GE C7CDABS3RD3 - Maquina de cafe

C7CDABS3RD3 - Maquina de cafe GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato C7CDABS3RD3 GE en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GE C7CDABS3RD3 - page 40
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre C7CDABS3RD3 GE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones C7CDABS3RD3 - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. C7CDABS3RD3 de la marca GE.

MANUAL DE USUARIO C7CDABS3RD3 GE

ESPANOL - Para consultar una version en español de este manual de instrucciones, visite nuestro situó de internet cafeappliances.com.

Es hora de que los electrodomesticos tengan su personalidad. Atentamente.

GE C7CDABS3RD3 - 1

GE C7CDABS3RD3 - 2

Café Filtrado

MANUAL DEL PROPIETARIO

ESPANOL

GRACIAS POR HACER QUE CAFÉ SEA PARTE DE SU HOGAR.

Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y Diseño de cada uno de los electrodométricos de Café, y creemos que usté también. Entre otheras cosas, el registrar de su electrodométrico asegura que podamosentarle información importante del producto y detailles de la garantía cuando los necesite.

Registre su electrodoméstico Café ahora atramés de Internet. Sitios Web utiles están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario. Internacionalmente, que se incluye con el material embalado.

GE C7CDABS3RD3 - GRACIAS POR HACER QUE CAFÉ SEA PARTE DE SU HOGAR. - 1

DISTINCT BY DESIGN

Índice

Modelo: C7CDAASXXXXX, C7CDABSXXXXX

INFORMACION DE SEGURIDAD 4
COMPONENTES 5
PUESTA EN MARCHA 6
CONFIGURACION 7
Reloj. 7
Intensidad 8
Temperatura 9
PREPARACION 10
Preparación Automática 11
EMPAREJAMIENTO 12
WIFI 12
INFORMATION REGULATORIA 13
CUIDADO Y LIMPIEZA 14
SOLUTION DE PROBLEMAS 15
GARANTIA LIMITADA 16
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR 17

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA

A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas electricas

o lesiones al usable su cafeteria, siempre siga estas precauaciones bfaces de seguidad.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO
Use solo un suministro electrico standard de 120 V, 60 Hz, que se encontrarcorrectamente connectado a tierra deacuerdo con el Codigio Nacional deElectricidad y los codigos yordenanzas locales.
No toque superficies calientes. Use las manijas y perillas.
- Como proteccion contra descargas electricas, no coloque el cable, enchufe o unidad de la base en el agua u或者其他 liquidos.
Este producto es para uso hogareño unicamente. No lo use en areas exteriores.
A fin deatarposiblesriesgos de quemaduras,aseguesede que la jarra se。,encuentrelimpia,vaciayque la tapa estebloqueadaanpestla preparacion.
No permittede el cable de corriente cuestion del extremo de la mesa o mesada, ni que toque una superficie caliente.
- Se podrán producir escaladadas si se retira la tapa durante el ciclo de preparación.
No se deben usar electrodomesticos, jusqu'à nioca de niños.
A fin de reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no intente desensambar, reparar, modifier o reemplazarrialquier parte de su producto.
Use this producto solo para su proposto original, como se describe en este manual del proprietario.
El uso de cualquier accesorio no recomendado por el fabricante pourrait produir lesiones.
- Mantenga las aberturas de ventilación, en el空間 de protección del electrodométrico o en la estructura empotrada, libres de obstruccion.
No lo coloque sobre nioca de un quemador a gas o eletrico caliente, ni en unorno caliente.

Para su desconexión, asegúrese de que no se esté preparando café, y luego retire el enchufe del tomacorriente.
- Este electrodométrico cuenta con un enchufe polarizzato (una clavija es más grande que la otra). A fin de reducir el riesgo de descargas electricas, este enchufe se pueda insertar en un tomacorriente polarizzato de una sola forma. Si el enchufe no entra totalmente en el tomacorriente, dé vuelta el mesmo. Si aun no es possible insertarlo, comuniquese con un electricista calificado. No intente modifier el enchufe de ningunaforma.
No use un prolongador.
Desenchufe del tomacorriere cuando no este en uso y antes de limpiar. Deje enfiar antes deponer o quitar piezas y antes de limpiar el aparato.
No opere ningún electrodométrico con un cable dañado; si el electrodométrico no funciona correctamente o se ha dañado de unaforma,devuellos electrodométricosalcentrode serviceo autorizzato mas cercano para que los examinen,reparen oajusten.

Electrodomesticos con Envases de Vidrio.

El recipiente está Diseñado para usarse con este aparato. Nunca debe usesse sobre una estufa. (A menos que se proportionsen instruccionespecificaspara su uso en la parte superior de una estufa e incluyan las precauciones que deben observarse).
No coloque un recipiente caliente sobre una superficie fria o humeda.
No use un recipiente agrietado o un recipiente queonga un asa floja o debilitada.
No limpie el recipiente con limpiadores, estropajes de lana de acero u除外 material abrasivo.

Components

GE C7CDABS3RD3 - Components - 1

A Tapa del Tanque
B Reserva de Agua
C Botón de Intensidad
D Botón de Temperatura
E Botón de Preparación Automática
F Dial de Preparación/ Cancelar/ Seleection
G Filtro de la Canasta con Colador

H Inserción de la Canasta de Preparación
Palanca de Detencion de Filtrado
J Cabezal
K Jarra Térmica / Vidrio
Cuchara de Medida
M Filtro de Carbón
N Placa para Calentar (modelos con jarra de vidrio unicolemente)

Puesta en Marcha

REQUISITOS DE INSTALLACION

  • Este producto fue Diseñado para su instalación en interior. No use la cafeteria en areas exteriores.
  • Este produit deben ser instalado de forma erguida sobre una superficie plana y nivelada, capaz de soportar el peso total cuando está llena de agua.
    Instale el producto en un area bien ventilada con una temperatura ambiente de entre 55^ y 90^ .
    No coloque el producto cerca de fuentes de calor tales como hornos o superficies de cocccion.
    No coloque el producto en contacto directo con la luz del sol.
    Asegürese de que los niños y animales no tengan acceso al producto.

PREPARE LA CAFETERA PARA SU USO

Retire el material de embalaje con cuidado. No use herramientos puntiagudas que pueda darar los contentsos de la caja.
Asegürese de que todos los componentes estén presentes. En caso defallar algo nitem, por favor comunique se con nosotros a技术水平 de cafeappliances. com (en Canada, comunique se con nosotros a技术水平 de cafeappliances.ca).
3 Coloque la cafeteria de forma erguida sobre una superficie plana y nivelada. Asegúrese de que la cafeteria está DESENCHUFADA en este momento.
4 Limpie la parte exterior con una tela suave y humeda. Lave el bajo para color, la canasta de preparacion y la jarra con agua caliente y jabon y con una tela suave. No use limpiadores abrasivos, almohadillas o telas que podan rayar la superficie. Enjuague ySEQe complemente. Las piezas de la cafeteria NO son de uso seguro en el lavavajillas.
Enchufe laquina de hielos en un tomacorriente electrico. En el reloj parpadea AM 12:00.

Accesorios

FILTRO DE CARBON

Vuelva aordenar filtros de carbón a工程技术 de geappliances.com/ge/parts/.

Tenga a mano su numero de modelos.

NOTA: Se recomienda reemplazar el filtro de carbón cada 3配送.

En Canadá, visite geappliances.ca/parts-filters-accessories

Configuración

RELOJ

  • Mantenga presionado el botón Temperature (Temperatura) durante 3segundos.Clock (Reloj) se ilumina sobre la pantalla y el punto blanco sobre el botón Temperature (Temperatura)se iluminará.
    Para configurar AM/PM:Gire la perilla Brew/Select (Preparacion/Selection) y presione la misma para realizar la seleccion.

Para configurar la Hora: Gire la perilla Brew/Select (Preparación/Selección) y presione la misma para realizar la selección.

Para configurar los Minutos: Gire la perilla Brew/Select (Preparación/Selección) y presione la misma para realizar la selección.

Una vez que confirma salir, el anillo exterior se iluminará. El anillo se iluminará para confirmar cada selección.

NOTA: Mantenga presionada la perilla Brew/Select (Preparacion/Seccion) durante 3 segundos en cualesquier momento para salir del submenu y volver a las configuraciones previas.

GE C7CDABS3RD3 - RELOJ - 1

Configuración

INTENSIDAD

Presione el boton Strength (Intensidad). Las-optiones de intensidad y el boton Strength (Intensidad) se iluminaran. Las-optiones de Intensidad son Gold (Dorado), Light (Liviano); Medium (Medio) y Bold (Fuerte).

GOLD (Dorado): Preparación en la intensidad optima usingo los parámetros de configuración.Esta selección permitirá preparar café de la más alta calidad. Se dispone de 1 a 10 tazas. La selección de temperatura no seoulda modifier en GOLD (Dorado). En altas elevaciones, de mas de 5000 pies, no use esta selección.

Para acceder a una experiencia más personalizada o en una elevación alta (de más de 5000 pies), utilise las intensidades Light (Liviana), Medium (Media) or Bold (Fuerte). Se pueda selectionar de 1 a 10 tazas por incrementos de tazas enteras. La selección de temperatura se incluye entre 185 y 205^ . Lo recomendable es entre 195 y 205^ para poder extraer el mejor sabor.

LIGHT (Liviana): La preparación en la intensidad más liviana es para quienes preferen una extracción de sabor un poco más baja.

MEDIUM (Media): Preparación en la intensidad optima con laooth de preparar differses tazas de café y de realizar preparaciones en differentes temperatas.

BOLD (Fuerte):Esta.option es para的各种s preferen una extracion de sabor un poco mas alta.

Gire la perilla Brew/Select (Preparación/Selección) para selectionar la intensidad y presione el botón Strength (Intensidad) para confirmar su selección. El anillo exterior de la perilla Brew/Select (Preparación/Selección) se iluminará para confirmar la selección cuando se presione.

GE C7CDABS3RD3 - INTENSIDAD - 1

Configuración

TEMPERATURA

Esta cafeteria está regulada paraFuncionar en temperatas de entre185 y 205^ F. Se recomienda realizar la preparacion entre 195 y 205^ F para una mayor extracion de sabor.En altitudes superiores a 5000 pies,use 185^ F para evapor el hervor del agua.

NOTA: La temperatura no se podra modifier si se selecciona la configuracion Gold (Dorada).

Presione el botón Strength (Fortalecer) para asegurar de que esta funciona NO está en Gold (Dorado).
Presione el boton Temperaturation (Temperatura). El boton Temperature (Temperatura) se iluminara y la pantalla lostrará 200.
Gire la perilla Brew/Select (Preparación/Selección) para selectionar la temperatura y presione el botón Temperature (Temperatura) para confirmar su selección. El anillo exterior de la perilla Brew/Select (Preparación/Selección) se iluminará para confirmar la selección cuando se presione.
- Para partir de Fahrenheit a Celsius, mantenga presionados los botones Strength (Intensidad) y Temperature (Temperatura) de forma simultanea durante 3 segundos.

PRECAUCION

Altitud Elevation:

Cuando se use en altitudes elevadas, ajuste la temperatura en 185^ F de modo que el agua no hierva.

GE C7CDABS3RD3 - PRECAUCION - 1

Preparación

  • Asegürese de que la insertión de la canasta de preparación y que la palanca de detencion de filtrado de la parte inferior de la insertion está limpias y que la insertion de la canasta de preparacion se ocurren en la canasta de preparacion.
  • Use el filtro de la canasta con colador (incluido) o un filtro de papel n^4 (no incluido) y colocque el本身就是 en la insertion de la canasta de preparacion.
    ■ Asegürese de que la jarra (incluida) está limpia, vacia y que la tapa está bloqueada. Asegürese de que la jarra está en su posición antes de realizar la preparación.Esta cafetera NO funciona si la jarra no está en su posición. La parte superior de la jarra DEBERA está adherida a la palanca de detencion de filtrado en la parte inferior de la canasta de preparación. De no ser asi, el agua no circulará bajo de la jarra y la canasta seoulda desbordar durante el ciclo de preparación. Si la jarra no está en su posición cuando se selección el ciclo de preparación, la pantalla做不到 "Err" y la cafetera emitirá un sonido de repiqueteo.
    ■ Agua:Esta cafetera fue disénada para usar únicamente lacantidad de agua correspondiente al número de tazas a preparar. Llene laresherva de agua con agua fresca,limpia e inolora (libre de cloro y azufre) hasta el indicator de nivel MAXIMO.NO sobrecargue laresherva de agua.El agua deberapeiser ciertoos minerales para un mejor sabor.Los sistemas por Osmosis Inversa (RO) o el agua destilada no poseen minerales y no se recomienda para la preparacion de cafe.

Durante la preparación, si no se cuenta con suficiente agua en laresherva para el número de tazas que se prepararan, se做不到a un mensaje de error (Agregue H2O) en la pantalla,indicando que deben/agregar mas agua y se eschucar a un sonido de repiqueteo. Presione la perilla para confirmar que está aggregando agua. Una vez aggregada el agua,vuelva a presionar la perilla-Newamente para continuar realizando la preparacion.NO agregue agua durante la preparacion, a menos que se mueste el mensaje de error.

  • Café: El tipo y fresura del café es un factor importante en el sabor, gusto y aroma del café preparado. El grado de molienda del café es el correspondiente para la preparación realizando el método de filtrado.
    Use la cucchara (incluida) para medir lacantidad correcta de cafe para el numero de tazas que preparar. La cucchara de medicacion fue diseñada para que el nivel de una cucchara de cafe corresponda a la preparacion de una cantidad de 4.5 onzas de cafe a preparar (4.5 onzas de agua por preparacion es la medida común para una taza regular de cafe).

Cologne el café en el filtro de la canasta de preparación.

PARA REALIZAR LA PREPARACION:

Luego de la configuración de intensidad y temperatura, presione la perilla Brew/Select (Preparación/Selección). El número de tazas se iluminará en la pantalla+junto conla ultima intensidad que se eligio. Gire la perilla Brew/Select (Preparación/Selección) para elegir el número de tazas de café que deseepreparar.Presione la perilla Brew/Select (Preparación/Selección) para confirmar. La preparación se iniciara.

Preparación

PREPARACION AUTOMÁTICA:

Auto Brew (Preparación Automática) le permitirá comenzar a realizar la preparación de forma automática en un tiempo preconfigurado.

Presione el boton Auto Brew (Preparacion Automática) durante 3 segundos para realizar la programacion. Gire la perilla Brew/Select (Preparacion/Seleccion) para selectionar AM/PM y presione para confirmar. Luego presione el boton Auto Brew (Preparacion Automática) para volver a confirmar AM/PM. Configure la hora ycretos del本身就是 mode presionando Auto Brew (Preparacion Automática) uno despues del othero. Luego,configure el numero de tazas girando la perilla Brew/Select (Preparacion/Seleccion) y presione para realizar la confirmacion. Configure la intensidad y temperatura del本身就是 modo. Una vez que se hayan realizado todas las selecciones,la perilla Brew/Select (Preparacion/Seleccion) se iluminara.Presione Auto Brew (Preparacion Automática) para confirmar sus elecciones. Auto On (Modo Automatico Activado) se iluminar para indicar que Auto Brew (Preparacion Automática) está activa.

NOTA: Si se selección la intensidad Gold (Dorada), no seoulda selectionar una temperatura. La configuracion Gold (Dorada) es un programa preconfigurado que incluye una temperatura selectionada. No use esta option en altitudes elevadas (más de 5000 pies).

PARA MODELOS CON JARRA DE VIDRIO UNICAMENTE (C7CDABS2RS3 / C7CDABS3RD3 / C7CDABS4RW3)

La placar para calentar permanecera encendida durante 2 horas una vez finalizo el ciclo de preparacion.

"Hot" (Caliente) se iluminará en la pantalla para indicar que la placía para calendar aun se encontrarca caliente.

AAVERTISSEMENT

NO toque la placar para

calentar ni la jarra de vidrio durante el ciclo de preparación o hasta 2 horas afterwards. Esto podrá occasionar lesiones o quemaduras graves.

Para apagar la placar para calentar antes de alcanzar las dos horas, mantenga presionado el boton Brew/Select (Preparar/SeLECTIONAR) durante 3 segundos.

GE C7CDABS3RD3 - AAVERTISSEMENT - 1

Configuración de WiFi

EMPAREJAMIENTO

Para programar su dispositivo en Pairing Mode (Modo de Emparejamento), mantenga presionados los botones Auto Brew (Preparación Automática) y Temperature (Temperatura) al mesmo tiempo durante 3segundos. Se deben visualizar el símboloWiFi iluminado bajo de Time Display (Pantalla del Temporizador). Ahora sudispositivo está lista para la funciona Paring (Emparejamento). Siga las instruccionesque se dan en la aplicación.

CONFIGURACION DE WIFI

Su cafeteriaonga con Acceso a la
funcion WiFi Connect (Conexion WiFi) de Café. El producto posee una tarjeta de comunicacionWiFi incorpora, permitiendo que se comunique con su
telefon integiente para el monitoreo, control y notificationsiones de forma remota. Para poder mas sobre las functions del
electrodomestico connectado, y para saber
que aplicaciones de electrodomesticos
connectados functionaran con su Telefon
intelligente, por favor visite cafeappliances. com/connect.

Conectividad WiFi: Para acceder a asistencia sobre el electrodomestico o la conectividad de red, por favor visite cafeappliances.com/connect.

GE C7CDABS3RD3 - CONFIGURACION DE WIFI - 1

Información Regulatoria

DECLARACION DE CUMPLIMIENTO DE LA FCC/IC:

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa de la FCC. Su funciona está sujeto a las dos conditiones siguientes:

  1. Este dispositivo no pode occasionar interferencias perjudiciales, y
  2. Este dispositivo tolerarialquierinterferencia recibida, incluidas las interferencias que poderanprovocarunfunctionamento no deseso.

Cualquier cambio o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable del cumplimiento adecuado podrán anular la autoridad del usuario para utiliser el equipo.

INFORMACION PARA EL USUARIO

NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los limites existables para un dispositivo digital de类产品 B, según la parte 15 de la Normativa de la FCC. Estos limites han sido disnados para-ofrecer una proteccion razonable contra interferencias perjudiciales en la instalacion residencial. Este equipo genera, usa y pueda emitir energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utilizes de acuerdo con las instrucciones,uede occasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se presenten interferencias en una instalacion en particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales sobre la recepcion de radio o television, lo que pueda comprobar encendiando y apagando el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia a trovés de una de las siguientes medidas:

  • Reoriente o reubique la antenna receptora.
  • Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al cui se enquiryra connectado el receptor.
  • Consulte al proveedor minorista o a un的技术o experimentado de radio/ TV. Este dispositivo cumple con el estandar(es) RSS con exencion de licencia de la Industria de Canada.

Su funciona está sujeto a las dos conditiones siguientes: (1) Este dispositivo no deben causar interferencia, y (2) Este dispositivo deben acceptorrialquier interferencia, incluyendo interferencias que pueda generate un funciona no deseado del dispositivo.

Etiqueta: Los Cambios o modificaciones sobre esta unidad no aprobados expresamente por el fabricante PODrán anular la autoridad del usuario para utiliser el equipo.

Modulo ConnectPlus únicamente (o modulo de communicator similar).

Exposión a RF - Sólo se autoriza el uso de este dispositivo con aplicaciones molestos. Se debárá tener en todo momento una distancia de separación minima de 20 cm. entre el dispositivo ConnectPlus y el cuerpo del usuario.

ID. de la FCC: ZKJ-WCATA008

ID de IC: 10229A-WCATA008

Cuidado y limpieza

PRECAUCION

Siempre desenchufe su cafeteria antes de realizar la limpieza.

LIMPIEZA DE LA PARTE EXTERIOR DE LA CAFETERA

Limpie la parte exterior de la cafeteria con una tela suave y humeda. No use toallas de papel ni telas y limpiadores abrasivos, ya que这些东西 podran darnar el acabado.

LIMPIEZA DE LA CANASTA DE PREPARACION Y DEL FILTRO DE LA CANASTA CON COLADOR

Retire el filtro de la canasta con colador y la canasta de preparación. Descarteomial resto de café molido. Luego de cada preparación, enjuague el filtro de la canasta con colador y la canasta de preparación con agua corriente. Para una limpieza más profunda, lave con agua caliente y jabón y con un cepillo de cerda suave. Estas piezas NO son de uso seguro en el lavavajillas.

LIMPIEZA DE LA JARRA

Luego de cada uso, vacia la jarra. Enjuague la jarra y la tapa con agua caliente corriente. Dejar café toda la noche en la jarra podrá producir manchas. Para una limpieza más profunda, lave regularmente con agua caliente y jabón y con un cepillo de cerda suave. No use limpiadores abrasivos, ya que这些东西 podran rayar el(PC abado.Enjuague yseque Completely.Larjar yla tapa NO son de uso seguro en el lavavajillas.

DESCALCIFICACION

El agua dura puede producir acumulación mineral en los componentes interiores. Esto pueda occasionar un cambio en el sabor del café, de temperatura de preparación y de la circulación de la preparación. Esnecessary descalcificar la cafetera de forma regular.

Cuando la func ion Descale (Descalsificacion) este parpadeando bajo de la

pantalla del temporizador, significa que se acumuló demasiado deposito de calculo en el calentador.

Descalsifique la cafeteria tan pronto como sea possible, siguiendo las instrucciones que figuran a continuacion. El

GE C7CDABS3RD3 - DESCALCIFICACION - 1

indicador de Descale (Descalsificacion) se apagará bajo del primer enjuague bajo de la descalsificacion.

Para realizar la descalcificacion, use una mezcla mitad de agua/ mitad de vinagre. Llene laresherva hasta elindicador de MAXIMO.Haga que la cafeteria realice un ciclo de preparacion usinga la configuracion de 10 tazas. Una vez eliminada la mezcla, haga functionar la configuracion de preparacion de 10 tazas 3 vezes usingaagua limpia en laresherva.

Cuidado y limpieza

RETIRE EL FILTRO

Para retirar la canasta del filtro de laresherva de agua, calce una cuchara bajo de la lengüeta lateral y levante la canasta. Para realizar el reemplazo, simplement empuje la canasta sobre el agujero hasta que se ajuste en su posicion. Se recomiendaCambiar el filtr por lo menos cada 3 meses.

CABEZAL

El CZal se podra retirar girando y empujando hacer afluera. Asegürese de que el icono Unlock (Desbloquear) esté alineado con la flecha a fin de realizar el退回. Para una limpieza más profunda, lave regularmente con agua caliente y jabón y con un cepillo de cerda suave. No use limpiadores abrasivos, ya que这些东西 podran rayar el(PC). Enjuague y sequencepletamente.

GE C7CDABS3RD3 - CABEZAL - 1

SolutiOn De Problemas

Problema Soluciones
Aparece un mensaje de error que indica “agregar H2O”Presione el botón de preparación y el mensaje “10 tazas” aparecerá en la pantalla. Use el dial paraJKLM de las tazas que deseey vierta estacantidad de agua en laresha. Vuelva a presionar el botón de preparación para inicialearproceso.
Aparece un mensaje de error que indica“Err”La jarra (recipiente de café) no se coloco de forma correcta. Retire la misma y vuela a colocarla en la posición correcta. El mensaje de error desparecerá cuando se posición de formacorrecta.
Aparece un mensaje de error que indica“Err1”Para acceder a asistencia adicional, visite cafeappliances.com
Aparece un mensaje de error que indica“Err2”Para acceder a asistencia adacional, visite cafeappliances.com
Aparece un mensaje de error que indica“Err3”Para acceder a asistencia adacional, visite cafeappliances.com
Aparece un mensaje de error que indica“Err4”Para acceder a asistencia adacional, visite cafeappliances.com
Aparece un mensaje de error que indica“Err7”Para acceder a asistencia adacional, visite cafeappliances.com
No hay mensaje de Error, pero la Jara fue retirada durante el ciclo de preparación.El flujo de café se detendra hasta que la jarra se vuelva acolocar en la posición correcta.

Garantía Limitada

CafeAppliances.com

Cuando llama para solicitar el serviceo专业技术,onga los nombres de series y modelos disponibles.Llame al 1.800.GE.CARES para realizar consultas al serviceo专业技术.En Canada,comuniquese con nosotros a工程技术 de cafeappliances.ca.

Por el Perúdo de: Café reemplazará

Un Año

De las feces de la compra original

Si la Cafeteria falla debido a un defecto en los materiales o la fabricación, durante la garantía limitada de un año, GE Appliances reemplazaró o reparará su producto por uno nuevo o por un producto remanufacturado, o le devolverá el valor de la compra del producto a discrección de GE Appliances.

Que no cubirá Café:

Instalación, entrega o mantenimiento inadequados.
- Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, o uso para propósitos differsentes al original o uso comercial.
Dano causado antes de la entrega.
- Danos sobre el producto occasionados por accidente, incendio, inundaciones o catastrophes naturales.

  • Danos incidentales o consequentes causados por posibles defectos sobre este producto.
  • Errores de software que pueda ser corregidos con unaactualización atravésde la Aplicación Café.
  • Trabajo yotiros cargos para instalar y/o retiring el producto.

EXCLUSION DE GARANTías IMPLICITAS

Su una y exclusiva alternatively es la reparación del producto, como se indica en la Garantía Limitada. Las garantías implicadas, incluyendo garantías implicadas de commerciaridad o conveniensia sobre un proposto particular, se limitan a un año o al periodo más corto permittedo por la ley.

Para su vente en los 50 Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Canadá únicamente:Esta garantía limitada se extiende al comprador original de products comprados para uso hogareño bajo de EE.UU. En Alaska y Hawaiá, la garantía limitada no incluye los costos de las unidades enviadas. Los residentes de California podranunarcon options de returno adiciones. Por favor Solicite informacion adicular en el centro delllamadas.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consequentes.Esta garantía le da derechos legalespecíficos y es posible que tengáculos derechos legales que varian entre un estado y除外. Para conocer cuales son susderechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o alFiscal de su estado.

Garante: GE Appliances, a Haier company

Soporte para el Consumidor

SITIO WEB DE CAFÉ

¿Desea realizar una consulta o necesitaridge con su electrodomestico? Intente a工程技术 del Sitio Web de Café Appliances las 24 horas del dia,综合素质 del ano! Internacionalmente, que el世代 de los先进技术 y su magnificas callosidades en el designe, producirie y fabricacion de la这个时代. Diseñados para su conveniencia. cafeappliances.com

REGISTRE SU ELECTRODOMÉSTICO

jRegistre su electrodomestico nuevo a工程技术, segun su convenencia! Un registrar punctual de su producto permitirá una mejor comunicación y un servicios más punctual de acuerdo con los关键时刻 de su garantía, en caso de surgir la necessities. también puede enviar una carta en la tarjeta de registrar impresa previamente que se incluye con el material embalado. cafeappliances.com/register

PIEZAS Y ACCESORIOS

Aquellos individuos calificados para realizar el serviceo专业技术e sus propios electrodomesticos podran solicitar el envio de piezas o accesorios directamente a sus hogares (se acceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene a工程技术 24 horas del dia.

Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. Otros servicios技术和 generalmente deben ser derivados a personal calificado del service专业技术. Se deben tener cuidado, ya que una reparacion indefinida pueda hacer que el funciona lo sea seguro.

CONTACTENOS

Si no se encuesta satisfecho con el service que recipió de Café Appliances, comúniquese con nosotros a工程技术 de nuestro situ Web con todos los detailles, incluyendo su número Telefonico, ocribe a: General Manager,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GE

Modelo : C7CDABS3RD3

Categoría : Maquina de cafe