Ovation GR-1 Adapter - Adaptateur électronique Chauvet - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ovation GR-1 Adapter Chauvet au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Adaptateur pour projecteurs Ovation GR-1, compatible avec divers systèmes d'éclairage. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour faciliter l'installation et l'intégration des projecteurs dans des systèmes d'éclairage professionnels. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement les connexions et l'état physique de l'adaptateur pour assurer un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Respecter les normes de sécurité électrique lors de l'installation et de l'utilisation. Ne pas exposer à l'humidité. |
| Informations Générales | Produit léger et durable, idéal pour les professionnels de l'éclairage. Vérifiez la compatibilité avec votre matériel avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Ovation GR-1 Adapter Chauvet
Questions des utilisateurs sur Ovation GR-1 Adapter Chauvet
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Adaptateur électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ovation GR-1 Adapter - Chauvet et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ovation GR-1 Adapter de la marque Chauvet.
MODE D'EMPLOI Ovation GR-1 Adapter Chauvet
À Propos de ce Manuel
Le Manuel de Référence du Ovation GR-1 Adapter (MR) reprend des informations de base sur cet appareil notamment en matière de connexions, montage, options de menu et valeurs DMX. Télécharger le Manuel d'Utilisation sur www.chauvetprofessional.com pour de plus amples informations.
Clause de Non-Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à changement sans préavis.
GARANTIE LIMITÉE
VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES.
Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration/
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous réserve des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et n'est pas transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la forme d'un reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis, au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne et au Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local.
Consignes de Sécurité
• N'ouvrez PAS cet appareil. Il ne contient aucun composant susceptible d'être réparé par l'utilisateur.
- Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectezentièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
• Montez toujours cet appareil dans en endroit bien ventilé, à au moins, 20 pouces (50 cm) des surfaces adjacentes.
- Ne laissez AUCUNE source inflammable dans un rayon de 50 cm de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
- Attention : Lorsque l'appareil est transféré d'un environnement à température extrême à un autre (par exemple d'un camion froid vers une salle de bal chaude et humide), de la condensation peut se former sur les composants électriques internes. Pour éviter de causer des dommages, laissez l'appareil s'acclimater entièrement au milieu environnant avant de le mettre sous tension.
• Utilisez TOUJOURS un câble de sécurité lorsque vous montez cet appareil en hauteur.
- N'utilisez PAS ce produit en extérieur ou tout autre endroit où de la poussière, une chaleur excessive, de l'eau ou de l'humidité pour en affecter le fonctionnement. (IP20)
• N'utilisez PAS ce produit si le boîtier, les lentilles ou les câbles vous semblent endommagés.
- Ne connectez PAS ce produit ni à un gradateur ni à un rhéostat.
- Connectez UNIQUEMENT ce produit à un circuit protégé et relié à la terre.
- Transportez/Suspendez ce produit UNIQUEMENT au moyen de la poignée ou lyre de suspension dont il est doté.
- En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système immédiatement.
- La température ambiante maximale supportée par ce produit est de 113 °F (45 °C). Ne le faites pas fonctionner à des températures plus élevées.
Contact
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l'Allemagne, ou du Mexique, contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou de retourner votre appareil. Consultez le site Contact Us pour trouver nos coordonnées.
Ce Qui est Inclus
• Ovation GR-1 Adapter
- Câble de chaînage électrique Neutrik® powerCON®
• Manuel de Référence
Alimentation CA
Cet appareil est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.
Câble
L'Ovation GR-1 Adapter est livré avec un câble d'alimentation Neutrik® powerCON®. Si vous avez besoin d'un autre type de prise, utilisez le tableau ci-dessous.
Prise CA
| Connexion | Câble (États-Unis) | Câble (Europe) | Couleur de la vis |
| Conducteur CA Noir Marron Jaune/Cuivré | |||
| Neutre CA Blanc Bleu Argenté | |||
| Terre CA | Vert/Jaune | Vert/Jaune | Vert |

Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
Raccordement DMX
Le Ovation GR-1 Adapter fonctionnera avec un jeu d'orgues DMX au moyen de connexions DMX en série standard. Une introduction au DMX est à votre disposition sur www.chauvetprofessional.com.
Connexion Maître/ Esclave
L'Ovation GR-1 Adapter utilise une connexion de données DMX pour son mode maître/esclave. Le mode maître/esclave permet à un Ovation GR-1 Adapter (le maître) de contrôler un ou plusieurs appareils Ovation GR-1 Adapter (les esclaves) sans contrôleur DMX. Un Ovation GR-1 Adapter devient le maître lors de l'exécution du mode Gobo Rotator. Vous devez configurer le panneau de commande de chaque esclave pour qu'il puisse fonctionner en mode Esclave. Pendant le fonctionnement maître/esclave, les esclaves fonctionnent à l'unisson avec le maître.
RDM (Gestion des périphériques à distance)
Le protocole RDM (gestion des périphériques à distance) est un standard pour la communication bidirectionnelle des appareils dotés de fonctions DMX dans un câblage DMX existant. Le Ovation GR-1 Adapter supporte le protocole RDM permettant un retour d'information pour la surveillance et des changements des options de menu. Veuillez télécharger le manuel de l'utilisateur à partir du site internet www.chauvetprofessional.com pour plus de détails.
Installation
Avant de monter cet appareil, lisez et assimilez les Consignes de Sécurité. Veillez à ce que les fixations sont capables de supporter le poids de l'unité.
Schéma de Montage de l'Appareil

text_image
Clip de Fixation Ovation GR-1 IPDévisser le collier de fixation de l'Ovation GR-1 Adapter

Fixez l'Ovation GR-1 Adapter sur à l'étrier de l'appareil

Connectez le câble d'alimentation de l'appareil à l'Ovation GR-1 Adapter et le câble d'alimentation/de données à l'Ovation GR-1 IP.

Mettez l'appareil sous tension et réglez l'Ovation GR-1 Adapter comme vous le souhaitez
Description du Tableau de Commandes
| Bouton Fonction | |
| Permet la sortie du menu ou de la fonction en cours | |
| Permet l'affichage du menu en cours ou permet de configurer la valeur en cours dans la fonction sélectionnée | |
| Permet de parcourir les listes ou les menus vers le haut, dans une fonction permet d'augmenter les valeurs numériques | |
| Permet de parcourir les listes ou les menus vers le bas, dans une fonction permet de diminuer les valeurs numériques |
Tableu de Menu
| Niveau Principal | Niveaux de Programmation Description | ||
| DMX Address 001-512 Sélectionne l'adresse DMX de départ | |||
| Gobo Rotator 000-255 Indice / Vitesse de rotation des gobos | |||
| Master/Slave | Master Mode DMX | ||
| Slave Mode maître/esclave | |||
| Back Light | On | Affichage rétro-éclairage toujours active | |
| 10S | Désactive l'affichage rétro-éclairage après 10 secondes d'inactivité | ||
| 20S | Désactive l'affichage rétro-éclairage après 20 secondes d'inactivité | ||
| 30S | Désactive l'affichage rétro-éclairage après 30 secondes d'inactivité | ||
| Information | Fixture Hours <_ _H> | Affiche le nombre total des heures du produit | |
| Version <V_.> | Affiche la version du logiciel installée | ||
| UID < _ _ _ _ > | Affiche UID actuel | ||
| Reset Factory | No | Permet de réinitialiser aux valeurs par défaut d'usine | |
| Yes | |||
Valeurs DMX
| Cana | Fonction | Valeur | Pourcentage/Configuration |
| 1 | Rotation de Gobo | 000 ⇔ 127 | Index de rotation de gobo |
| 128 ⇔ 190 | Rotation horaire, lent à rapide | ||
| 191 ⇔ 192 | Arrêt | ||
| 193 ⇔ 255 | Rotation antihoraire, lent à rapide |