G-01XD - Non catégorisé Esoteric - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G-01XD Esoteric au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails techniques sur le modèle Esoteric G-01XD, y compris les spécifications audio et les connectivités. |
|---|---|
| Utilisation | Instructions sur la mise en marche, la configuration et l'utilisation quotidienne de l'appareil. |
| Maintenance et Réparation | Conseils pour l'entretien régulier, les procédures de nettoyage et les informations sur les réparations éventuelles. |
| Sécurité | Consignes de sécurité à respecter lors de l'utilisation de l'appareil pour éviter les accidents. |
| Informations Générales | Informations utiles à connaître avant l'achat, y compris la garantie et le service après-vente. |
FOIRE AUX QUESTIONS - G-01XD Esoteric
Questions des utilisateurs sur G-01XD Esoteric
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G-01XD - Esoteric et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G-01XD de la marque Esoteric.
MODE D'EMPLOI G-01XD Esoteric
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ. Le symbole d’éclair à tête de flèche dans un triangle équi-latéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence dans l’enceinte du produit d’une «tension dangereuse» non isolée d’une grandeur suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les personnes. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions impor-tantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR LES RISQUES
D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. ATTENTION o NE RETIREZ PAS LES CAPOTS EXTERNES OU BOÎTIERS POUR EXPOSER L’ÉLECTRONIQUE. AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. o SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC CE PRODUIT, CONTACTEZ LE MAGASIN OÙ VOUS AVEZ ACHETÉ L’UNITÉ. N’UTILISEZ PAS LE PRODUIT TANT QU’IL N’A PAS ÉTÉ RÉPARÉ. o L’UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUIVI DE PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT DANGEREUX.1) Lisez ces instructions.2) Conservez ces instructions.3) Tenez compte de tous les avertissements.4) Suivez toutes les instructions.5) N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à proximité.6) Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec.7) Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le confor-mément aux instructions du fabricant.8) N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.9) Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l’une plus large que l’autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n’entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.10) Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l’appareil.11) N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.12) Utilisez-le uniquement avec des cha-riots, socles, trépieds, supports ou tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplacement de l’ensemble chariot/appareil.13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non utilisation prolongée.14) Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si l’appareil a été endom-magé d’une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas nor-malement, ou s’il est tombé. o L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en position ON. o La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester disponible. o Des précautions doivent être prises en cas d’utilisation d’écouteurs ou d’un casque avec le produit car une pression sonore excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut cau-ser une perte auditive. AVERTISSEMENT Les produits ayant une construction de Classe ! sont équipés d’un cordon d’alimentation avec une fiche de terre. Le cordon d’un tel produit doit être branché dans une prise secteur avec terre de sécurité.AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE TENSION D’ALIMENTATION DE 120V.16 ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. Les autres noms de société, noms de produit et logos présents dans ce document sont des marques commerciales ou déposées de leurs détenteurs respectifs. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) ATTENTION o N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures. o Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme par exemple un vase. o N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire. o L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de cou- rant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon d’alimentation. o Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive. o PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries rem- plaçables au lithium: remplacer une batterie par un modèle incorrect entraîne un risque d’explosion. Remplacez-les uni- quement par un type identique ou équivalent. Modèle pour le Canada CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA
NORME NMB-003 DU CANADA
Modèle pour l’Europe Ce produit est conforme aux directives euro- péennes et aux autres réglementations de la Commission européenne. Pour les consommateurs européens Mise au rebut des équipements électriques et élec- troniques et des piles et/ou accumulateurs a) Tout équipement électrique/électronique et pile/accumula- teur hors d’usage doit être traité séparément de la collecte municipale d’ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales. b) En vous débarrassant correctement des équipements élec- triques/électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement. c) Le traitement incorrect des équipements électriques/électro- niques et piles/accumulateurs hors d’usage peut avoir des effets graves sur l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements. d) Le symbole de déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à roulettes barrée d’une croix, indique que les équipe- ments électriques/électroniques et piles/accumulateurs doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers. Si une pile ou un accumulateur contient plus que les valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cad- mium (Cd) spécifiées dans la directive sur les piles et accumulateurs (2006/66/CE, 2013/56/UE), alors les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole DEEE. e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l’utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques/électro- niques et piles/accumulateurs hors d’usage, veuillez contacter votre mairie, le service d’ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis l’équipement. Pb, Hg, Cd17 Français Sommaire
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .......................15
- À propos des vis de verrouillage de transport p. 18
- Avant l’utilisation p. 19
- Branchements p. 20
- Parties et fonctions p. 22
- Fonctionnement de base p. 23
- Guide de dépannage p. 23
- Entretien p. 24
- Caractéristiques techniques p. 24
- Schémas avec cotes Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit ESOTERIC. Afin de vous offrir la meilleure qualité audio pour de nombreuses années, nous fabriquons les produits ESOTERIC à l’unité, avec un contrôle de qualité strict. Lisez attentivement ce mode d’emploi pour tirer les meilleures per- formances de ce produit. Après l’avoir lu, gardez-le en lieu sûr avec la carte de garantie pour vous y référer ultérieurement.18 À propos des vis de verrouillage de transport Afin d’améliorer la qualité du son, le G-01XD est structuré de manière à donner du jeu à l’oscillateur à quartz thermostaté (OCXO). Pour cette raison, avant expédition depuis l’usine, des vis de verrouil- lage de transport ont été fixées au travers du plancher de l’unité afin de protéger l’oscillateur à quartz thermostaté (OCXO) des vibrations durant le transport. Vis de verrouillage de transport Avant d’installer l’unité Avant d’installer l’unité, retirez les trois vis de verrouillage de transport. o Conservez-les en lieu sûr car vous devrez les remettre avant de transporter l’unité dans le futur. Avant de transporter l’unité Avant de transporter l’unité, refixez les trois vis de verrouillage de transport que vous avez retirées pour installer l’unité.19 Français Précautions d’emploi o N’installez pas cette unité dans un lieu qui pourrait chauffer. Cela comprend les endroits exposés directement au soleil ou près d’un radiateur, d’un chauffage, d’une cuisinière ou d’autres appareils chauffants. En outre, ne la placez pas au-dessus d’un amplificateur ou autre équipement dégageant de la chaleur. Cela pourrait causer une décoloration, une déformation ou un mauvais fonctionnement. o Afin de permettre une bonne dissipation de la chaleur, laissez au moins 20cm entre cette unité et les murs et les autres équipements lors de l’installation. Si vous la placez par exemple sur une étagère, laissez 5cm de libre au-dessus d’elle et 10cm derrière. Ne pas laisser ces espaces peut faire monter la température au risque d’entraîner un incendie. o Placez l’unité dans un endroit stable. o Ne placez rien sur l’unité. o Ne déplacez pas l’unité durant l’utilisation. o En raison du poids de l’unité, prenez garde à ne pas vous blesser quand vous la déplacez. Faites vous aider si nécessaire. o La tension du courant fourni à l’unité doit correspondre à la ten- sion imprimée sur sa face arrière. Si vous avez des doutes à ce sujet, consultez un électricien. o Quand vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise sec- teur, tirez toujours sur sa fiche, jamais sur le cordon lui-même. Avant l’utilisation Accessoires fournis Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires indiqués ci-dessous. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité si l’un de ces accessoires manque ou a été endommagé durant le transport. Cordon d’alimentation × 1 Patins en feutre × 3 Mode d’emploi (ce document) × 1 Carte de garantie × 1 Note sur les pieds de découplage Des pieds à pointeau métallique de haute précision sont fixés à la plaque inférieure de cette unité. Les pieds à pointeau et leur plateau de protection ne sont pas fixés de façon rigide, mais quand l’unité est posée à sa place, elle est soutenue par ces pieds à pointeau, qui dispersent efficacement les vibrations. Châssis Pied à pointeau (métal) Plateau de pied (métal) Après placement o S’il y a un espace entre le châssis et un pied à pointeau une fois l’unité placée, tournez le pied dans la direction qui serre la vis pour supprimer cet espace. o Fixez les patins de feutre fournis sous les pieds de protection pour éviter de rayer la surface sur laquelle est placée l’unité.20 Branchements V Précautions lors des branchements o Après avoir terminé tous les autres branchements, insérez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise secteur. o Lisez les modes d’emploi de tous les appareils qui seront connectés et suivez leurs instructions. o Pour des branchements autres que ceux d’horloge de synchro, référez-vous aux modes d’emploi des autres appareils. o Si vous utilisez des éléments séparés, comme une platine de transport de CD et un convertisseur N/A, envoyez le signal d’horloge de cette unité à chaque élément. Câble coaxial BNC Câble coaxial BNC Fil de masse Entrée d’horloge Entrée d’horloge Platine de transport/lecteur Super Audio CD, etc. Convertisseur N/A, etc. Cordon d’alimentation secteur fourni p. 25
Prise secteur21 Français A Connecteurs de sortie 10MHz OUT Ils produisent les signaux d’horloge à 10MHz (onde sinusoïdale, niveau de sortie 0,5Vrms, impédance de sortie 50Ω). Reliez ces connecteurs 10MHz OUT aux connecteurs d’entrée d’horloge de lecteurs de CD, convertisseurs N/A et autres appa- reils numériques compatibles avec une entrée 10MHz/0,5Vrms. Utilisez des câbles coaxiaux BNC du commerce (d’une impédance de 75Ω ou 50Ω) pour la connexion. Réglez les commutateurs de sortie en fonction de la façon dont les connecteurs sont utilisés. A.GND (Adaptive Zero Ground) Produit un signal d’horloge à 10MHz. o L’ampli est utilisé pour amener le connecteur négatif à 0V. OFF Désactivé NOR (NORMAL) Produit un signal d’horloge à 10MHz. B Borne de masse SIGNAL GND Raccorder cette borne à la borne de mise à la masse d’un appareil numérique connecté, amplificateur ou autre, peut améliorer la qualité audio. o Ce n’est pas une borne de terre de sécurité. C Prise d’entrée d’alimentation (~IN) Branchez le cordon d’alimentation secteur fourni à cette prise. Après avoir terminé tous les autres branchements, insérez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise secteur.
N’utilisez qu’un authentique cordon d’alimenta- tion ESOTERIC. L’utilisation d’autres cordons d’alimentation peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Débranchez le cordon de la prise secteur en cas de non-utilisation prolongée de l’unité.22 Parties et fonctions A Touche POWER Appuyez sur cette touche pour allumer et éteindre l’unité.Après la mise sous tension de l’unité, le pourtour de cette touche clignote pendant la période de chauffe, jusqu’à ce que l’oscillateur se stabilise.Une fois la mise en température terminée, le pourtour de la touche cesse de clignoter et reste fixement allumé. o À la mise sous tension de l’unité, celle-ci commence par pré- chauffer l’oscillateur à quartz thermostaté (Oven Controlled Crystal Oscillator ou OCXO) pour l’amener à sa température de fonctionnement. Il faut environ dix minutes pour que la fréquence de l’oscillateur se stabilise. Éteignez l’unité si vous n’envisagez pas d’utili-sation avant un long moment. B Voyants de sortie d’horloge Ils indiquent l’état de chacun des connecteurs 10MHz OUT.De gauche à droite, les voyants correspondent aux sorties 10MHzOUT 1, 2, 3 et 4.Seuls s’allument les voyants des canaux qui sortent.Si un connecteur de sortie de la face l’arrière est réglé sur A.GND (Adaptive Zero Ground), son voyant s’allume en vert. A B23 Français Fonctionnement de base 1 Appuyez sur la touche POWER pour allumer cette unité. 2 Lancez la lecture sur l’appareil connecté lorsque le pourtour de la touche POWER cesse de cligno- ter et reste fixement allumé. o Nous vous conseillons d’attendre que l’oscillateur se stabilise après la mise sous tension. Guide de dépannage Si vous rencontrez un problème avec ce produit, veuillez prendre un moment pour lire les informations suivantes avant de solliciter une réparation. Si ce produit ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le revendeur chez qui vous l’avez acheté. L’unité ne s’allume pas. e Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché à une prise secteur fonctionnelle. e Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien branché à cette unité. La sortie d’horloge ne synchronise pas un autre appareil. e L’horloge n’est pas produite par les sorties 10MHz lorsque leurs voyants de sortie d’horloge sont éteints. Si le voyant d’une sortie 10MHz utilisée est éteint, réglez le commutateur de sortie pour ce connecteur 10MHzOUT sur A.GND ou NOR (page20). e Vérifiez que l’appareil connecté accepte l’horloge 10MHz à 0,5Vrms. Comme les signaux d’horloge qui peuvent être synchronisés dépendent de la façon dont chaque appareil est connecté et réglé, reportez-vous aux manuels d’utilisation des différents appareils. Le pourtour de la touche POWER continue de clignoter et ne reste pas fixement allumé. e Il peut falloir un certain temps à l’oscillateur pour se stabiliser.24 Entretien Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer la surface de l’unité. Pour les taches tenaces, utilisez un chiffon humide soigneusement essoré afin d’éliminer l’excès d’humidité. o Ne vaporisez jamais de liquide directement sur cette unité. o N’utilisez pas de lingettes de nettoyage imbibées de produit chimique, de diluant ou d’autres agents chimiques. Cela pourrait endommager la surface. o Évitez un contact prolongé de l’unité avec des matériaux caout- chouteux ou plastiques car ceux-ci peuvent endommager le boîtier.
Par sécurité, débranchez le cordon d’alimenta- tion de la prise secteur avant tout nettoyage. Caractéristiques techniques Sorties d’horloge Fréquence de sortie ................... 10MHz (pour le signal audio) Précision de la fréquence .. Écart de ±0,01ppm (en sortie d’usine) Temps de stabilisation de l’horloge ........... Environ 10minutes Prises BNC ......................................................... 4 Niveau de sortie ............... Onde sinusoïdale, 0,5 ±0,1Vrms/50Ω Générales Alimentation électrique Modèle Europe .......................... CA 220–240 V, 50/60Hz Modèle USA/Canada ............................. CA 120V, 60Hz Consommation électrique ..................... 15W (une fois stable) Dimensions externes (L × H × P, saillies incluses) 445 × 131 × 360mm Poids .......................................................... 13kg Température de fonctionnement ..................... +5°C à +35°C Accessoires fournis Cordon d’alimentation × 1 Patins en feutre × 3 Mode d’emploi (ce document) × 1 Carte de garantie × 1 o Conception et caractéristiques techniques sont sujettes à modifi- cations sans préavis. o Le poids et les dimensions sont des valeurs approchées. o Les illustrations de ce mode d’emploi peuvent légèrement différer des modèles de production.25 Français Schémas avec cotes
Schéma de positionnement des pieds
Les dimensions sont en millimètres (mm) *Pieds de 48mm de diamètre × 32627 Español
Notice Facile