Le reliais peut donc être utilisé pour des fonctions de sécurité (Fail-Safe).
Exempledapplication
En cas d'utilisation d'ondulesurs monophasés sur un secteur multiphasé, un équilibrage des phases peut s'avérer nécessaire. Si une erreur survient sur un ou plusieurs ondulesurs et que la connexion au réseau est interrompue, les autres ondulesurs doivent également être déconnectés pourmaintenir l'équilibrage des phases. La fonction relais « GAF » peut être utilisée en association avec le Datamanager ou avec un dispositif de protection externe pour détecter ou signaler qu'un ondueur n'effectue pas d'injection ou est déconnecté du réseau et que les autres ondulesurs doivent également être déconnectés du réseau via la commande à distance.
Sortie active :
ON: Le contact de commutation sans potentiel NO est constament connecté tant que l'onduleur est en fonctionnement (tant que l'écran est allumé ou affiche une information).
OFF: Le contact de commutation sans potentiel NO est déconnecté.
Energie-Manager (Gestion énergie):
E-Manager : Pour plus d'informations sur la fonction « Energie-Manager » (Gestion énergie), voir la section suivante.
Test relais
Essai de fonctionnement pour savoir si le contact sans potentiel commute.
Pt de connexion (uniquement lorsque la fonction « Energie-Manager » (Gestion énergie) est activée)
Pour le réglage de la limite de puissance effective à partir de laquelle le contact sans potentiel est connecté.
Réglage usine 1000 W
Plage de réglage Point de déconnexion régle jusqu'à la puissance nominale max. de l'onduleur (W ou kW)
Pt de déconnexion (uniquement lorsque la fonction « Energie-Manager » (Gestion énergie) est activée)
Pour le réglage de la limite de puissance effective à partir de laquelle le contact sans potentiel est déconnecté.
Réglage usine 500
Plage de réglage De 0 jusqu'au point de connexion régèle pour l'onduleur (W ou kW)
Energie-Manager (dans le point de menu Relais)
La fonction « Energie-Manager » (E-Manager - Gestion énergie) permet de commandeur le contact de commutation sans potentiel de manière à ce que celui-ci fonctionne en tant qu'acteur.
Un consommateur raccordé au contact de commutation sans potentiel peut ainsi être commandé par la programmation de l'un des points de connexion ou de déconnexion dépendant de la puissance d'injection (puissance effective).
Le contact sans potentiel est automatiquement déconnecté :
- lorsque l'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau public ;
- lorsque l'onduleur est commuté manuellement en mode de service Veille ;
- en cas de programmation d'une puissance effective < 10% de la puissance nominale de l'onduleur.
Pour activer la fonction « Energie-Manager » (Gestion énergie), Sélectionner le point « E-Manager » et appuyer sur la touche « Entrée »
Lorsque la fonction « Energie-Manager » est activée, l'écran affiche le symbole « Energie-Manager » en haut à gauche :
- avec contact sans potentiel NO déconnecté (contact ouvert)
avec contact sans potentiel NC connecté (contact fermé)
Pour désactiver la fonction « Energie-Manager » (Gestion énergie), scélectionner une autre fonction (ALL/Permanent/OFF/ON) et appuyer sur la touche « Entrée ».
REMARQUE!
Remarques concernant le réglage des points de connexion et de déconnexion Une différence trop faible entre les points de connexion et de déconnexion ainsi que des variations de la puissance effective peuvent entrainer des cycles de coupure multiples.
Pour éviter des connexions et des déconnexions fréquentes, la différence entre les points de connexion et de déconnexion doit être au minimum comprise entre 100 et 200 W.
Lors duchioix du point de déconnexion, tener compte de la puissance absorbée du consommateur raccordé.
Lors du besoin du point de connexion, tener compte des conditions météorologiques et du rayonnement solaire attendu.
Exampie d'application
Point de connexion = 2000W point de déconnexion = 1800W
Si l'onduleur fournit au moins 2 000 W ou plus, le contact sans potentiel de l'on-duleur est connecté.
Si la puissance de l'onduleuronne en dessous de 1800 W, le contact sans potentiel est déconnecté.
Des possibités d'application interessantes s'offrent alors, comme l'utilisation d'une pompé à chaleur ou d'une installation de climatisation avec une consommation maximale du courant autoproduit.
Heure / Date
Réglage de la date, de l'heure, du format d'affichage et du changement d'heure été/hiver automatique
Plage de réglage Régler l'heure / Régler la date / Format d'affichage de l'heure / Format d'affichage de la date / Heure d'étée/ hiver
Régler l'heure
Pour régler l'heure (hh:mm:ss ou hh:mm am/pm - selon le format d'affichage de l'heure)
Régler la date
Pour régler la date (jj.mm.aaaa ou mm/jj/aaaa - selon le format d'affichage de la date)
Format d'affichage de l'heure
Pour régler le format d'affichage de l'heure
Plage de réglage 12 h/24 h
Réglage usine en fonction du Setup pays
Format d'affichage de la date
Pour régler le format d'affichage de la date
Plage de réglage mm/jj/aaaa ou jj.mm.aa
Réglage usine en fonction du Setup pays
Heure d'été/hiver
Pour activer/désactiver le changement d'heure été/hiver automatique
IMPORTANT! Utiliser la fonction de changement d'heure eté/hiver automatique uniquement lorsqu'aucun composant périphérique compatible LAN ou WLAN ne se trouve dans un circuit Fronius Solar Net (par ex. Fronius Datalogger Web ou Fronius Datamanager).
Plage de réglage on/off
Réglage usine on
IMPORTANT! La configuration correcte de l'heure et de la date est une condition indispensable au bon affichage des valeurs journaières et annuelles et de la caractéristique journalière.
Réglage affichage
Plage de réglage Langue/Mode Nuit/Contraste/Eclairage
Langue
Configuration de la langue d'affichage
Plage de réglage Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italien, Néerlandais, Tchéque, Slovaque, Hongrois, Polonais, Turc, Portugais, Roumain
Mode Nuit
Le mode Nuit commande le Fronius DATCOM ainsi que le mode d'affichage de l'onduleur pendant la nuit ou lorsque la tension DC existante n'est pas suffisan-
Plage de réglage AUTO/ON/OFF
Réglage usine OFF
AU- Le mode Fronius DATCOM est maintenu tant qu'un Fronius Data
TO: manager est connecté dans un circuit Fronius Solar Net actif, non interrompu.
Durant la nuit, l'écran de l'onduleur estASFRE et peut et être activé en appuyant sur une touche de fonction quelconque.
ON: Le mode Fronius DATCOM est maintain en permanence. L'ondu-leur délivre en continu la tension de 12 V DC pour l'alimentation de Fronius Solar Net. L'écran reste en permanence actif.
IMPORTANT! Si le Mode Nuit Fronius DATCOM est sur ON ou sur AUTO avec les composants Fronius Solar Net connectés, la consommation de courant de l'onduleur pendant la nuit augmente à pris de 7 W.
OFF: Aucun mode Fronius DATCOM pendant la nuit, l'onduleur n'a besoin d'aucune puissance de réseau pour l'alimentation électrique de Fronius Solar Net pendant la nuit.
L'écran de l'onduleur est désactifé durant la nuit, le Fronius Datamanager n'est pas disponible. Pour activer le Fronius Datamanager, éteindre puis redémarrer l'onduleur côte AC et appuyer dans un décai de 90 secondes sur n'importe qu'elle touche de fonction sur l'écran de l'onduleur.
Contraste
Configuration du contraste de l'écran de l'onduleur
Plage de réglage O à 10
Réglage usine 5
Comme le contraste est dépendant de la température, la configuration du point du menu « Contraste » peut s'avérer nécessaire lorsque les conditions environnementales sont changeantes.
Éclairage
Configuration de l'éclairage de l'écran de l'onduleur
Le point de menu « Éclairage » concerne uniquement l'éclairage d'arrière-plan de l'écran de l'onduleur.
Plage de réglage AUTO/ON/OFF
Réglage usine AUTO
AU- L'éclairage de l'écran de l'onduleur est activé en appuyant sur une
TO: touche quelconque. Si aucune touche n'est actionnée pendant 2 minutes, l'éclairage de l'écran s'eteint.
ON: Lorsque l'onduleur est actif, l'éclairage de l'écran est activé en permanence.
OFF: L'éclairage de l'écran de l'onduleur est désactivé en permanence.
Gain d'énergie En cas de besoin, les réglages suivants peuvent être modifiés/effectués:
- Écart/calibrage compteur
Devise
Tarif d'injection
Facteur CO2
Plage de réglage Devise/Tarif d'injection
Écart/Calibrage compteur
Calibrage du compteur
Devise
Configuration de la devise
Plage de réglage 3 lettres, A-Z
Tarif d'injection
Configuration du taux de facturation pour le paiement de l'énergie injectée
Plage de réglage 2 chiffres, 3 décimales
Réglage usine (en fonction du Setup pays)
Facteur CO2
Configuration du facteur CO2 de l'énergie injectée
Ventilateur Pour contrôle la fonctionnalité du ventilateur
Plage de réglage Test ventilateur n° 1/Test ventilateur n° 2 (en fonction de l'appareil)
- Sélectionner le ventilateur souhaité à l'aide des touches « haut » et « bas »
- Demarrer le test du ventilateur selectionné en appuyant sur la touche « Entrée ».
Le ventilateur fonctionne jusqu'à ce que l'actionnement de la touche « Echap » entraîne la sortie du menu.
IMPORTANT! L'écran de l'onduleur n'affiche pas si le ventilateur est fonctionnel. Le fonctionnement du ventilateur peut uniquement être contrôle à l'ouie et au toucher.
Le point de menu INFO
Valeurs de mesure
PV Iso. - Résistance d'isolement de l'installation photovoltaique
Lim.ext.-Limitation externe
U PV 1/U PV 2* (U PV 2 n'est pas disponible sur Fronius Symo 15.0-3 208)
Tension DC instantanée aux bornes d'entrée DC, même lorsque l'onduleur n'injecte pas du tout de courant (du 1er ou du 2ème tracker MPP)
- Le tracker MPP 2 doit être activé -ON- via le menu Basic
GVDPR - Réduction de puissance en fonction de la tension du secteur
Ventilateur n° 1 - Pourcentage de la puissance de consigne du ventilateur
État EP IMPORTANT! En raison du faible rayonnement solaire, les messages d'etat STA-
TE 306 (Puisance basse) et STATE 307 (DC basse) s'affichent normalement chaque matin et chaque soit. Ces messages d'etat ne sont pas consecutifs a un dysfonctionnement a ce moment.
Affichage de l'indication d'etat de la derniere erreur survenue dans l'onduleur.
- Appuyer sur la touche « Entrée » pour afficher l'état de l'étage de puissance ainsi que la dernière erreur survenue
- Naviguer dans la liste à l'aide des touches « haut » et « bas »
- Appuyer sur la touche « Retour » pour sortir de la liste d'objet et d'erreurs
État du réseau Les 5 dernières erreurs réseau survenues peuvent être affichées :
- Appuyer sur la touche « Entrée » pour afficher les 5 dernières erreurs réseau survenues.
- Naviguer dans la liste à l'aide des touches « haut » et « bas »
- Appuyer sur la touche « Retour » pour sortir de l'affichage des erreurs réseau.
Informations sur l'appareil
Pour l'affichage des paramètres importants pour un distributeur d'électricité. Les valeurs affichées dépendent du Setup pays correspondant ou des réglages spécifique à l'onduleur.
Généralités : Type d'appareil - la désignation exacte de l'onduleur
Fam. - famille de l'onduleur
Numéro de série - Numéro de série de l'onduleur
Réglages pays: Setup - Setup pays configuré
Version - Version du Setup pays
Origin activated - indique que le Setup pays normal est activé.
Groupe - Groupe pour l'actualisation du logiciel de l'onduleur
Tracker MPP:
Tracker 1 - Indication du comportement de suivi du soleil régle (MPP AUTO/MPP USER/FIX)
Tracker 2 (uniquement avec Fronius Symo, à l'exception de Fronius Symo 15.0-3 208) – Indication du comportement de suivi du soleil régle (MPP AUTO/MPP USER/FIX)
| Surveillance réseau : GMTi – Grid Monitoring Time – Durée de démarriage de l'onduleur en sec (seconds)GMTr – Grid Monitoring Time reconnect – Durée de reconnexion en sec (se- condes) après une erreur de réseauULL – U (tension) Longtime Limit – Valeur limite de tension en V (Volt) pour la valeur moyenne de tension de 10 minutesLLTrip – Longtime Limit Trip — Durée de déclenchement pour la surveillance- ce ULL, déterminé à chaque rapidité l'onduleur doit être mis hors service | |
| Valeurs limites intérieures de tension du secteur : | UMax – Valeur supérieure intérieure de tension du secteur en V (Volt)TTMax – Trip Time Max – Durée de déclenchement en cas de dépassement de la valeur limite supérieure intérieure de tension du secteur en cyl*UMin – Valeur inférieure intérieure de tension du secteur en V (Volt)TTMin – Trip Time Min – Durée de déclenchement en cas de valeur inférieu- re à la valeur limite inférieure intérieure de tension du secteur en cyl* |
| Valeurs limites extérieures de tension du secteur | UMax – Valeur supérieure extérieure de tension du secteur en V (Volt)TTMax – Trip Time Max – Durée de déclenchement en cas de dépassement de la valeur limite supérieure extérieure de tension du secteur en cyl*UMin – Valeur inférieure extérieure de tension du secteur en V (Volt)TTMin – Trip Time Min – Durée de déclenchement en cas de valeur inférieu- re à la valeur limite inférieure extérieure de tension du secteur en cyl* |
| Limites de fréquence de réseau : | FILmax – Valeur supérieure intérieure de fréquence de réseau en Hz (Hertz)FILmin – Valeur inférieure intérieure de fréquence de réseau en Hz (Hertz)FOLmax – Valeur supérieure extérieure de fréquence de réseau en Hz (Hertz)FOLmin – Valeur inférieure extérieure de fréquence de réseau en Hz (Hertz) |
| Mode Q : Indiquequel paramètre de puissance réACTIVE est actuellément régle sur l'onduleur (par ex. OFF, Q/P...) | |
| Limite de puissance AC avec indication Soft-Start et/ou derating de fréquence de réseau AC : | Max P AC – puissance de sortie maximale qui peut être modifiée avec la fonction « Manual Power Reduction » (réduction de puissance manuelle)GPIS – Gradual Power Incrementation at Startup – Indique (%/sec) si la fonction Soft-Start est activée sur l'onduleurGFDPRe – Grid Frequency Dependent Power Reduction enable limit – indi- que la fréquence de réseau réglée en Hz (Hertz) et le point à partir duquel une réduction de puissance a lieuGFDPRv – Grid Frequency Dependent Power Reduction derating gradient – indique la fréquence de réseau réglée en %/Hz et le degré de la réduction de puissance |
| Derating tension AC : | GVDPRe – Grid Voltage Depending Power Reduction enable limit – Valeur seuil en V à partir de laquelle commence la réduction de puissance en fonction de la tensionGVDPRv – Grid Voltage Depending Power Reduction derating gradient – Degré de réduction de la puissance en %/VMessage – indique si l'envoi d'un message d'information via Fronius Solar Net est activé |
| *cyl = périodes de réseau (cycles) ; 1 cyl correspond à 20 ms à 50 Hz ou 16,66 ms à 60 Hz | |
Version Affichage des numéroes de version et de série des circuits imprimés installés dans l'onduleur (par ex. à des fins de service)
Plage d'affichage Affichage / Logiciel affichage / Somme de contrôle
SW/Mémoire de données/Mémoire de données n°1/
Étage de puissance / Étage de puissance SW / Filtre
CEM / Étage de puissance n°3 / Étage de puissance n°4
Activier/désactiver le verrouillage des touches
Généralités L'ondueur est équipe de la fonction Verrouillage des touches (Setup Lock).
Lorsque la fonction « Setup Lock » est activée, il n'est pas possible d'afficher le menu Setup, p. ex. empêcher toute modification involontaire de données de setup.
Pour activer/désactiver la fonction « Setup Lock », il est nécessaire de saisir le code 12321.
Activer/désactiver le verrouillage des touches

1 Appuyer sur la touche Menu Le niveau de selection des menus s'affiche.
2 Appuyer 5 fois sur la touche « Menu/Echap » non affectée

« Code d'accès » s'affiche dans le menu « CODE», le premier chiffre clignote.
3 Saisir le code 12321 : selectionner la valeur du premier chiffre du code à t'aide des touches « plus » et « moins »
4 Appuyer sur la touche Entree

Le deuxieme chiffre clignote.
5 Repeter les etapes 3 et 4 pour le deu-xieme,le troisieme,le quatrieme et le cinquieme chiffre du code,jusqu'ac que...
le code configéré clignote.

6 Appuyer sur la touche « Entreee »
« Verrouill. menu setup » s'affiche dans le menu « VERR. »
7 Activer ou désactiver le verrouillage des touches à laide des touches « haut » et « bas » :
ON = la fonction de verrouillage des touches est activée (il n'est pas possible d'acceder au point de menu Setup)
OFF = la fonction de verrouillage des touches est désactivée (il est possible d'acceder au point de menu Setup)
8 Appuyer sur la touche « Entre »
Clé USB en tant que Datalogger et pouractualiser lelogiciel del'onduleur
Clé USB en tant que数据分析
Une clé USB raccordée à un connecteur USB A peut jourer un role de datalogger pour un onduleur.
Les données de logging enregistrées sur la clé USB peuvent à tout moment :
- être importées dans le logiciel Fronius Solar.access via le fichier FLD loggé ;
- être visualisées directement dans des programmes de fournisseurs tiers (par ex. Microsoft® Excel) via le fichier CSV loggé.
Sur les anciennes versions (jusqu'à Excel 2007) le nombre de lignes est limité à 65536.
Voutrouvez des informations complémentaires concernant les « données sur la clé USB», « les quantités de données et la capacité de stockage», ainsi que la « mémoire tampon » à l'adresse:
Fronius Symo 3 - 10 kW :

→http://www.fronius.com/QR-link/4204260172DE
Fronius Symo 10 - 20 kW, Fronius Eco :

→http://www.fronius.com/QR-link/4204260175DE
Clés USB adaptées
En raison du grand nombre de clés USB disponibles sur le marché, aucune garantie ne peut etre givene quant a la reconnaissance de toutes les clés USB par l'onduleur.
Fronius recommende l'utilisation exclusive de clés USB certifiées, adapées à l'utilisation industrielle (réspecter le logo USB-IF!).
L'onduleur prend en charge les clés USB avec les systèmes de fichiers suivants :
- FAT12
- FAT16
- FAT32
Fronius recommende d'utiliser les clés USB uniquement pour l'enregistrement de données de logging ou pour l'actualisation du logiciel de l'onduleur. Les clés USB ne doivent pas contérer d'autres données.
Symbole USB sur l'écran de l'onduleur, par ex. en mode d'affichage « ACTUEL »:

Lorsque l'onduleur detecte une clé USB, le symbole USB s'affiche en haut à droite de l'écran.
Lors de la connexion d'une clé USB, vérifier que le symbole USB est bien affché (il peut eventuellement cli-gnoter).

Remarque! Pour les applications en extérieur, ne pas oublier que le bon fonctionnement des clés USB usuelles n'est souvent garantie que dans une plage de température limite.
Pour les applications en extérieur, s'assurer que la clé USB fonctionne également à basses températures par exemple.

Clé USB pour l'actualisation du calcul de l'on-duleur
Une clé USB permet également au client final de procéder à la mise à jour du logiciel de l'ondulesur via le menu SETUP:le fichier de mise a jour doit etre au préalable enregistré sur la clé USB avant d'être transféré sur l'ondulesur.
Retrait de la clé USB
Consigne de sécurité pour le retrait d'une clé USB :

IMPORTANT! Pour éviter toute perte de données, une clé USB connectée ne peut être retiree que dans les conditions suivantes :
- via le point de menu SETUP, entrée « Oter USB / HW sans risque » uniquement,
lorsque la LED « Transfert de données » ne clignote plus ou est allumée.
Acceder au menu Basic

1 Appuyer sur la touche Menu
Le niveau de selection des menus s'affiche.
2 Appuyer 5 fois sur la touche « Menu/Echap » non affectée

« Code d'accès » s'affiche dans le menu « CODE», le premier chiffre clignote.
3 Saisir le code 22742 : Sélectionner la valeur du premier chiffre du code à t'aide des touches « plus » et « moins »
4 Appuyer sur la touche « Entreee »

Le deuxieme chiffre clignote.
5 Repeter les etapes 3 et 4 pour le deuxieme, le troisieme, le quatrieme et le cinquieme chiffre du code, jusqu'à ce que...
le code configéré clignote.
6 Appuyer sur la touche « Entre »
Le menu Basic s'affiche.
7 Sélectionner l'entrée souhaitation à laide des touches « plus » et « moins »
8 Editor l'entrée selectionnee en appuyant sur la touche « Entreee »
Pour quitter le menu Basic, appuyer sur la touche Echap »
Les entrées du menu Basic
Le menu Basic permet de configurer les paramétres suivants, essentiels pour l'installation et le fonctionnement de l'onduleur :
MPP Tracker 1 / MPP Tracker 2
-
MPP Tracker 2: ON/OFF (uniquement pour les apparciels MultiMPP Tracker sauf Fronius Symo 15.0-3 208)
Mode de service DC : MPP AUTO/FIX/MPP USER -
MPP AUTO: état de fonctionnement normal; l'onduleur recherche automatiquement le point de travail optimal
- FIX: pour la saisie d'une tension DC fixe avec laquelle l'onduleur fonctionne
-
MPP USER : pour la saisie de la tension MP basse à partir de laquelle l'onduleur recherche son point de travail optimal
-
Dynamic Peak Manager : ON/OFF
Tension fixe : pour saisir la tension fixe
Tension de départ MPPT : pour saisir la tension de départ
Journal USB
Pour l'activation/la désactivation de la fonction permettant d'enregistrrer tous les messages d'erreur sur clé USB AUTO / OFF / ON
- ON: Tous les messages d'erreur sont automatiquement enregistrés sur une clé USB connectée.
Entree signal
-
Mode de fonctionnement: Ext Sig. / So-Meter / OFF Mode de fonctionnement: Ext Sig.:
-
Type de déclenchement: Warning (affichage d'un message d'advertissement sur l'écran) / Ext. Stop (déconnexion de l'onduleur)
- Type de connecteur : N/C (normal closed, contact de repos) / N/O (normal open, contact de travail)
Fonctionnement du SO Meter - voir le chapitre Réduction dynamique de la puissance au moyen d'un onduleur à la page 77.
- Limité d'injection dans le réseau
Champ perpetualtant de saisir la puissance maximale d'injection dans le reseau en W. Si cette valeur est depassee, l'onduleur reduit la puissance a la valeur reglee dans le temps requis par les normes et dispositions nationales.
Impulsions park kWh
Champ perpetual de saisir les impulsions par kWh du compteur SO.
SMS / Relais
- Tempo événement : Pour la saisie du temps de retard à partir duquel un SMS est envoyé ou le reliais doit commuter : 900 à 86 400 secondes
- Compteur d'evénements :
Pour indiquer le nombre d'événements qui mènent à la signalisation : 10 - 255
Paramètres d'iso1ation
- Alarme d'iso1ation : ON/OFF
- Avertissement de valeur seul : pour la saisie d'une valeur seul déclenchant un averissement
- Erreur de valeur seul : pour la saisie d'une valeur seul déclenchant une erreur (pas disponible dans tous les pays)
Reset TOTAL
Pour la réinitialisation de la puissance d'injection max. et des valeurs de tension min. et max. sur zéro dans le point de menu LOG. La réinitialisation des valeurs est irréversible.
Pour réinitialiser les valeurs sur zéro, appuyer sur la touche « Entrée ». « CONFIRM » s'affiche.
Appuyer à nouveau sur la touche « Entrée »
Les valeurs sont réinitialisées, le menu s'affiche
Paramètres lorsqu'option « DCSPD » est installée
Dans le cas où l'option DC SPD (protection contre la surtension) est installée dans l'ondulesur, les points de menu suivants sont configurés de série :
Entrée signal: Ext Sig.
Type de déclenchement: Warning
Type de connecteur : N/C
Mettre l'onduleur hors tension et le pallumer
Mettre l'ondu-leur hors tension

- Déconnecter le système de protection automatique.
- Regler le sectionneur DC sur la position « Off »
Pour remettre l'onduleur en service, effectuer les étapes mentionnées ci-dessus dans l'ordre inverse.
Diagnostic d'etat et élimination des défauts
Affichage de messages d'etat
L'onduleur possède un système d'autodiagnostic capable de reconnaître un grand nombre de pannes possibles qu'il affiche à l'écran. Il est ainsi possible de trouver rapidement les dysfonctionnements sur l'onduleur et l'installation photovoltaïque ainsi que les erreurs d'installation ou de commande.
Lorsque le système d'autodiagnostic a trouve une erreur concrète, le message d'etat correspondant s'affiche à l'écran.
IMPORTANT! Des messages d'etat apparaissant brièvement à l'écran peuvent provenir du fonctionnement normal de l'onduleur. Si l'onduleur fonctionne ensuite correctement, il n'y a pas de panne.
Panne générale de I'ecran
L'écran reste souvent pendant longtemps après le lever du soleil :
- Vérifier la tension AC aux connecteurs de l'onduleur : la tension AC doit être de 220/230 V (+ 10 % / - 5 %) ou 380/400 V (+ 10 % / - 5 %).
Messages d'etat dans le e-Manual
Les messages d'etat les plus récents sont disponibles dans la version e-Manual des générées Instructions de service :https://manuals.fronius.com/html/4204101909/de.html#o_t_0000000061

Service clientèle IMPORTANT! Contacter un revendeur Fronius ou un technicien de maintenance
formé par Fronius si:
- une erreur apparait fréquemment ou durablement;
- une erreur apparait qui ne figure pas dans le tableau.
Fonctionnement dans des environnements soumis à un fort dégagement de poussières
En cas de fonctionnement de l'onduleur dans des environnements soumis à un fort dégagement de poussières:
Au besoin, souffler de l'air compré propre dans les éléments réfrigerants et les ventilateurs situés à l'arrière de l'onduleur, ainsi que dans les orifices d'aération du support de montage.
Caracteristiques techniques
Données générales et dispositifs de protection
Fronius Sy-mo 3.0-3 -20.0-3, Fronius Eco 25.0-3 -27.0-3
| Données générales | |
| Refroidissement Ventilation forcee régulée | |
| Indice de protection IP 65(Symo | 3.0-3 - 8.2-3)IP 66(Symo 10.0-3 - 20.0-3)IP 66(Eco 25.0-3 - 27.0-3) |
| Dimensions H x L x P 645 x 431 x 204 mm (Symo 3.0-3 - 8.2-3)725 x 510 x 225 mm (Symo 10.0-3 - 20.0-3)725 x 510 x 225 mm (Eco 25.0-3 - 27.0-3) | |
| Température ambiente admise -25 °C à +60 °C | |
| Humidité de l'air admise 0 à 100 % | |
| Classe CEM de l'appareil B | |
| Catégorie de surtension DC/AC 2 | / 3 |
| Degré de pollution 2 | |
| Topologie de l'onduleur Non isolé | sans transformateur |
| Dispositifs de protection | |
| Mesure de l'isolement DC intégrée | |
| Comportement en cas de surcharge DC | Déplacement du point de travail, limitation de puissance |
| Sectionneur DC intégré | |
| Unité de surveillance des cou-rants résiduels | intégrée |
| Détection active des Îlots Méthode de décalage de fréquence | |
| Fronius Symo 3.0-3-S 3.7-3-S 4.5-3-S | |||
| Données d'entrée | |||
| Plage de tension MPP | 200 à 800 V DC | 250 à 800 V DC | 300 à 800 V DC |
| Tension d'entrée max.(avec 1 000 W/m2/ -10 °C à vide) | 1 000 V DC | ||
| Tension d'entrée min. | 150 V DC | ||
| Courant d'entrée max. | 16 A | ||
| Courant de court-circuit max. du générateur photovoltaique8) | 24 A | ||
| Courant d'alimentation de(retour max.de l'onduleur vers le panneau photovoltaique3) | 32 A (RMS)4) | ||
| Données de sortie | |||
| Puisance de sortie nominale (Pnom) | 3 000 W | 3 700 W | 4 500 W |
| Puisance de sortie max. | 3 000 W | 3 700 W | 4 500 W |
| Fronius Symo 3.0-3-S 3.7-3-S 4.5-3-S | |||
| Puisance apparente nominale 3 000 VA 3 700 VA 4 500 VA | |||
| Tension nominale du secteur 3~ NPE 400 / 230 V ou 3~ NPE 380 / 220 V | |||
| Tension du secteur min. 150 V / 260 V | |||
| Tension du secteur max. 280 V / 485 V | |||
| Courant nominal de sortie à 220 / 230 V | 4,5 / 4,3 A 5,6 / | 5,4 A 6,8 / 6,5 A | |
| Courant de sortie max. 9 A | |||
| Fréquence nominale | 50 / 60 Hz 1) | ||
| Courant alternatively de court-circuit inititial / phase Ik | 9 A | ||
| Taux de distorsion harmonique < 3 % | |||
| Facteur de puissance cos phi | 0,7 - 1 ind./cap.2) | ||
| Courant de démarriage 5) | 38 A / 2 ms | ||
| Courant résiduel de sortie max. par période | 21,4 A / 1 ms | ||
| Données générales | |||
| Rendement maximal 98 % | |||
| Rendement européen 96,2 % | 96,7 % | 97 % | |
| Autoconsommation pendant la nuit | < 0,7 W & < 3 VA | ||
| Poids | 16 kg | ||
| Émission sonore | 58,3 dB(A) ref. 1 pW | ||
| Fronius Symo | 3.0-3-M | 3.7-3-M | 4.5-3-M |
| Données d'entrée | |||
| Plage de tension MPP | 150 à 800 V DC | 150 à 800 V DC | 150 à 800 V DC |
| Tension d'entrée max.(avec 1 000 W/m2/ -10 °C à vide) | 1 000 V DC | ||
| Tension d'entrée min. | 150 V DC | ||
| Courant d'entrée max. | 2 x 16,0 A | ||
| Courant de court-circuit max. du générateur photovoltaique (MPPT1/ MPPT2)8) | 31 A/31 A | ||
| Courant d'alimentation de(retour max.de l'onduleur vers le panneau photovoltaique3) | 48 A (RMS)4) | ||
| Données de sortie | |||
| Puisance de sortie nominale (Pnom) | 3 000 W | 3 700 W | 4 500 W |
| Puisance de sortie max. | 3 000 W | 3 700 W | 4 500 W |
| Puisance apparente nominale | 3 000 VA 3 700 VA 4 500 VA | ||

| Fronius Symo 3.0-3-M 3.7-3-M 4.5-3-M | |||
| Tension nominale du secteur 3~ NPE 40 | 0 / 230 V ou 3~ NPE 380 / 220 | ||
| Tension du secteur min. 150 V / 260 V | |||
| Tension du secteur max. 280 V / 485 V | |||
| Courant nominal de sortie à 220 / 230 V | 4,6 / 4,4 A 5,6 / | 5,4 A 6,8 / 6,5 A | |
| Courant de sortie max. 13,5 A | |||
| Fréquence nominale | 50 / 60 Hz 1) | ||
| Courant alternatif de court-circuit inititial / phase IK | 13,5 A | ||
| Taux de distorsion harmonique < 3 % | |||
| Facteur de puissance cos phi | 0,85 - 1 ind./cap.2) | ||
| Courant de démarriage 5) | 38 A / 2 ms | ||
| Courant résiduel de sortie max. par période | 24 A / 6,6 ms | ||
| Données générales | |||
| Rendement maximal 98 % | |||
| Rendement européen 96,5 % 96,9 % 97,2 % | 2 % | ||
| Autoconsommation pendant la nuit | < 0,7 W & < 3 VA | ||
| Poids | 19,9 kg | ||
| Émission sonore | 59,5 dB(A) ref. 1pW | ||
| Fronius Symo 5.0-3-M 6.0-3-M 7.0-3-M | |||
| Données d'entrée | |||
| Plage de tension MPP | 163 à 800 V DC | 195 à 800 V DC | 228 à 800 V DC |
| Tension d'entrée max.(avec 1 000 W/m2/ -10 °C à vide) | 1 000 V DC | ||
| Tension d'entrée min. | 150 V DC | ||
| Courant d'entrée max. | 2 x 16,0 A | ||
| Courant de court-circuit max. du générateur photovoltaique (MPPT1/ MPPT2)8) | 31 A/31 A | ||
| Courant d'alimentation de(retour max.de l'onduleur vers le panneau photovoltaique 3) | 48 A (RMS)4) | ||
| Données de sortie | |||
| Puisance de sortie nominale (Phom) | 5 000 W | 6 000 W | 7 000 W |
| Puisance de sortie max. | 5 000 W | 6 000 W | 7 000 W |
| Puisance apparente nominale | 5 000 VA | 6 000 VA | 7 000 VA |
| Tension nominale du secteur | 3~ NPE 400 / 230 V ou 3~ NPE 380 / 220 | ||
| Fronius Symo 5.0-3-M 6.0-3-M 7.0-3-M | |||
| Tension du secteur min. 150 V / 260 V | |||
| Tension du secteur max. 280 V / 485 V | |||
| Courant nominal de sortie à 220 / 230 V | 7,6 / 7,3 A 9,1 / | 8,7 A 10,6 / 10,2 A | |
| Courant de sortie max. 13,5 A | |||
| Fréquence nominale | 50 / 60 Hz 1) | ||
| Courant alternatively de court-circuit inititial / phase IK | 13,5 A | ||
| Taux de distorsion harmonique < 3 % | |||
| Facteur de puissance cos phi | 0,85 - 1 ind./cap. 2) | ||
| Courant de démarriage 5) | 38 A / 2 ms | ||
| Courant résiduel de sortie max. par période | 24 A / 6,6 ms | ||
| Données générales | |||
| Rendement maximal 98 % | |||
| Rendement européen 97,3 % 97,5 % 97,6 % | 6 % | ||
| Autoconsommation pendant la nuit | < 0,7 W & < 3 VA | ||
| Poids | 19,9 kg | 19,9 kg | 21,9 kg |
| Émission sonore | 59,5 dB(A) ref. 1pW | ||
| Fronius Symo | 8.2-3-M |
| Données d'entrée | |
| Plage de tension MPP (PV1 / PV2) | 267 à 800 V DC |
| Tension d'entrée max. (avec 1 000 W/m2/ -10 °C à vide) | 1 000 V DC |
| Tension d'entrée min. | 150 V DC |
| Tension d'entrée max. (I PV1 / I PV2) | 2 x 16,0 A |
| Courant de court-circuit max. du générateur photovoltaïque (MPP-T1/MPPT2) 8) | 31 A/31 A |
| Courant d'alimentation de(retour max. de l'onduleur vers le panneau photovoltaique 3) | 48 A (RMS)4) |
| Données de sortie | |
| Puisance de sortie nominale (Pnom) | 8 200 W |
| Puisance de sortie max. | 8 200 W |
| Puisance apparente nominale | 8 200 VA |
| Tension nominale du secteur | 3~ NPE 400 / 230 V ou3~ NPE 380 / 220 |
| Tension du secteur min. | 150 V / 260 V |
| Tension du secteur max. | 280 V / 485 V |

| Fronius Symo 8.2-3-M | |
| Courant nominal de sortie à 220 / 230 V 12,4 / 11,9 A | |
| Courant de sortie max. 13,5 A | |
| Fréquence nominale | 50 / 60 Hz 1) |
| Courant alternatif de court-circuit initial / phase I K | 13,5 A |
| Taux de distorsion harmonique < 3 % | |
| Facteur de puissance cos phi | 0,85 - 1 ind./cap. 2) |
| Courant de démarriage 5) | 38 A / 2 ms |
| Courant résiduel de sortie max. par période 24 A / 6,6 ms | |
| Données générales | |
| Rendement maximal 98 % | |
| Rendement européen 97,7 % | |
| Autoconsommation pendant la nuit < 0,7 W & < 3 VA | |
| Poids 21,9 kg | |
| Émission sonore 59,5 dB(A) ref. 1pW | |
| Fronius Symo 10.0-3-M 10.0-3-M-OS 12.5-3-M | |||
| Données d'entrée | |||
| Plage de tension MPP | 270 à 800 V DC | 270 à 800 V DC | 320 à 800 V DC |
| Tension d'entrée max.(avec 1 000 W/m2/ -10 °C à vide) | 1 000 V DC | 900 V DC | 1 000 V DC |
| Tension d'entrée min. | 200 V DC | ||
| Courant maximal d'entrée (MP-P1/MPP2)(MPP1 + MPP2) | 27,0 / 16,5 A (14 A pour tensions < 420 V)43,5 A | ||
| Courant de court-circuit max. du générateur photovoltaique (MP-P1/MPP2) 8) | 56 / 34 A | ||
| Courant d'alimentation de retour max. de l'onduleur vers le panneau photovoltaique 3) | 40,5 / 24,8 A (RMS)4) | ||
| Données de sortie | |||
| Puisance de sortie nominale(Pnom) | 10 000 W | 10 000 W | 12 500 W |
| Puisance de sortie max. | 10 000 W | 10 000 W | 12 500 W |
| Puisance apparente nominale | 10 000 VA | 10 000 VA | 12 500 VA |
| Tension nominale du secteur | 3~ NPE 400 / 230 V ou 3~ NPE 380 / 220 | ||
| Tension du secteur min. | 150 V / 260 V | ||
| Tension du secteur max. | 280 V / 485 V | ||
| Fronius Symo 10.0-3-M 10.0-3-M | OS 12.5-3-M | ||
| Courant nominal de sortie à 220 / 230 V | 15,2 / 14,4 A | 15,2 / 14,4 A 18,9 | / 18,1 A |
| Courant de sortie max. 20 A | |||
| Fréquence nominale | 50 / 60 Hz 1) | ||
| Courant alternatively de court-circuit initial / phase IK | 20 A | ||
| Taux de distorsion harmonique < 1 | 75 % < 1,75 % < 2 % | ||
| Facteur de puissance cos phi | 0 - 1 ind./cap.2) | ||
| Courant résiduel de sortie max. par période | 64 A / 2,34 ms | ||
| Données générales | |||
| Rendement maximal 97,8 % | |||
| Rendement européen UDCmin / UDCnom / UDCmax | 95,4 / 97,3 / 96,6 % | 95,4 / 97,3 / 96,6 % 95,7 / 97,5 / 96,9 % | |
| Autoconsommation pendant la nuit | 0,7 W & 117 VA | ||
| Poids 34,8 kg | |||
| Émission sonore | 65 dB(A) (réf. 1 pW) | ||
| Fronius Symo | 15.0-3-M | 17.5-3-M | 20.0-3-M |
| Données d'entrée | |||
| Plage de tension MPP | 320 à 800 V DC | 370 à 800 V DC | 420 à 800 V DC |
| Tension d'entrée max.(avec 1 000 W/m2/ -10 °C à vide) | 1 000 V DC | ||
| Tension d'entrée min. | 200 V DC | ||
| Courant maximal d'entrée (MPP1/MPP2)(MPP1 + MPP2) | 33,0 / 27,0 A51,0 A | ||
| Courant de court-circuit max. du générateur photovoltaique (MPP1/MPP2)8) | 68 / 56 A | ||
| Courant d'alimentation de return max.de l'onduleur vers le panneau photovoltaique3) | 49,5 / 40,5 A | ||
| Données de sortie | |||
| Puisance de sortie nominale (Pnom) | 15 000 W | 17 500 W | 20 000 W |
| Puisance de sortie max. | 15 000 W | 17 500 W | 20 000 W |
| Puisance apparente nominale | 15 000 VA | 17 500 VA | 20 000 VA |
| Tension nominale du secteur | 3~ NPE 400 / 230 V ou 3~ NPE 380 / 220 | ||
| Tension du secteur min. | 150 V / 260 V | ||
FR
| Fronius Symo 15.0-3-M 17.5-3-M 20.0-3-M | |||
| Tension du secteur max. 280 V / 485 V | |||
| Courant nominal de sortie à 220 / 230 V | 22,7 / 21,7 A 26,5 / 25,4 A 30,3 / 29 A | ||
| Courant de sortie max. 32 A | |||
| Fréquence nominale | 50 / 60 Hz 1) | ||
| Courant alternatively de court-circuit inititial / phase IK | 32 A | ||
| Taux de distorsion harmonique < 1,5 % | 1,5 % < 1,25 % | ||
| Facteur de puissance cos phi | 0 - 1 ind./cap.2) | ||
| Courant résiduel de sortie max. par période | 64 A / 2,34 ms | ||
| Données générales | |||
| Rendement maximal 98 % | |||
| Rendement européen UDCmin / UDC-nom / UDCmax | 96,2 / 97,6 / 97,1 % | 96,4 / 97,7 / 97,2 % | 96,5 / 97,8 / 97,3 % |
| Autoconsommation pendant la nuit 0,7 | W & 117 VA | ||
| Poids 43,4 kg | |||
| Émission sonore | 65 dB(A) (réf. 1 pW) | ||
| Fronius Eco | 25.0-3-S | 27.0-3-S |
| Données d'entrée | ||
| Plage de tension MPP | 580 à 850 V DC | 580 à 850 V DC |
| Tension d'entrée max.(avec 1 000 W/m2/ -10 °C à vide) | 1 000 V DC | |
| Tension d'entrée min. | 580 V DC | |
| Courant d'entrée max. | 44,2 A | 47,7 A |
| Courant de court-circuit max. du générateur photovoltaique 8) | 98 A | |
| Courant d'alimentation de retour max. de l'onduleur vers le panneau photovoltaique 3) | 48 A (RMS)4) | |
| Tension d'entrée de démarrage | 650 V DC | |
| Capacité max. du générateur photovoltaique par rapport à la terre | 5 000 nF | 5 400 nF |
| Valeur limite du test de résistance d'isolement entre le générateur photovoltaique et la terre (à la livraison) 7) | 100 kΩ | |
| Plage régable du test de résistance d'isolement entre le générateur photovoltaique et la terre 6) | 100 à 10 000 kΩ | |
| Fronius Eco 25.0-3-S 27.0-3-S | ||
| Valeur limite et durée de déclenchement de la surveillance soudaine du courant de défaut (à la livraison) | 30 / 300 mA / ms60 / 150 mA / ms90 / 40 mA / ms | |
| Valeur limite et durée de déclenchement de la surveillance continue du courant de défaut (à la livraison) | 300 / 300 mA / ms | |
| Plage régliable de surveillance continue du courant de défaut 6) | - mA | |
| Répétition cyclique du test de résistance d'isolement (à la livraison) | 24 h | |
| Plage régliable pour la répétition cyclique du test de résistance d'isolement | - | |
| Données de sortie | ||
| Puisance de sortie nominale (Pnom) 25 000 | W 27 000 W | |
| Puisance de sortie max. 25 000 W 27 000 W | ||
| Puisance apparente nominale 25 000 VA 27 | 000 VA | |
| Tension nominale du secteur 3~ NPE 400 / 2 | 30 V ou 3~ NPE 380 / 220 | |
| Tension du secteur min. 150 V / 260 V | ||
| Tension du secteur max. 275 V / 477 V | ||
| Courant nominal de sortie à 220 / 230 V 37,9 | / 36,2 A 40,9 / 39,1 A | |
| Courant de sortie max. 42 A | ||
| Fréquence nominale | 50 / 60 Hz 1) | |
| Taux de distorsion harmonique | < 2 % | |
| Facteur de puissance cos phi | 0 - 1 ind./cap. 2) | |
| Courant résiduel de sortie max. par période | 46 A / 156,7 ms | |
| Données générales | ||
| Rendement maximal | 98 % | |
| Rendement européen UDCmin / UDCnom / UDCmax | 97,99 / 97,47 / 97,07 % | 97,98 / 97,59 / 97,19 % |
| Autoconsommation pendant la nuit | 0,61 W & 357 VA | |
| Poids (version légère) | 35,69 kg (35,44 kg) | |
| Émission sonore | 72,5 dB(A) (réf. 1 pW) | |
| Courant de démarrage 5) | 65,7 A / 448 μs | |
| Dispositifs de protection | ||
| Protection de surintensité max. | 80 A | |
WLAN
| WLAN | |
| Plage de fréquence | 2 412 - 2 462 MHz |

| WLAN | |
| Canaux utilisés / Puisance Canal : 1-11 | b,g,n HT20 Canal : 3-9 HT40 <18 dBm |
| Modulation 802.11b : DSSS (1Mbps DBPSK, 2Mbps DQPSK, 5.5/11Mbps CCK) 802.11g : OFDM (6/9Mbps BPSK, 12/18Mbps QPSK, 24/36Mbps 16- QAM, 48/54Mbps 64-QAM) 802.11n : OFDM (6.5 BPSK, QPSK, 16-QAM, 64-QAM) | |
Explication des notes de bas de page
1) Les valeurs individues sont des valeurs de reférence; en fonction de la démande, l'ondulesur est spécifiquement paramétré en fonction de chaque pays.
2) En fonction du setup pays ou des paramétrages spécifique de l'appareil (ind. = inductif; cap. = capacitif)
3) Courant maximal d'un module solaire defectieux vers tous les autres modules solaires. De l'onduleur lui-même au côte PV de l'onduleur, il est égal à O A.
4) Garanti par l'installation électrique de l'ondueur
5) Pointe de courant lors de la connexion de L'onduleur
6) Les valeurs indiquées sont des valeurs standard ; ces valeurs doivent être adaptations selon les exigences et la puissance PV.
7) La valeur indiquée est une valeur maximale; le dépassement de la valeur maximale peut avoir une influence négative sur la fonction.
8) I_SCPV = I_SCmax≥ I_SC(STC)× 1,25 selon par ex.: CEI 60364-7-712, NEC 2020, AS/NZS 5033:2021
Sectionneur DC intégré - Fronius Symo 3.0 - 8.2
| Nom du produit Benedict LS32 E | 7767 |
| Tension d'iso1ation assignée 1 000 | V DC |
| Tension de résistance aux ondes de chocol assignée | 8 kV |
| Adapté à l'iso1ation Oui, DC seulement | |
| Catégorie d'utilisation et/ou catégorie d'utilisation PV | selon CEI/EN 60947-3 catégorie d'utilisation DC-PV2 |
| Courant assigné de courte durée admissible (Icw) | Courant assigné de courte durée admissible (Icw) : 1 000 A |
| Pouvoir de fermeture en court-circuit assigné (Icm) | Pouvoir de fermeture en court-circuit assigné (Icm) : 1 000 A |
| Courant de fonctionnement assigné et pouvoir de coupure as-signé | Tension de service as-signée (Ue) [V d.c.] | Courant de fonctionnement assigné (Ie) [A] | I(make) / I-break) [A] | Courant de fonctionnement assigné (Ie) [A] | I(make) / I;break) [A] |
| 1p | 1p | 2p | 2p | ||
| ≤ 500 14 56 | 32 128 | ||||
| 600 8 32 27 | 108 | ||||
| 700 3 12 22 | 88 | ||||
| 800 3 12 17 | 68 | ||||
| 900 2 8 12 | 48 | ||||
| 1 000 2 8 6 | 24 |
FR
Sectionneur DC intégré - Fronius Symo 10.0 - 12.5
| Nom du produit Benedict LS32 E | 7857 |
| Tension d'iso1ation assignée 1 000 | V DC |
| Tension de résistance aux ondes de chic assignée | 8 kV |
| Adapté à l'iso1ation | Oui, DC seulement |
| Catégorie d'utilisation et/ou catégorie d'utilisation PV | selon CEI/EN 60947-3 catégorie d'utilisation DC-PV2 |
| Courant assigné de courte durée admissible (Icw) | Courant assigné de courte durée admissible (Icw) : 1 000 A pour 2 pôles, 1 700 A pour 2+2 pôles |
| Pouvoir de fermeture en court-circuit assigné (Icm) | Pouvoir de fermeture en court-circuit assigné (Icm) : 1 000 A pour 2 pôles, 1 700 A pour 2+2 pôles |
| Pouvoir de coupure as-signé | Tension de ser-vice assignée (Ue) [V d.c.] | Courant de fonctionnement assigné (Ie)[A] 2p | I(make)/ IBREAK) [A] 2p | Courant de fonctionnement assigné (Ie)[A] 2, 2p | I(make)/ I(break) [A] 2, 2p |
| ≤500 32 12850 200 | |||||
| 600 27 10835 140 | |||||
| 700 22 8822 88 | |||||
| 800 17 6817 | 68 | ||||
| 900 | 12 | 48 12 48 | |||
| 1 000 6 246 | 24 | ||||
Sectionneur DC intégré - Fronius Symo 15.0 -20.0, Fronius Eco
| Nom du produit Benedict LS32 E | 7858 |
| Tension d'iso1ation assignée 1 000 | V DC |
| Tension de résistance aux ondes de chic assignée | 8 kV |
| Adapté à l'iso1ation Oui, DC seulement | ment |
| Catégorie d'utilisation et/ou catégorie d'utilisation PV | selon CEI/EN 60947-3 catégorie d'utilisation DC-PV2 |
| Courant assigné de courte durée admissible (Icw) | Courant assigné de courte durée admissible (Icw) : 1 400 A pour 2 pôles, 2 400 A pour 2+2 pôles |
| Pouvoir de fermeture en court-circuit assigné (Icm) | Pouvoir de fermeture en court-circuit assigné (Icm) : 1 400 A pour 2 pôles, 2 400 A pour 2+2 pôles |
| Pouvoir de coupure as-signé | Tension de ser-vice assignée (Ue) [V d.c.] | Courant de fonctionnement assigné (Ie)[A] 2p | I(make)/ I-break) [A] 2p | Courant de fonctionnement assigné (Ie)[A] 2, 2p | I(make)/ I.break)[A] 2, 2p |
| ≤ 500 55 22 | 0 85 340 | ||||
| 600 55 220 | 75 300 | ||||
| 700 55 220 | 60 240 | ||||
| 800 49 196 | 49 196 | ||||
| 900 35 140 | 35 140 | ||||
| 1 000 20 80 | 25 100 |
Normes et directives appliquées
Marquage CE
Toutes les normes et directives applicables dans le cadre de la législation europeenne ont ete respectees. En consequence, l'appareil porte le marquage CE.
Circuit pour l'empêchement de l'ilotage
L'onduleur dispose d'un circuit homologué pour l'empêchement de l'ilotage.
Défaillance du réseau
Le processus de mesure et de sécurité intégre de série à l'onduleur se charge de déconnecter immédiatement l'alimentation en cas de coupure de courant (par ex. en cas de coupure provoquée par le fournisseur d'électricité ou en cas de dégats sur les cables).
Conditions de garantie et élimination
Garantie constructeur Fronius
Les conditions de garantie détaillées, spécifiques au pays, sont disponibles sur Internet: www.fronius.com/solar/warranty
Afin de bénéficiair pleinement de la durée de garantie de votre nouvel onduleur ou accumulator Fronius, vousdezvezyou enregister sur:www.solarweb.com.
FR
Élimination
Les déchets d'équipements électriques et Electroniques doivent être collectés de manière séparée et recyclés dans le respect de l'environnement, conformément à la directive européen et à la législation nationale. Les appareils usages doivent être returnés au revendeur ou déposés dans un système de collecte et d'élimination local agréé. L'élimination conforme des déchets favorise le recyclage durable des ressources matérielles. Le non-respect peut avoir des conséquences pour l'environnement et la santé.
Inhoudsopgave
Veiligheidsvoorschriften.125.
Une dischêge-electrique que pouvait mortèle.
Leur dischêge-métonnées, qui ne s'est pas créé entre et la corde socré en an moment d'rappeuri soient hors tensions. Allende ne saurait pas sauf un dischêge de condensateurs 5 minutes.