C7CDABS3RD3 - Machine à café GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C7CDABS3RD3 GE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine à café | Machine à café automatique |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,5 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction mousseur à lait, réglage de la température |
| Matériaux | Acier inoxydable, plastique |
| Dimensions | 30 x 25 x 35 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Consommation énergétique | 1 500 W |
| Entretien | Détergent recommandé pour le nettoyage, détartrage régulier |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Filtre à eau, mesure de café |
FOIRE AUX QUESTIONS - C7CDABS3RD3 GE
Questions des utilisateurs sur C7CDABS3RD3 GE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C7CDABS3RD3 - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C7CDABS3RD3 de la marque GE.
MODE D'EMPLOI C7CDABS3RD3 GE
Il est temps que les électroménagers se dotent d'une personnalité. La)ytre.


Café filtré
MANUEL D'UTILISATION
FRANÇAIS
NOUS VOUS REMERCIONS D'ACCUEILLIR CAFE CHEZ VOUS
Que vous ayez grandi avec Cafe ou qu'il s'agisse de votre première acquisition, nous sommes heures de vous accueillir dans notre famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et de l'esthetique qui composent chaque apparéil Cafe, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l'enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.

DISTINCT BY DESIGN
Table des matieres
Modèles : C7CDAASXXXXX, C7CDABSXXXXX
RENSEIGNEMENTS SUR LA SECURITE. 4
COMPOSANTS 5
COMMENT DEMARRER 6
RÉGLAGES 7
Horloge 7
Force 8
Temperature. 9
INFUSION 10
Infusion automatique. 11
WI-FI 12
RENSEIGNEMENTS REGLEMENTAIREs 13
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 14
Afin de réduire le risque d'incendie, d'explosion, de décharge
électrique ou de blessure lorsqu'vous utilisezVote caféitre,veuillez observer les consignes de sécurité elementaires suivantes.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
Utilisez uniquement une alimentation électricque standard de 120 V, 60 Hz, correctement mise à la terre conformément au code national de l'électricité et aux codes et règlements locaux en vigueur.
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utilisez les poignées et les boutons.
Afin de vous protégger contre les décharges électriques, n'immergez pas le cordon, la fiche ni la base dans l'eau ou d'autres liquides.
- Ce produit est destiné à un usage domestique seulement. Ne l'utilise pas à l'extérieur.
Afin de prévenir le risque de brûlure, assurez-vous que la carafe est propre et vide avec couvercle fermé avant l'infusion.
Ne laissiez pas le cordon toucher des surfaces chaudes ni prendre par-dessus le bord d'une table ou d'un comptoir.
Il y a risque d'échaudure si le couvercle est retirependant le cycle d'infusion.
Les petits électroménagers ne doivent pas être utilisés par ou pres des enfants.
Afin de réduire le risque d'incendie ou de décharge électrique, ne tentez pas de démonter, réparer, modifier ou remplaner une piece quelconque de ce produit.
Utilisez ce produit uniquement aux fins auxquelles il est destiné telles que décrites dans ce manuel d'utilisation.
L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant peut occasionner des blessures.
N'obstruez pas les orifices de ventilation dans les enceintes ou la structure d'encastrement de l'appareil.
Ne placez pas l'appareil sur ou pres d'un four chaud ni d'un bruleur electrique ou a gaz chauds.
Pour débrancher, assurez-vous que l'infusion est terminée, puis retirez la fiche de la prise murale.
Cet apparéil est doté d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de réduire les risques d'électrocution, la fiche est donc pour s'introduire dans la prise polarisée dans un sens seulement. Placez la fiche dans l'autre sens si elle refuse de s'introduire à fond dans la prise. S'il vous est toujours impossible d'insérer la fiche, contactez un electricien qualifié. Ne tentez pas de modifier la fiche de chaque façon que ce soit.
N'utilisez pas un cordon de rallonge.
Debranchez-le de la prise lorsquecoune ne l'utilise pas et avant de le nettoyer. Laisser refroidir avant de metre ou de retirer des pieces et avant de nettoyer I'appareil.
N'utilisez aucun appareil avec un cordon endommagé, si l'appareil fonctionne mal ou a été endommagé de chaque manière que ce soit, renvoyez les-appareils au centre de service autorisé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
Appareils avec contenants en verre
Le récipient est concu pour être utilisé avec cet apparéil. Il ne doit jamais être utilisé sur un dessus de cuisinière. (Sauf si des instructions spécifiques d'utilisation sur un dessus de cuisinière sont fournies et incluent les précautions à observer.)
Ne posez pas un recipient chaud sur une surface humide ou froide.
N'utilisez pas un contenant fissure ou un contenant dont la poignee est l'ache ou affaiblie.
Ne nettoyez pas le contenant avec des nettoyants, des tampons en laine d'acier ou tout autre materiaiu abrasif.
Composants

A Couvercle du réservoir
B Réservoir d'eau
Bouton de force du café
Bouton de température
Bouton d'infusion automatique
CadranInfusion/Annulation/ Selection
G Filtre en maille
Panier d'infusion amovible
Coupe-gouttes
Douchette
K Verseuse isotherme/verre
L Dosette
M Filtre a charbon
Plaque chauffante (modèles avec verseuse en verre seulement)
Comment démarrer
EXIGENCES D'INSTALLATION
Le produit est concu pour etre instalé à l'intérieur. N'utilise pas la cafetière à l'extérieur.
Le produit doit etre instalé verticalement sur une surface plane et de niveau qui soit capable de supporter le poids total de l'appareil rempli d'eau.
■ Installez le produit dans un endroit bien ventilé avec une température ambiente entre 55^ et 90^ (13 °C et 32 °C).
- Ne placez pas le produit pres de sources de chaleur telles que fours ou tables de cuisson.
Ne placez pas le produit a un endroit exposé aux rayons directs du soleil.
Assurez-vous de ne pas rendre l'appareil accessible aux enfants et aux animaux.
PREPARATION DE LA CAFETIQUE
Retirez le matériel d'emballage avec soin. N'utilise pas d'outils coupants qui peuvent endommager le contenu de la boîte.
Assurez-vous de la présence de tous les composants. Si un article est absent, veuillez nous contacter sur cafeappliances.com (au Canada sur cafeappliances.ca).
3 Placez la cafetière en position droite sur surface plane et de niveau. Assurez-vous que la cafetière N'EST PAS branchée pour l'instant.
4 Essuyez l'extérieur avec un linge doux et humide. Lavez le filtre en maille, le panier d'infusion et la carafe à l'aide d'un linge doux imbibé d'eau tiède savonneuse. N'utilise pas de nettoyants, tampons ni linges abrasifs qui peuvent rayer la surface. Rincez et séchez à fond. Les pieces de la cafétière ne sont PAS au lave-vaisselle.
5 Branchez la cafetière dans une prise électrique. L'horloge fera clignoter AM 12:00.
Accessoires
FILTRE AU CHARBON
Commander à nouveau les filtres à charbon de geappliances.com/ge/parts/.
Ayez votre numero de modulo a portee de main.
REMARQUE: il est recommandé de remplacer le filtrà à charbon tous les 3 mois.
Au Canada, geappliances.ca/parts-filters-accessories
Réglages
Horloge
- Maintenez une pression sur le bouton Temperature (température) durant 3 secondes. L'horloge s'illumine sur l'écran et levoyant blanc s'allume sur le bouton de température.
Pour régler AM/PM (avant- ou après-midi): Tournez le cadran Brew/Select (infusion/selection) et poussez pour sélectionner.
Pour régler l'heure (Hour) : Tournez le cadran d'infusion/sélection (Brew/Select) et poussez pour sélectionner.
Pour reglez les minutes : Tournez le cadran d'infusion/selection (Brew/ Select) et poussez pour selectionner.
Après votre confirmation de quitter les réglages, l'anneau extérieur va s'allumer. L'anneau ne s'allume pas pour confirmer chaque sélection.
REMARQUE: Maintenez une pression sur le cadran Brew/Select durant 3 secondes à n'importe quel moment pour quitter le sous-menu et returner aux réglages précédents.

Réglages
FORCE DU CAFÉ
Poussez le bouton Strength (force du café). Le bouton et les options de force du café sont s'illuminer. Les options de force du café sont Gold (dore), Light (léger), Medium (moyen) et Bold (corsé).
GOLD (dore): Infusion à la force optimale à l'aide de valeurs préréglées. Cette sélection infusera un café de la plus haute qualité. Le nombre de tasses va de 1 à 10. Il est impossible de modifier la sélection de température avec GOLD. Si vous résidez à haute élevation (plus de 5000 pieds/1524 metres), n'utilise pas cette sélection.
Pour une expérience plus personnelle ou à haute éLEVation, utilisez les forces de café Light, Medium ou Bold. La sélection jusqu'à 10 du nombre de tasses procède par unités de 1 tasse. La sélection de température va de 185 à 205 °F (85 à 96 °C). Nous recommendons une plage de 195 à 205° pour une meilleure extraction de la saveur.
LIGHT (Léger) L'infusion à une force plus légère convient à certains qui préférent une extraction un plus faible de la saveur.
MEDIUM (moyen): Infusez à la force optimale avec l'option d'infuser diverses quantités de tasses à diverses températures.
BOLD (corsé): L'infusion à cette force convient à ceux qui préférent une extraction un plus élevé de la saveur.
- Tournez le cadran Brew/Select pour sélectionner la force et poussez pour sélectionner, ou poussez le bouton Strength pour confirmer votre sélection. L'anneau extérieur du cadran Brew/Select va s'illuminer pour confirmer la sélection après la poussee.

Réglages
TEMPÉRATURE
Cette cafétière est conçue pour des températures entre 185 et 205^ (85 à 96^ ). Nous recommendons d'infuser entre 195 et 205^ pour une(Meilleure extraction de saveur.Àdes altitudes supérieures à 5000 pieds (1524 metres), reglez à 185^ (85^) afin de prévenir l'ébullition de I'eau.
REMARQUE: Il est impossible de modifier la température si Gold (doré) est sélectionné.
Poussez sur le bouton d'intensité (Strength) pour vous assurez que l'intensité n'est PAS réglée sur « Gold » (dore).
Poussez le bouton Temperature. Le bouton Temperature s'illumine et l'écran affiche 200.
- Tournez le cadran Brew/Select pour sélectionner la température et poussez pour sélectionner, ou poussez le bouton Temperature pour confirmer votre sélection. L'anneau extérieur du cadran Brew/Select va s'illuminer pour confirmer la sélection après la poussée.
Pour basculer de Fahrenheit à Celsius, maintenez une pression sur les boutons Strength et Temperature simultanement durant 3 secondes.
ATTENTION
Haute altitude : Pour
uneutilisationahaute altitude,baissez latempératurea 185^ (85^) afin que I'eau n'entre pas en ebullition.

Infusion
Assurez-vous que le panier d'infusion et le coupe-gouttes sont propres et que le panier d'infusion se trouve dans le compartment d'infusion.
■ Utilisez soit le filtrre en maille (inclus) ou un filtrre papier no 4 (non inclus) et placez le filtrtre dans le panier d'infusion.
Assurez-vous que la carafe (incluse) est propre et vide et que le couvercle est verrouillé. Assurez-vous que la carafe est bien en place avant l'infusion. Cette cafétière n'infusera PAS sans la carafe en place. Le haut de la carafe DOIT être inséré avec le coupe-gouttes sur le bas du compartment d'infusion. Sinon l'eau ne s'écoulera pas dans la carafe et le panier peut déborderpendant le cycle d'infusion. Si la carafe n'est pas en place lorsque le cycle d'infusion est sélectionné, l'écran affichera « Err » et la cafétière va carillonner.
Eau: Cette cafétière est conçue pour utiliser seulement la quantité d'eau qui correspond au nombre de tasses sélectionnées pour l'infusion. Remplissez le réservoir avec de l'eau fraîche, propre et inodore (exempte de chlore et de soufre) jusqu'à l'indicateur de niveau MAX. Ne replisseez PAS le réservoir d'eau au-delà de la limite MAX. L'eau doit contérer des minéaux pour procurer une meilleure saveur. Les systèmes d'osmose inverse ou d'eau distillée ne contiennent pas de minéaux et ne sont pas recommandés pour l'infusion du café.
Pendant l'infusion, si la quantité d'eau est insuffisante pour le nombre de tasses à infuser, un message d'erreur (Add H2O [ajouter de l'eau]) s'affichera sur l'écran vous indiquant d'ajouter de l'eau tout en émettant un carillon. Poussez le cadran pour confirmer que vous ajoutez de l'eau. Une fois l'eau ajoutée, poussez le cadre à nouveau pour continuer l'infusion. N'ajoutez PAS d'eau pendant l'infusion sauf si le message d'erreur est affché.
- Café: Le type de café et sa fraîcheur sont des facteurs importants pour la saveur et l'arôme du café infusé. La mouture de café appropriée est cette qui convient au café filtré.
■ Utilisez la dosette (incluse) pour mesurer la quantité exacte de café qui correspond au nombre de tasses que vous infusez. La dosette est conçue pour mesurer une dose rase de café par tasse de 4,5 oz (133 ml) de café infused (4,5 oz est la quantité conventionnelle d'une tasse de café régulière).
Placez le café dans le filtré dans le panier d'infusion.
POUR INFUSER :
■ Àprous le réglage de la force et de la température, poussez le cadran Brew/Select. Le nombre de tasses va s'illuminer sur l'écran avec la dernière force de café可以选择. Tournez le cadran Brew/Select pour désirir le nombre de tasses que vous souhaitez infuser. Poussez le cadran Brew/Select pour confirmer. L'infusion va démarrer.
Infusion
INFUSION AUTOMATIQUE:
L'infusion automatique vous permet de démarrer l'infusion automatiquement à un momentprogramme.
Poussez le bouton Auto Brew (infusion automatique) durant 3 secondes pour programmer. Tournez le cadran Brew/ Select pour selectionner AM/PM et poussez pour confirmer. Puis poussez le bouton Auto Brew pour reconfirmer AM/PM. Reglez l'heure et les minutes de la même maniere en pressant Auto Brew après chaque réglage. Reglez ensuite le nombre de tasses en tournant le cadran Brew/Select et poussez pour confirmer. Reglez la force et la température de la même maniere. Le cadran Brew/Select va s'illuminer une fois toutes les selections effectuees. Poussez Auto Brew pour confirmer vos choix. Auto On va s'illuminer pour indiquer que Auto Brew est actif.
REMARQUE: Si la force Gold (dore) est的选择,you ne pourrez pas selectionner une température. Le réglage Gold est un programme prédéfini dont la température est déjà réglée. Ne l'utilisez pas pour les haute élevations (plus de 5000 pieds/1524 metres).
POUR LES MODELES AVEC VERSEUSE EN VERRE SEULEMENT (C7CDABS2RS3/ C7CDABS3RD3/C7CDABS4RW3)
La plaque chauffante restera en marche pendant 2 heures après la fin du cycle d'infusion.
Le mot «Hot» (chaud) s'allumera sur l'afficheur pour indiquer que la plaque chauffante est encore chaude.
AVERAGEMENT
NE touchez PAS à
la plaque chauffante ou à la verseuse en verre pendant le cycle d'infusion ou jusqu'à 2 heures après. Ceci pourrait cause des blessures graves ou des brûlures.
Pour éteindre la plaque chauffante avant la fin du cycle de 2 heures, appuyez et maintenez le bouton Brew/Select enforcé pendant 3 secondes.

Configuration du Wi-Fi
JUMELAGE
Suivez les instructions fournies par l'application Smart HQ pour en savoir plus.
Pourmettrevoireappareil enmode de jumelage,appuyezsimultanement sur les boutons d'infusion automatique(AutoBrew) et de température(Temperature)pendant3 secondes.Vousdevriezvoir symboleWi-Fi s'illumineresousl'affichagede l'heure.Votrecappareil estmaintenantpretaetrejumelé.
WI-FI ACTIF
Votrecafetiere est prete pour CaféWi-Fi Connect. Your produc comporte une carte de communication Wi-Fi lui permettant de communiquer avec voirettelephone intelligent afin de pouvoir la surveiller, la contrcler et receivevoir des notifications a distance.Veuillez visiter le site cafeapplicances.com/connect pour en savoir plus au sujet des caractéristiques connectees de vourree apparuel et pour connaître le fonctionnement de I'application avec voirettelephone intelligent.
Connectivite Wi-Fi : Pour obtenir de l'aide pour votre apparéil ou la connectivité de réseau, veuilles visiter le site cafeappliances.com/ connect.

Renseignements réglementaires
DECLARATION DE CONFORMITE DE LA FCC/IC:
Cet apparéil est conforme aux prescriptions de la partie 15 des règles de la FCC. L'utilisation de cet équipement est assujettie aux deux conditions suivantes:
- Cet apparéil ne doit pas causeur de brouillage préjudiciable, et
- Cet apparéil doit accepter tout brouillage qu'il recoit, y compris celui pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Les modifications non explicitement approuvées par l'autorité responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de se servir de cet équipement.
INFORMATIONS POUR L'UTILISATEUR
REMARQUE: Cet équipement a eté testé et déclaré conforme aux limites imposées pour un apparéil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 de la règlementation FCC. Ces limites sont définies afin d'assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génére, utilise et émet des fréquences radio qui, en cas d'une installation erronée ou d'une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel d'utilisation peuvent cause un brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie qu'un brouillage nuisible ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause un brouillage nuisible sur votre poste radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant votre équipement, il est conseilé à l'utilisateur d'essayer de pallier ce brouillage nuisible en prénant l'une ou l'autre des mesures suivantes:
- Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Brancher l'équipement à une prise d'un circuit qui diffère de celui auquel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technician en radio-television pour obtenir de l'aide.
Cet apparéil est conforme aux normes RSS exemplés de licence d'Industrie Canada.
L'utilisation de cet équipement est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet apparéil ne doit pas causeur de brouillage; et (2) cet apparéil doit accepter tout brouillage, y compris celui pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Étiquetage: Les modifications non explicitement approuvées par le fabricant peuvent annuler le droit de l'utilisateur de se servir de cet équipement.
Module ConnectPlus seulement (ou module de communication similaire).
Exposition aux radioféquences - Cet apparéil n'est autorisé qu'à des fins d'application mobile. Une distance d'au moins 20 cm entre le dispositif ConnectPlus et le corps de l'utilisateur doit être maintainue en tout temps.
Identification FCC: ZKJ-WCATA008
Entretien et nettoyage
PRECAUCION
Débranche toujours vousCAFétièreavant de la nettoyer.
NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR DE LA CAFETIQUE
Nettoyez l'extérieur de la cafetière à l'aide d'un linge doux humide. N'utilisez pas des serviettes de papier ou de linges ou nettoyants abrasifs car ils peuvent rayer le fini.
NETTOYAGE DU PANIER D'INFUSION ET DU FILTR EN MAILLE
Retirez le filtré en maille et le panier d'infusion Jetez tout café moulu. ÀpRES chaque infusion, rincez le panier en maille et le panier d'infusion sous l'eau courante. Pour un nettoyage en profondeur, lavez à l'aide d'une brosse et une solution d'eau savonneuse. Ces pieces ne vont PAS au lave-vaisselle.
NETTOYAGE DE LA CARAFE
Après chaque utilisation, videz la carafe. Rincez la carafe et le couvercle sous l'eau
courant tiège. Laisser du café toute la nuit dans la carafe risque de la tacher. Pour un nettoyage en profondeur, lavez-la régulièrement à l'aide d'une Brosse et une solution d'eau savonneuse tiège. N'utilise pas de nettoyants abrasifs car ils peuvent rayer le fini. Rincez et séchez à fond. La carafe et le couvercle ne vont PAS au lave-vaisselle.

DETARTRAGE
L'eau dure peut cause une accumulation minérale sur les composants internes. Cela peut cause une modification du goût du café et de la température et de l'égouttrement d'infusion. La cafétière doit être détartrée régulièrement.
Lorsque Descale (détartrage) clignote en dessous de l'affichage de l'heure, cela signifie que trop de tartre s'est accumulé sur l'élement chauffant. Détartrez la cafétière des que possible en suivant les instructions ci-dessous. L'indicateur Descale s'éteindra suite au premier rincege après le détartrage.
Pour détartrer, utilisez un mélange moitié eau moitié vinaigre. Remplissez le réservoir jusqu'à la l'indicateur MAX. Demarrez la cafétière dans un cycle d'infusion avec un réglage de 10 tasses. Une fois le mélange passé, exécutez le cycle à 10 tasses 3 fois en utilisant de l'eau claire dans le réservoir.
Entretien et nettoyage
RETRAIT DU FILTRE
Pour-retirer la cage du filtre du réservoir d'eau,utilisez une cuillere à insérer sous la languette laterale et soulever la cage. Pour replacer, poussez simplement la cage dans l'ouverture jusqu'à ce qu'elle se dépose en place. Nous recommandons de changer le filtre au moins tous les 3 mois.
DOUCHETTE
On peut-retirer la douchette en la tournant puis la tirant. Assurez-vous que I'icone de déverrouillage est alignée sur la flèche pour la retarder. Pour un nettoyage en profondeur, lavez-la régulierement à l'aide d'une Brosse et une solution d'eau savonneuse tiède. N'utilise pas de nettoyants abrasifs car ils peuvent rayer le fini. Rincez et séchez à fond.

Dépannage et conseils
| Problème Solution | |
| Un message indiquant "add H2O" (ajoutez de l'eau) s'affiche. | Appuyez sur le bouton Brew (infusion) et les mots "10 cups" (10 tasses) apparaitront à l'écran. Utilisez le cadran pour sélectionner le nombre de tasses désirées et versez cette quantité d'eau dans le réservoir. Appuyez à nouveau sur le bouton Brew (infusion) pour commencer l'infusion. |
| Un message indiquant "Err" s'affiche. | La verseuse est mal positionnée. Retirez-la et réinstalléla correctement. Le message d'erreur disparaîtreds que la verseuse sera correctement installée. |
| Un message indiquant "Err1" d'affiche. | Visitez le site www.cafeappliances.com pour obtenir de l'aide. |
| Un message indiquant "Err2" s'affiche. | Visitez le site www.cafeappliances.com pour obtenir de l'aide. |
| Un message indiquant "Err3" s'affiche. | Visitez le site www.cafeappliances.com pour obtenir de l'aide. |
| Un message indiquant "Err4" s'affiche. | Visitez le site www.cafeappliances.com pour obtenir de l'aide. |
| Un message indiquant "Err7" s'affiche. | Visitez le site www.cafeappliances.com pour obtenir de l'aide. |
| Bien que la verseuse ait été retiree pendant le cycle d'infusion, aucun code d'erreur n'est affchéé. | Le café ne coulera pas tant que la verseuse n'est pas remise correctement en place. |
Garantie limitee
Si vous appeareil ne fonctionne pas correctement pendant son utilisation dans des conditions domestiques normales pendant la période de garantie, visitez cafeappliances.com/support pour une assistance / entretien du produit.
Pour lancer une réclamation au titre de la garantie, veuillez visitor cafeappliances.com/support/ returns/ ou appeler le 1-800-430-1757. Veuillez avoir votre numéro de modulo et votre número de série à portée de main. Les informations relatives au_retour et aux instructions d'emballage seront fournies à ce moment-là.
Au Canada, contactez-nous à cafeappliances.ca
| Durant la période de Café Appliances appliquera la garantie suivante | |
| Un (1) anÀ partir de la date d'achat initial | Si la cafetière présente une défaillance en raison de vices de matière ou de fabrication pendant la garantie limitée de un (1) an, GE Appliances procédera, à sa seule discrétion, au remplacement de votre produit par un neuf, à sa remise à neuf, ou encore au remboursement de son prix d'achat. |
Ce que Café Appliances ne garantit pas :
Une installation, une livraison ou un entretien inadéquats.
La défaillance du produit en raison d'un usage abusif, d'une mauvaise utilisation, ou s'il est utilisé à des fins commerciales ou autres que celles prévues.
Les dommages survenus après la livraison.
Tout dommage occasionné par un accident, un incendie, une inondation ou une autre catastrophe naturelle
- Les dommages accessoires ou indirects causés par d'eventuelles défectuosités de cet électroménager.
- Les bogues logiciels qui ne peuvent pas etre corrigés par une mise a jour de l'application Café.
- Les frais de main-d'oeuvre ou les autres frais encourus pour l'installation et/ou le retrait du produit.
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
Votre seul recours exclusif consiste en I'echange du produit ou son remboursement en vertu de cette garantie limitee. Toute garantie implicite, y compris les garanties implicites relatives a la qualite marchande ou a l'adequation a un usage particulier, se limitera a une periode de un an ou a la periode la plus courte prescrite par la loi.
Pour la vente dans les 50 États et des États-Unis et le district de Columbia, et au Canada seulement :
Cette garantie limite est etendue a l'acheteur d'origine pour les produits achetés relativement à une utilisation domestique a l'intérieur des États-Unis. En Alaska et à Hawaii, la garantie limitée n'inclus pas les coûts relatifs à l'expédition des appareils. Les résidents de la Californie peuvent fournir des options de retard supplémentaires. Veuillez contacter le centre d'appels pour des renseignements supplémentaires.
Certain États ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects. Certains droits particuliers vous sont dévolus en vertu de la présente garantie et peuvent s'accompagner d'autres droits qui varient selon votre lieu de résidence. Pour connaître la nature exacte de vos droits, consultez l'organisme de protection du consommateur de votre région, ou encore le bureau du procureur général de l'État.
Pour les clients au Canada: Cette garantie limite est etendue a l'acheteur original et a tout proprietre suivant pour les produits achetés au Canada pour un usage domestique au Canada. Le service de mandat à domicile sera fourni dans les zones ou il est disponible et jugé raisonnable par Mabe. Pour plus d'informations sur la garantie prolongée, visitez geappliances. ca/purchase-extended-warranty
Garant Canada: MC Commercial, Burlington, Ontario, L7R 5B6
Assistance clientèle
SITE WEB CAFÉ
Vous avez une question ou avez besoin d'aide pour votre apparéil
electroménager? Visitez le site Web de Café Appliances 24 heures par jour, tous
les jours de l'année! Vous pouvez aussi y trouver d'autres formidables produits
Café Appliances et tirer avantage de tous nos services d'assistance en ligne.
cafeappliances.com
Enregistrez votre nouvel électroménager en ligne à votre convenance! L'enregistrement de votre produit dans les plus brefs déliés permet une(Meilleure) communication et un service rapide en vertu de votre garantie,le cas échéant. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d'enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l'emballage de votre apparéil. cafeappliances.com/ register
PIÉCES ET ACCESSOIRES
Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs apparèils peuvent receivevoir directement à la maison des pieces ou des accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées) Commandez en ligne 24 heures par jour en tout temps.
Les instructions contenues dans leprésent manuel comportent des procédures que tout utiliser peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectués peuvent rendre l'utilisation de l'appareil dangereuse.
COMMUNIQUEZ AVEC NOUS
Si vous n'etes pas satisfait du service reçu de Café Appliances, contactez-nous sur notre site Web avec tous les détails, y compris votre numéro de téléphone, ou encore écrire à : General Manager,