Z8150V2 - Haut-parleur PHOENIX GOLD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Z8150V2 PHOENIX GOLD au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur PHOENIX GOLD Z8150V2, 8 pouces, puissance RMS de 150W, impédance de 4 ohms, réponse en fréquence de 30Hz à 4kHz. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une utilisation dans des systèmes audio de voiture, idéal pour les amateurs de basses profondes et de son de qualité. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et l'état des membranes. En cas de défaillance, consulter un professionnel pour le remplacement des pièces. |
| Sécurité | Ne pas dépasser la puissance recommandée pour éviter d'endommager le haut-parleur. Éviter l'exposition à l'humidité. |
| Informations générales | Produit de la marque PHOENIX GOLD, reconnu pour la qualité de ses équipements audio. Garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Z8150V2 PHOENIX GOLD
Questions des utilisateurs sur Z8150V2 PHOENIX GOLD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Z8150V2 - PHOENIX GOLD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Z8150V2 de la marque PHOENIX GOLD.
MODE D'EMPLOI Z8150V2 PHOENIX GOLD
8"/10" Caissons de basse plats et actifs Z Series
Model: Z8150V2 - Z10150
▶ Alimentation MOSFET PWM
(modulation de largeur d'impulsion)
▶ Circuit de mise en marche progressive
▶ Commande de réglage du gain d'entrée
▶ Amplification des basses réglables (de 0 à 18 dB)
Prises d'entrée RCA haut et bas niveaux
▶ Témoins LED d'alimentation et de protection
▶ Protection thermique, anti-surcharges, contre les courts-circuits des haut-parleurs
▶ Circuit de marche-arrêt à distance
Réglable sur filtres passe-bas ou passifs subsoniques
▶ Phase réglable (de 0 à 180°)
▶ Auto Power On : MARCHE/ARRÊT
▶ Commande à distance du niveau des basses
INTRODUCTION
Assez plats pour tenir sous votre siège, ou tout autre endroit discret de 8 à 10 pouces, les Caissons de basse plats et actifs vous offrent une solution simple et rapide pour ajouter de puissants caissons de basse à votre système audio.
L'amplificateur intégré dans le caisson de basse comprend à la fois des filtres passe-bas et passifs subsoniques, ainsi qu'une commande pour régler la sensibilité de l'entrée de 0,2 à 6 V.
Vous disposez à la fois de prises d'entrée de haut niveau (pour haut-parleur) et de bas niveau (de type RCA), et donc de la solution universelle pour l'utilisation d'une unité principale ou de toute autre source d'entrée.
Pour élargir votre marge de manœuvre, vous disposez également d'une commande de réglage de l'amplification des basses vous permettant de régler le caisson de basse depuis le siège avant.
CONTENU DE LA BOÎTE
La première fois que vous déballez votre nouveau caisson de basse amplifié, vérifiez que l'emballage contient bien tous les éléments ci-contre. S'il manque quelque chose, veuillez contacter le magasin où cet article a été acheté.
▶ Commande de niveaux à distance du caison
▶ Caisson de basse amplifié.
▶ Commande de niveaux à distance du caisson
Faisceau/câble d'entrée de haut niveau
Matériel de montage
PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUE
▶ Alimentation MOSFET PWM
▶ Protection thermique, anti-surcharges, contre les courts-circuits des haut-parleurs
▶ Circuit de mise en marche progressive
▶ Circuit de marche-arrêt à distance
▶ Commande de réglage du gain d'entrée
Réglable sur filtres passe-bas ou passifs subsoniques
▶ Amplification des basses réglable (de 0 à 18 dB)
▶ Phase réglable (de 0 à 180°)
Prises d'entrée RCA haut et bas niveaux
▶ Auto Power On : MARCHE/ARRÊT
▶ Témoins d'alimentation & de protection LED
▶ Commande à distance du niveau des basses
PRÉCAUTIONS D'USAGE
Avant d'installer et d'utiliser votre nouveau caisson amplifié, veuillez prendre connaissance de toutes les informations fournies par ce manuel. Veuillez garder ce manuel en lieu sûr en vue d'une consultation ultérieure.
Ne tentez pas d'ouvrir ou de réparer cet appareil vous-même. Il génère de la haute tension dangereuse pouvant engendrer une décharge électrique. Pour toute réparation, veuillez faire appel à un technicien de service qualifié.
Pour éviter tout risque de décharge électrique ou d'endommagement de l'appareil, veuillez le conserver à l'abri de l'humidité. Si cela se produit, débranchez immédiatement les câbles d'alimentation et envoyez le produit à votre distributeur local ou au service après-vente dans les moindres délais.
Si de la fumée ou une odeur particulière se dégagent au cours de son utilisation, ou si l'un des composants de l'enceinte est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation électrique et envoyez le produit à votre distributeur local au service après-vente dans les moindres délais.
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Ne pas ouvrir l'étui du produit. Des tensions dangereuses sont générées à l'intérieur de l'appareil. Aucune pièce interne n'est susceptible d'être réparée par l'utilisateur du produit.
CIRCUIT DE PROTECTION
L'amplificateur intégré comprend un circuit de protection particulier, désactivant l'amplificateur si jamais l'un des trois cas devait se présenter :
▶ Surcharge d'entrée
Court-circuit
▶ Températures extrêmement élevées
Si l'une de ces trois situations était détectée, l'amplificateur se mettrait en mode d'autoprotection, et le TÉMOIN LED DE PROTECTION sur le panneau de contrôle s'allumera en ROUGE.
Que faire si le TÉMOIN LED DE PROTECTION devient rouge ?
Si vous observez que le TÉMOIN LED DE PROTECTION EST ROUGE, veuillez vérifier méticuleusement le système afin de déterminer ce qui a enclenché le circuit de protection.
Vous pouvez réinitialiser le caisson de basse amplifié lorsqu'il est en mode PROTECTION en éteignant l'alimentation du système (généralement en éteignant l'unité principale ou toute autre source de signal alimentant l'amplificateur) et en la rallumant.
Si l'amplificateur interne s'est éteint à cause d'une surcharge thermique, vous devrez d'abord le laisser se refroidir avant de le rallumer.
Si la mise hors tension était provoquée par soit une surcharge d'entrée soit par un court-circuit, assurez-vous de prendre les mesures nécessaires avant de retenter d'allumer le caisson de basse.
MONTER LE CAISSON DE BASSE
- Cherchez un emplacement adéquat dans le véhicule pour monter l'amplificateur. Un emplacement type vous est présenté ci-contre.
- Veillez à ce que la circulation d'air soit suffisante autour de l'emplacement de montage envisagé.
- Marquez l'emplacement des trous de vis en positionnant le caisson où vous souhaitez l'installer. Marquez légèrement sa position afin de la retenir, avant de retirer l'appareil

Nettoyez vigoureusement la surface où vous envisagez de fixer le caisson à l'aide d'un aspirateur.
RACCORDEMENT DU CAISSON DE BASSE
Avant d'effectuer tout raccordement de câblage, veuillez consulter ce manuel et identifier les schémas à suivre pour la mise en marche, les entrées et les connexions pour haut-parleur de votre installation particulière. Assurez-vous de bien comprendre toutes les connexions avant de commencer.
- Raccordez la borne de terre au point le plus proche du châssis du véhicule. Le fil de terre doit faire moins de 100 cm de long. Utilisez un câble de calibre 8 (ou plus grand).
- Raccordez le terminal distant à la sortie distante de l'unité principale en utilisant un câble de calibre 16 (au moins).
- Raccordez un porte-fusible vide à 45 cm de la batterie de la voiture, puis tendez un câble de calibre 8 (au moins) pour relier ce fusible à l'emplacement de l'amplificateur.
- Vérifiez que le porte-fusible est vide. Raccordez ensuite le porte-fusible à la connexion « BATT+ » de l'amplificateur.
- Connectez toutes les entrées de ligne en utilisant des câbles de haute qualité.
- Insérez un/des fusible(s) dans les porte-fusibles de la batterie.
- Revérifiez toutes les connexions avant de mettre le caisson de basse sous tension.
- Paramétrez tous les réglages de niveau au minimum, avant de régler tous les interrupteurs et commandes de filtre aux fréquences souhaitées.
- Mettez l'unité principale et le caisson de grave sous tension. Ensuite, paramétrez le réglage du volume sur l'unité principale à environ 75 % du volume, puis ajustez les réglages du niveau d'entrée du caisson juste au-dessous du niveau de distorsion.
- Pour de meilleurs résultats, il peut être nécessaire d'ajuster plus finement les différents réglages.
Éviter tout usage abusif de la commande de niveaux !
Ne confondez pas la commande de niveau d'entrée avec une commande de réglage de volume ! Son SEUL but est d'égaliser le niveau de sortie de votre source audio et le niveau d'entrée de votre caisson de basse.
Ne réglez pas ce niveau d'entrée au maximum à moins que votre niveau d'entrée ne l'exige. En ignorant ces instructions, vous provoquerez une surcharge d'entrée sur l'amplificateur et une distorsion audio excessive. Cela peut également provoquer la mise en route du circuit de protection.
Commandes et caractéristiques de la Paroi avant

text_image
REMOTE CONTROL GARY SUBSONIC BASS-BOOST LOW-PASS PHASE ALIED POWER ON POWER STATUS ON OUT 1 2 3 4 5 6 7 8 GREEN POWER MS+INVERT- PORT DE COMMANDE DE NIVEAU À DISTANCE - Fixez la commande de niveau à distance afin de régler indépendamment le volume du caisson de basse.
- COMMANDE DE GAIN D'ENTRÉE - Après l'installation de votre système, réglez cette commande au minimum. Allumez l'unité principale (ainsi, le caisson de basse s'allumera de par la connexion à distance). Tournez le volume de l'unité principale à environ 75 % de sa capacité maximale. Augmentez doucement la Commande de gain d'entrée jusqu'à ce qu'une légère distorsion se fasse entendre. Réduisez ensuite le niveau jusqu'à ne plus entendre de distorsion. Laissez la commande réglée ainsi.
- FILTRE PASSIF SUBSONIQUE - Utilisez cette commande pour filtrer les sons à basse fréquence et les grondements.
- AMPLIFICATION DES BASSES - La fonction d'amplification des basses vous permet d'augmenter le niveau sonore dans les fréquences graves.
- FILTRE PASSE-BAS - Cette commande vous permet de définir quelle bande de fréquences vous désirez capter sur l'amplificateur de votre caisson de basse. Le caisson restituera tous les sons EN DESSOUS de la fréquence sélectionnée. Si pour les fréquences moyennes, le reste de votre système paraît faible, essayez de régler cette commande vers le maximum. Si les fréquences moyennes sont bien couvertes par le reste de votre système, vous serez plus tenté de recevoir des signaux à fréquence plus basse sur votre caisson.
- PHASE - Utilisez cette commande pour vous permettre de pallier les problèmes d'alignement temporel du système. De tels problèmes sont généralement provoqués par la distance inégale entre le caisson, l'auditeur, et les autres haut-parleurs du système.
- AUTO POWER ON - L'AUTO POWER ON (MARCHE/ARRÊT) est pour les raccordements de haut niveau (pour haut-parleur). Lorsque l'interrupteur est en position « MARCHE », le caisson de basse se met en mode AUTO POWER ON lorsqu'il détecte une entrée de signal. Si l'amplificateur ne détecte aucune entrée de signal, il se mettra automatiquement hors tension. Si vous préférez utiliser la connexion marche/arrêt à distance, l'interrupteur doit être en position ARRÊT.
- LED D'ÉTAT D'ALIMENTATION - Le témoin LED vert s'allume lorsque l'appareil est mis en tension et fonctionne correctement. En cas de détection de problème, le témoin rouge s'allumera.
Commandes et caractéristiques de la Paroi avant

text_image
PHOENIX GOLD POWER GND RPM +12V 1 FUSSES 2 3 4 5 INPUTS HI LEVEL RIGHT LEFT LOW LEVEL- BORNES D'ALIMENTATION
- FUSIBLE —Le fusible dans la douille gauche est celui assurant la protection du circuit. N'utilisez pas de fusible ayant une valeur différente et ne remplacez JAMAIS le fusible par un câble ou une pièce de monnaie.
- FUSIBLE SUPPLÉMENTAIRE — La douille droite vous permet de garder un fusible supplémentaire en réserve. Si le fusible gauche saute, vous pourrez être amené à le remplacer par celui-ci. Veuillez vous assurer qu'il s'agit du fusible à l'ampérage correspondant.
- ENTRÉES (pour haut-parleur) DE HAUT NIVEAU - Si votre unité principale est dépourvue de sorties RCA, vous pouvez utiliser les sorties de haut-parleur comme source audio pour le caisson de basse. Utilisez les câbles et faisceaux de câbles fournis afin de raccorder correctement les sorties, comme l'illustre le schéma de raccordement de ce manuel.
- ENTRÉES RCA DE BAS NIVEAU - Les entrées de bas niveau sont la manière recommandée pour lancer un signal audio à un caisson de basse si vous disposez de sorties RCA sur votre unité principale ou toute autre source de signal (un processeur de son, par exemple).
Raccordement d'entrée de bas niveau
Le raccordement d'entrée de bas niveau La plupart des installations de coffre ou de hayon requièrent un câble RCA de 5 m, alors que les camionnettes et les installations sous le siège ne requièrent qu'un câble RCA de 3 m. Utilisez toujours des câbles de haute qualité.
REMARQUE - Ne raccordez pas en même temps les DEUX branchements bas et haut niveau de votre récepteur à votre amplificateur!

text_image
POWER PHOENIX GOLD FUSES INPUTS HI LEVEL LOW LEVEL Pour les Sorties audio de l'unité principale ou le processeur de signauxRaccordement d'entrée de haut niveau
Les entrées de haut niveau ne doivent être utilisées qu'en l'absence de sorties RCA sur votre récepteur. En l'absence de sorties RCA, veuillez raccorder les sorties du haut-parleur du récepteur au connecteur d'entrée de haut niveau de l'amplificateur. Pour éviter tout problème de phase audio, assurez-vous de bien respecter la polarité
REMARQUE - Ne raccordez pas en même temps les DEUX branchements bas et haut niveau de votre récepteur à votre amplificateur!

text_image
NOIR POWER PHOENIX GOLD FUSES INPUTS HI LEVEL RIGHT LEFT DW LEVEL BLANC L+ GRIS R+ Aux terminaux du haut-parleur de la tête L- BLANC/NOIR R- GRIS/NOIRRaccordements électriques
Raccordez la borne de terre au point le plus proche du châssis du véhicule. Le fil de terre doit faire moins de 100 cm de long. Utilisez un câble de calibre 8 (ou plus grand).
Raccordez le terminal distant à la sortie distante d'unité principale en utilisant un câble de calibre 16 (au moins).
Raccordez un porte-fusible vide à 45 cm de la batterie de la voiture, puis tendez un câble de calibre 8 (au moins) pour relier ce fusible à l'emplacement de l'amplificateur. Raccordez ensuite le porte-fusible à la connexion « BATT+ » (+ 12 V) de la paroi arrière du caisson.

text_image
PHOENIX GOLD POWER FUSES INPUTS HI LEVEL RIGHT LEFT LOW LEVEL fusible Batterie à la borne TURN-ON de l'unité principale Point de masse du châssisRaccordements électriques

text_image
POWER PHOENIX GOLD FUSES INPUTS HI LEVEL RIGHT LEFT LOW LEVEL fusible Batterie à la borne TURN-ON de l'unité principalePoint de masse du châssis
Si vous utilisez les Entrées de haut niveau et souhaitez les employer pour la fonction auto turn on, vous devez avant tout activer cette fonction. Le caisson de basse démarrera automatiquement au moindre signal détecté. En l'absence de signal détecté, le caisson se mettra alors hors tension.
Caractéristiques de raccordement de la commande de niveaux à distance

text_image
commande de niveaux à distance INSTALLEZ LA TÉLÉCOMMANDE EN TOUTE SÉCURITÉ SOUS LE TABLEAU DE BORD OU DANS UN ENDroit similaire OÙ SON UTILISATION NE DISTRAIT PAS LE CONDUCTEUR.Spécification
| Z8150V2 Z10150 | ||
| Puissance de référence 150 W RMS 150 W RMS | ||
| THD < 0,4 % @ 100 Hz < 0,4 % @ 100 Hz | ||
| Rapport signal-bruit > 90 dB > 90 dB | ||
| Réponse de fréquence 20 Hz-150 Hz 20 Hz-150 Hz | ||
| Sensibilité de l'entrée, Haut niveau 0,5 V 0,5 V | ||
| Sensibilité de l'entrée, Haut niveau 110 mV 110 mV | ||
| Filtre passe-bas 50 Hz-150 Hz 50 Hz-150 Hz | ||
| Amplification des basses 0-18 dB @ 45 Hz 0-18 dB @ 45 Hz | ||
| Filtre passif subsonique | 20 Hz-50 Hz | 20 Hz-50 Hz |
| Phase réglable | 0-180° | 0-180° |
| Calibre des fusibles | 20A | 20A |
| Caisson de basse | 8" - 20 cm 10" - | 25 cm |
| Dimensions (L x l x h) en mm | 354 x 250 x 68 | 354 x 250 x 68 |
Dépannage
| SYMPTOMES | ESURES INDIQUÉES |
| L'amplificateur ne s'allume pas | Assurez-vous de la bonne qualité de votre prise de terre.Vérifiez que l'Entrée à distance (Mise sous tension) est d'au moins 5 VCC.Vérifiez que la borne (+) de la batterie est bien alimentée.Vérifiez qu'il reste au moins 12 V.Vérifiez tous les fusibles, et effectuez les remplacements nécessaires.Assurez-vous que le Témoin LED de protection n'est pas allumé. S'il brille en rouge, éteignez l'amplificateur brièvement, puis rallumez-le. |
| Le témoin LED de pro-tection s'allume lorsque l'amplificateur est mis sous | Vérifiez que l'amplificateur n'est pas en surchauffe. |
| Aucune puissance | Vérifiez l'état des les fusibles.Vérifiez que l'appareil est correctement mis à la terre.Vérifiez que l'Entrée à distance (Mise sous tension) est d'au moins 5 VCC.Vérifiez que les câbles audio RCA sont raccordés aux entrées correspondantes. |
| Faible puissance | Réinitialisez la commande du volume.Vérifiez les paramètres de la Commande des filtres. |
| Son distordu | Vérifiez que la Commande du niveau d'entrée est réglée afin de à correspondre au niveau de signal de l'unité principale. Essayez toujours de régler le Niveau d'entrée aussi bas que possible.Vérifiez que les fréquences de filtrage sont bien réglées.Vérifiez qu'il n'y a pas de court-circuit sur les câbles du haut-parleur. |
| L'amplificateur devient très chaud | Vérifiez que l'air circule bien autour de l'ampli. Dans certains cas, il peut être nécessaire d'ajouter un ventilateur de refroidissement externe. |
| Bruits de moteur (type statique) | Ils sont généralement provoqués par des câbles RCA de qualité qui produisent un bruit rayonné. N'utilisez que des câbles de qualité supérieure et tenez-les éloignés des câbles d'alimentation. |
| Bruits de moteur (bruit d'alternateur) | Vérifiez que les mises à la terre RCA ne sont pas en court-circuit avec le châssis du véhicule. Vérifiez que l'unité principale est correctement mise à la terre. |