Raccoon P7/7 - Éclairage INFINITY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Raccoon P7/7 INFINITY au format PDF.

📄 50 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice INFINITY Raccoon P7/7 - page 1
Caractéristiques techniques Éclairage LED, puissance 7W, température de couleur 3000K, flux lumineux 700 lumens
Utilisation Idéal pour l'éclairage intérieur, utilisation dans les salons, bureaux, et espaces de vie
Maintenance et réparation Remplacement de la source lumineuse par un professionnel recommandé, nettoyage régulier avec un chiffon doux
Sécurité Conforme aux normes CE, ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec des accessoires compatibles
Informations générales Durée de vie estimée de 25 000 heures, garantie de 2 ans, disponible en plusieurs finitions

FOIRE AUX QUESTIONS - Raccoon P7/7 INFINITY

Comment puis-je installer l'éclairage INFINITY Raccoon P7/7 ?
Pour installer l'éclairage INFINITY Raccoon P7/7, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de bien fixer le produit à la surface désirée et de respecter les connexions électriques.
Quelle est la durée de vie de l'éclairage INFINITY Raccoon P7/7 ?
La durée de vie de l'éclairage INFINITY Raccoon P7/7 est estimée à environ 30 000 heures, en fonction des conditions d'utilisation.
Comment puis-je changer l'ampoule de l'éclairage INFINITY Raccoon P7/7 ?
Pour changer l'ampoule, débranchez d'abord l'appareil de l'alimentation électrique. Ensuite, retirez le couvercle de l'ampoule en suivant les instructions du manuel et remplacez l'ampoule par une nouvelle du même type.
L'éclairage INFINITY Raccoon P7/7 est-il étanche ?
Oui, l'éclairage INFINITY Raccoon P7/7 est conçu pour être résistant à l'eau avec un indice de protection IP65, ce qui le rend adapté pour une utilisation en extérieur.
Comment puis-je régler l'intensité lumineuse de l'éclairage INFINITY Raccoon P7/7 ?
L'éclairage INFINITY Raccoon P7/7 est équipé d'un variateur intégré. Utilisez le bouton de réglage sur le boîtier pour ajuster l'intensité lumineuse selon vos préférences.
Que faire si l'éclairage ne s'allume pas ?
Si l'éclairage ne s'allume pas, vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que l'interrupteur est en position 'ON'. Si le problème persiste, inspectez le câble d'alimentation et l'ampoule pour détecter d'éventuels dommages.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour l'éclairage INFINITY Raccoon P7/7 ?
Les pièces de rechange pour l'éclairage INFINITY Raccoon P7/7 peuvent être commandées auprès de votre revendeur local ou sur le site officiel du fabricant.
L'éclairage INFINITY Raccoon P7/7 est-il compatible avec un variateur externe ?
Non, l'éclairage INFINITY Raccoon P7/7 ne doit pas être utilisé avec un variateur externe. Utilisez uniquement le variateur intégré pour éviter d'endommager le produit.
Y a-t-il une garantie pour le produit INFINITY Raccoon P7/7 ?
Oui, l'éclairage INFINITY Raccoon P7/7 est couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre reçu pour faire valoir la garantie.

Questions des utilisateurs sur Raccoon P7/7 INFINITY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Raccoon P7/7 - INFINITY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Raccoon P7/7 de la marque INFINITY.

MODE D'EMPLOI Raccoon P7/7 INFINITY

FRANÇAIS V2.0 Raccoon P7/7 Code de produit : 200550 Micrologiciel : 2.04/9933 cc cPréface Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit Infinity. L’objectif de ce mode d’emploi est de vous fournir des instructions pour une utilisation correcte et sûre de ce produit. Conservez le mode d’emploi pour pouvoir le consulter ultérieurement, car il fait partie intégrante du produit. Le mode d’emploi doit être conservé dans un endroit facilement accessible. Ce mode d’emploi contient des informations concernant:

  • Consignes de sécurité•
  • Utilisations conformes et non conformes de l’appareil•
  • Installation et fonctionnement de l’appareil•
  • Procédures d’entretien•
  • Transport, entreposage et élimination de l’appareil• Le non-respect des instructions contenues dans ce mode d’emploi peut entraîner des blessures graves et des dommages matériels. ©2025 Infinity. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être copiée, publiée ni reproduite de quelque manière que ce soit sans l’autorisation écrite préalable de Highlite International. La conception et les spécifications du produit sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Pour obtenir la dernière version de ce document ou des versions dans d’autres langues, veuillez vous rendre sur notre site Internet www.highlite.com ou envoyez-nous un courrier électronique à service@highlite.com. Highlite International et ses fournisseurs agréés n’assument aucune responsabilité en cas de blessures, dommages, préjudices directs ou indirects, préjudices consécutifs ou financiers, ou tout autre type de préjudice résultant de l’utilisation de ce produit (qu’elle soit appropriée ou non), ou du fait de ne pas prendre en compte les informations contenues dans le présent document. Highlite International B.V. – Vestastraat2 – 6468 EX – Kerkrade – Pays-Bas

Code de produit : 200550 Raccoon P7/71. Introduction 1.1. Avant d’utiliser le produit Important Lisez et suivez les instructions de ce mode d’emploi avant d’installer, d’utiliser ou de réparer ce produit. Le fabricant n’assumera aucune responsabilité en cas de dommages résultant du non-respect de ce mode d’emploi. Après le déballage, vérifiez le contenu du carton. S’il manque des pièces ou si certaines sont endommagées, veuillez contacter votre distributeur Highlite International. Contenu du paquet: Figure 1

  • Support à verrouillage rapide•

Utilisation conforme Cet appareil est une un projecteur LED pour l’éclairage de scène destinée à un usage professionnel. Il peut être installé à l’intérieur comme à l’extérieur. Cet appareil ne convient pas pour une utilisation domestique ou en tant qu’éclairage classique. Toute autre utilisation, non mentionnée dans «Utilisation conforme», est considérée comme non conforme et incorrecte. 1.3. Durée de vie des LED La puissance lumineuse des LED diminue progressivement avec le temps (dépréciation des lumens). Les températures de fonctionnement élevées sont en partie responsables de ce processus. Il est possible de prolonger la durée de vie des LED grâce à une ventilation adéquate et en faisant fonctionner les LED à la luminosité la plus faible possible. 1.4. Conventions de texte Tout au long du mode d’emploi, les conventions de texte suivantes sont utilisées:

  • Boutons: Tous les boutons sont en caractères gras. Exemple: «Appuyer sur les boutons HAUT/
  • Références: Les références aux pièces de l’appareil sont en caractères gras. Exemple: «tournez la

poignée de réglage (05)». Les références aux chapitres sont des liens hypertextes

  • 0 – 255: Définit une plage de valeurs
  • Remarques: Remarque: (en caractères gras) est suivi d’informations ou de conseils utiles

Code de produit : 200550 Raccoon P7/71.5. Symboles et indications Les consignes de sécurité et les avertissements sont indiqués dans ce mode d’emploi par des panneaux de sécurité. Respectez toujours les instructions fournies dans ce mode d’emploi. DANGER Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou un préjudice grave. AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou un préjudice grave. PRUDENCE Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner un préjudice mineur ou modéré. Attention Indique des informations importantes pour le bon fonctionnement et l’utilisation du produit. Important Lisez et respectez les instructions contenues dans ce document. Risque électrique Informations importantes à prendre en compte si vous souhaitez vous débarrasser de ce produit.

Symboles figurant sur l’étiquette informative Ce produit est pourvu d’une étiquette informative. L’étiquette informative est située sur le support de fixation de l’appareil. L’étiquette informative contient les symboles suivants: Cet appareil ne doit pas être éliminé comme déchet domestique. Lisez et suivez les instructions du mode d’emploi avant d’installer, d’utiliser ou d’effectuer la maintenance de l’appareil. Cet appareil appartient à la classe de protectionI de la CEI. Cet appareil est doté d’un indice de protectionIP65.

Code de produit : 200550 Raccoon P7/72. Sécurité Important Lisez et suivez les instructions de ce mode d’emploi avant d’installer, d’utiliser ou de réparer ce produit. Le fabricant n’assumera aucune responsabilité en cas de dommages résultant du non-respect de ce mode d’emploi. 2.1. Avertissements et consignes de sécurité DANGER Danger pour les enfants Utilisation destinée exclusivement aux adultes. L’appareil doit être installé hors de portée des enfants.

  • Ne laissez aucun élément d’emballage (sacs en plastique, mousse en polystyrène, clous, etc.) à la portée• des enfants. Les matériaux d’emballage sont potentiellement dangereux pour les enfants. DANGER Décharge électrique due à une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil Certaines zones situées à l’intérieur de l’appareil peuvent présenter un risque d’électrocution.
  • N’ouvrez pas l’appareil et ne retirez aucune protection.•
  • Ne faites pas fonctionner l’appareil si les protections ou le boîtier sont ouverts. Avant toute utilisation,• assurez-vous que le boîtier est bien fermé et que toutes les vis sont bien serrées.
  • Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant toute opération d’entretien et de maintenance,• et lorsque l’appareil n’est pas utilisé. DANGER Décharge électrique due à un court-circuit Cet appareil appartient à la classe de protectionI de la CEI.
  • Assurez-vous que l’alimentation électrique de l’appareil est reliée à la terre (masse). Branchez l’appareil• uniquement sur une prise de courant dotée d’une prise de terre (masse).
  • N’occultez pas la prise à la terre (masse).•
  • Ne court-circuitez pas l’interrupteur thermostatique ou les fusibles.•
  • Ne laissez pas le câble d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles. Manipulez avec précaution• le câble d’alimentation et toutes les connexions au secteur.
  • Ne modifiez pas le câble d’alimentation, ne le pliez pas, ne le soumettez pas à des contraintes• mécaniques, n’exercez pas de pression sur le câble, ne tirez pas dessus et ne le chauffez pas.
  • Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas pincé ni endommagé. Examinez régulièrement le câble• d’alimentation pour vérifier qu’il ne présente aucun défaut.
  • Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ni dans d’autres liquides. N’installez pas l’appareil dans un endroit• inondable.
  • N’utilisez pas l’appareil pendant les orages. Débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation• électrique.
  • Protégez les connecteurs à l’aide des bouchons en caoutchouc lorsque vous ne les utilisez pas.•
  • Ne branchez pas les câbles au-dessus des connecteurs lorsque l’appareil est installé à l’extérieur. Faites une• «boucle d’égouttement» avec le câble pour éviter que l’eau de pluie ne pénètre dans l’appareil.

Code de produit : 200550 Raccoon P7/7AVERTISSEMENT Risque de crise d’épilepsie L’éclairage stroboscopique peut déclencher des crises en cas d’épilepsie photosensible. Les personnes sensibles doivent éviter de regarder les lumières stroboscopiques. Attention Alimentation électrique

  • Avant toute connexion de l’appareil à l’alimentation électrique, assurez-vous que le courant, la tension et• la fréquence correspondent à la tension d’entrée, au courant et à la fréquence spécifiés sur l’étiquette informative de l’appareil.
  • Assurez-vous que la section des rallonges et des câbles d’alimentation est suffisante pour la consommation• électrique requise par l’appareil. Attention Consignes générales de sécurité
  • Ne connectez pas l’appareil à un variateur d’intensité.•
  • Évitez d’allumer et d’éteindre l’appareil à intervalles trop rapprochés. Cela réduit sa durée de vie.•
  • Ne secouez pas l’appareil. Évitez d’exercer une force excessive lors de son installation ou de son utilisation.•
  • Remplacez la lentille ou les LED si elles sont visiblement endommagées au point de nuire à leur efficacité, si• elles présentent des fissures ou des rayures profondes, par exemple.Contactez votre distributeur Highlite International pour plus d’informations, car ce type de réparation ne peut être effectué que par des personnes formées ou qualifiées.
  • Si l’appareil tombe ou subit un choc, débranchez-le immédiatement de l’alimentation électrique.•
  • Si l’appareil est exposé à des variations extrêmes de température (après un transport, par exemple), ne• l’allumez pas immédiatement. Laissez l’appareil atteindre la température ambiante avant de le mettre en marche, car la formation de condensation pourrait l’endommager.
  • Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, cessez immédiatement de l’utiliser.• Attention Réservé à un usage strictement professionnel Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu. Cet appareil est une un projecteur LED pour l’éclairage de scène destinée à un usage professionnel. Toute utilisation incorrecte peut conduire à des situations dangereuses et entraîner des blessures et des dégâts matériels.
  • Cet appareil ne convient pas pour une utilisation domestique ou en tant qu’éclairage classique.•
  • Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner en permanence.•
  • Cet appareil ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur. Toute modification non autorisée de• l’appareil entraînera l’annulation de la garantie. De telles modifications peuvent entraîner des blessures et des dégâts matériels. Attention Avant chaque utilisation, examinez visuellement l’appareil pour déceler d’éventuels défauts. Assurez-vous que:

Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil ou de ses pièces sont bien serrées et ne sont pas

Les dispositifs de sécurité ne sont pas endommagés.

Code de produit : 200550 Raccoon P7/7• Il n’y a pas de déformations sur les boîtiers, les fixations et les points d’installation.•

  • La lentille n’est ni fissurée, ni endommagée.•
  • Les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés et ne semblent pas fragilisés.• Attention N’exposez pas l’appareil à un environnement dont les conditions sont pires que celles que sa certification IP lui permet de supporter. Cet appareil est certifié IP65. L’indice de protection IP65 signifie que l’appareil est étanche à la poussière et protégé contre les effets indésirables des intempéries. Protégez les connecteurs à l’aide des bouchons en caoutchouc lorsque vous ne les utilisez pas.

Prérequis concernant l’utilisateur Ce produit peut être utilisé par des personnes quelconques. L’entretien peut être effectué par des personnes quelconques. L’installation et les réparations doivent obligatoirement être effectuées par des personnes formées ou qualifiées. Contactez votre distributeur Highlite International pour plus d’informations. Les personnes dites «formées» ont reçu des instructions ainsi qu’une formation de la part d’une personne qualifiée, ou sont supervisées par une personne qualifiée, pour effectuer des tâches spécifiques et des interventions liées à l’installation, aux réparations et à l’entretien de ce produit, afin qu’elles puissent identifier les risques et prendre toutes les précautions nécessaires pour les éviter. Les personnes dites «qualifiées» ont une formation ou une expérience leur permettant de reconnaître les risques et d’éviter les dangers associés à l’installation, aux réparations et à l’entretien de ce produit. Les personnes dites «quelconques» sont toutes les personnes autres que les personnes formées et les personnes qualifiées. Les personnes quelconques comprennent non seulement les utilisateurs du produit, mais aussi toutes les autres personnes qui peuvent avoir accès à l’appareil ou qui peuvent se trouver à proximité de l’appareil.

Équipement de protection individuelle Pendant l’installation, la désinstallation et le gréage, portez un équipement de protection individuelle conforme aux réglementations nationales et spécifiques au site.

Code de produit : 200550 Raccoon P7/73. Description de l’appareil Le Raccoon P7/7 d’Infinity est un projecteur Par LED à effets, doté d’unIRC élevé et d’un indice de protectionIP65, et qui convient aux applications intérieures et extérieures. L’appareil est équipé de 7LED dotées chacune de 7couleurs: rouge, vert, bleu, lime, ambre, cyan et bleu roi. Vous pouvez passer du mode luminosité maximale au mode qualité d’éclairage maximale (IRCélevé). Le contrôleur de couleurXY étalonné garantit une sortie de couleur stable, quels que soient la température des LED et le réglage de la luminosité. Les couleurs changent en toute fluidité, sans variation brusque. 3.1. Vue de face Figure 2 7xLED RGBCALDB de 25W 2xvis de réglage 4xorifices pour les vis Support de fixation

Vue arrière Figure 3 Panneau de contrôle: Écran OLED et boutons de contrôle SORTIE pour connecteur d’alimentation Seetronic certifiéIP65 SORTIE pour connecteur de signal DMX à 5broches Seetronic certifiéIP65 Anneau de sécurité ENTRÉE pour connecteur de signal DMX à 5broches Seetronic certifiéIP65 ENTRÉE pour connecteur d’alimentation Seetronic certifiéIP65 Orifice d’aération

Code de produit : 200550 Raccoon P7/7 01) 02) 03) 04) 05) 06) 07) 08) 09) 10) 11)3.3. Caractéristiques du produit Modèle : Raccoon P7/7 Source : Type de source lumineuse LED Nombre de sources lumineuses 7 Puissance de la source lumineuse 25W Type de couleur des LED RGBCALDB Flux lumineux (Total) 4932lm IRC (rendu des couleurs) 95 TCC minimale 2 000 K TCC maximale 8 000 K Optique : Angle de faisceau (circulaire) 15° Contrôle et programmation: Mode de contrôle DMX / Manuel / Variateur statique Canaux DMX 1 / 3 / 8 / 8 / 10 / 12 / 12 / 12 / 14 / 15 / 15 Protocoles DMX/RDM Écran OLED Effets dynamiques : Gradation 0 – 100 % Stroboscope 0 – 20 Hz Caractéristiques électriques et connexions : Alimentation électrique 100 – 240 V CA, 50/60 Hz Consommation d’énergie 150W ENTRÉE pour connecteur d’alimentation Power Pro True SORTIE pour connecteur d’alimentation Power Pro True ENTRÉE pour connecteur DMX XLR à 5 broches SORTIE pour connecteur DMX XLR à 5 broches Caractéristiques mécaniques : Longueur 203mm Largeur 262mm Hauteur 301mm Poids 6kg Indice de protection IP65 Boîtier Aluminium moulé Couleur Noir Propriétés du produit : Refroidissement Convection Caractéristiques thermiques : Température ambiante maximale 45 °C Température minimale de fonctionnement -20 °C

Code de produit : 200550 Raccoon P7/7Articles inclus : Câbles inclus Câble PowerProTrue Éléments de gréage inclus Support à verrouillage rapide

Accessoires disponibles en option Les accessoires suivants sont disponibles en option pour ce produit:

  • 200251 Volet coupe-flux pour Fresnel de 300W•
  • 200560 Support d’accessoire pour la gamme Raccoon•
  • 200561 Top hat pour la gamme Raccoon•
  • 200562 Double support d’accessoire pour la gamme Raccoon•
  • 200564 Diffuseur de 15° pour la gamme Raccoon•
  • 200565 Diffuseur de 20° pour la gamme Raccoon•
  • 200566 Diffuseur de 40° pour la gamme Raccoon•
  • 200567 Diffuseur de 90° pour la gamme Raccoon•
  • 200568 Diffuseur de 15°x60° pour la gamme Raccoon•
  • D7498B Flightcase LCA-SPE1 pour 8xSpectralM800• Contactez votre distributeur Highlite International pour plus d’informations.

Code de produit : 200550 Raccoon P7/74. Installation 4.1. Consignes de sécurité pour l’installation AVERTISSEMENT Une installation incorrecte peut entraîner des blessures graves et des dégâts matériels. Si des systèmes de truss sont utilisés, l’installation ne doit être effectuée que par des personnes formées ou qualifiées. Respectez toutes les normes de sécurité européennes, nationales et locales en vigueur concernant le gréage et les truss. 4.2. Équipement de protection individuelle Pendant l’installation, la désinstallation et le gréage, portez un équipement de protection individuelle conforme aux réglementations nationales et spécifiques au site.

Exigences relatives au site d’installation

  • L’appareil peut être utilisé à l’intérieur comme à l’extérieur.•
  • L’appareil doit être installé à l’écart de toute source de chaleur et de la lumière directe du soleil.•
  • La température ambiante doit être comprise entre -20 et 45 °C.•

Gréage L’appareil peut être positionné sur une surface plane, monté sur un truss ou sur une autre structure de gréage dans n’importe quelle orientation. Assurez-vous que toutes les charges sont compatibles avec les limites prédéterminées de la structure porteuse. PRUDENCE Restreignez l’accès sous la zone de travail pendant le montage et le démontage. Pour fixer l’appareil, suivez les étapes ci-dessous:

01) Fixez le support à verrouillage rapide fourni avec l’appareil sur le support de fixation (04).01)

02) Installez la pince. Veillez à utiliser une pince adaptée à la fixation de l’appareil sur un truss.02)

Code de produit : 200550 Raccoon P7/7Figure 5 03) Attachez l’appareil à la structure porteuse. Assurez-vous que l’appareil est immobilisé. 03) 04) Attachez l’appareil à l’aide d’une suspension secondaire, un câble de sécurité, par exemple. Assurez-vous 04) que la suspension secondaire est capable de supporter 10fois le poids de l’appareil. Si possible, la suspension secondaire doit être fixée à une structure porteuse indépendante de celle de la suspension primaire. Faites passer le câble de sécurité dans l’anneau de sécurité (08).

Réglage de l’inclinaison Vous pouvez régler l’angle d’inclinaison de l’appareil à l’aide des 2vis de réglage (02).

01) Tournez les 2vis de réglage (02) dans le sens antihoraire pour les desserrer.01)

02) Réglez l’inclinaison de l’appareil à l’angle souhaité. Les angles d’inclinaison sont indiqués sur le support de02)

03) Tournez les 2vis de réglage (02) dans le sens horaire pour les serrer. Assurez-vous que l’appareil est03)

immobilisé après avoir serré les 2vis de réglage (02). Figure 6

Code de produit : 200550 Raccoon P7/74.6. Installation des accessoires Plusieurs accessoires sont disponibles pour l’appareil (veuillez consulter 3.5. Accessoires disponibles en option à la page 11). Vous devez installer un support d’accessoire avant de pouvoir ajouter un accessoire sur l’appareil. Deux supports d’accessoire sont disponibles: le support d’accessoire simple (code produit: 200560) et le double support d’accessoire (code produit: 200562).

  • Utilisez le support d’accessoire simple pour ajouter un volet coupe-flux ou un top hat•
  • Utilisez le double support d’accessoire pour ajouter un volet coupe-flux ou un top hat, et l’accompagner• d’un diffuseur Si vous souhaitez uniquement ajouter un diffuseur, l’installation préalable d’un support d’accessoire n’est pas nécessaire. Les accessoires ne sont pas fournis avec l’appareil. Contactez votre distributeur Highlite International pour plus d’informations.

Installation du support d’accessoire Pour installer un support d’accessoire, suivez les étapes ci-dessous: 01) Placez le support d’accessoire contre la lentille de l’appareil et alignez les orifices pour les vis situés sur le 01) support d’accessoire avec les 4orifices pour les vis (03) situés sur l’appareil. 02) Utilisez un tournevis pour serrer les 4vis fournies avec le support d’accessoire. 02) 03) Fixez le support d’accessoire à la structure surélevée à l’aide d’une attache secondaire, comme un câble 03) de sécurité, par exemple. Remarque: La figure suivante indique comment procéder à l’installation du support d’accessoire simple (code produit: 200560). Figure 7

4.6.2. Installation du volet coupe-flux

Pour installer le volet coupe-flux, suivez les étapes ci-dessous:

01) Installez l’un des supports d’accessoire (veuillez consulter 4.6.1. Installation du support d’accessoire à la01)

02) Soulevez l’attache à ressort permettant de maintenir le support d’accessoire et faites-la basculer vers02)

03) Insérez le volet coupe-flux dans le support d’accessoire.03)

04) Rabattez l’attache à ressort permettant de maintenir le support d’accessoire. Le volet coupe-flux est04)

05) Fixez le volet coupe-flux à la structure surélevée à l’aide d’une attache secondaire, comme un câble de05)

sécurité, par exemple.

Code de produit : 200550 Raccoon P7/7Figure 8

4.6.3. Installation du top hat

Pour installer le top hat, suivez les étapes ci-dessous:

01) Installez l’un des supports d’accessoire (veuillez consulter 4.6.1. Installation du support d’accessoire à la01)

02) Soulevez l’attache à ressort permettant de maintenir le support d’accessoire et faites-la basculer vers02)

03) Insérez le top hat dans le support d’accessoire.03)

04) Rabattez l’attache à ressort permettant de maintenir le support d’accessoire. Le top hat est immobilisé.04)

05) Fixez le top hat à la structure surélevée à l’aide d’une attache secondaire, comme un câble de sécurité,05)

par exemple. Figure 9

Installation du diffuseur Pour installer le diffuseur, suivez les étapes ci-dessous:

Code de produit : 200550 Raccoon P7/701) Installez le double support d’accessoire (veuillez consulter 4.6.1. Installation du support d’accessoire à la01) page 14). Cette étape est facultative. Elle ne s’avère nécessaire que si vous souhaitez utiliser le diffuseur avec un volet coupe-flux ou un top hat.

02) Placez le diffuseur sur la lentille de l’appareil, ou sur l’ouverture du double support d’accessoire, s’il est02)

installé. L’aimant du diffuseur permettra de le maintenir en position.

03) Fixez le diffuseur à la structure surélevée à l’aide du câble de sécurité fourni avec le diffuseur.03)

Remarque: La figure suivante indique comment procéder à l’installation du diffuseur lorsque le double support d’accessoire n’est pas présent. Figure 10

Code de produit : 200550 Raccoon P7/74.7. Connexion à l’alimentation électrique DANGER Décharge électrique due à un court-circuit L’appareil accepte le courant alternatif de 100 – 240V et 50/60Hz. Ne pas alimenter l’appareil avec une autre tension ou fréquence. Cet appareil appartient à la classe de protection I de la CEI. Assurez-vous que l’alimentation électrique de l’appareil est toujours reliée à la terre (masse). Avant de brancher l’appareil à la prise de courant:

Assurez-vous que l’alimentation électrique correspond à la tension d’entrée spécifiée sur l’étiquette

Assurez-vous que la prise de courant est reliée à la terre (masse).

Branchez le connecteur d’alimentation de l’appareil dans la prise de courant. Ne connectez pas l’appareil à un circuit de variateur de lumière, car cela pourrait l’endommager. Cet appareil est certifié IP65.

  • N’exposez pas l’appareil à un environnement dont les conditions sont pires que celles que sa certification• IP lui permet de supporter.
  • Protégez les connecteurs à l’aide des bouchons en caoutchouc lorsque vous ne les utilisez pas.•
  • Ne branchez pas les câbles au-dessus des connecteurs lorsque l’appareil est installé à l’extérieur. Faites• une «boucle d’égouttement» avec le câble pour éviter que l’eau de pluie ne pénètre dans l’appareil.
  • Veillez à ce que le câble ne soit pas trop lourd. Un câble lourd peut endommager les connecteurs. Si les• connecteurs sont endommagés, leur protection contre les infiltrations (IP) peut se détériorer.

Connexion électrique de plusieurs appareils Cet appareil prend en charge le partage de la connexion électrique. L’alimentation peut être relayée à un autre appareil grâce au connecteur de sortie d’alimentation. Notez que les connecteurs d’entrée et de sortie sont conçus différemment, il est donc impossible de connecter un type de connecteur à l’autre. La connexion électrique de plusieurs appareils ne doit être effectuée que par des personnes formées ou qualifiées. AVERTISSEMENT Une connexion électrique incorrecte peut entraîner une surcharge du circuit électrique et provoquer des blessures graves et des dégâts matériels. Pour éviter une surcharge du circuit électrique lorsque vous connectez plusieurs appareils entre eux:

  • Utilisez des câbles dont la capacité de transport de courant est suffisante. Le câble d’alimentation fourni• avec l’appareil n’est pas adapté à la connexion électrique de plusieurs appareils.
  • Assurez-vous que la consommation totale de courant de l’appareil et de tous les appareils connectés ne• dépasse pas la capacité nominale des câbles d’alimentation et du disjoncteur.
  • Ne reliez pas plus d’appareils entre eux que le nombre maximal recommandé.• Nombre maximal d’appareils recommandé :
  • à 100 – 120 V : 3 appareils Raccoon P7/7•
  • à 200 – 240 V : 6 appareils Raccoon P7/7•

Code de produit : 200550 Raccoon P7/75. Configuration 5.1. Avertissements et précautions DANGER Décharge électrique due à un court-circuit Cet appareil est certifié IP65.

  • N’exposez pas l’appareil à un environnement dont les conditions sont pires que celles que sa certification• IP lui permet de supporter.
  • Protégez les connecteurs à l’aide des bouchons en caoutchouc lorsque vous ne les utilisez pas.•
  • Ne branchez pas les câbles au-dessus des connecteurs lorsque l’appareil est installé à l’extérieur. Faites une• «boucle d’égouttement» avec le câble pour éviter que l’eau de pluie ne pénètre dans l’appareil.
  • Veillez à ce que le câble ne soit pas trop lourd. Un câble lourd peut endommager les connecteurs. Si les• connecteurs sont endommagés, leur protection contre les infiltrations (IP) peut se détériorer.

Attention Branchez tous les câbles de données avant d’alimenter l’appareil. Débranchez l’alimentation électrique avant de brancher ou de débrancher les câbles de données.

Configuration autonome Lorsque le Raccoon P7/7 n’est pas connecté à un contrôleur ou à d’autres appareils, il fonctionne comme un appareil autonome. Il peut être utilisé manuellement depuis le panneau de contrôle, ou en mode automatique. Pour plus d’informations, reportez-vous aux modes de contrôle (veuillez consulter 6.2. Modes de contrôle à la page 21).

Protocole DMX-512 Vous avez besoin d’une liaison de données en série DMX pour la réalisation de spectacles d’éclairage avec un ou plusieurs appareils à l’aide d’un contrôleur DMX-512. Le Raccoon P7/7 est équipé d’une entrée et d’une sortie pour connecteurs de signal DMX 5 broches. L’affectation des broches est la suivante: broche1 (masse), broche2 (-), broche3 (+), broche4 (N/C), broche5 (N/C). Pour une liaison de données en série, les appareils doivent être reliés en guirlande sur un seul et même circuit. Pour ce type de connexion, le nombre d’appareils que vous pouvez contrôler est limité par le nombre total de canaux DMX des appareils connectés et des 512canaux disponibles dans un univers DMX. Conformément à la norme TIA-485, vous ne devez pas connecter plus de 32appareils sur une même liaison de données. Pourconnecter plus de 32appareils sur une même liaison de données, vous devez utiliser un répartiteur/booster DMX optiquement isolé. Sinon, cela peut entraîner une détérioration du signal DMX. Remarque:

Distance maximale recommandée pour la liaison de données DMX: 300m

Nombre maximal d’appareils recommandé sur une liaison de données DMX: 32appareils

Pour une connexion DMX fiable, vous devez utiliser des câbles blindés à paires torsadées, dotés de connecteurs XLR à 5 broches. Vous pouvez vous procurer des câbles DMX directement auprès de votre distributeur Highlite International ou fabriquer vos propres câbles.

Code de produit : 200550 Raccoon P7/7Si vous utilisez des câbles audio XLR pour la transmission des données DMX, cela peut entraîner une dégradation du signal et un fonctionnement imprévisible du réseau DMX. Lorsque vous fabriquez vos propres câbles DMX, veillez à connecter correctement les broches et les fils comme indiqué dans la figure ci-dessous. Figure 11

5.3.3. Connexion DMX

Pour connecter plusieurs appareils sur une seule liaison de données DMX, suivez les étapes ci-dessous:

01) Utilisez un câble DMX à 5 broches pour relier le connecteur de sortie DMX du contrôleur d’éclairage au01)

connecteur d’entrée DMX du 1

02) Reliez le connecteur de sortie DMX du 1

appareil au connecteur d’entrée DMX du 2

appareil à l’aide02) d’un câble DMX à 5 broches.

03) Répétez l’étape 2 pour connecter tous les appareils en guirlande.03)

04) Branchez un terminateur DMX (résistance de 120Ω) sur le connecteur de sortie DMX du dernier appareil de04)

la liaison de données. Figure 12

Code de produit : 200550 Raccoon P7/75.3.4. Adressage DMX Dans une installation comportant plusieurs appareils, veillez à définir correctement l’adresse de départ DMX de chaque appareil. Le Raccoon P7/7 dispose de 11 personnalités :

  • Raw (14 canaux).• Si vous souhaitez connecter plusieurs appareils sur une seule liaison de données et les utiliser en mode 14canaux (Raw), suivez les étapes ci-dessous:

01) Réglez l’adresse de départ du 1

appareil de la liaison de données sur1 (001).01)

02) Réglez l’adresse de départ du 2

appareil de la liaison de données sur15 (015), puisque 1+14=15.02) 03) Réglez l’adresse de départ du 3

appareil de la liaison de données sur29 (029), puisque 15+14=29. 03) 04) Continuez d’attribuer les adresses de départ des appareils restants en ajoutant à chaque fois14 au 04) nombre précédent. Assurez-vous que les canaux ne se chevauchent pas, afin de pouvoir contrôler correctement chaque Raccoon P7/7. Si deux ou plusieurs appareils sont dotés de la même adresse, ils fonctionneront de manière similaire.

Code de produit : 200550 Raccoon P7/76. Fonctionnement 6.1. Consignes de sécurité pour le fonctionnement Attention Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu. Cet appareil est une un projecteur LED pour l’éclairage de scène destinée à un usage professionnel. Il peut être installé à l’intérieur comme à l’extérieur. Cet appareil ne convient pas pour une utilisation domestique ou en tant qu’éclairage classique. Toute autre utilisation, non mentionnée dans «Utilisation conforme», est considérée comme non conforme et incorrecte. Attention Alimentation électrique Avant toute connexion de l’appareil à l’alimentation électrique, assurez-vous que le courant, la tension et la fréquence correspondent à la tension d’entrée, au courant et à la fréquence spécifiés sur l’étiquette informative de l’appareil.

Modes de contrôle Le Raccoon P7/7 peut être utilisé avec un contrôleur DMX ou en tant qu’appareil autonome. Le Raccoon P7/7 prend en charge les modes de contrôle suivants :

  • Autonome : Fonctionnement manuel, mode de fonctionnement automatique (programmes• intégrés, presets de couleur)
  • DMX-512 : Dimmer (1 canal), Pixel (3 canaux), Basic (8 canaux), XY (8 canaux), RGB (12 canaux),• CMY (12 canaux), HSI (10 canaux), HSI + TCC (12 canaux), CMY + TCC (15 canaux), RGB + TCC (15 canaux), Raw (14 canaux) Pour plus d’informations sur la connexion des appareils, reportez-vous à la rubrique Configuration (veuillez consulter 5. Configuration à la page 18). Pour utiliser l’appareil en tant qu’appareil autonome:
  • Réglez les paramètres du variateur, sélectionnez un preset de couleur, réglez la température de couleur et• la teinte du point blanc, ou créez une couleur personnalisée dans le sous-menu Couleur statique (veuillez consulter 6.6.3.1. Mode Couleur Statique à la page 27)
  • Sélectionnez l’un des 3effets intégrés (veuillez consulter 6.6.3.2. Effets intégrés à la page 27) en mode• manuel, et réglez les paramètres de l’effet intégré sélectionné Pour faire fonctionner l’appareil avec un contrôleur DMX:

01) Sélectionnez le mode de canal DMX dans le menu Mode DMX (veuillez consulter 6.6.1. DMX Mode à la01)

page 26). Reportez-vous au tableau DMX (veuillez consulter 6.7. Canaux DMX à la page 34) pour un aperçu complet de tous les canaux DMX.

02) Réglez l’adresse de départ DMX (veuillez consulter 5.3.4. Adressage DMX à la page 20) de l’appareil dans02)

le menu Adresse DMX (veuillez consulter 6.6.2. Adresse DMX à la page 26).

03) Définissez le comportement de l’appareil en cas d’absence de signal DMX dans le menu Perte DMX03)

(veuillez consulter 6.6.12. Perte DMX à la page 32).

  • Utilisez le bouton MODE pour quitter le sous-menu actuel, pour revenir au menu principal, et pour naviguer• dans le menu principal.
  • Utilisez les boutons HAUT/BAS pour naviguer dans les menus ou pour augmenter/diminuer les valeurs• numériques.
  • Utilisez le bouton CONFIGURER pour ouvrir le menu souhaité, pour confirmer votre choix ou pour définir la• valeur actuellement sélectionnée.

Démarrage Au démarrage, un écran de chargement s’affiche avec le logo Infinity et le nom de l’appareil. Après un court instant, l’écran d’accueil s’affiche. L’écran d’accueil fournit des informations sur le mode de contrôle actuel de l’appareil, le comportement de l’appareil en cas d’absence de signal DMX, la fréquence de MLI et la température des LED. Appuyez sur n’importe quel bouton pour accéder au menu principal. Remarque: Si vous n’appuyez sur aucun bouton, l’écran d’accueil s’affichera après une période d’inactivité de 20secondes. Le rétroéclairage de l’écran de l’appareil s’éteindra après 5secondes supplémentaires. En cas de perte du signal DMX, l’écran se mettra à clignoter. Vous pouvez modifier ce paramètre dans le sous-menu Rétroéclairage (veuillez consulter 6.6.11.1. Rétroéclairage à la page 31).

Code de produit : 200550 Raccoon P7/76.5. Aperçu du menu Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Réglage par défaut Mode DMX (veuillez consulter 6.6.1. DMX Mode à la page 26) Dimmer (1) Dimmer (1) Pixel (3) Basic (8) XY (8) RGB (12) CMY (12) HSI (10) HSI + TCC (12) CMY + TCC (15) RGB + TCC (15) Raw (14) Adresse DMX (veuillez consulter 6.6.2. Adresse DMX à la page 26) 000 – 512 1 Manuel (veuillez consulter 6.6.3. Mode manuel à la page 27) Statique Gradation 0,0 – 100,0 % 100,0 % Point blanc Température 2 000 K 3 200 K 2 200 K 2 400 K 2 600 K 2 800 K 3 000 K 3 200 K 3 600 K 4 200 K 5 600 K 6 500 K 8 000 K Teinte -100,0à100,0% 0,0 % Preset de couleur OUVERT OUVERT Lxxx (veuillez consulter 6.7.5. Presets de couleur Lee à la page 42) Couleur brute Rouge 0 – 255 0 Vert 0 – 255 0 Bleu 0 – 255 0 Lime 0 – 255 0 Ambre 0 – 255 0 Cyan 0 – 255 0 Bleu roi 0 – 255 0 Effet 1 Gradation 0,0 – 100,0 % 100,0 % Durée 2,0 – 60,0 s 30,0 s Fondu entrant 0 – 100 % 100 % Fondu sortant 0 – 100 % 100 % Effet 2 Gradation 0,0 – 100,0 % 100,0 % Durée 2,0 – 60,0 s 30,0 s Fondu entrant 0 – 100 % 100 %

Code de produit : 200550 Raccoon P7/7Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Réglage par défaut Fondu sortant 0 – 100 % 100 % Effet 3 Gradation 0,0 – 100,0 % 100,0 % Durée 2,0 – 60,0 s 30,0 s Fondu entrant 0 – 100 % 100 % Fondu sortant 0 – 100 % 100% Courbe de gradation (veuillez consulter 6.6.4. Courbe de gradation à la page 28) Linéaire Carré Courbe en S Carré Carré inverse Vitesse de gradation (veuillez consulter 6.6.5. Vitesse de gradation à la page 28) Auto Auto Rapide Moyenne Lente Espace de couleur (veuillez consulter 6.6.6. Espace de couleur à la page 29) Natif Natif sRGB Rec. 2020 ProPhoto RGB Natif Linéaire Tungstène (veuillez consulter 6.6.7. Tungstène à la page 30) Désactivé Désactivé 575/750 W 1 000 W 2000W Mode LED (veuillez consulter 6.6.8. Mode LED à la page 30) Qualité élevée Qualité élevée Luminosité élevée Étalonnage (veuillez consulter 6.6.9. Étalonnage à la page 31) Off Activé Activé Fréquence LED (veuillez consulter 6.6.10. Fréquence LED à la page 31) 640Hz 1 280 Hz 1 280 Hz 2 500 Hz 5 kHz 10 kHz 25kHz Écran (veuillez consulter

6.6.11. Écran à la page

31) Rétroéclairage Auto Auto Toujours activé Toujours désactivé Rotation de l’écran Normal Normal Renversé Code de verrouillage Verrouillé Déverrouillé Déverrouillé Perte DMX (veuillez consulter 6.6.12. Perte DMX à la page 32) Occultation MaintenirMaintenir Manuel Informations (veuillez consulter 6.6.13. Heures de fonctionnement 0 – 100 000 h 00

Code de produit : 200550 Raccoon P7/7Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Réglage par défaut Informations à la page 32) Heures de fonctionnement des LED 0 – 100 000 h 00 Cycles d’alimentation 1 – 100 000 Consommation d’énergie 0 – 1 000 W Température des LED 0,0 – 99,0 °C Identification RDM Produit Étiquette de l’appareil Version Version Hash Envoyer les paramètres (veuillez consulter 6.6.14. Envoyer les paramètres à la page 33) Annuler Annuler Sans adresse DMX Avec adresse DMX Paramètres d’usine (veuillez consulter 6.6.15. Paramètres d’usine à la page 33) Abort Annuler Réinitialiser les paramètres

Options du menu principal Le menu principal comporte les 15options suivantes:

Mode DMX Adresse DMX Manuel Courbe de gradation Vitesse de gradation Espace de couleur Tungstène Mode LED Étalonnage Fréquence LED Écran Perte DMX Informations Envoyer les paramètres Paramètres d’usine

01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour naviguer dans le menu principal.01)

02) Appuyez sur le bouton CONFIGURER pour ouvrir les sous-menus.02)

Code de produit : 200550 Raccoon P7/76.6.1. DMX Mode Dans ce menu, vous pouvez sélectionner le mode de canal DMX.

01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner le mode de canal DMX souhaité. Vous disposez de01)

11options différentes:

02) Appuyez sur le bouton CONFIGURER pour confirmer la sélection. Pour plus d’informations, reportez-vous au02)

tableau DMX (veuillez consulter 6.7. Canaux DMX à la page 34).

Dans ce menu, vous pouvez régler l’adresse de départ DMX de l’appareil.

01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’adresse de départ DMX de l’appareil. La plage de01)

sélection dépend du mode de canal DMX actif.

  • Dimmer : 001 – 512 (1 canal)•
  • Pixel : 001 – 510 (3 canaux)•
  • Basic : 001 – 505 (8 canaux)•
  • XY : 001 – 505 (8 canaux)•
  • RGB : 001 – 501 (12 canaux)•
  • CMY : 001 – 501 (12 canaux)•
  • HSI : 001 – 503 (10 canaux)•

02) Appuyez sur le bouton CONFIGURER pour confirmer.02)

Remarque : L’écran affiche la plage d’adresses DMX de l’appareil. Par exemple, « 2 – 13 » signifie que l’adresse DMX de départ de l’appareil est 002 et que le fonctionnement de l’appareil est configuré en mode 12 canaux. La plage d’adresses DMX de l’appareil est 002 – 013.

Code de produit : 200550 Raccoon P7/76.6.3. Mode manuel Dans ce menu, vous pouvez utiliser l’appareil en mode couleur statique ou activer l’un des 3effets intégrés.

01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’une des 4options suivantes:01)

  • Statique (veuillez consulter 6.6.3.1. Mode Couleur Statique)•
  • Effet1, 2, 3 (veuillez consulter 6.6.3.2. Effets intégrés)•

02) Appuyez sur le bouton CONFIGURER pour confirmer la sélection.02)

6.6.3.1. Mode Couleur Statique

Dans ce sous-menu, vous pouvez régler manuellement les paramètres du variateur, sélectionner un preset de couleur, ou régler la température de couleur et la teinte. 01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’un des 4sous-menus suivants: 01)

  • Variateur: Réglez l’intensité lumineuse de faible à élevée (entre 0,0 et 100,0%, par
  • Point blanc: Choisissez la température de couleur (2000K, 2200K, 2400K, 2600K, 2800K,

3000K, 3200K, 3600K, 4200K, 5600K, 6500K, 8000K) et la teinte (entre -100,0 et +100,0%, par incréments de 0,1%)

  • Preset de couleur: Sélectionnez l’un des presets de couleur Lee (veuillez consulter 6.7.5. Presets de

couleur Lee à la page 42) disponibles, ou OUVERT pour n’utiliser aucun preset de couleur

  • Couleur brute: Réglez l’intensité des LED pour chaque couleur (rouge, vert, bleu, lime, ambre,

cyan, bleu roi), de faible à élevée (0 – 255) 02) Appuyez sur le bouton CONFIGURER pour confirmer la sélection. 02)

6.6.3.2. Effets intégrés

01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner Effet1, Effet2 ou Effet3 afin d’exécuter l’effet intégré01)

souhaité. Cela entraîne l’ouverture d’un sous-menu dans lequel vous pouvez régler les paramètres de l’effet intégré sélectionné:

  • Variateur: Réglez l’intensité lumineuse de faible à élevée (entre 0,0 et 100,0%, par• incréments de0,1%)
  • Durée: Réglez une minuterie pour la durée de l’effet (entre 2,0 et 60,0s, par incréments• de 0,1s)
  • Fondu entrant: Sélectionnez la vitesse de fondu entrant de rapide à lente (entre 0 et 100%, par• incréments de 1%)
  • Fondu sortant: Sélectionnez la vitesse de fondu sortant de rapide à lente (entre 0 et 100%, par• incréments de 1%)

02) Appuyez sur le bouton CONFIGURER pour confirmer la valeur.02)

Code de produit : 200550 Raccoon P7/76.6.4. Courbe de gradation Dans ce menu, vous pouvez sélectionner la courbe de gradation.

01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’une des 4options suivantes:01)

02) Appuyez sur le bouton CONFIGURER pour confirmer la sélection.02)

6.6.5. Vitesse de gradation

Dans ce menu, vous pouvez régler la vitesse de gradation.

01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour choisir l’une des 4options suivantes:01)

  • Auto: Variateur rapide avec détection de saut•
  • Rapide: Variation rapide•
  • Moyenne: Variation moyenne•
  • Lente: Variation lente•

02) Appuyez sur le bouton CONFIGURER pour confirmer la sélection.02)

Code de produit : 200550 Raccoon P7/76.6.6. Espace de couleur Dans ce menu, vous pouvez définir l’espace de couleur.

01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’une des 5options suivantes:01)

02) Appuyez sur le bouton CONFIGURER pour confirmer la sélection.02)

  • L’espace de couleur natif est le sous-ensemble complet des couleurs qui peuvent être générées avec les• LED individuelles dont dispose l’appareil.
  • Les options sRGB, Rec. 2020, et ProPhoto RGB vous permettent de sélectionner des couleurs appartenant• aux sous-ensembles correspondants. Si la couleur sélectionnée ne figure pas dans le sous-ensemble, le logiciel crée une correspondance proche. Cela signifie que la couleur créée par le logiciel peut être sensiblement différente de la couleur sélectionnée à l’origine.
  • L’espace de couleur natif linéaire interpole toujours le point blanc D65 si les valeurs RGB sont identiques• (c’est-à-dire: 50% RGB=D65). L’espace de couleur natif effectue cette opération dans les émetteurs RGB virtuels de l’espace de couleur natif. Pour éviter les différences de couleur, veillez à ce que tous les appareils de votre installation utilisent le même espace de couleur. Cette image présente une comparaison des espaces de couleur dans un diagramme de chromaticité XY du modèle ICE1931. Figure 15

Code de produit : 200550 Raccoon P7/76.6.7. Tungstène Dans ce menu, vous pouvez sélectionner plusieurs options de sortie pour la simulation tungstène.

01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’une des 4options suivantes:01)

02) Appuyez sur le bouton CONFIGURER pour confirmer la sélection.02)

Remarque: Si vous sélectionnez la simulation tungstène, l’appareil utilisera des paramètres personnalisés pour la courbe de gradation et la vitesse de gradation. Vous pouvez régler la courbe de gradation et la vitesse de gradation si la simulation tungstène n’est pas sélectionnée (Désactivé).

Dans ce menu, vous pouvez définir le mode de performance des LED.

01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’une des 2options suivantes:01)

  • Qualité élevée L’appareil atteint un IRC compris entre 96 et 97,7 à 3000K•
  • Luminosité élevée: L’IRC est réduit à 93 et, en fonction de la température de couleur, l’intensité• lumineuse augmente de 20 à 30% Figure 16 02) Appuyez sur le bouton CONFIGURER pour confirmer la sélection. 02)

Code de produit : 200550 Raccoon P7/76.6.9. Étalonnage Dans ce menu, vous pouvez activer l’étalonnage intégré. L’étalonnage intégré garantit que le rendu des couleurs, la température de couleur et la luminosité des LED restent identiques malgré les différences de température des LED, ou entre les différentes séries de production d’un même appareil.

01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour choisir l’une des 2options suivantes:01)

  • Désactivé: L’étalonnage intégré est désactivé•
  • Activé: L’étalonnage intégré est activé. Nous vous recommandons d’utiliser ce• paramètre

02) Appuyez sur le bouton CONFIGURER pour confirmer.02)

6.6.10. Fréquence LED

Dans ce menu, vous pouvez régler la fréquence de MLI (modulation de largeur d’impulsion) des LED.

01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’une des 6options suivantes:01)

02) Appuyez sur le bouton CONFIGURER pour confirmer la sélection.02)

Dans ce menu, vous pouvez régler les paramètres de l’écran de l’appareil.

01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’une des 3options suivantes:01)

  • Rétroéclairage (veuillez consulter 6.6.11.1. Rétroéclairage)•
  • Rotation de l’écran (veuillez consulter 6.6.11.2. Rotation de l’écran)•
  • Code de verrouillage (veuillez consulter 6.6.11.3. Code de verrouillage)•

02) Appuyez sur le bouton CONFIGURER pour ouvrir le sous-menu sélectionné.02)

6.6.11.1.Rétroéclairage

Ce sous-menu vous permet de régler le comportement de l’écran.

01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’une des 3options suivantes:01)

  • Auto: L’écran d’accueil s’affichera après une période d’inactivité de 20secondes. Le• rétroéclairage de l’écran de l’appareil s’éteindra après 5secondes supplémentaires. En cas de perte du signal DMX, l’écran se mettra à clignoter.
  • Toujours activé: Aucun retour à l’écran d’accueil, et le rétroéclairage reste allumé en• permanence
  • Toujours désactivé: L’écran d’accueil s’affichera après une période d’inactivité de 20secondes. Le• rétroéclairage de l’écran de l’appareil s’éteindra après 5secondes supplémentaires, et il restera éteint.

02) Appuyez sur le bouton CONFIGURER pour confirmer la sélection.02)

6.6.11.2.Rotation de l’écran

Ce sous-menu vous permet d’effectuer une rotation de l’écran de 180°. 01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’une des 2options suivantes: 01)

  • Renversé: Rotation de l’écran de 180°

Code de produit : 200550 Raccoon P7/702) Appuyez sur le bouton CONFIGURER pour confirmer la sélection.02)

6.6.11.3.Code de verrouillage

Dans ce sous-menu, vous pouvez activer le verrouillage de l’écran.

01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’une des 2options suivantes:01)

  • Verrouillé: Le verrouillage de l’écran est activé. N’appuyez sur aucun bouton dans les• 10secondes qui suivent l’activation du verrouillage. Si vous le faites, cela annulera le verrouillage. Votre choix sera conservé, mais l’écran ne sera pas verrouillé.
  • Déverrouillé: L’accès au menu principal reste déverrouillé

02) Appuyez sur le bouton CONFIGURER pour confirmer la sélection. 02) Remarque: Si l’écran est verrouillé, vous devez saisir un mot de passe pour accéder au menu principal. Le mot de passe par défaut consiste à appuyer sur les boutons HAUT/BAS dans l’ordre suivant: HAUT, BAS, HAUT, BAS.

Perte DMX Dans ce menu, vous pouvez définir le comportement de l’appareil en cas d’absence de signal DMX. 01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’une des 3options suivantes: 01)

  • Occultation: La source lumineuse de l’appareil s’éteint
  • Maintenir: L’appareil utilisera le dernier signal DMX correctement reçu
  • Manuel: L’appareil utilisera les valeurs sélectionnées dans le mode manuel (veuillez

consulter 6.6.3. Mode manuel à la page 27) 02) Appuyez sur le bouton CONFIGURER pour confirmer la sélection. 02)

6.6.13. Informations

Dans ce menu, vous pouvez consulter les paramètres de l’appareil.

01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’une des 9options suivantes:01)

  • Heures de fonctionnement: Affiche le nombre total d’heures de fonctionnement de l’appareil
  • Heures de fonctionnement des LED: Affiche le nombre total d’heures de fonctionnement des LED
  • Cycles d’alimentation: Fournit des informations sur le nombre de fois où l’appareil a été mis sous
  • Consommation d’énergie: Affiche la consommation d’énergie (veuillez consulter 6.6.13.1.

Consommation d’énergie) en temps réel de l’appareil

  • Température des LED: Fournit des informations sur la température des LED
  • Identification RDM: Affiche le numéro d’identification RDM de l’appareil (29B4:0A9XXXXX)

Code de produit : 200550 Raccoon P7/7• Produit: Affiche le nom de l’appareil•

  • Étiquette de l’appareil: Affiche l’étiquette RDM de l’appareil•
  • Version: Affiche la version actuelle du micrologiciel et le code hash•

02) Appuyez sur le bouton CONFIGURER pour ouvrir chaque sous-menu et visualiser les paramètres.02)

6.6.13.1.Consommation d’énergie

Pour visualiser la consommation d’énergie en temps réel de l’appareil, suivez les étapes ci-dessous: 01) Activez le variateur en mode Couleur statique (veuillez consulter 6.6.3.1. Mode Couleur Statique à la page 01) 27). 02) N’appuyez sur aucun bouton, et attendez 20s jusqu’à ce que l’écran s’éteigne. 02) 03) Naviguez jusqu’au menu principal. La source lumineuse devrait toujours être allumée. 03) 04) Ouvrez le sous-menu Consommation d’énergie pour afficher la consommation d’énergie en temps réel de 04) l’appareil. Remarque: Si vous ouvrez le sous-menu Consommation d’énergie avant que l’écran ne s’éteigne, vous ne pourrez pas visualiser la consommation d’énergie en temps réel. Si vous quittez le menu Manuel depuis l’écran de contrôle, la source lumineuse s’éteindra et l’écran affichera «0W».

Envoyer les paramètres Dans ce menu, vous pouvez envoyer les paramètres actuels de l’appareil à d’autres appareils Raccoon connectés. 01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’une des 3options suivantes: 01)

  • Annuler: Permet d’annuler le transfert des données et de revenir à l’écran précédent
  • Sans adresse DMX: Permet d’envoyer tous les paramètres, à l’exception de l’adresse DMX de départ
  • Avec adresse DMX: Permet d’envoyer tous les paramètres, y compris l’adresse DMX de départ

02) Appuyez sur le bouton CONFIGURER pour confirmer la sélection. Si vous avez choisi d’envoyer les 02) paramètres, l’écran affiche un message de confirmation indiquant que les paramètres sont transférés

6.6.15. Paramètres d’usine

Dans ce menu, vous pouvez réinitialiser les paramètres de l’appareil selon les paramètres d’usine par défaut.

01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour choisir une des options suivantes:01)

  • Annuler: Permet d’annuler la réinitialisation et de revenir à l’écran précédent•
  • Réinitialiser les paramètres: Permet de réinitialiser tous les paramètres•

02) Appuyez sur le bouton CONFIGURER pour confirmer votre choix. Si vous avez sélectionné Réinitialiser les02)

paramètres, l’écran affiche un message de confirmation indiquant que les paramètres par défaut ont été rétablis.

Code de produit : 200550 Raccoon P7/76.7. Canaux DMX

6.7.1. Synthèse des canaux DMX

HSI + TCC 12 CH CMY + TCC 15 CH RGB + TCC 15 CH Raw 14 CH Variateur basique 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Variateur précis 2 2 2 2 2 2 2 2 Lumière stroboscopique 3 3 3 3 3 3 3 3 Teinte basique 4 6 Teinte précise 5 7 Saturation 6 8 Intensité 7 9 TCC 4 4 4 4 Teinte 5 5 5 5 Rouge basique 1 4 6 1 Rouge précis 5 7 2 Vert basique 2 6 8 3 Vert précis 7 9 4 Bleu basique 3 8 10 5 Bleu précis 9 11 6 Lime basique 7 Lime précis 8 Ambre basique 9 Ambre précis 10 Cyan basique 4 6 11 Cyan précis 5 7 12 Magenta basique 6 8 Magenta précis 7 9 Jaune basique 8 10 Jaune précis 9 11 Bleu roi basique 13 Bleu roi précis 14 X basique 4 X précis 5 Y basique 6 Y précis 7 Fondu enchaîné de couleur

Presets de couleur 6 10 10 8 10 13 13 Saturation de couleur 7 11 11 9 11 14 14 Contrôle 8 8 12 12 10 12 15 15

8CH Raw 14CH Fonction Valeur Réglage 1 1 Variateur basique 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 2 Variateur précis 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%), 16bits 3 Stroboscope 000 – 005 Fermé (aucune sortie lumineuse) 006 – 125 Stroboscope, de basse à haute fréquence 126 – 129 Ouvert 130 – 249 Stroboscope aléatoire, de basse à haute fréquence 250 – 255 Ouvert 1 1 Rouge basique 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 2 Rouge précis 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%), 16bits 2 3 Vert basique 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 4 Vert précis 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%), 16bits 3 5 Bleu basique 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 6 Bleu précis 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%), 16bits 7 Lime basique 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 8 Lime précis 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%), 16bits 9 Ambre basique 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 10 Ambre précis 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%), 16bits 11 Cyan basique 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 12 Cyan précis 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%), 16bits 13 Bleu roi basique 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 14 Bleu roi précis 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%), 16bits 4 X basique 000 – 255 0 – 100% 5 X précis 000 – 255 0 – 100%, 16bits 6 Y basique 000 – 255 0 – 100% 7 Y précis 000 – 255 0 – 100%, 16bits 8 Contrôle 000 – 007 Aucune fonction 008 – 015 Courbe de gradation: Linéaire 016 – 023 Courbe de gradation: Courbe en S 024 – 031 Courbe de gradation: Loi en carré 032 – 039 Courbe de gradation: Loi en carré inverse 040 – 047 Vitesse de gradation: Auto 048 – 053 Vitesse de gradation: Lente 054 – 059 Vitesse de gradation: Moyenne 060 – 065 Vitesse de gradation: Rapide 066 – 071 Source de simulation: Tungstène désactivé 072 – 079 Source de simulation: Tungstène 575W 080 – 087 Source de simulation: Tungstène 750W 088 – 095 Source de simulation: Tungstène 1000W 096 – 103 Source de simulation: Tungstène 2000W 104 – 111 Fréquence MLI: 640Hz 112 – 119 Fréquence MLI: 1280Hz 120 – 127 Fréquence MLI: 2500Hz 128 – 135 Fréquence MLI: 5kHz 136 – 143 Fréquence MLI: 10kHz 144 – 151 Fréquence MLI: 25kHz 152 – 159 Étalonnage: désactivé

Code de produit : 200550 Raccoon P7/7Dimmer 1CH Pixel 3CH

8CH Raw 14CH Fonction Valeur Réglage 160 – 167 Étalonnage: activé 168 – 175 Réservé 176 – 183 Réservé 184 – 191 Réservé 192 – 199 Affichage graphique: Désactivé automatiquement 200 – 207 Affichage graphique: Activé 208 – 215 Mode TCC: IRC élevé 216 – 223 Mode TCC: Luminosité élevée 224 – 230 Espace de couleur: Natif 231 – 237 Espace de couleur: sRGB 238 – 243 Espace de couleur: Rec. 2020 244 – 250 Espace de couleur: ProPhoto RGB 251 – 255 Réinitialiser tous les paramètres des canaux de contrôle

Code de produit : 200550 Raccoon P7/76.7.3. Basic (8canaux), RGB (12canaux), CMY (12canaux), HSI (10canaux) Basic 8CH RGB 12CH CMY 12CH HSI 10CH Fonction Valeur Réglage 1 1 1 1 Variateur basique 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 2 2 2 2 Variateur précis 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%), 16bits 3 3 3 3 Stroboscope 000 – 005 Fermé (aucune sortie lumineuse) 006 – 125 Stroboscope, de basse à haute fréquence 126 – 129 Ouvert 130 – 249 Stroboscope aléatoire, de basse à haute fréquence 250 – 255 Ouvert 4 Teinte basique 000 – 255 De la plus faible à la plus forte intensité de teinte (0 – 100%) 5 Teinte précise 000 – 255 De la teinte la plus faible à la plus intense (0 – 100%), 16bits 6 Saturation 000 – 255 De saturation faible à saturation élevée (0 – 100%) 7 Intensité 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 4 TCC 000 – 000 2000K 000 – 031 2000 – 2200K 031 – 031 2200K 031 – 057 2200 – 2400K 057 – 057 2400K 057 – 078 2400 – 2600K 078 – 078 2600K 079 – 097 2600 – 2800K 097 – 097 2800K 097 – 113 2800 – 3000K 113 – 113 3000K 113 – 127 3000 – 3200K 128 – 128 3200K 128 – 146 3200 – 3500K 146 – 146 3500K 146 – 170 3500 – 4000K 170 – 170 4000K 170 – 189 4000 – 4500K 189 – 189 4500K 189 – 204 4500 – 5000K 204 – 204 5000K 204 – 216 5000 – 5500K 216 – 216 5500K 216 – 227 5500 – 6000K 227 – 227 6000K 227 – 235 6000 – 6500K 235 – 235 6500K 235 – 243 6500 – 7000K 243 – 243 7000K 243 – 249 7000 – 7500K 249 – 249 7500K 249 – 255 7500 – 8000K 255 – 255 8000K

Code de produit : 200550 Raccoon P7/7Basic 8CH RGB 12CH CMY 12CH HSI 10CH Fonction Valeur Réglage 5 Teinte 000 – 255 De -100% à 100% 4 Rouge basique 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 5 Rouge précis 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%), 16bits 6 Vert basique 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 7 Vert précis 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%), 16bits 8 Bleu basique 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 9 Bleu précis 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%), 16bits 4 Cyan basique 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 5 Cyan précis 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%), 16bits 6 Magenta basique 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 7 Magenta précis 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%), 16bits 8 Jaune basique 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 9 Jaune précis 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%), 16bits 6 10 10 8 Presets de couleur 000 – 255 Presets de couleur (veuillez consulter 6.7.5. Presets de couleur Lee à la page 42) 7 11 11 9 Saturation de couleur 000 – 255 Saturation du filtre de couleur (100 – 0%) 8 12 12 10 Contrôle 000 – 007 Aucune fonction 008 – 015 Courbe de gradation: Linéaire 016 – 023 Courbe de gradation: Courbe en S 024 – 031 Courbe de gradation: Loi en carré 032 – 039 Courbe de gradation: Loi en carré inverse 040 – 047 Vitesse de gradation: Auto 048 – 053 Vitesse de gradation: Lente 054 – 059 Vitesse de gradation: Moyenne 060 – 065 Vitesse de gradation: Rapide 066 – 071 Source de simulation: Tungstène désactivé 072 – 079 Source de simulation: Tungstène 575W 080 – 087 Source de simulation: Tungstène 750W 088 – 095 Source de simulation: Tungstène 1000W 096 – 103 Source de simulation: Tungstène 2000W 104 – 111 Fréquence MLI: 640Hz 112 – 119 Fréquence MLI: 1280Hz 120 – 127 Fréquence MLI: 2500Hz 128 – 135 Fréquence MLI: 5kHz 136 – 143 Fréquence MLI: 10kHz 144 – 151 Fréquence MLI: 25kHz 152 – 159 Étalonnage: désactivé 160 – 167 Étalonnage: activé 168 – 175 Réservé 176 – 183 Réservé 184 – 191 Réservé 192 – 199 Affichage graphique: Désactivé automatiquement 200 – 207 Affichage graphique: Activé 208 – 215 Mode TCC: IRC élevé 216 – 223 Mode TCC: Luminosité élevée 224 – 230 Espace de couleur: Natif 231 – 237 Espace de couleur: sRGB

Code de produit : 200550 Raccoon P7/7Basic 8CH RGB 12CH CMY 12CH HSI 10CH Fonction Valeur Réglage 238 – 243 Espace de couleur: Rec. 2020 244 – 250 Espace de couleur: ProPhoto RGB 251 – 255 Réinitialiser tous les paramètres des canaux de contrôle

6.7.4. HSI + TCC (12 canaux), CMY + TCC (15 canaux), RGB + TCC (15 canaux)

HSI + TCC 12 CH CMY + TCC 15 CH RGB + TCC 15 CH Fonction Valeur Réglage 1 1 1 Variateur basique 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100 %) 2 2 2 Variateur précis 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100 %), 16 bits

Code de produit : 200550 Raccoon P7/7HSI + TCC 12 CH CMY + TCC 15 CH RGB + TCC 15 CH Fonction Valeur Réglage 249 – 255 7 500 – 8 000 K 255 – 255 8 000 K 5 5 5 Teinte 000 – 255 De -100 % à 100 % 6 Teinte basique 000 – 255 De l’intensité de teinte la plus faible à la plus élevée (0 – 100 %) 7 Teinte précise 000 – 255 De l’intensité de teinte la plus faible à la plus élevée (0 – 100 %), 16 bits 8 Saturation 000 – 255 De la saturation la plus faible à la plus élevée (0 – 100 %) 9 Intensité 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100 %) 6 Rouge basique 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100 %) 7 Rouge précis 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100 %), 16 bits 8 Vert basique 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100 %) 9 Vert précis 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100 %), 16 bits 10 Bleu basique 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100 %) 11 Bleu précis 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100 %), 16 bits 6 Cyan basique 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100 %) 7 Cyan précis 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100 %), 16 bits 8 Magenta basique 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100 %) 9 Magenta précis 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100 %), 16 bits 10 Jaune basique 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100 %) 11 Jaune précis 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100 %), 16 bits

Fondu enchaîné de couleur 000 – 255 Fondu enchaîné de couleur à TCC 10 13 13 Presets de couleur 000 – 255 Presets de couleur (veuillez consulter 6.7.5. Presets de couleur Lee à la page 42) 11 14 14 Saturation de couleur 000 – 255 Saturation du filtre de couleur (100 – 0 %) 12 15 15 Contrôle 000 – 007 Aucune fonction 008 – 015 Courbe de gradation : Linéaire 016 – 023 Courbe de gradation : Courbe en S 024 – 031 Courbe de gradation : Loi en carré 032 – 039 Courbe de gradation : Loi en carré inverse 040 – 047 Vitesse de gradation : Auto 048 – 053 Vitesse de gradation : Lente 054 – 059 Vitesse de gradation : Moyenne 060 – 065 Vitesse de gradation : Rapide 066 – 071 Source de simulation : Tungstène désactivé 072 – 079 Source de simulation : Tungstène 575 W 080 – 087 Source de simulation : Tungstène 750 W 088 – 095 Source de simulation : Tungstène 1 000 W 096 – 103 Source de simulation : Tungstène 2 000 W 104 – 111 Fréquence MLI : 640 Hz 112 – 119 Fréquence MLI : 1 280 Hz 120 – 127 Fréquence MLI : 2 500 Hz 128 – 135 Fréquence MLI : 5 kHz 136 – 143 Fréquence MLI : 10 kHz 144 – 151 Fréquence MLI : 25 kHz 152 – 159 Étalonnage : désactivé 160 – 167 Étalonnage : activé

Code de produit : 200550 Raccoon P7/7HSI + TCC 12 CH CMY + TCC 15 CH RGB + TCC 15 CH Fonction Valeur Réglage 168 – 175 Réservé 176 – 183 Réservé 184 – 191 Réservé 192 – 199 Affichage graphique : Désactivé automatiquement 200 – 207 Affichage graphique : Activé 208 – 215 Mode TCC : IRC élevé 216 – 223 Mode TCC : Luminosité élevée 224 – 230 Espace de couleur : Natif 231 – 237 Espace de couleur : sRGB 238 – 243 Espace de couleur : Rec. 2020 244 – 250 Espace de couleur : ProPhoto RGB 251 – 255 Réinitialiser tous les paramètres des canaux de contrôle

Code de produit : 200550 Raccoon P7/76.8. Informations sur le contrôle à distance de l’appareil RDM (Remote Device Management) Cet appareil prend en charge le RDM (veuillez consulter 6.8.2. Prise en charge des identifiants de paramètres (PID) RDM).

6.8.1. Détails du RDM

  • Étiquette du fabricant: Infinity•
  • Description du modèle: Raccoon P7/7•
  • Identifiant du modèle: 169 (A9 en hexadécimal)•
  • Étiquette de l’appareil: Raccoon P7/7• Remarque: L’identifiant d’un transpondeur RDM se compose de 3parties:
  • 1 ère partie – 4chiffres – Identifiant du fabricant•
  • 2 nde partie – 3chiffres – Identifiant du modèle•
  • 3 ème partie – 5chiffres – Identifiant unique• Les identifiants des transpondeurs RDM de tous les produits de Highlite International commencent par les mêmes 4chiffres. Les 7premiers chiffres de l’identifiant du transpondeur RDM sont les mêmes pour chaque modèle. Les 5derniers chiffres sont différents pour chaque appareil.

6.8.2. Prise en charge des identifiants de paramètres (PID) RDM

Code de produit : 200550 Raccoon P7/77. Dépannage Ce guide de dépannage contient des solutions à des problèmes qui peuvent être réalisés par une personne quelconque. L’appareil ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur. Toute modification non autorisée de l’appareil entraînera l’annulation de la garantie. De telles modifications peuvent entraîner des blessures et des dégâts matériels. Confiez les réparations à des personnes formées ou qualifiées. Contactez votre distributeur Highlite International au cas où la solution ne serait pas décrite dans le tableau. Problème Cause(s) probable(s) Solution L’appareil ne fonctionne pas du tout L’appareil n’est pas alimenté

  • Assurez-vous que l’appareil est raccordé à• l’alimentation électrique et que les câbles sont branchés Le fusible interne est grillé
  • Déconnectez l’appareil et contactez votre• distributeur Highlite International L’appareil réagit de manière erratique Les réglages d’usine de l’appareil ont été modifiés
  • Réinitialisez les paramètres de l’appareil aux• réglages d’usine par défaut (veuillez consulter 6.6.15. Paramètres d’usine à la page 33) L’appareil ne répond pas au contrôle DMX Le contrôleur n’est pas connecté
  • Connectez le contrôleur• Le signal est inversé. La SORTIE DMX à 5 broches du contrôleur ne correspond pas à l’ENTRÉE DMX de l’appareil
  • Installez un câble inverseur de phase entre• le contrôleur et l’appareil Le contrôleur est défectueux • Essayez d’utiliser un autre contrôleur• L’appareil répond de manière erratique au contrôle DMX Les connexions sont défectueuses
  • Examinez les connexions et les câbles.• Corrigez les connexions défectueuses. Réparez ou remplacez les câbles endommagés Aucune terminaison de 120Ω n’est présente à l’extrémité de la liaison de données
  • Insérez une terminaison dans le connecteur• de SORTIE DMX du dernier appareil de la liaison Adressage incorrect
  • Vérifiez que les paramètres de l’adresse• sont corrects Dans le cas d’une installation comportant plusieurs appareils, l’un des appareils est défectueux et perturbe la transmission des données sur la liaison
  • Pour trouver l’appareil défectueux,• débranchez tour à tour chaque appareil et vérifiez l’état de la liaison de données. Répétez cette procédure jusqu’à ce que le fonctionnement normal soit rétabli Pas de lumière ou les LED s’éteignent par intermittence Les LED sont endommagées
  • Déconnectez l’appareil et contactez votre• distributeur Highlite International Les paramètres d’alimentation d’entrée de l’appareil ne correspondent pas à la tension et à la fréquence du courant CA local
  • Déconnectez l’appareil. Assurez-vous que• le courant local, la tension et la fréquence correspondent à la tension d’entrée, au courant et à la fréquence spécifiés sur l’étiquette informative de l’appareil

Code de produit : 200550 Raccoon P7/78. Entretien 8.1. Consignes de sécurité pour la maintenance DANGER Décharge électrique due à une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil Débranchez l’alimentation électrique avant de procéder à la maintenance ou au nettoyage. 8.2. Maintenance préventive Attention Avant chaque utilisation, examinez visuellement l’appareil pour déceler d’éventuels défauts. Assurez-vous que:

  • Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil ou de ses pièces sont bien serrées et ne sont pas• oxydées.
  • Les dispositifs de sécurité ne sont pas endommagés.•
  • Il n’y a pas de déformations sur les boîtiers, les fixations et les points d’installation.•
  • La lentille n’est ni fissurée, ni endommagée.•
  • Les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés et ne semblent pas fragilisés.•

8.2.1. Instructions pour le nettoyage

La lentille extérieure de l’appareil doit être nettoyée régulièrement afin d’optimiser la qualité de l’éclairage. La fréquence du nettoyage dépend des conditions du site où l’appareil est installé. Il sera nécessaire de nettoyer l’appareil plus fréquemment si des machines à fumée ou à brouillard sont utilisées sur le site. En revanche, le nettoyage pourra être réalisé moins fréquemment si l’appareil est installé dans un endroit bien ventilé. Pour déterminer la fréquence de nettoyage requise, examinez régulièrement l’appareil pendant les 100premières heures de fonctionnement. Pour nettoyer l’appareil, suivez les étapes ci-dessous:

01) Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique.01)

02) Laissez l’appareil refroidir pendant au moins 15minutes.02)

03) Retirez la poussière accumulée sur la surface externe en utilisant de l’air comprimé sec et une brosse03)

04) Nettoyez la lentille avec un chiffon humide. Utilisez une solution détergente douce.04)

05) Séchez soigneusement la lentille avec un chiffon microfibre.05)

06) Nettoyez les connexions (DMX et autres) à l’aide d’un chiffon humide.06)

  • Ne plongez l’appareil dans aucun liquide.•
  • N’utilisez pas d’alcool ni de solvants.•
  • Assurez-vous que les connexions sont complètement sèches avant de brancher l’appareil à l’alimentation• électrique et à d’autres appareils. 8.3. Entretien correctif L’appareil ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur. N’ouvrez pas l’appareil et n’effectuez aucune modification.

Code de produit : 200550 Raccoon P7/7Confiez les réparations et l’entretien à des personnes formées ou qualifiées. Contactez votre distributeur Highlite International pour plus d’informations.

Instructions pour la désinstallation AVERTISSEMENT Une désinstallation incorrecte peut entraîner des blessures graves et des dégâts matériels.

  • Laissez l’appareil refroidir avant de le démonter.•
  • Débranchez l’alimentation électrique avant de procéder à la désinstallation.•
  • Lors de la désinstallation et du démontage de l’appareil, respectez toujours les réglementations nationales• et spécifiques au site.
  • Portez un équipement de protection individuelle conforme aux réglementations nationales et spécifiques• au site.

Instructions pour le transport

  • Si possible, réutilisez l’emballage d’origine pour transporter l’appareil.•
  • Respectez toujours les instructions de manipulation imprimées sur l’extérieur du carton, comme :• «Manipuler avec précaution», «Ce côté vers le haut», «Fragile».
  • Nettoyez l’appareil avant de le ranger (veuillez consulter 8.2.1. Instructions pour le nettoyage à la page 46).•
  • Rangez l’appareil dans son emballage d’origine, si possible.•

Élimination correcte de ce produit Déchets d’équipements électriques et électroniques Ce symbole sur le produit, son emballage ou ses documents, indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Débarrassez-vous de ce produit le déposant dans un point de collecte spécialisé dans le recyclage des équipements électriques et électroniques. Cela permet d’éviter toute pollution de l’environnement ou d’éventuelles blessures corporelles dues à une élimination incontrôlée des déchets. Pour obtenir des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales ou le distributeur agréé.

Approbation Consultez la page de ce produit et procurez-vous une déclaration de conformité sur le site Internet de Highlite International (www.highlite.com).

Journal des modifications Version Date de publication Description V1.0 Août 2024 Première publication du mode d’emploi V2.0 Septembre 2025 Mise à jour du micrologiciel. La version V2.04/9933 offre 3 personnalités DMX supplémentaires : HSI + TCC (12 canaux), CMY + TCC (15 canaux), RGB + TCC (15 canaux)

Code de produit : 200550 Raccoon P7/7

Code de produit : 200550 Raccoon P7/7Infinity est une marque de Highlite International B.V.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : INFINITY

Modèle : Raccoon P7/7

Catégorie : Éclairage