Raccoon P14/4 - Éclairage INFINITY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Raccoon P14/4 INFINITY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Type d'éclairage : LED, Puissance : 14W, Température de couleur : 4000K, Flux lumineux : 1400 lumens |
|---|---|
| Utilisation | Convient pour l'éclairage intérieur et extérieur, idéal pour les espaces commerciaux et résidentiels |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions électriques, nettoyer les surfaces en cas d'accumulation de poussière |
| Sécurité | Certifié IP65 pour la résistance à l'eau et à la poussière, ne pas exposer à des températures extrêmes |
| Informations générales | Durée de vie estimée : 25 000 heures, garantie de 2 ans, installation facile avec accessoires fournis |
FOIRE AUX QUESTIONS - Raccoon P14/4 INFINITY
Questions des utilisateurs sur Raccoon P14/4 INFINITY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Raccoon P14/4 - INFINITY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Raccoon P14/4 de la marque INFINITY.
MODE D'EMPLOI Raccoon P14/4 INFINITY
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500 Avant-propos Merci d’avoir acheté ce produit Infinity. Ce manuel d’utilisation a pour but de fournir des instructions pour une utilisation correcte et sûre de ce produit. Conservez le manuel d’utilisation pour vous y référer ultérieurement car il fait partie intégrante du produit. Le manuel d’utilisation doit être conservé dans un endroit facilement accessible. Ce manuel d’utilisation contient des informations concernant : ● Consignes de sécurité ● Utilisation prévue et non prévue de l’appareil ● Installation et fonctionnement de l’appareil ● Procédures de maintenance ● Résolution des problèmes ● Transport, stockage et mise au rebut de l’appareil Le non-respect des instructions de ce manuel d’utilisation peut entraîner des blessures graves et des dommages matériels.
©2022 Infinity. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être copiée, publiée ou reproduite d’une autre manière sans le consentement écrit préalable de Highlite International. La conception et les caractéristiques du produit sont soumises à modification sans avis préalable. Pour obtenir la dernière version de ce document ou des versions en d'autres langues, veuillez consulter notre site web www.highlite.com ou nous contacter à l'adresse service@highlite.com. Highlite International et ses fournisseurs de services autorisés ne sont pas responsables des blessures, des dommages, des pertes directes ou indirectes, des pertes consécutives ou économiques ou de toute autre perte résultant de l'utilisation, de l'incapacité à utiliser ou de la confiance dans les informations contenues dans ce document.2
6.7.2. Variateur d’intensité (1 canal), Pixel (3 canaux), XY (8 canaux), Brut (8 canaux) ........................36
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500
1.1. Avant d’utiliser le Produit
Important Lisez et suivez les instructions de ce manuel d’utilisation avant d’installer, d’utiliser ou de réparer ce produit. Le fabricant ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages causés par le non-respect de ce manuel. Après le déballage, vérifiez le contenu de la boîte. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur Highlite International. Le contenu expédié comprend : ● Infinity Raccoon P14/4 ● Câble d'alimentation Seetronic Schuko vers Power Pro True (1,5 m) ● Support Quick-lock ● Manuel d’utilisation
Schéma 01 1.2. Utilisation prévue Cet appareil est destiné à un usage professionnel en tant que projecteur Par LED extérieur. Cet appareil ne convient pas à un usage domestique ni à un éclairage général. Toute autre utilisation, non mentionnée dans l’utilisation prévue, est considérée comme une utilisation non prévue et incorrecte. 1.3. Durée de vie du produit Cet appareil ne doit pas être utilisé en permanence. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique lorsqu’il n’est pas en fonctionnement. Cela permettra de réduire l’usure et d’augmenter la durée de vie de l’appareil. 1.4. Durée de vie des LED La sortie lumineuse des LED diminue progressivement avec le temps (dépréciation des lumens). Les températures de fonctionnement élevées contribuent à ce processus. Vous pouvez prolonger la durée de vie des LED en assurant une ventilation adéquate et en faisant fonctionner les LED à la plus faible luminosité possible. 1.5. Conventions de texte Tout au long du manuel d’utilisation, les conventions de texte suivantes sont utilisées : ● Boutons : Tous les boutons sont en caractères gras, par exemple « Appuyez sur les boutons UP/DOWN »5
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500 ● Références : Les références aux chapitres et aux parties de l’appareil sont en caractères gras, par exemple : « Reportez-vous à la section 2. Sécurité », « tournez la poignée de réglage (05) » ● 0 - 255 : Définit une plage de valeurs ● Remarques : Remarque : (en caractères gras) est suivi par des informations utiles ou des conseils 1.6. Symboles et termes d’avertissement Les consignes de sécurité et les avertissements sont indiqués tout au long du manuel d’utilisation par des pictogrammes de sécurité. Suivez toujours les instructions fournies dans ce manuel d’utilisation.
DANGER Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
PRUDENCE Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
Attention Indique des informations importantes pour le bon fonctionnement et l’utilisation correcte du produit.
Important Lisez et respectez les instructions de ce document.
Fournit des informations importantes sur la mise au rebut de ce produit. 1.7. Symboles figurant sur l’étiquette d’informations Ce produit est fourni avec une étiquette d’informations. L’étiquette d’informations est située sur le support de montage. L’étiquette d’informations contient les symboles suivants :
Cet appareil relève de la classe de protection I de la IEC.
Cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager.
Lisez et suivez les instructions de ce manuel d’utilisation avant d’installer, d’utiliser ou de réparer l'appareil.
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500
Important Lisez et suivez les instructions de ce manuel d’utilisation avant d’installer, d’utiliser ou de réparer ce produit. Le fabricant ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages causés par le non-respect de ce manuel. 2.1. Avertissements et Consignes de sécurité
DANGER Danger pour les enfants À l’usage des adultes seulement. L’appareil doit être installé hors de portée des enfants. ● Ne laissez pas les parties d’emballage (sacs en plastique, mousse de polystyrène, clous, etc.) à portée des enfants. Les matériaux d’emballage représentent une source potentielle de danger pour les enfants.
DANGER Choc électrique causé par une tension dangereuse à l’intérieur Il existe des zones à l’intérieur de l’appareil où une tension de contact dangereuse (> 120 V C.C.) peut être présente. ● N’ouvrez pas l’appareil et ne retirez pas les couvercles. ● Ne faites pas fonctionner l’appareil si les couvercles ou le boîtier sont ouverts. Avant de le faire fonctionner, vérifiez que le boîtier est bien fermé et que les vis sont correctement serrées. ● Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien et à la maintenance, et lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
DANGER Choc électrique causé par un court-circuit Cet appareil relève de la classe de protection I de la IEC. ● Assurez-vous que l’appareil est électriquement raccordé à une prise de terre. Ne branchez l’appareil qu’à une prise de courant dotée d’une connexion à la terre. ● Ne couvrez pas la connexion de terre. ● N’essayez pas de shunter la protection thermostatique ou les fusibles. ● Ne mettez pas le câble d’alimentation en contact avec d’autres câbles. Manipulez le câble d’alimentation et tous les câbles reliés au courant secteur avec prudence. ● Vous ne devez pas modifier, plier, contraindre à une force mécanique, faire pression sur, tirer sur ou chauffer le câble d’alimentation. ● Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas endommagé et ne comporte aucune éraflure. Examinez périodiquement le câble d’alimentation pour détecter d’éventuels défauts. ● Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides. N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un risque d’inondation. ● En cas d’orage, n’utilisez pas l’appareil. Débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique.7
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500 ● Gardez les connecteurs fermés avec les capuchons en caoutchouc lorsque les connecteurs ne sont pas utilisés. ● Ne connectez pas les câbles par le haut des connecteurs, si l'appareil est installé à l'extérieur. Faites une « boucle d'égouttement » dans le câble afin que l'eau de pluie ne puisse pas pénétrer dans l'appareil.
AVERTISSEMENT Risque de choc épileptique Les lumières stroboscopiques peuvent déclencher des crises d'épilepsie photosensible. Les personnes sensibles doivent éviter de regarder les lumières stroboscopiques.
Attention Alimentation ● Avant de connecter l’appareil à l’alimentation électrique, assurez-vous que le courant, la tension et la fréquence correspondent à la tension, au courant et à la fréquence d’entrée spécifiés sur l’étiquette d’informations de l’appareil. ● Assurez-vous que la section transversale des câbles d’extension et des câbles d’alimentation est suffisante pour supporter la consommation de l’appareil.
Attention Sécurité générale ● Ne connectez pas l’appareil à un variateur d’intensité. ● N’allumez et n’éteignez pas l’appareil trop fréquemment. Ceci diminue la durée de vie de l’appareil. ● Ne secouez pas l’appareil. Évitez tout geste brusque durant l’installation ou l’utilisation de l’appareil. ● Remplacez la lentille ou les LED si elles sont visiblement endommagées au point de nuire à leur efficacité, par exemple par des brèches ou des rayures profondes. Contactez votre revendeur Highlite International pour en savoir plus, car l'entretien ne peut être effectué que par des personnes formées ou qualifiées. ● Si vous heurtez ou laissez tomber l’appareil, débranchez-le immédiatement de l’alimentation électrique. ● Si l’appareil est exposé à des différences extrêmes de température (par exemple après le transport), ne le branchez pas immédiatement. Laissez l’appareil atteindre la température ambiante avant de le mettre en marche, sinon il risque d’être endommagé par la condensation formée. ● Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, cessez de l’utiliser immédiatement.
Attention À usage professionnel uniquement Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu. Cet appareil est destiné à un usage professionnel en tant que projecteur Par LED extérieur. Toute utilisation incorrecte peut entraîner des situations dangereuses et provoquer des blessures et des dommages matériels. ● Cet appareil ne convient pas à un usage domestique ni à un éclairage général. ● Cet appareil ne doit pas être utilisé en permanence. ● Cet appareil ne contient aucune pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Toute modification non autorisée de l’appareil entraîne l’annulation de la garantie. De telles modifications peuvent entraîner des blessures et des dommages matériels.8
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500
Attention Avant toute utilisation, examinez visuellement l’appareil pour détecter d’éventuels défauts. Assurez-vous que : ● Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil ou des parties de celui-ci sont bien vissées et ne sont pas corrodées. ● Les dispositifs de sécurité ne sont pas endommagés. ● Les boîtiers, fixations et systèmes d’installation ne comportent aucune déformation. ● La lentille n’est pas fissurée ou endommagée. ● Les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés et ne présentent pas de fatigue des matériaux.
Attention N’exposez pas l’appareil à des conditions qui dépassent les conditions de la classe IP. Cet appareil affiche un indice de protection IP65. La classe IP (protection d’enveloppe) 65 signifie que l'appareil est étanche à la poussière et protégé contre les effets nocifs des jets d'eau. Gardez les connecteurs fermés avec les capuchons en caoutchouc lorsque les connecteurs ne sont pas utilisés. 2.2. Exigences pour l’utilisateur Ce produit peut être utilisé par des personnes ordinaires. La maintenance peut être effectuée par des personnes ordinaires. L’installation et l’entretien ne doivent être effectués que par des personnes formées ou qualifiées. Contactez votre revendeur Highlite pour en savoir plus. Les personnes formées ont été formées par une personne qualifiée, ou sont supervisées par une personne qualifiée, pour des tâches et des activités professionnelles spécifiques associées à l’installation, à l’entretien et à la maintenance de ce produit, afin qu’elles puissent identifier les risques et prendre des précautions pour les éviter. Les personnes qualifiées ont une formation ou une expérience qui leur permet de reconnaître les risques et d’éviter les dangers associés à l’installation, à l’entretien et à la maintenance de ce produit. Les personnes ordinaires sont toutes les personnes autres que les personnes formées et les personnes qualifiées. Les personnes ordinaires comprennent non seulement les utilisateurs du produit, mais aussi toutes les autres personnes qui peuvent avoir accès à l’appareil ou qui peuvent se trouver à proximité de l’appareil.9
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500
3. Description de l’appareil
L'Infinity Raccoon P14/4 est un projecteur Par LED IP65. Il est équipé de 14 LED extrêmement lumineuses (rouge, vert, bleu, menthe). Il convient aux applications de location et aux situations qui exigent un rendement lumineux élevé. 3.1. Vue de la partie avant
3.2. Vue de la partie arrière
04) Œillet de sécurité
05) Connecteur de signal DMX à 5 broches
06) Connecteur d’alimentation Seetronic IP65
09) Connecteur d’alimentation Seetronic IP65
10) Connecteur de signal DMX à 5 broches
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500 3.3. Caractéristiques du produit Modèle : Raccoon P14/4
Alimentation : Tension d’entrée :
100 - 240 V C.A., 50/60 Hz
Consommation : 165 W
Caractéristiques physiques : Dimensions : 300 x 260 x 195 mm (L x l x h) Poids : 5,5 kg
Optique : Source lumineuse : 14 LED RGBW de 15 W Variateur d’intensité :
Total lumens : 8 000 lm Indice de rendu de couleur :
Température de couleur corrélée : 2 700 - 8 000 K Taux de rafraîchissement :
Angle de faisceau (circulaire) : 10°
Fonctionnement et contrôle : Contrôle : Autonome (manuel, effets intégrés) DMX-512, RDM Canaux DMX : Variateur d’intensité (1 canal) Pixel (3 canaux) Basique (8 canaux) XY (8 canaux) Brut (8 canaux) HSI (10 canaux) RGB (12 canaux) CMY (12 canaux) Panneau de commande : Écran OLED et boutons
Prises : Prises d’alimentation : Connecteurs Power Pro Seetronic IP65 (IN/OUT) Connecteurs de données : Connecteurs DMX à 5 broches Seetronic IP65 (IN/OUT) Brochages du signal : Broche 1 (terre), broche 2 (-), broche 3 (+), broche 4 (N/C), broche 5 (N/C)
Fabrication : Boîtier : Aluminium moulé sous pression Couleur : Noir Indice de protection : IP65 Refroidissement : Convection
Caractéristiques thermiques : Température ambiante max. t
45 °C Température ambiante min. : -5 °C
Distance minimum : Distance minimum des surfaces inflammables : 0,5 m Distance minimum de l’objet éclairé : 0,5 m11
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500 3.4. Accessoires en option Vous pouvez acheter les accessoires suivants en option : ● Code de produit : 200560 (Support pour accessoire pour la série Raccoon) ● Code de produit : 200251 (Barndoor pour Fresnel 300 W) ● Code de produit : 200561 (Top Hat pour la série Raccoon) ● Code de produit : 200564 (Diffuseur 15° pour la série Raccoon) ● Code de produit : 200565 (Diffuseur 20° pour la série Raccoon) ● Code de produit : 200566 (Diffuseur 40° pour la série Raccoon) ● Code de produit : 200567 (Diffuseur 90° pour la série Raccoon) ● Code de produit : 200568 (Diffuseur 15° x 60° pour la série Raccoon) 3.5. Dimensions
4.1. Consignes de sécurité pour l’installation
AVERTISSEMENT Une mauvaise installation peut provoquer de graves dommages matériels et physiques. Si des systèmes de fixation sont utilisés, l’installation ne doit être effectuée que par des personnes formées ou qualifiées. Respectez toutes les réglementations européennes, nationales et locales applicables en matière de sécurité concernant le montage et l'assemblage. Équipement de protection individuelle Pendant l'installation et le montage, portez un équipement de protection individuelle conforme aux réglementations nationales et spécifiques au site. 4.3. Exigences pour le site d’installation ● L’appareil peut être utilisé à l’extérieur. ● L’appareil peut être monté sur une structure ou une autre fixation dans n'importe quelle orientation. ● La distance minimum entre la sortie lumineuse et la surface illuminée doit être d’au moins 0,5 mètre. ● La température ambiante maximale t
= 45 °C ne doit jamais être dépassée.12
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500 4.4. Fixation L’appareil peut être monté sur une structure ou une autre fixation dans n'importe quelle orientation. Assurez-vous que toutes les charges se situent dans les limites prédéterminées de la structure porteuse.
PRUDENCE Limitez l'accès sous la zone de travail pendant le montage et/ou le démontage. Pour monter l’appareil, suivez les étapes suivantes : Attachez le support Quick-lock (schéma 05). Installez le collier, conformément au schéma 05. Veillez à ce que le collier soit adapté à la fixation de l'appareil sur une structure.
Schéma 05 Attachez l'appareil à la structure de support. Assurez-vous que l'appareil ne puisse pas bouger librement. Fixez l’appareil avec une suspension secondaire, par exemple un câble de sécurité. Assurez-vous que la suspension secondaire peut supporter 10 fois le poids de l'appareil. Si possible, la suspension secondaire doit être fixée à une structure de support indépendante de la suspension primaire. Faites passer le câble de sécurité à travers l’œillet de sécurité (04), comme indiqué sur le schéma 05.13
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500 4.5. Réglage de l'angle Vous pouvez régler l'angle de l'appareil à l'aide des 2 vis de réglage (02). Tournez les 2 vis de réglage (02) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour les desserrer.
02) Inclinez l'appareil dans l’angle souhaité (schéma 06).
03) Tournez les 2 vis de réglage (02) dans le sens des aiguilles d’une montre pour les resserrer. Assurez-
vous que l'appareil ne puisse pas bouger librement une fois que les 2 vis de réglage (02) sont resserrées.
Schéma 06 4.6. Installation du support pour accessoire Vous devez installer le support pour accessoire sur l'appareil avant d'installer les autres accessoires. Le support pour accessoire n'est pas fourni et doit être acheté séparément. Veuillez consulter 3.4. Accessoires en option (page 11). Contactez votre revendeur Highlite International pour en savoir plus. Pour installer le support pour accessoire, suivez les étapes suivantes : Placez le support pour accessoire sur la lentille du Raccoon (schéma 07).
02) Utilisez un tournevis pour serrer les 4 vis (fournies avec le support pour accessoire) afin de fixer le
support pour accessoire en position (schéma 08).
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500 4.7. Installation du Barndoor Le Barndoor n'est pas fourni et doit être acheté séparément. Veuillez consulter 3.4. Accessoires en option (page 11). Contactez votre revendeur Highlite International pour en savoir plus. Pour installer le Barndoor, suivez les étapes suivantes : Installez le support pour accessoire. Veuillez consulter 4.6. Installation du support pour accessoire (page 13) pour en savoir plus.
02) Soulevez le clip de maintien à ressort du support pour accessoire et retournez-le vers l'arrière
03) Insérez le Barndoor dans le support pour accessoire (schéma 10).
04) Tirez le clip de maintien à ressort du support pour accessoire vers le bas (schéma 11). Le Barndoor
sera verrouillé en position.
05) Fixez le Barndoor à la structure suspendue à l’aide d’une fixation secondaire, par exemple un câble
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500 4.8. Installation du Top Hat Le Top Hat n'est pas fourni et doit être acheté séparément. Veuillez consulter 3.4. Accessoires en option (page 11). Contactez votre revendeur Highlite International pour en savoir plus. Pour installer le Top Hat, suivez les étapes suivantes : Installez le support pour accessoire. Veuillez consulter 4.6. Installation du support pour accessoire (page 13) pour en savoir plus.
02) Soulevez le clip de maintien à ressort du support pour accessoire et retournez-le vers l'arrière
03) Insérez le Top Hat dans le support pour accessoire (schéma 13).
04) Tirez le clip de maintien à ressort du support pour accessoire vers le bas (schéma 14). Le Top Hat sera
verrouillé en position.
05) Fixez le Top Hat à la structure suspendue à l’aide d’une fixation secondaire, par exemple un câble
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500 4.9. Installation du diffuseur Le diffuseur n'est pas fourni et doit être acheté séparément. Veuillez consulter 3.4. Accessoires en option (page 11). Contactez votre revendeur Highlite International pour en savoir plus. Pour installer le diffuseur, suivez les étapes suivantes : Installez le support pour accessoire. Veuillez consulter 4.6. Installation du support pour accessoire (page 13) pour en savoir plus. Cette étape est facultative. Il est possible d'installer le diffuseur avec ou sans le support pour accessoire.
02) Placez le diffuseur sur la lentille de l'appareil ou sur le support pour accessoire (s'il est installé) comme
illustré sur le schéma 15. Les aimants du diffuseur le maintiennent en position.
03) Fixez le diffuseur à la structure suspendue à l'aide du câble de sécurité du diffuseur.
Schéma 15 4.10. Raccord à l’alimentation
DANGER Choc électrique causé par un court-circuit L’appareil accepte une alimentation secteur C.A. de 100 - 240 V et de 50/60 Hz. N’alimentez pas l’appareil avec une autre tension ou fréquence. Cet appareil relève de la classe de protection I de la IEC. Assurez-vous que l’appareil est toujours électriquement raccordé à la terre. Avant de brancher l’appareil à la prise de courant : ● Assurez-vous que l’alimentation électrique correspond à la tension d’entrée spécifiée sur l’étiquette d’informations de l’appareil. ● Assurez-vous que la prise de courant est reliée à la terre. Branchez la fiche d’alimentation de l'appareil à la prise de courant. Ne connectez pas l’appareil à un circuit de variateur d’intensité ; cela pourrait endommager l'appareil. Cet appareil affiche un indice de protection IP65. ● N’exposez pas l’appareil à des conditions qui dépassent les conditions de la classe IP. ● Gardez les connecteurs fermés avec les capuchons en caoutchouc lorsque les connecteurs ne sont pas utilisés. ● Ne connectez pas les câbles par le haut des connecteurs, si l'appareil est installé à l'extérieur. Faites une « boucle d'égouttement » dans le câble afin que l'eau de pluie ne puisse pas pénétrer dans l'appareil. ● Veillez à ce que le câble ne soit pas trop lourd. Un câble lourd peut endommager les connecteurs. Si les connecteurs sont endommagés, leur protection d’enveloppe (IP) peut se détériorer.17
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500 4.11. Liaison électrique de plusieurs appareils Cet appareil supporte la liaison électrique. L'alimentation peut être relayée vers un autre appareil via le connecteur d'alimentation de sortie. Notez que les connecteurs d'entrée et de sortie sont de conception différente : un type ne peut pas être connecté à l'autre. La liaison électrique de plusieurs appareils ne doit être effectuée que par des personnes formées ou qualifiées.
AVERTISSEMENT Une mauvaise liaison électrique peut entraîner une surcharge du circuit électrique et provoquer des blessures graves et des dommages matériels. Pour éviter toute surcharge du circuit électrique, lors de la liaison électrique de plusieurs appareils : ● Utilisez des câbles ayant une capacité de transport de courant suffisante. Le câble d'alimentation fourni avec l'appareil n'est pas adapté à la liaison électrique de plusieurs appareils. ● Veillez à ce que le courant total de l’appareil et de tous les appareils connectés ne dépasse pas la capacité nominale des câbles d’alimentation et du disjoncteur. ● Ne reliez pas plus d’appareils sur une liaison électrique que le nombre maximum recommandé. Nombre maximum d'appareils recommandé : ● à 100 - 120 V : 3 appareils ● à 200 - 240 V : 6 appareils
5.1. Avertissements et précautions
DANGER Choc électrique causé par un court-circuit Cet appareil affiche un indice de protection IP65. ● N’exposez pas l’appareil à des conditions qui dépassent les conditions de la classe IP. ● Gardez les connecteurs fermés avec les capuchons en caoutchouc lorsque les connecteurs ne sont pas utilisés. ● Ne connectez pas les câbles par le haut des connecteurs, si l'appareil est installé à l'extérieur. Faites une « boucle d'égouttement » dans le câble afin que l'eau de pluie ne puisse pas pénétrer dans l'appareil. ● Veillez à ce que le câble ne soit pas trop lourd. Un câble lourd peut endommager les connecteurs. Si les connecteurs sont endommagés, leur protection d’enveloppe (IP) peut se détériorer.
Attention Connectez tous les câbles de données avant d’alimenter l’appareil. Débranchez l’alimentation avant de connecter ou de déconnecter les câbles de données. 5.2. Configuration autonome Lorsque le Raccoon P14/4 n'est pas connecté à une console de contrôle ou à d'autres appareils, il fonctionne en tant qu'appareil autonome. Pour de plus amples informations sur les modes de contrôle, reportez-vous à la section 6.2. Modes de contrôle (page 20).18
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500 5.3. Connexion DMX
5.3.1. Protocole DMX-512
Vous avez besoin d’une ligne de données sérielle pour générer des shows lumineux avec un ou plusieurs appareils par le biais d’une console de contrôle DMX-512. Le Raccoon P14/4 possède des connecteurs de signal DMX à 5 broches IN et OUT. L’attribution des broches se présente comme suit : ● 5 broches : broche 1 (terre), broche 2 (-), broche 3 (+), broche 4 (N/C), broche 5 (N/C) Les appareils reliés à une ligne de données sérielle doivent être installés en série sur une seule ligne. Le nombre d'appareils que vous pouvez contrôler sur une liaison de données est limité par le nombre combiné des canaux DMX des appareils connectés et des 512 canaux disponibles dans un univers DMX. Pour se conformer à la norme TIA-485, il est important de ne pas connecter plus de 32 appareils sur une seule ligne de données sérielle. Afin de connecter plus de 32 appareils sur une seule ligne de données sérielle, vous devez recourir à un répartiteur/booster opto-isolé DMX, sinon cela pourrait en effet détériorer le signal DMX. Remarque : ● Distance maximum de ligne DMX recommandée : 300 m ● Nombre maximum d’appareils recommandé sur une ligne de données DMX : 32 appareils
Des câbles blindés à paires torsadées avec des connecteurs XLR à 5 broches doivent être utilisés pour une connexion DMX fiable. Vous pouvez soit acheter des câbles DMX directement auprès de votre revendeur Highlite International, soit en fabriquer vous-même. L’utilisation de câbles audio XLR pour la transmission de données DMX peut mener à une dégradation du signal et des performances peu fiables sur le réseau DMX. Lorsque vous fabriquez vos propres câbles DMX, assurez-vous que vous connectez les broches et les fils correctement comme indiqué sur le schéma 16.
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500
5.3.3. Raccordement DMX
Pour connecter plusieurs appareils sur une seule ligne DMX, suivez les étapes suivantes : Utilisez un câble DMX à 5 broches pour connecter la prise DMX OUT de la console d'éclairage à la prise DMX IN du premier appareil.
02) Connectez la prise DMX OUT du premier appareil à la prise DMX IN du second appareil à l'aide d’un
câble DMX à 5 broches.
03) Répétez l’étape 2 pour connecter tous les appareils en guirlande conformément au schéma 17.
04) Connectez un terminateur DMX (résistance de 120 Ω) au connecteur DMX OUT du dernier appareil
de la liaison de données.
Si vous utilisez plusieurs appareils, assurez-vous de définir correctement l’adresse DMX de départ de chaque appareil. Le Raccoon P14/4 a 8 personnalités : Variateur d’intensité (1 canal), Pixel (3 canaux), Basique (8 canaux), XY (8 canaux), Brut (8 canaux), HSI (10 canaux), RGB (12 canaux), CMY (12 canaux). Si vous souhaitez connecter plusieurs appareils sur une seule ligne de données et les utiliser en mode 12 canaux (RGB ou CMY), suivez les étapes suivantes : Définissez l'adresse de départ du premier appareil sur la ligne sur 1 (001).
02) Définissez l’adresse de départ du deuxième appareil sur la ligne sur 13 (013), comme 1 + 12 = 13.
03) Définissez l’adresse de départ du troisième appareil sur la ligne sur 25 (025), comme 13 + 12 = 25.
04) Continuez à attribuer les adresses de départ des appareils restants en ajoutant à chaque fois 12 au
nombre précédent. Assurez-vous qu’il n’y a pas de superposition entre les canaux pour pouvoir contrôler chaque appareil correctement. Si deux ou plusieurs appareils partagent une même adresse, ils fonctionneront de la même manière.20
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500
6.1. Consignes de sécurité pour le fonctionnement
Attention Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu. Cet appareil est destiné à un usage professionnel en tant que projecteur Par LED extérieur. Cet appareil ne convient pas à un usage domestique ni à un éclairage général. Toute autre utilisation, non mentionnée dans l’utilisation prévue, est considérée comme une utilisation non prévue et incorrecte.
Attention Alimentation Avant de connecter l’appareil à l’alimentation électrique, assurez-vous que le courant, la tension et la fréquence correspondent à la tension, au courant et à la fréquence d’entrée spécifiés sur l’étiquette d’informations de l’appareil. 6.2. Modes de contrôle Le Raccoon P14/4 peut être utilisé avec une console de contrôle DMX et en tant qu'appareil autonome. Le Raccoon P14/4 supporte les modes de contrôle suivants : ● Mode autonome : Manuel, effets intégrés ● DMX-512, RDM : 1, 3, 8, 8, 8, 10, 12, 12 canaux Pour de plus amples informations sur la manière de connecter les appareils, reportez-vous à la section 5. Configuration (pages 17-19). Pour faire fonctionner l'appareil manuellement en tant qu'appareil autonome, ajustez les valeurs d'intensité pour les couleurs. Veuillez consulter 6.6.3.1. Couleurs statiques (page 27) pour en savoir plus. Pour lancer l'un des effets intégrés, réglez l'intensité du variateur, les temps de fondu et la durée des effets. Veuillez consulter 6.6.3.2. Effets intégrés (page 27) pour en savoir plus. Pour faire fonctionner l’appareil avec une console de contrôle DMX :
01) Définissez l'adresse DMX de départ de l’appareil dans le menu Adresse DMX. Veuillez consulter 5.3.4.
Adressage DMX (page 19) et 6.6.2. Adresse DMX (page 26).
02) Sélectionnez le comportement de l'appareil en cas d'absence de signal DMX dans le menu Perte du
signal DMX. Veuillez consulter 6.6.12. Dysfonctionnement DMX (page 32).
03) Sélectionnez le mode de canal DMX. Veuillez consulter 6.6.1. Mode de canal DMX (page 26) pour en
savoir plus. Veuillez consulter 6.7. Canaux DMX (page 35) pour un aperçu complet de tous les canaux DMX.21
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500 6.3. Panneau de commande
● Utilisez le bouton MODE pour sortir du sous-menu actuel et revenir au menu principal. ● Utilisez les boutons UP/DOWN pour naviguer dans les menus ou augmenter/diminuer les valeurs numériques. ● Utilisez le bouton SET pour ouvrir les menus, confirmer les choix ou ajuster les valeurs. 6.4. Démarrage Au démarrage, un écran de présentation s’affiche avec le logo Infinity et le nom de l’appareil.
Immédiatement après, l'écran affiche le mode de fonctionnement actuel, la fréquence et la température des LED.
Appuyez sur le bouton MODE pour entrer dans le menu principal. Remarque : ● Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 20 secondes, l’écran s’éteint. Appuyez sur n’importe quel bouton pour revenir au menu principal. Veuillez consulter 6.6.11.1. Rétroéclairage (page 31) pour en savoir plus. ● Si l'écran est verrouillé, vous devez entrer un mot de passe pour accéder au menu principal. Appuyez sur les boutons dans l’ordre suivant : UP, DOWN, UP, DOWN pour déverrouiller l’écran. Veuillez consulter 6.6.11.3. Verrouillage de l’écran (page 32) pour en savoir plus.22
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500 6.5. Vue d’ensemble du menu23
Raccoon P14/4 Code de produit : 20050024
Raccoon P14/4 Code de produit : 20050025
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500
6.6. Options du menu principal Le menu principal vous permet d’accéder aux options suivantes :
● MODE DMX : Veuillez consulter 6.6.1. Mode de canal DMX ● ADRESSE DMX : Veuillez consulter 6.6.2. Adresse DMX ● MANUEL : Veuillez consulter 6.6.3. Contrôle manuel ● COURBE D’ATTÉNUATION : Veuillez consulter 6.6.4. Sélection de courbe d’atténuation ● VITESSE DU VARIATEUR D’INTENSITÉ : Veuillez consulter 6.6.5. Vitesse du variateur d’intensité ● ESPACE COLORIMÉTRIQUE : Veuillez consulter 6.6.6. Sélection de l’espace colorimétrique ● TUNGSTÈNE : Veuillez consulter 6.6.7. Mode tungstène ● MODE LED : Veuillez consulter 6.6.8. Mode LED ● ÉTALONNAGE : Veuillez consulter 6.6.9. Étalonnage ● FRÉQUENCE DES LED : Veuillez consulter 6.6.10. Fréquence des LED ● AFFICHAGE : Veuillez consulter 6.6.11. Paramètres d'affichage ● PERTE DU SIGNAL DMX : Veuillez consulter 6.6.12. Dysfonctionnement DMX ● INFORMATIONS : Veuillez consulter 6.6.13. Informations système26
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500 ● ENVOI DES PARAMÈTRES : Veuillez consulter 6.6.14. Envoi des paramètres ● PARAMÈTRES D’USINE : Veuillez consulter 6.6.15. Restauration des paramètres d'usine Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour sélectionner les menus. Appuyez sur le bouton SET pour ouvrir les menus.
6.6.1. Mode de canal DMX
Ce menu vous permet de sélectionner le mode de canal DMX.
01) Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour sélectionner le mode de canal DMX souhaité. 8 options sont
● VARIATEUR (mode à 1 canal) ● PIXEL (mode à 3 canaux) ● BASIQUE (mode à 8 canaux) ● XY (mode à 8 canaux) ● RGB (mode à 12 canaux) ● CMY (mode à 12 canaux) ● HSI (mode à 10 canaux) ● BRUT (mode à 8 canaux)
02) Appuyez sur le bouton SET pour confirmer.
Ce menu vous permet de régler l’adresse DMX de départ de l’appareil.
01) Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour sélectionner l’adresse DMX de départ de l’appareil. La
plage de réglage est comprise entre 1 et 512.
02) Appuyez sur le bouton SET pour confirmer.
Remarque : L'écran affiche la plage d'adresses DMX actuellement utilisées par l'appareil. Par exemple, « 4-6 » signifie que l'adresse de départ de l'appareil est 004 et que l'appareil fonctionne en mode 3 canaux (canaux DMX : 004, 005 et 006).27
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500
6.6.3. Contrôle manuel
Ce menu vous permet d’utiliser l'appareil en mode Couleur statique ou d’activer l'un des 3 effets intégrés.
01) Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour choisir l’une des 4 options suivantes :
● STATIQUE : Veuillez consulter 6.6.3.1. Couleur statique ● EFFET 1, 2, 3 : Veuillez consulter 6.6.3.2. Effets intégrés
02) Appuyez sur le bouton SET pour confirmer.
6.6.3.1. Couleurs statiques
Ce menu vous permet de définir les couleurs statiques.
01) Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour sélectionner l’un des 4 sous-menus suivants :
● VARIATEUR : D’intensité faible à élevée (0 - 100 %) ● POINT BLANC : Définit la température de couleur (2000 K, 2200 K, 2400 K, 2600 K, 2800 K, 3000 K, 3200 K, 3600 K, 4200 K, 5600 K, 6500 K, 8000 K) et la nuance (de -100 à +100 %) ● COULEUR PRÉDÉFINIE : Utilise l’une des couleurs Lee prédéfinies (voir 6.7. Canaux DMX (page 35) pour la liste complète des couleurs prédéfinies) ● COULEUR BRUTE : Définit l’intensité des LED (rouge, vert, bleu, menthe), d’intensité faible à élevée (0 - 255)
02) Appuyez sur le bouton SET pour ouvrir les sous-menus.
03) Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour ajuster les valeurs.
04) Appuyez sur le bouton SET pour confirmer.
6.6.3.2. Effets intégrés
Ce menu vous permet de lancer les effets intégrés et d’ajuster leurs paramètres.
01) Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour choisir l’une des 4 options suivantes :
● VARIATEUR : D’intensité faible à élevée (0 - 100 %) ● PÉRIODE : Durée de l’effet intégré (2 - 60 secondes) ● FONDU D’ENTRÉE : De rapide à lent (0 - 100 %) ● FONDU DE SORTIE : De rapide à lent (0 - 100 %)
02) Appuyez sur le bouton SET pour ouvrir les sous-menus.
03) Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour ajuster les valeurs.
04) Appuyez sur le bouton SET pour confirmer.28
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500
6.6.4. Sélection de courbe d’atténuation
Ce menu vous permet de sélectionner les courbes d’atténuation.
01) Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour choisir l’une des 4 options suivantes :
02) Appuyez sur le bouton SET pour confirmer.
6.6.5. Vitesse du variateur d’intensité
Ce menu vous permet de régler la vitesse du variateur d’intensité.
01) Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour choisir l’une des 4 options suivantes :
● AUTO : Variateur d'intensité rapide avec détection de saut ● LENT : Variateur d'intensité lent ● MOYEN : Variateur d’intensité moyen ● RAPIDE : L'intensité lumineuse suit directement la valeur du variateur d'intensité DMX
02) Appuyez sur le bouton SET pour confirmer.29
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500
6.6.6. Sélection de l’espace colorimétrique
Ce menu vous permet de régler l’un des 4 espaces colorimétriques. L'espace colorimétrique natif est le sous-ensemble complet des couleurs qui peuvent être créées avec les LED individuelles installées dans l'appareil. Les autres espaces colorimétriques (sRGB, ProPhoto RGB et Rec 2020) vous permettent de sélectionner des couleurs dans leurs sous-ensembles. Si la couleur sélectionnée ne fait pas partie du sous-ensemble, le logiciel crée une correspondance proche. Cela signifie que la couleur créée par le logiciel peut différer de la couleur sélectionnée à l'origine. Pour éviter toute différence de couleur, assurez-vous que tous les appareils de votre configuration utilisent le même espace colorimétrique. Voir le schéma 19.
01) Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour choisir l’une des 4 options suivantes :
02) Appuyez sur le bouton SET pour confirmer.
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500
6.6.7. Mode tungstène
Ce menu vous permet de régler les paramètres de tungstène.
01) Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour choisir l’une des 4 options suivantes :
02) Appuyez sur le bouton SET pour confirmer.
Ce menu vous permet de régler les paramètres de performance LED.
01) Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour choisir l’une des 2 options suivantes :
02) Appuyez sur le bouton SET pour confirmer.
Ce menu vous permet de régler le calibrage de la couleur.
01) Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour choisir l’une des 2 options suivantes :
● OFF : L'appareil n'étalonnera pas les couleurs et fonctionnera à pleine puissance ● ON : L'appareil étalonnera les couleurs pour s'assurer qu'il n'y a pas de différences de couleurs entre plusieurs Raccoon. La puissance de sortie diminuera légèrement.
02) Appuyez sur le bouton SET pour confirmer.31
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500
6.6.10. Fréquence des LED
Ce menu vous permet de définir la fréquence des LED.
01) Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour choisir l'un des 6 réglages :
02) Appuyez sur le bouton SET pour confirmer.
6.6.11. Paramètres d'affichage
Ce menu vous permet de régler les paramètres d'affichage de l'appareil.
01) Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour choisir l’un des 3 sous-menus suivants :
● RÉTROÉCLAIRAGE : Veuillez consulter 6.6.11.1. Rétroéclairage ● RETOURNEMENT DE L’ÉCRAN : Veuillez consulter 6.6.11.2. Retournement de l’écran ● VERROUILLAGE DE L’ÉCRAN : Veuillez consulter 6.6.11.3. Verrouillage de l’écran
02) Appuyez sur le bouton SET pour ouvrir les sous-menus.
6.6.11.1. Rétroéclairage
Ce menu vous permet de régler le comportement de l'écran.
01) Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour choisir l’une des 3 options suivantes :
● AUTO : Après 20 secondes d'inactivité, l’écran de démarrage s’affiche. Appuyez sur n’importe quel bouton pour revenir au menu principal. ● TOUJOURS ALLUMÉ : L’écran reste allumé en continu. ● TOUJOURS ÉTEINT : Après 20 secondes d'inactivité, l’écran s’éteint. Appuyez sur n’importe quel bouton pour revenir au menu principal.
02) Appuyez sur le bouton SET pour confirmer.32
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500
6.6.11.2. Retournement de l’écran
Ce menu vous permet de faire pivoter l'écran de 180°.
01) Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour choisir l’une des 2 options suivantes :
● NORMAL : Vue normale ● INVERSÉ : L'écran effectuera une rotation de 180°
02) Appuyez sur le bouton SET pour confirmer.
6.6.11.3. Verrouillage de l’écran
Ce menu vous permet de régler le verrouillage de l'écran.
01) Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour choisir l’une des 2 options suivantes :
● VERROUILLÉ : L’écran est verrouillé. ● DÉVERROUILLÉ : L’écran est déverrouillé.
02) Appuyez sur le bouton SET pour confirmer.
Remarque : Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 20 secondes, l’écran s’éteint. Attendez 10 secondes pour que le verrouillage de l'écran fonctionne. Si vous appuyez trop tôt sur un bouton, l'écran restera déverrouillé, même si VERROUILLÉ est sélectionné dans le menu. Si l'écran est verrouillé, vous devez entrer un mot de passe pour ouvrir le menu principal. Appuyez sur les boutons dans l’ordre suivant : UP, DOWN, UP, DOWN pour déverrouiller l’écran.
6.6.12. Dysfonctionnement DMX
Ce menu vous permet de déterminer le comportement de l’appareil en cas d’absence de signal DMX.
01) Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour choisir l’une des 3 options suivantes :
● EXTINCTION : L’appareil coupe la sortie lumineuse. ● EN ATTENTE : L'appareil utilise le dernier signal DMX reçu correctement. ● MANUEL : L'appareil utilise les valeurs sélectionnées manuellement pour la couleur. Veuillez consulter 6.6.3. Contrôle manuel (page 27) pour en savoir plus.
02) Appuyez sur le bouton SET pour confirmer.33
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500
6.6.13. Informations système
Ce menu vous permet de visualiser les paramètres de l’appareil.
01) Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour choisir l’un des 9 sous-menus suivants :
● HEURES DE FONCTIONNEMENT : Fournit des informations concernant le nombre total d’heures de fonctionnement de l’appareil ● HEURES DE FONCTIONNEMENT DE LA SOURCE : Fournit des informations concernant le nombre total d’heures de fonctionnement des LED ● CYCLES D’ALIMENTATION : Fournit des informations concernant le nombre de fois que l’appareil a été mis sous tension ● ALIMENTATION : Fournit un état en temps réel de la consommation d'énergie de l'appareil. Veuillez consulter 6.6.13.1. État de la consommation d’énergie. ● TEMPÉRATURE DES LED : Fournit des informations concernant la température des LED ● IDENTIFIANT RDM : Affiche l’identifiant unique de l'appareil (29B4:0AA*****) ● PRODUIT : Affiche le nom de l'appareil ● ÉTIQUETTE DE L’APPAREIL : Affiche l’étiquette de l'appareil ● VERSION : Affiche la version du micrologiciel en cours d’utilisation Appuyez sur le bouton SET pour ouvrir les sous-menus.
6.6.13.1. État de la consommation d’énergie
Pour voir l'état de la consommation d'énergie en temps réel, suivez les étapes suivantes :
01) Activez le contrôle manuel et assurez-vous que la sortie lumineuse est allumée. Veuillez consulter
6.6.3. Contrôle manuel (page 27) pour en savoir plus.
02) N'appuyez sur aucun bouton et attendez 20 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne.
03) Entrez le mot de passe (si nécessaire) et ouvrez le menu principal. Veuillez consulter 6.4. Démarrage
(page 21) pour en savoir plus. La sortie lumineuse doit encore être allumée.
04) Ouvrez ce sous-menu pour visualiser l'état de la consommation d'énergie en temps réel.
Remarque : Si vous ouvrez ce sous-menu sans attendre que l'écran ne s'éteigne d’abord, il n'est pas possible de voir l'état de la consommation d'énergie en temps réel. Si vous quittez manuellement le menu Contrôle manuel, la sortie lumineuse s'éteint et l'écran affiche « 0 W ».34
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500
6.6.14. Envoi des paramètres
Ce menu vous permet d’utiliser le DMX pour envoyer vos paramètres actuels aux autres appareils Raccoon connectés.
01) Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour choisir l’une des 3 options suivantes :
● ANNULER : Revient à l'écran précédent ● SANS ADRESSE DMX : Envoie tous les paramètres (à part l'adresse DMX de départ) aux autres appareils Raccoon connectés ● AVEC ADRESSE DMX : Envoie tous les paramètres (y compris l'adresse DMX de départ) aux autres appareils Raccoon connectés
02) Appuyez sur le bouton SET pour confirmer.
6.6.15. Restauration des paramètres d'usine
Ce menu vous permet de réinitialiser les paramètres de l’appareil aux paramètres d'usine.
01) Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour choisir l’une des 2 options suivantes :
● ANNULER : Revient à l'écran précédent ● RÉINITIALISER LES PARAMÈTRES : Réinitialise tous les paramètres
02) Appuyez sur le bouton SET pour confirmer.35
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500 6.7. Canaux DMX
6.7.1. Aperçu des canaux DMX
canaux Variateur d’intensité « Coarse »
Variateur d’intensité fin
Couleurs prédéfinies
Saturation de la couleur
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500
6.7.2. Variateur d’intensité (1 canal), Pixel (3 canaux), XY (8 canaux), Brut (8 canaux)
canaux Fonction Valeur Réglage
Variateur d’intensité « Coarse »
D’intensité faible à élevée (0 - 100 %)
Variateur d’intensité fin
D’intensité faible à élevée (0 - 100 %)
Fermé (Pas de sortie lumineuse)
Stroboscope, de fréquence basse à élevée
Stroboscope aléatoire, de fréquence basse à élevée
D’intensité faible à élevée (0 - 100 %)
D’intensité faible à élevée (0 - 100 %)
D’intensité faible à élevée (0 - 100 %)
D’intensité faible à élevée (0 - 100 %)
D’intensité faible à élevée (0 - 100 %)
D’intensité faible à élevée (0 - 100 %)
D’intensité faible à élevée (0 - 100 %)
D’intensité faible à élevée (0 - 100 %)
Courbe d’atténuation : Linéaire
Courbe d’atténuation : Courbe-S
Courbe d’atténuation : Loi en carré
Courbe d’atténuation : Loi en carré inverse
Vitesse du variateur d’intensité : Automatique
Vitesse du variateur d’intensité : Lente
Vitesse du variateur d’intensité : Moyenne
Vitesse du variateur d’intensité : Rapide
Source de la simulation : Tungstène éteint
Source de la simulation : Tungstène 575 W
Source de la simulation : Tungstène 750 W37
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500 Dimmer
canaux Fonction Valeur Réglage
Fréquence PWM : 640 Hz
Fréquence PWM : 1280 Hz
Fréquence PWM : 2500 Hz
Fréquence PWM : 5 kHz
Fréquence PWM : 10 kHz
Fréquence PWM : 25 kHz
Étalonnage : Désactivé
Écran graphique : Extinction automatique
Écran graphique : Allumé
Mode CCT : Indice de rendu de couleurs élevé
Mode CCT : Grande puissance en sortie
Espace colorimétrique : Natif
Espace colorimétrique : sRGB
Espace colorimétrique : Rec. 2020
Espace colorimétrique : ProPhoto RGB
Réinitialise tous les paramètres de canaux de commande
canaux Fonction Valeur Réglage
Variateur d’intensité « Coarse »
D’intensité faible à élevée (0 - 100 %)
Variateur d’intensité fin
D’intensité faible à élevée (0 - 100 %)
Obturateur/strob oscope
Fermé (Pas de sortie lumineuse)
Stroboscope, de fréquence basse à élevée
Stroboscope aléatoire, de fréquence basse à élevée
D’intensité faible à élevée (0 - 100 %)
D’intensité faible à élevée (0 - 100 %)
D’intensité faible à élevée (0 - 100 %)
D’intensité faible à élevée (0 - 100 %)38
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500 Basique
canaux Fonction Valeur Réglage
Nuance, de -100 % à 100 %
D’intensité faible à élevée (0 - 100 %)
D’intensité faible à élevée (0 - 100 %)
D’intensité faible à élevée (0 - 100 %)
D’intensité faible à élevée (0 - 100 %)
D’intensité faible à élevée (0 - 100 %)
D’intensité faible à élevée (0 - 100 %)
D’intensité faible à élevée (0 - 100 %)
D’intensité faible à élevée (0 - 100 %)
D’intensité faible à élevée (0 - 100 %)
D’intensité faible à élevée (0 - 100 %)
D’intensité faible à élevée (0 - 100 %)
D’intensité faible à élevée (0 - 100 %)
Couleurs prédéfinies
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500 Basique
canaux Fonction Valeur Réglage
Bleu-vert moyen L116
Ambre doré profond L135
Lavande spéciale L137
Bleu TC complète L201
Orange TC complète L204
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500 Basique
canaux Fonction Valeur Réglage
Saturation de la couleur
Saturation du filtre de couleur, de 100 % à 0 %
Courbe d’atténuation : Linéaire
Courbe d’atténuation : Courbe-
Courbe d’atténuation : Loi en carré
Courbe d’atténuation : Loi en carré inverse
Vitesse du variateur d’intensité : Automatique
Vitesse du variateur d’intensité : Lente
Vitesse du variateur d’intensité : Moyenne
Vitesse du variateur d’intensité : Rapide
Source de la simulation : Tungstène éteint
Source de la simulation : Tungstène 575 W
Source de la simulation : Tungstène 750 W
Fréquence PWM : 640 Hz
Fréquence PWM : 1280 Hz
Fréquence PWM : 2500 Hz
Fréquence PWM : 5 kHz
Fréquence PWM : 10 kHz
Fréquence PWM : 25 kHz
Étalonnage : Désactivé
Écran graphique : Extinction automatique
Écran graphique : Allumé
Mode CCT : Indice de rendu de couleurs élevé
Mode CCT : Grande puissance en sortie
Espace colorimétrique : Natif
Espace colorimétrique : sRGB
Espace colorimétrique : Rec.
Espace colorimétrique : ProPhoto RGB
Réinitialise tous les paramètres de canaux de commande41
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500 6.8. Informations RDM Cet appareil prend en charge la RDM. Reportez-vous à la section 6.8.2. PID (ID de paramètre) RDM supportés pour en savoir plus.
● Intervenant : 29B4:0AAxxxxx ● ID du fabricant : Infinity (Highlite International B.V.) ● Étiquette du fabricant : Infinity ● Description du modèle : Raccoon P14/4 ● ID du modèle : 170 (0AA hexadécimal) ● Étiquette de l’appareil : Raccoon P14/4 Remarque : L'ID de l'intervenant RDM se compose de 3 parties : ● 1
partie - 4 chiffres - ID du fabricant ● 2
partie - 3 chiffres - ID du modèle ● 3
partie - 5 chiffres - ID unique Les ID de l’intervenant RDM de tous les produits de Highlite International commencent par les 4 mêmes chiffres. Les 7 premiers chiffres de l'ID de l’intervenant RDM sont les mêmes pour chaque modèle. Les 5 derniers chiffres sont différents pour chaque appareil.
6.8.2. PID (ID de paramètre) RDM supportés
ID de paramètre Valeur Requis GET SET
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500
7. Résolution des problèmes
Ce guide de dépannage contient des solutions à des problèmes qui peuvent être résolus par une personne ordinaire. L’appareil ne contient aucune pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Toute modification non autorisée de l’appareil entraîne l’annulation de la garantie. De telles modifications peuvent entraîner des blessures et des dommages matériels. Confiez l’entretien à des personnes formées ou qualifiées. Contactez votre revendeur Highlite International si la solution n'est pas décrite dans le tableau. Problème Cause(s) probable(s) Solution L’appareil ne fonctionne pas du tout Aucun courant n’arrive à l’appareil ● Vérifiez si l’appareil est allumé et les câbles sont correctement branchés Le fusible interne a grillé ● Débranchez l’appareil et contactez votre revendeur Highlite International L'appareil réagit de façon erratique Les paramètres d'usine de l'appareil ont été modifiés ● Réinitialisez les paramètres de l'appareil aux paramètres d'usine par défaut. Veuillez consulter 6.6.15. Restauration des paramètres d’usine (page 34) L’appareil ne répond pas au contrôle DMX La console de contrôle n’est pas connectée ● Connectez la console de contrôle Le signal est inversé. La sortie DMX à 3 broches de la console de contrôle ne correspond pas à l’entrée DMX de l’appareil ● Installez un câble d’inversion de phase entre la console de contrôle et l’appareil La console de contrôle est défectueuse ● Essayez d’utiliser une autre console de contrôle L'appareil répond de façon erratique au contrôle DMX Mauvaise connexion de ligne ● Vérifiez les branchements et les câbles. Remédiez aux mauvais branchements. Réparez ou remplacez les câbles abîmés La ligne ne se termine pas sur un bouchon de terminaison de 120 Ω ● Insérez un bouchon de terminaison dans la prise de sortie DMX du dernier appareil de la ligne Adressage incorrect ● Vérifiez les réglages d’adresse et modifiez-les si nécessaire Dans le cas d'une configuration avec plusieurs appareils, l’un des appareils est défectueux et perturbe la transmission des données sur la liaison ● Pour déterminer quel appareil est défectueux, shuntez les appareils un par un jusqu’à ce que le système fonctionne à nouveau normalement Pas de lumière ou les LED s’éteignent de manière intermittente Les LED sont abîmées ● Débranchez l’appareil et contactez votre revendeur Highlite International Les réglages de l’alimentation ne correspondent pas ni la tension, ni à la fréquence C.A. ● Déconnectez l'appareil. Vérifiez les réglages et modifiez-les si nécessaire43
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500
8.1. Consignes de sécurité pour la maintenance
DANGER Choc électrique causé par une tension dangereuse à l’intérieur Débranchez l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage. 8.2. Maintenance préventive
Attention Avant toute utilisation, examinez visuellement l’appareil pour détecter d’éventuels défauts. Assurez-vous que : ● Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil ou des parties de celui-ci sont bien vissées et ne sont pas corrodées. ● Les dispositifs de sécurité ne sont pas endommagés. ● Les boîtiers, fixations et systèmes d’installation ne comportent aucune déformation. ● La lentille n’est pas fissurée ou endommagée. ● Les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés et ne présentent pas de fatigue des matériaux.
8.2.1. Consignes de base pour le nettoyage
La lentille externe de l'appareil doit être nettoyée périodiquement afin d'optimiser la sortie lumineuse. Le calendrier de nettoyage dépend des conditions sur le site où l’appareil est installé. Si des machines à fumée ou à brouillard sont utilisées sur le site, l’appareil devra être nettoyé plus fréquemment. En revanche, si l’appareil est installé dans un endroit bien ventilé, il faudra le nettoyer moins souvent. Pour établir un calendrier de nettoyage, examinez l’appareil à intervalles réguliers pendant les 100 premières heures de fonctionnement. Pour nettoyer l’appareil, suivez les étapes suivantes :
01) Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique.
02) Laissez-le refroidir au moins 15 minutes.
03) Enlevez la poussière accumulée sur la surface extérieure avec de l’air comprimé sec et une brosse
04) Nettoyez la lentille avec un chiffon humide. Utilisez une solution détergente douce.
05) Séchez soigneusement la lentille avec un chiffon non pelucheux.
06) Nettoyez les connexions DMX et autres avec un chiffon humide.
Attention ● Ne plongez sous aucun prétexte l’appareil dans un liquide. ● N’utilisez ni alcool ni solvants. ● Assurez-vous que les connexions sont parfaitement sèches avant de connecter l’appareil à l’alimentation électrique et à d’autres appareils.44
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500
8.2.2. Évacuation de l'eau de condensation
Le Raccoon P14/4 est conforme à la norme IP65. L'appareil résiste aux jets d'eau. Si l'appareil est exposé à des conditions d'humidité extrême pendant l'entretien, de la condensation peut s'accumuler à l'intérieur de l'appareil. Cela peut également se produire pendant le transport, si l'appareil est exposé à des variations de température extrêmes. Si de l'eau de condensation s'accumule à l'intérieur de l'appareil, suivez les étapes suivantes pour éliminer l'eau de condensation :
01) Retirez avec précaution l’orifice de protection (07) à l'aide d'une clé (16 mm).
Schéma 20 Laissez l'appareil fonctionner à pleine puissance pendant 60 minutes. Laissez-le refroidir pendant 30 minutes. Réinstallez l’orifice de protection (07). Veillez à ne pas trop le serrer. Maintenance réparatrice L’appareil ne contient aucune pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur. N’ouvrez et ne modifiez pas l’appareil. Confiez les réparations et l’entretien à des personnes formées ou qualifiées. Contactez votre revendeur Highlite International pour en savoir plus.45
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500
9. Désinstallation, transport et stockage
9.1. Consignes pour la désinstallation
AVERTISSEMENT Une mauvaise désinstallation peut provoquer de graves dommages matériels et physiques. ● Laissez votre appareil refroidir avant de le démonter. ● Débranchez l’alimentation électrique avant de désinstaller l’appareil. ● Respectez toujours les réglementations nationales et spécifiques au site lors de la désinstallation et du démontage de l'appareil. ● Portez un équipement de protection individuelle conforme aux réglementations nationales et spécifiques au site. 9.2. Consignes pour le transport ● Utilisez l’emballage d’origine pour transporter l’appareil, si possible. ● Respectez toujours les instructions de manipulation imprimées sur l’emballage extérieur, par exemple : « Manipuler avec précaution », « Ce côté vers le haut », « Fragile ». 9.3. Stockage ● Nettoyez l’appareil avant de le ranger. Suivez les instructions de nettoyage indiquées dans le
chapitre 8.2.1. Consignes de base pour le nettoyage (page 43).
● Rangez l’appareil dans son emballage d’origine, si possible.
Mise au rebut correcte de ce produit Déchets d’équipements électriques et électroniques Ce symbole sur le produit, son emballage ou ses documents indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Mettez ce produit au rebut en le remettant au point de collecte correspondant pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Ceci afin d’éviter les dommages environnementaux ou les blessures corporelles dus à une mise au rebut non contrôlée des déchets. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales ou le revendeur agréé.
Consultez la page du produit concerné sur le site web de Highlite International (www.highlite.com) pour obtenir une déclaration de conformité.46
Raccoon P14/4 Code de produit : 200500©2022 Infinity
Notice Facile