Ambiano GT-SF-NMS-01 - Machine à coudre

GT-SF-NMS-01 - Machine à coudre Ambiano - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GT-SF-NMS-01 Ambiano au format PDF.

📄 98 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Ambiano GT-SF-NMS-01 - page 37
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à coudre
Modèle Ambiano GT-SF-NMS-01
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Alimentation 220-240 V, 50/60 Hz
Nombre de points de couture Non spécifié
Type de points Non spécifié
Accessoires inclus Non spécifiés
Utilisation Conçue pour la couture domestique, adaptée aux tissus légers et moyens.
Maintenance Nettoyage régulier de la machine et lubrification des pièces mobiles recommandés.
Sécurité Utiliser uniquement avec le cordon d'alimentation fourni, débrancher après utilisation.
Garantie Non spécifiée
Informations supplémentaires Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.

FOIRE AUX QUESTIONS - GT-SF-NMS-01 Ambiano

Comment enfile-t-on la machine Ambiano GT-SF-NMS-01 ?
Pour enfiler la machine, commencez par placer le fil sur le porte-spool. Enfilez ensuite le fil à travers le guide-fil, puis à travers le tensionneur de fil et enfin dans l'aiguille. Reportez-vous au manuel pour des instructions détaillées.
Pourquoi ma machine à coudre ne coud-elle pas ?
Vérifiez que l'aiguille est correctement installée et en bon état. Assurez-vous également que le fil est correctement enfilé et que la tension du fil est réglée correctement.
Comment changer l'aiguille de la machine ?
Pour changer l'aiguille, éteignez la machine, puis utilisez un tournevis pour desserrer la vis de l'aiguille. Retirez l'ancienne aiguille et insérez la nouvelle aiguille en vous assurant que la partie plate est orientée vers l'arrière. Serrez la vis pour la maintenir en place.
Comment résoudre un problème de bourrage de fil ?
Pour résoudre un bourrage de fil, retirez le tissu et le fil de la machine. Vérifiez qu'il n'y a pas de fil coincé dans le mécanisme et nettoyez-le si nécessaire. Réenfilez la machine et essayez à nouveau.
Mon fil se casse souvent, que faire ?
Si le fil se casse, vérifiez que vous utilisez le bon type de fil pour votre tissu. Assurez-vous également que l'aiguille est de la bonne taille et en bon état. Une tension de fil inappropriée peut également causer ce problème.
Comment ajuster la tension du fil ?
Pour ajuster la tension du fil, utilisez le bouton de tension situé sur le dessus de la machine. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la tension et dans le sens inverse pour la diminuer. Testez sur un échantillon de tissu après chaque ajustement.
Que faire si la machine fait du bruit pendant la couture ?
Un bruit excessif peut indiquer un manque de lubrification ou une pièce usée. Vérifiez le manuel pour les instructions de lubrification et inspectez l'aiguille et le mécanisme pour tout signe d'usure.
Comment nettoyer la machine à coudre Ambiano GT-SF-NMS-01 ?
Pour nettoyer la machine, éteignez-la et débranchez-la. Utilisez une brosse douce pour enlever les peluches et les débris du mécanisme et de la plaque à aiguille. N'utilisez pas d'eau ou de nettoyants liquides.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma machine ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client d'Ambiano ou auprès de revendeurs agréés. Consultez le site web d'Ambiano pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur GT-SF-NMS-01 Ambiano

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GT-SF-NMS-01 - Ambiano et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GT-SF-NMS-01 de la marque Ambiano.

MODE D'EMPLOI GT-SF-NMS-01 Ambiano

Contenu du colisContenu du colis

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Contenu du colisContenu du colis - 1

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Contenu du colisContenu du colis - 2

Composants de l'appareil

1 Lève-fil
12 Butée de bobine
2 Suggesteur de programme
13 Broche de bobine
3 Volant
14 Porto-rouleau de fil
4 Levier de marche arriere
15 Guide-fild enroulement
5 Tiroir d'accessoires
16 Guide-fil supérieur
6 Interrupteur marche/pause et commutateur de vitesse
17 Pédale
7 Couvercle du compartment à bobines
18 Levier de déclenchement
8 Vis de maintainen de laiguille
19 Pédale
9 Bouton lumineux
20 Entrée de l'adaptateur secteur
Dispositif coupe-fil
21 Entrée de la pédale de commande
11 Régulateur de tension du fil supérieur

Également dans le contenu :

  • Accessoires (voir chapitre « Mise en service »)
    -Mode d'emploi
  • Carte de garantie

Table des matieres

Contenu du colis 34

Composants de l'appareil 35

Informations generales 37

Lire et conserver le mode d'emploi 37

Signification des symboles 37

Sécurité 38

Utilisation conforme 38

Consignes de sécurité 39

Mise en service 43

Déballage et verification 43

Insérer les piles ou les remplacer 45

Raccorder la pedale de commande et l'adaptateur secteur 45

Fonctions de base 46

Tiroir d'accessoires 46

Insérer/remplacer l'aiguille 46

Bobiner la bobine 47

Enfilere fil supérieur 48

Utiliser un enfile-aiguille 50

Enfilera bobine 51

Suture 53

Régler/changer les types de point 54

Régler la tension du fil 55

Coudre les manches et les poignets 55

Coudre la boutonnere 56

Point arrriere 57

Allumez la lumière 58

Changer la pédale 58

Retirer le levier de déclenchement de pédale 59

Nettoyage 60

Rangement 61

Dépannage 61

Données techniques. 62

Déclaration de conformité 63

Élimination 63

Eliminer l'emballage 63

Éliminer l'emballage 63

Avec les codes QR obtenez des résultats
vite et simplement 65

Informations générales

Lire et conserver le mode d'emploi

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Lire et conserver le mode d'emploi - 1

Ce mode d'emploi fait partie de cette machine à coudre (= machine). Il contient des informations importantes relatives à sa mise en service et à son'utilisation.

Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement le manuel d'instructions, en particulier les instructions de sécurité. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures corporelles ou des dommages d'ordre matériel. Ce mode d'emploi a été rédigé conformément aux normes et règes en vigueur dans l'Union europeenne. Veuillez également respecter les directives et lois spécifiques aux différents pays.

Conservez le mode d'emploi pour pouvoir le consulter en cas de besoin. En cas d'utilisation de l'appareil dans un autre pays, veuillez également respecter les directives et lois spécifiques à ce pays.

Signification des symboles

Les symboles et mots de signalisation suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi, sur le stepper ou sur l'emballage.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Signification des symboles - 1

AVERTISSEMENT!

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Signification des symboles - 2

ATTENTION!

Ce pictogramme/cette mention d'avertissement désigne un danger représentant un niveau de risque moyen qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave.

Ce pictogramme/cette mention d'avertissement désigne un danger à faible risque pouvant entraîner une blessure légère si le danger n'est pas évité.

RECOMMANDATION!

Ce pictogramme/cette mention d'advertissement met en garde contre d'eventuels dommages matériels.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - RECOMMANDATION! - 1

Ce symbole donne des informations supplémentaires, utiles pour l'assemblage et l'utilisation.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - RECOMMANDATION! - 2

Déclaration de conformité (voir chapitre « Déclaration de conformité »): Les produits caractérisés par ce symbole répondent aux dispositions applicables de l'espace économique européen.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - RECOMMANDATION! - 3

Classe de protection II

Ambiano GT-SF-NMS-01 - RECOMMANDATION! - 4

Transformateur de sécurité protégé contre les courts-circuits

Ambiano GT-SF-NMS-01 - RECOMMANDATION! - 5

Répond aux exigences d'efficacité énergétique de niveau VI du ministeré américain de l'énergie.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - RECOMMANDATION! - 6

Module électronique qui convertit une tension d'entrée non stabilisée en une tension de sortie constante.

IP20

Indice de protection IP 20: L'article est protégé contre la pénetration de corps étrangers de diamètre d'un diamètre supérieur à 12,5 mm.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - RECOMMANDATION! - 7

Tension de sortie jusqu'à un maximum de 24 volts.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - RECOMMANDATION! - 8

L'article ne convient que pour une utilisation dans des interieurs secs.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - RECOMMANDATION! - 9

Ne pas utiliser l'adaptateur s'il est endommagé.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - RECOMMANDATION! - 10

Courant continu

Ambiano GT-SF-NMS-01 - RECOMMANDATION! - 11

Prise de sortie de polarité.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - RECOMMANDATION! - 12

Conserver les piles hors de portée des enfants.

Sécurité

Utilisation conforme

Cette machine à coudre (= machine) est donc exclusivement pour coudre et coudre des tissus ensemble.

La machine est destinée à un usage隱私 dans des espaces fermés. Il ne convient pas à un usage commercial.

Utilisez l'appareil uniquement comme indiqué dans ce mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme et peut entraîner des dommages matériels ou même des blessures corporelles. L'appareil n'est pas un jouet pour enfants. Le fabricant ou distributeur n'assume aucune responsabilité pour des dommages causés par une utilisation non conforme.

En cas d'utilisation incorrecte, il existe entre autres un risque de blessure.

Consignes de sécurité

AVENTISSEMENT!

Risque d'électrocution!

Une installation électrique défectueuse, une tension secteur trop élevée et une manipulation incorrecte d'une machine électrique peuvent entrainer un choc électrique.

  • Ne branche la machine à coudre que si la prise correspond aux indications de la plaque signalétique.
  • Branchez la machine à coudre uniquement sur une prise facilement accessible afin de pouvoir la débrancherrapidement en cas de problème.
  • N'utilisez pas la machine à coudre si elle est endommagée ou si le cable de l'adaptateur secteur ou l'adaptateur secteur lui-même est endommagé.
    -Ouvrez le boitier.
  • N'utilisez pas la machine à coudre avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé.
  • Ne plongez pas la machine à coudre, l'adaptateur secteur, le cable d'adaptateur secteur ou la pédale de commande dans l'eau ou d'autres liquides.
  • Ne touchez jamais l'adaptateur secteur avec les mains mouillées ou mouillées.
  • Ne déplacez, ne tirez ou ne portez jamais la machine à coudre sur le cable de l'adaptateur secteur.
  • Tenez la machine à coudre et l'adaptateur secteur à l'écart des flammes nues et des surfaces chaudes.
  • Posez le cable de l'adaptateur secteur et le cable de la pedale de manière à ce qu'ils ne constituent pas un piège.
  • Ne pliez pas le cable de l'adaptateur secteur et le cable de la pedale de commande et ne les posez pas sur des arêtes vives.
  • N'utilisez la machine à coudre qu'à l'intérieur. Ne l'utilisez pas dans des pieces humides ou sous la pluie.

  • Installé la machine à coudre de manière à ce qu'il n'y aitaucun risque qu'elle tombe dans une baignoire ou un lavabo.

  • N'essayez pas d'extraire l'appareil s'il est tombé dans l'eau. Dans ce type de cas, retirez immédiatement la fiche d'alimentation.
  • N'utilisez pas la machine à coudre sur des surfaces molles, comme un lit ou un canapé.
  • Éteignez toujours la machine à coudre et débranchez l'adaptateur secteur si ... Ne les utilisez pas...

... Vous les nettoyez, ... Vous changez les accessoires, ... lors d'un orage ... ou en cas de dysfonctionnement.

A VERTISSEMENT!

Dangers pour les enfants et les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple partiellement handicapés, personnes âgées avec limitation de leurs capacités physiques et mentales) ou manque d'expérience et de connaissances (par exemple des enfants plus âgés).

  • Cette machine peut être utilisée par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient reçu des instructions sur la manière d'utiliser la machine en toute sécurité et qu'ils comprendnent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec la machine. Le nettoyage et l'entretien de la machine ne doivent pas été effectuels par des enfants sans surveillance.
  • Tenez la machine hors de portée des enfants lorsqu'elle est allumée.
  • Tenez les enfants à l'écart des matériaux d'emballage En cas d'ingestion de matériaux d'emballage et de petites pieces, il existe un risque d'étouffement. Veillez également à ce que le sac d'emballage n'étouffe pas un infant (sac sur la tête).

Ambiano GT-SF-NMS-01 - A VERTISSEMENT! - 1

ATTENTION!

Risque de blessures!

Une manipulation incorrecte peut entrainer des blessures.

  • Attention: Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect des piles. Remplacer uniquement par le même type de pile ou un type équivalent, voir « Caracteristiques techniques »
  • Les piles ne doivent pas être chargeées, reactivées par d'autres moyens, démontées, jetées au feu, chauffées ou court-circuitées Sinon, il y a un risque accru d'explosion et de fuite, de plus, les gaz peuvent s'échapper!
  • Le contact direct avec la peau, les yeux et les muqueuses doit être évité. Si vous entrez en contact avec de l'acide de la batterie, rincez abondament les zones concernées à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin.
  • Ne cousez pas les vêtements directement sur vous-même ou sur d'autres personnes lorsque vous les portez. Retirez les vêtements avant de coure.
  • Soyez prudent lors de l'utilisation des parties mobiles de la machine, en particulier l'aiguille. Il existe également un risque de blessure si la machine n'est pas connectée au réseau électrique ou allumée.
  • Veillez à ce que vos doigs ne passent pas sous la vis de maintien de l'aiguille pendant la couture.

RECOMMANDATION!

Risque de dommages!

Une manipulation incorrecte de la machine peut entrainer des dommages.

  • Placez la machine à coudre sur une surface de travail facilement accessible, plane, sèche, résistante à la chaleur et suffisamment stable, bien éclairée. Ne placez pas la machine à coudre sur un rebord.

  • Ne placez jamais la machine à coudre sur ou à proximité de surfaces chaudes (plaques de cuisson, etc.).

  • Veillez à ce que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes.
  • N'exposez jamais la machine à coudre à des températures élevées (chauffages, etc.) ou aux intempérières (pluie, etc.).
  • N'essayez jamais de nettoyer la machine à coudre par immersion dans l'eau et n'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour le nettoyage. Sinon, vous risque d'endommager la machine à coudre.
  • N'utilisez plus la machine à coudre si des pieces en plastique sont fissurées, cassées ou déformées. Remplacez uniquement les pieces endommagées par des pieces de rechange d'origine correspondantes.
  • Retirez toujours les piles avant d'utiliser la machine à coudre avec l'adaptateur secteur.
  • Retirez les piles de la machine si elles sont usées ou si vous n'utilise pas la machine pendant une longue période. Vous évitez ainsi les dommages qui peuvent survenir en cas de fuite.
  • N'exposez pas les batteries à des conditions extrêmes, par exemple en les stockant sur des radiateurs ou sous la lumière directe du soleil. Risque accru de fuite!
  • Nettoyez, au besoin, les contacts des piles et de l'appareil avant d'insérer les piles.
  • Ne modifies jamais l'appareil. Faites effectuer les réparations uniquement par un atelier spécialisé et respectez les conditions de garantie.
  • N'utilisez pas d'aiguilles tordues ou émoussees.
  • Ne tenez pas le tissu lors de la couture et ne tirez pas sur le tissu. Les aiguilles peuvent se casser.
  • Placez toujours l'aiguille dans la position la plus haute à la fin du travail de couture.
  • Utilisez uniquement des accessoires d'origine.

  • Il y a des pédales en caoutchouc au bas de la machine. Étant donné que les surfaces des meubles ou des sols sont constituées de matériaux très divers et qu'elles sont traitées avec des produits d'entretien très variés, il n'est pas totally exclu que certaines de ces substances contiennent des composants qui attaquent et ramollissent les pédales de l'appareil. Si nécessaire, placez une base antidérapante sous les pédales de l'appareil.

  • N'utilisez que des huiles spéciales pour machines à coudre pour l'huilage. N'utilisez pas d'autres liquides.
  • N'utilisez enaucun cas de produits de nettoyage durs, abrasifs ou abrasifs pour nettoyer la machine. Cela pourrait rayer la surface.

Mise en service

Déballage et vérification

  1. Retirez la machine de son emballage.
  2. Vérifiez si la livraison est complète. Vérifiez si l'appareil ou les pieces détachées sont eventuèlement endommages. Si c'est le cas, n'utilise pas la machine à coudre. Contactez le service après-vente du fabricant à l'adresse indiquée sur la carte de garantie.

  3. Vérifiez que tous les accessoires (Fig. A) sont inclus :

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Déballage et vérification - 1

22 2 bobines
Enfile-aiguilles
24 2 aiguilles
25 2 rouleaux de fil
26 Capuchon de bobine de fil
27 pédale pour rouleau de fil
28 Adaptateur secteur avec cable (exemple d'illustration)
29 Interrupteur à pédale
30 pédale boutonnière

Insérer les piles ou les remplaçer

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Insérer les piles ou les remplaçer - 1

Vous pouvez utiliser la machine à coudre avec des piles ou via le réseau électrique. Si vous utilisez la machine via le réseau électrique, voir « Raccordement de la pédale de commande et de l'adaptateur secteur», vous ne devez pas insérer les piles ouPTRirer les piles déjà insérées.

  1. Le cas échéant, nettoyez les contacts des piles et de l'appareil avant d'insérer/de remplacer les piles.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Insérer les piles ou les remplaçer - 2

  1. Assurez-vous que l'interrupteur marche/pause et le sélecteur de vitesse 6 sont sur pause
  2. Retirer le couvercle du boitier de la pile. Le compartmenté à piles se trouve sur le dessous de la machine à coudre.
  3. Insérez quatre piles LR6- (AA) comme indiqué sur le fond du compartment à piles. Respecter la bonne polarité (+/-)
  4. Replacez le couvercle du compartment à piles.

Raccorder la pédale de commande et l'adaptateur secteur

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Raccorder la pédale de commande et l'adaptateur secteur - 1

  1. Assurez-vous que l'interrupteur marche/pause et le sélection de vitesse 6 sont sur pause O. Aucune pile ne doit être insérée dans le compartment à piles.
  2. Branchez la pedale de commande 29 et l'adaptateur secteur 28 en branchant leurs fiches dans les prises correspondantes à l'arrête de la machine.
  3. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise de courant facilement accessible.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Raccorder la pédale de commande et l'adaptateur secteur - 2

Le commutateur marche/pause et le commutateur de vitesse n'ont aucune influence sur la pédale. Mème si l'interrupteur est sur pause, la machine commence à coudre des que vous appuyez sur la pédale de commande.

Fonctions de base

Tiroir d'accessoires

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Tiroir d'accessoires - 1

Les bobines 22 et les bobines de fil 25 peuvent etre rangées dans le petit tiroir a accessoires 5 sur le cote de la machine.

Insérer/remplacer l'aiguille

ATTENTION!

Risque de blessures!

Une manipulation incorrecte peut entrainer des blessures.

  • Soyez prudent lors de l'utilisation des parties mobiles de la machine, en particulier l'aiguille. Il existe également un risque de blessure si la machine n'est pas connectée au réseau électrique ou allumée.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Risque de blessures! - 1

  1. Assurez-vous que l'interrupteur marche/pause et le sélecteur de vitesse 6 sont sur pause

  2. Tournez le volant 3 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour amener l'aiguille dans la position la plus haute.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Risque de blessures! - 2

  1. Si disponible : Tenez l'ancienne aiguille et desserrez la vis de maintain en 8 la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

  2. Retirez l'ancienne aiguille et jetez-la avec précaution.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Risque de blessures! - 3

  1. Insérez une nouvelle aiguille dans le porte-aiguille, le côté plat de l'aiguille faisant face à l'arrête de la machine à coudre.

Veillez à bien enforcer l'aiguille dans la pince avant de desserrer la vis de maintainen de l'aiguille.

Bobiner la bobine

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Bobiner la bobine - 1

Utilisez toujours une bobine métallique, sinon la capsule de bobine magnétisée ne fonctionnera pas correctement.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Bobiner la bobine - 2

  1. Tournez la machine à coudre pour la voir de l'arrière.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Bobiner la bobine - 3

  1. Placez une bobine vide sur la broche de la bobine et 13 faites-la glisser vers la gauche.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Bobiner la bobine - 4

  1. Placez un rouleau de fil sur la broche du rouleau de fil 14 afin que le fil s'écoule du rouleau de fil dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Si vous le souhaitez, poursuez le capuchon du rouleau de fil 26 sur la broche du rouleau de fil.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Bobiner la bobine - 5

Les rouleaux de fil standard de 200 m s'adaptent également.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Bobiner la bobine - 6

  1. Guidez le fil vers le guide-fil d'enroulement 15 et sécurisez-le en le glissant sous la vitre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Bobiner la bobine - 7

  1. Enroulez l'extrémité du fil plusieurs fois autour de la bobine dans le sens des aiguilles d'une montre.

  2. Appuyez sur la pédale de commande 15 (ou faites glisser l'interrupteur H sur L si vous utilisez des piles) pour commencer à rembobiner.

  3. Artréz l'enroulement lorsque la quantité de fil souhaitée est enroulée sur la bobine.
  4. Poussez à nouveau la broche de la bobine et la bobine vers la droite.
  5. Retirez la bobine de la broche de la bobine et coupe le fil.

Enfilier le fil supérieur

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Enfilier le fil supérieur - 1

  1. Assurez-vous que l'interrupteur marche/pause et le sélecteur de vitesse 6 sont sur pause

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Enfilier le fil supérieur - 2

  1. Soulevez le levier de la pedale 17 et tournez le volant 14 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'aiguille soit dans sa position la plus haute.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Enfilier le fil supérieur - 3

  1. Placez un rouleau de fil 25 sur la broche du rouleau de fil 14. Veillez a ce que le fil de la bobine soit dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Si nécessaire, utilisez la base du rouleau de fil 27 et/ou le capuchon du rouleau de fil 26.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Enfilier le fil supérieur - 4

  1. Passez le fil à travers le guide-fil supérieur, 16 puis glissez-le sous le guide-fil d'enroulement pour le sécuriser dans le sens inverse des aiguilles d'une montre 15.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Enfilier le fil supérieur - 5

  1. Passez le fil vers le bas à travers la fente du disque de tension. Ensuite, ramenez le fil vers le haut.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Enfilier le fil supérieur - 6

  1. Passez le fil à travers l'oeillet 1 de l'élevateur de fil de croite à gauche.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Enfilier le fil supérieur - 7

  1. Passez à nouveau le fil vers le bas, puis de haut en bas à travers l'alésage du porte-aiguille.

Dans la position d'aiguille la plus haute, il n'est pas possible d'enfiler le fil de la maniere décrite. Abaissez donc légèrement l'aiguille avec le volant à main.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Enfilier le fil supérieur - 8

  1. Enfilez le fil dans l'aiguille de l'avant vers l'arrière.

Assurez-vous que le fil se trouve à l'arrière de l'aiguille et sur le dessus de la 19 pédale.

Utiliser un enfile-aiguille

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Utiliser un enfile-aiguille - 1

  1. Poussez la boucle du fil de l'enfileur d'aiguilles 23 de l'arriere vers l'avant a travers le chas de I'aiguille.

  2. Passez environ 10 cm de fil à travers la boucle de l'enfileur d'iguilles.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Utiliser un enfile-aiguille - 2

  1. Tirez l'enfile-aiguille à travers le chas de l'aiguille et emportez le fil avec vous.

Enfiler la bobine

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Enfiler la bobine - 1

Utilisez toujours une bobine métallique, sinon la capsule de bobine magnétisée ne fonctionnera pas correctement et la tension du fil ne sera pas correcte.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Enfiler la bobine - 2

  1. Assurez-vous que l'interrupteur marche/pause et le sélecteur de vitesse 6 sont sur pause

  2. Tournez le volant 3 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour amener l'aiguille dans sa position la plus haute.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Enfiler la bobine - 3

  1. Soulevez le levier de la 17 pédale.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Enfiler la bobine - 4

  1. Tirez le couvercle du compartment de la bobine vers vous et retirez-le.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Enfiler la bobine - 5

  1. Retirez l'ancienne bobine et insérez une nouvelle bobine remplie dans le compartment de la bobine.

  2. Retirez environ 10 cm de fil de la nouvelle bobine. Veiliez à ce que la bobine tourne dans le sens des aiguilles d'une montre, sinon la tension de fil requise lors de la couture sera manquante ou insuffisante.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Enfiler la bobine - 6

  1. Tenez le fil de l'aiguille avec la main gauche.
    Tournez le volant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Tout d'abord, l'aiguille s'abaisse, puis elle est soulevée.
    Le fil de l'aiguille emporte le fil de la bobine et le tire à travers le trou sous l'aiguille.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Enfiler la bobine - 7

  1. Tirez légèrement le fil de l'aiguille vers le haut. Saisissez le fil de bobine qui peut être vu à travers l'évidement du pied-de-biche.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Enfiler la bobine - 8

  1. Assurez-vous que le fil d'aiguille et le fil de bobine sont enfilés à travers la rainure 19 de la pedale et en-dessous.

  2. Tirez les deux fils vers l'arrière de la machine pour creer une extrémité de fil d'environ 15 cm de long.

  3. Repoussez le couvercle du compartment de la bobine.

Suture

RECOMMANDATION!

Risque de dommages!

Une manipulation incorrecte de la machine peut entrainer des dommages.

  • Ne réglez jamais le sélection de programme lorsque la machine à coudre est en marche.
  • Retirez toujours toutes les piles avant d'utiliser la machine à coudre avec l'adaptateur secteur.

La machine à coudre peut être utilisé de deux manières :

  • avec la pédale de commande 29 ou
  • avec l'interrupteur marche/pause et le sélecteur de vitesse 6:
  • Pour utiliser la pédale de commande, il suffit de marcher dessus avec un pied. Pour interrompree le processus de couture, soulevez légèrement le pied.
  • Pour utiliser la machine à coudre sans l'interrupteur au pied, réglez l'interrupteur marche/pause et le sélecteur de vitesse sur L (basse vitesse) ou H (haute vitesse) et la machine commencerà à coudre automatiquement. Pour arrêté le processus de couture, réglez l'interrupteur sur .
  • La position pause © de l'interrupteur marche/pause et du sélecteur de vitesse n'aaucun effet sur la pédale de commande. Dés que vous appuyez sur la pédale de commande, la machine démarre le processus de couture.

  • Tournez le volant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour amener laigille dans la position la plus haute 3

  • des aiguilles 19 d'une montre pour amener 17 l'aiguille dans la position la plus haute
  • À l'aide du sélecteur de programme, 2 Sélectionnez le motif de point que vous souhaitez utiliser (voir chapitre « Sélectionner/modifier le motif de point »).
  • Abaissez la pedale en déplaçant à nouveau le levier de la pedale vers le bas.
  • Démarrez la machine à coudre soit avec l'interrupteur au pied, soit avec l'interrupteur marche/pause et le sélecteur de vitesse.
  • Commencez à coudre.

Suture

Si vous souhaitez arrêt de coudre une piece spécifique, procédez comme suit :

  1. Soulevez le pied de la pédale ou réglez l'interrupteur de pause et de vitesse sur pause Ⓞ.
  2. Tournez le volant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour amener l'aiguille dans la position la plus haute.
  3. Déplacez le levier de la pédale vers le haut pourSoulever la pédale et retirer delicatement le tissu de la machine.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Suture - 1

  1. Couper le fil avec le coupe-fil à l'avant 6 de la machine à coudre.

Régler/changer les types de point

Votre machine à coudre propose 12 types de points différents.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Régler/changer les types de point - 1

Pour selectionner un type de point :

  1. Tournez le volant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour amener l'aiguille dans la position la plus haute 3

  2. Regardez les diagrammes avec les numérores 1-12 sur le devant de la machine à coudre et Sélectionnez le point souhaité.

  3. Tournez le selecteur de programme 2 jusqu'à ce que la flèche à gauche sur une ligne corresponde au numéro de point correspondant du diagramme. Veillez à ce que le selecteur de programme s'enclenché correctement et ne se trouve pas entre deux numéroes.

Régler la tension du fil

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Régler la tension du fil - 1

La tension correcte du fil supérieur et inférieur est disponible si

  • les enchevêtres de fils se trouvent au centre du tissu et
  • le tissu ne forme pas de pris.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Régler la tension du fil - 2

Si le fil inférieur ressemble à une ligne droite, cela signifie que le fil supérieur est trop lâche.

  • Tournez le régulateur de tension du fil supérieur 11 sur un nombre plus élevé pour augmenter la tension.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Régler la tension du fil - 3

Si le fil supérieur ressemble à une ligne droite, cela signifie que le fil supérieur est trop serré.

  • Tournez le régulateur de tension du fil supérieur 11 sur un nombre inférieur pour réduire la tension.

Coudre les manches et les poignets

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Coudre les manches et les poignets - 1

Meme les endroits difficiles d'acces tels que les poignets ou les jambes de pantalon peuvent etre cousus avec cette machine a coudre a I'aide du bras de couture.

  1. Soulevez le levier de la pédale 17 pour soulever 19 la pédale.
  2. Placez le matériel de couture autour du bras de couture.
  3. Déplacez le levier du pied-de-biche vers le bas pour abaisser le pied-de-biche et suivez les instructions de couture normales.

Coudre la boutonniere

Pour ce faire, le pied boutonniere 30 fourni doit etre monte.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Coudre la boutonniere - 1

  1. Tournez le volant 3 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour amener l'aiguille dans la position la plus haute.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Coudre la boutonniere - 2

  1. Soulevez le levier de la pédale 17 pour soulever 19 la pédale.

  2. Serrez le pied boutonniere (insérez-le par l'avant) et passez le fil supérieur à travers la fente centrale vers le bas et vers l'arrière.

  3. Placez le tissu sous le pied de la boutonniere et abaissez-le sur le tissu à l'endroit où vous souhaitez coudre la boutonniere.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Coudre la boutonniere - 3

  1. Tournez le selecteur de programme sur 2 le motif de point #8 et cousez 5 à 6 points.

  2. Tournez le volant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour amener I'aiguille dans sa position la plus haute.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Coudre la boutonniere - 4

7.Tournez le selectable de programme sur le motif de point #7 et cousez la longueur de boutonnière souhaitée.

  1. Tournez le volant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour amener I'aiguille dans sa position la plus haute.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Coudre la boutonniere - 5

  1. Tournez le sélecteur de programme sur le motif de point #8 et cousez 5 à 6 points.

  2. Tournez le volant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour amener laigille dans sa position la plus haute.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Coudre la boutonniere - 6

  1. Soulevez la pédale et faites la pivoter le tissu à 180^ .

  2. Tirez le rail du pied de la boutonniere complètement vers l'avant et assurez-vous que le point fait repose tout à fait à droite sur le rail.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Coudre la boutonniere - 7

  1. Tournez le sélecteur de programme sur le motif de point #7 et cousez la boutonnière.

Point arrête

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Point arrête - 1

  • Dans l'opération couture inversée, tournez le régulateur de tension du 11 fil supérieur sur « 9 » pour augmenter la tension du fil supérieur.

  • Àprous la prise en marche arrrière, returnez le régulateur de tension du fil supérieur au réglage précédent.

Utilisez la couture inversée pour renforcer au début et à la fin d'une couture.

  1. Cousez en avant comme d'habitude, puis maintenez le levier arrêté 4 enforcé pour coudre en arrêté.
  2. Pour recoudre vers l'avant, relâchéz le levier de marche arrière.

Allumez la lumière

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Allumez la lumière - 1

  • Appuyez sur le bouton lumineux 9 pour allumer et eteindre la luziere.

Remarque:

L'ampoule ne peut pas etre changée.

Changer la pedale

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Changer la pedale - 1

ATTENTION!

Risque de blessures!

Une manipulation incorrecte peut entrainer des blessures.

  • Toujours avant de changer de pedale de couture : Débranche la fiche d'alimentation, débranchez l'interrupteur au pied, retirez les piles et vérifie que l'interrupteur marche/pause et l'interrupteur de vitesse sont sur pause Ⓞ.

  • Débranche la fiche d'alimentation de la machine à coudre, débranchez l'interrupteur au pied 29 et assurez-vous que l'interrupteur marche/pause et l'interrupteur de vitesse 6 sont régles sur pause

  • Placez la machine à coudre sur une surface plane.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Risque de blessures! - 1

  1. Tournez le volant 3 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour amener l'aiguille dans la position la plus haute.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Risque de blessures! - 2

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Risque de blessures! - 3

  1. Soulevez le levier de la pedale 17 et soulevez le levier de déclenchement de la pedale 18.

La pedale 19 tombe automatiquement du verrou.

  1. Placez une nouvelle pédale sous le verrouillage.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Risque de blessures! - 4

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Risque de blessures! - 5

  1. Poussez le levier de pedale et le levier de déclenchement vers le bas pour verrouiller la nouvelle pedale.

Retirer le levier de déclenchement de pédale

Le levier de déclenchement 18 de la pédale ne doit être retire que si vous pouze bourrer, broder ou nettoyer le transporteur de tissu.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Retirer le levier de déclenchement de pédale - 1

  1. Desserrez la vis (voir flèche) à l'aide d'un tournevis plat fin en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Retirer le levier de déclenchement de pédale - 2

  1. Fixez le nouveau levier de déclenchement de la pedale comme indiqué.

Nettoyage

AVENTISSEMENT!

Risque d'électrocution!

Une manipulation incorrecte d'une machine électrique peut entrainer un choc électrique.

  • Ne l'appareil plongez pas dans l'eau ou tout autre liquide.
  • Veiliez à ce qu'aucun liquide ne pénétre à l'intérieur de la machine.

ATTENTION!

Risque de blessures!

Une manipulation incorrecte peut entrainer des blessures.

  • Débranche la fiche secteur de la prise de courant et retirez les piles avant de nettoyer la machine.

RECOMMANDATION!

Risque de dommages!

Une manipulation incorrecte de la machine peut entrainer des dommages.

  • N'utilisez enaucun cas de produits de nettoyage durs, abrasifs ou abrasifs pour nettoyer la machine. Cela pourrait rayer la surface.

  • Éteignez la machine, puis débranche-la de l'alimentation électrique.

  • Enlevez la poussière et les salissures légères avec un chiffon doux et légrement humidifié.
  • Frottez la machine à sec.

Rangement

  • Débranche la fiche secteur de la prise et/ou retirez les piles.
  • Nettoyez la machine.
  • Conservez la machine dans un endroit sec et à l'abri du gel, à l'abri des enfants et de la lumière du soleil. Température ambiente recommendée: 5-20 °C.
  • Comme emballage extérieur, vous pouvez utiliser le carton d'origine.
  • Ne pas enrouler le cable de l'adaptateur secteur et le cable de la pedale de commande autour de l'appareil ou de parties de l'appareil. Un enroulement defectieux peut endommager l'iso1ation du cable et entrainer un risque d'électrocution.

Dépannage

Problème Résolution des problèmes
Aucune fonction ou machine ne fonctionne très lentement.- Adaptateur secteur dans la prise de courant? - Piles insérées correctement ou en-core suffisamment chargées?
La machine saute des points. - Aiguille d'roite et correctement insérée? - Pédale correctement fixée?
Le fil de bobine ne se tend pas. - Le fil inférieur est épuisé. Remise en place d'un rouleau neuf. - Le fil a été mal enfilé. Enfilez le fil de l'avant vers l'arrière.
Le fil ne;cette de se rompre. - L'aiguille est plieee et doit être rem- placée par une nouvelle. - L'aiguille n'est pas insérée correcte- ment. - La tension du fil est trop élevée. Ré- glez une tension 11 comprise entre 3 et 5 avec le régulateur de tension du fil supérieur.Le fil s'est coincé, la tension du fil est trop lâche ou la bobine est trop serrée. Réenfiler le fil supérieur et/ou la bobine.
L'augille se casse. - L'aiguille est mal insérée. - L'aiguille est déformée et doit être replacée.Le fil est lâche ou la bobine est trop serrée. Réenfiler le fil supérieur et/ou la bobine.

Données techniques

Modèle:GT-SF-NMS-01

Alimentation électrique : Pile : 6 V

Adaptateur secteur: 100 - 240V 50 / 60Hz 0,5 A max.

Puissance du moteur: 6 V

= = =,1,2A,7,2W

Puissance de la lampe: 0,06 W

Classe de protection :

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Données techniques - 1

Type de fiche secteur: DZ012ELL060120V

Référence de l'article: 829238

Nos produits étant constamment améliorés, des modifications conceptuelles et techniques sont possibles.

Ce mode d'emploi peut également être téléchargeé sous forme de fichier PDF à partir de notre page d'accueil www.gt-support.de.

Déclaration de conformité

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Déclaration de conformité - 1

La conformité du produit aux normes prescrites par la loi est garantie.
Vous trouvrez la déclaration de conformité intégrale sur Internet sous www.gt-support.de.

Élimination

Éliminer l'emballage

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Éliminer l'emballage - 1

Éliminez l'emballage en respectant le tri sélectif. Déposez le papier et carton au point de ramassage du papier, les films au point de collecte des matières recyclables.

Éliminer l'emballage

Éliminez l'appareil conformément aux réglementations environnementales applicables dans votre pays.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Éliminer l'emballage - 1

Les apparèils usages ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères!

Le symbole de la poubelle barrée signifie que les apparciels électriques et électroniques ne doivent jamais être jetés dans la poubelle des ordures menagères. Les consommateurs sont contraints par la loi de jeter les apparciels électriques et électroniques arrivés en fin de vie, séparément des déchets menagers non triés. Cela permettra de garantir une valorisation des déchets respectue de l'environnement et des ressources.

Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas fixés dans l'appareil électrique ou électronique et qui peuvent être extraits sans dommage, doivent être retirés de l'appareil avant de l'emmener dans un point de collecte et eliminés de manière appropriée. Cela s'applique également aux ampoules qui peuvent être extraites de l'appareil sans dommage.

Les propriétaires privés d'appareils électriques et électroniques peuvent les déposer dans des déchetteries municipales ou les déposer dans les points de collecte mis en place par les fabricants ou les revendeurs. Le dépôt d'appareils usages est gratuite.

D'une manière générale, les revendeurs sont tenus de proposer un service gratuite de reprise des apparèils usages, en mettant à disposition des points de collecte appropriés, à une distance raisonnable.

Les consommateurs ont la possibilité de déposer gratisment un apparéil usage depuis d'un revendeur soumis à l'obligation de reprendre ces apparéils, lorsqu'ils achètent un apparéil neuf équivalent, offrant globalement les mêmes fonctions. Cette possibilité est aussi offerte pour les livraisons à un menage privé.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Les apparèils usages ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères! - 1

Ne jetez pas les piles et batteries dans les ordures menagères!

La loi oblige les consommateurs à déposer les piles et batteries, qu'elles contiennent des substances nocives ou non, dans un point de collecte de leur commune ou chez un commercant, afin de les éliminer de manière écologique et de recycler les matières premières qui les composent.

Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas fixés dans l'appareil électrique ou électronique et qui peuvent être extraits sans dommage, doivent être retirés de l'appareil avant de l'emmener dans un point de collecte et éliminés de manière appropriée.

Avant de jeter les piles et batteries au lithium, collez les bornes pour éviter un court-circuit externe.

Jetez uniquement les piles et batteries dechargees.

Avec les codes QR obtenez des résultats vite et simplement

Que vous ayez besoin d'informations sur les produits, de pieces de rechange ou d'accessoires, que vous recherchez des informations sur les garanties du fabricant ou les points de service, ou que vous souhaitiez visionner comfortably un guide video, nos codes QR vous permettent d'atteindre facilement votre destination.

Que sont les codes QR?

Les codes QR (QR= Quick Response) sont des codes graphiques qui sont lus à l'aide d'uneamera de smartphone et qui contiennent, par exemple, un lien vers un site Web ou des coordonnées.

Votre avantage : Pas de saisie fastidieuse d'adresses Internet ou de coordonnées !

Pour cela

Pour scanner le code QR, il vous suffit d'un smartphone, d'un lecteur de code QR installé et d'une connexion Internet*.

Vous trouverez généralement un lecteur de code QR Gratisement dans l'App Store de votre smartphone.

Essayez-le maintenant

Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone et apprenez-en plus sur votre nouveau produit Aldi Suisse.*

Votre portail de services Aldi Suisse

Toutes les informations ci-dessus sont également disponibles sur Internet via le portail de services Aldi Suisse à l'adresse www.aldi-service.ch.

Ambiano GT-SF-NMS-01 - Votre portail de services Aldi Suisse - 1

* L'execution du lecteur de code QR peut entrainer des frais de connexion Internet en fonction de votre tarif.

Senza imagine: 4 batterie LR6 (AA), 1,5 V

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Ambiano

Modèle : GT-SF-NMS-01

Catégorie : Machine à coudre