GT-SF-NMS-01 - Machine à coudre Ambiano - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GT-SF-NMS-01 Ambiano au format PDF.

📄 98 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Ambiano GT-SF-NMS-01 - page 1
Type de produit Machine à coudre
Modèle Ambiano GT-SF-NMS-01
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Alimentation 220-240 V, 50/60 Hz
Nombre de points de couture Non spécifié
Type de points Non spécifié
Accessoires inclus Non spécifiés
Utilisation Conçue pour la couture domestique, adaptée aux tissus légers et moyens.
Maintenance Nettoyage régulier de la machine et lubrification des pièces mobiles recommandés.
Sécurité Utiliser uniquement avec le cordon d'alimentation fourni, débrancher après utilisation.
Garantie Non spécifiée
Informations supplémentaires Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.

FOIRE AUX QUESTIONS - GT-SF-NMS-01 Ambiano

Comment enfile-t-on la machine Ambiano GT-SF-NMS-01 ?
Pour enfiler la machine, commencez par placer le fil sur le porte-spool. Enfilez ensuite le fil à travers le guide-fil, puis à travers le tensionneur de fil et enfin dans l'aiguille. Reportez-vous au manuel pour des instructions détaillées.
Pourquoi ma machine à coudre ne coud-elle pas ?
Vérifiez que l'aiguille est correctement installée et en bon état. Assurez-vous également que le fil est correctement enfilé et que la tension du fil est réglée correctement.
Comment changer l'aiguille de la machine ?
Pour changer l'aiguille, éteignez la machine, puis utilisez un tournevis pour desserrer la vis de l'aiguille. Retirez l'ancienne aiguille et insérez la nouvelle aiguille en vous assurant que la partie plate est orientée vers l'arrière. Serrez la vis pour la maintenir en place.
Comment résoudre un problème de bourrage de fil ?
Pour résoudre un bourrage de fil, retirez le tissu et le fil de la machine. Vérifiez qu'il n'y a pas de fil coincé dans le mécanisme et nettoyez-le si nécessaire. Réenfilez la machine et essayez à nouveau.
Mon fil se casse souvent, que faire ?
Si le fil se casse, vérifiez que vous utilisez le bon type de fil pour votre tissu. Assurez-vous également que l'aiguille est de la bonne taille et en bon état. Une tension de fil inappropriée peut également causer ce problème.
Comment ajuster la tension du fil ?
Pour ajuster la tension du fil, utilisez le bouton de tension situé sur le dessus de la machine. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la tension et dans le sens inverse pour la diminuer. Testez sur un échantillon de tissu après chaque ajustement.
Que faire si la machine fait du bruit pendant la couture ?
Un bruit excessif peut indiquer un manque de lubrification ou une pièce usée. Vérifiez le manuel pour les instructions de lubrification et inspectez l'aiguille et le mécanisme pour tout signe d'usure.
Comment nettoyer la machine à coudre Ambiano GT-SF-NMS-01 ?
Pour nettoyer la machine, éteignez-la et débranchez-la. Utilisez une brosse douce pour enlever les peluches et les débris du mécanisme et de la plaque à aiguille. N'utilisez pas d'eau ou de nettoyants liquides.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma machine ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client d'Ambiano ou auprès de revendeurs agréés. Consultez le site web d'Ambiano pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur GT-SF-NMS-01 Ambiano

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GT-SF-NMS-01 - Ambiano et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GT-SF-NMS-01 de la marque Ambiano.

MODE D'EMPLOI GT-SF-NMS-01 Ambiano

Composants de l’appareil Composants de l’appareil

Sélecteur de programme

Porte-rouleau de fil

Levier de marche arrière

Guide-fil d'enroulement

Tiroir d'accessoires

Interrupteur marche/pause et commutateur de vitesse

Couvercle du compartiment à bobines

Levier de déclenchement

Vis de maintien de l'aiguille

Entrée de l'adaptateur secteur

Dispositif coupe-fil

Entrée de la pédale de commande

Informations générales Lire et conserver le mode d’emploi Ce mode d'emploi fait partie de cette machine à coudre (=machine). Il contient des informations importantes relatives à sa mise en service et à son utilisation. Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement le manuel d'instructions, en particulier les instructions de sécurité. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures corporelles ou des dommages d'ordre matériel. Ce mode d’emploi a été rédigé conformément aux normes et règles en vigueur dans l’Union européenne. Veuillez également respecter les directives et lois spécifiques aux différents pays. Conservez le mode d’emploi pour pouvoir le consulter en cas de besoin. En cas d'utilisation de l'appareil dans un autre pays, veuillez également respecter les directives et lois spécifiques à ce pays. Signification des symboles Les symboles et mots de signalisation suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi, sur le stepper ou sur l'emballage. AVERTISSEMENT! Ce pictogramme/cette mention d’avertissement désigne un danger présentant un niveau de risque moyen qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave. ATTENTION! Ce pictogramme/cette mention d’avertissement désigne un danger à faible risque pouvant entraîner une blessure légère si le danger n’est pas évité. RECOMMANDATION! Ce pictogramme/cette mention d’avertissement met en garde contre d’éventuels dommages matériels. Ce symbole donne des informations supplémentaires, utiles pour l’assemblage et l’utilisation. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits caractérisés par ce symbole répondent aux dispositions applicables de l'espace économique européen. Classe de protectionIISécurité

Transformateur de sécurité protégé contre les courts-circuits Répond aux exigences d'efficacité énergétique de niveau VI du ministère américain de l'Énergie. Module électronique qui convertit une tension d’entrée non stabilisée en une tension de sortie constante. IP20 Indice de protection IP 20: L’article est protégé contre la pénétration de corps étrangers de diamètre d’un diamètre supérieur à 12,5 mm. Tension de sortie jusqu'à un maximum de 24 volts. L'article ne convient que pour une utilisation dans des intérieurs secs. Ne pas utiliser l'adaptateur s'il est endommagé. Courant continu Prise de sortie de polarité. Conserver les piles hors de portée des enfants. Sécurité Utilisation conforme Cette machine à coudre (= machine) est conçue exclusivement pour coudre et coudre des tissus ensemble. La machine est destinée à un usage privé dans des espaces fermés. Il ne convient pas à un usage commercial. Utilisez l'appareil uniquement comme indiqué dans ce mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme et peut entraîner des dommages matériels ou même des blessures corporelles. L'appareil n'est pas un jouet pour enfants. Le fabricant ou distributeur n'assume aucune responsabilité pour des dommages causés par une utilisation non conforme. En cas d'utilisation incorrecte, il existe entre autres un risque de blessure.Sécurité

Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! Une installation électrique défectueuse, une tension secteur trop élevée et une manipulation incorrecte d'une machine électrique peuvent entraîner un choc électrique. − Ne branchez la machine à coudre que si la prise correspond aux indications de la plaque signalétique. − Branchez la machine à coudre uniquement sur une prise facilement accessible afin de pouvoir la débrancher rapidement en cas de problème. − N'utilisez pas la machine à coudre si elle est endommagée ou si le câble de l'adaptateur secteur ou l'adaptateur secteur lui- même est endommagé. − Ouvrez le boîtier. − N'utilisez pas la machine à coudre avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé. − Ne plongez pas la machine à coudre, l'adaptateur secteur, le câble d'adaptateur secteur ou la pédale de commande dans l'eau ou d'autres liquides. − Ne touchez jamais l'adaptateur secteur avec les mains mouillées ou mouillées. − Ne déplacez, ne tirez ou ne portez jamais la machine à coudre sur le câble de l'adaptateur secteur. − Tenez la machine à coudre et l'adaptateur secteur à l'écart des flammes nues et des surfaces chaudes. − Posez le câble de l'adaptateur secteur et le câble de la pédale de manière à ce qu'ils ne constituent pas un piège. − Ne pliez pas le câble de l'adaptateur secteur et le câble de la pédale de commande et ne les posez pas sur des arêtes vives. − N'utilisez la machine à coudre qu'à l'intérieur. Ne l'utilisez pas dans des pièces humides ou sous la pluie.Sécurité

− Installez la machine à coudre de manière à ce qu'il n'y ait aucun risque qu'elle tombe dans une baignoire ou un lavabo. − N'essayez pas d'extraire l'appareil s'il est tombé dans l'eau. Dans ce type de cas, retirez immédiatement la fiche d'alimentation. − N'utilisez pas la machine à coudre sur des surfaces molles, comme un lit ou un canapé. − Éteignez toujours la machine à coudre et débranchez l'adaptateur secteur si ... Ne les utilisez pas... ... Vous les nettoyez, ... Vous changez les accessoires, ... lors d'un orage ... ou en cas de dysfonctionnement. AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple partiellement handicapés, personnes âgées avec limitation de leurs capacités physiques et mentales) ou manque d'expérience et de connaissances (par exemple des enfants plus âgés). − Cette machine peut être utilisée par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser la machine en toute sécurité et qu’ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec la machine. Le nettoyage et l’entretien de la machine ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. − Tenez la machine hors de portée des enfants lorsqu'elle est allumée. − Tenez les enfants à l’écart des matériaux d’emballage En cas d'ingestion de matériaux d'emballage et de petites pièces, il existe un risque d'étouffement. Veillez également à ce que le sac d'emballage n'étouffe pas un enfant (sac sur la tête).Sécurité

ATTENTION! Risque de blessures! Une manipulation incorrecte peut entraîner des blessures. − Attention: Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect des piles. Remplacer uniquement par le même type de pile ou un type équivalent, voir «Caractéristiques techniques». − Les piles ne doivent pas être chargées, réactivées par d'autres moyens, démontées, jetées au feu, chauffées ou court- circuitées Sinon, il y a un risque accru d'explosion et de fuite, de plus, les gaz peuvent s'échapper! − Le contact direct avec la peau, les yeux et les muqueuses doit être évité. Si vous entrez en contact avec de l'acide de la batterie, rincez abondamment les zones concernées à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. − Ne cousez pas les vêtements directement sur vous-même ou sur d'autres personnes lorsque vous les portez. Retirez les vêtements avant de coudre. − Soyez prudent lors de l'utilisation des parties mobiles de la machine, en particulier l'aiguille. Il existe également un risque de blessure si la machine n'est pas connectée au réseau électrique ou allumée. − Veillez à ce que vos doigts ne passent pas sous la vis de maintien de l'aiguille pendant la couture. RECOMMANDATION! Risque de dommages! Une manipulation incorrecte de la machine peut entraîner des dommages. − Placez la machine à coudre sur une surface de travail facilement accessible, plane, sèche, résistante à la chaleur et suffisamment stable, bien éclairée. Ne placez pas la machine à coudre sur un rebord.Sécurité

− Ne placez jamais la machine à coudre sur ou à proximité de surfaces chaudes (plaques de cuisson, etc.). − Veillez à ce que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes. − N'exposez jamais la machine à coudre à des températures élevées (chauffages, etc.) ou aux intempéries (pluie, etc.). − N'essayez jamais de nettoyer la machine à coudre par immersion dans l'eau et n'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour le nettoyage. Sinon, vous risquez d'endommager la machine à coudre. − N'utilisez plus la machine à coudre si des pièces en plastique sont fissurées, cassées ou déformées. Remplacez uniquement les pièces endommagées par des pièces de rechange d'origine correspondantes. − Retirez toujours les piles avant d'utiliser la machine à coudre avec l'adaptateur secteur. − Retirez les piles de la machine si elles sont usées ou si vous n'utilisez pas la machine pendant une longue période. Vous évitez ainsi les dommages qui peuvent survenir en cas de fuite. − N'exposez pas les batteries à des conditions extrêmes, par exemple en les stockant sur des radiateurs ou sous la lumière directe du soleil. Risque accru de fuite! − Nettoyez, au besoin, les contacts des piles et de l’appareil avant d’insérer les piles. − Ne modifiez jamais l’appareil. Faites effectuer les réparations uniquement par un atelier spécialisé et respectez les conditions de garantie. − N'utilisez pas d'aiguilles tordues ou émoussées. − Ne tenez pas le tissu lors de la couture et ne tirez pas sur le tissu. Les aiguilles peuvent se casser. − Placez toujours l'aiguille dans la position la plus haute à la fin du travail de couture. − Utilisez uniquement des accessoires d'origine.Mise en service

− Il y a des pédales en caoutchouc au bas de la machine. Étant donné que les surfaces des meubles ou des sols sont constituées de matériaux très divers et qu'elles sont traitées avec des produits d'entretien très variés, il n'est pas totalement exclu que certaines de ces substances contiennent des composants qui attaquent et ramollissent les pédales de l'appareil. Si nécessaire, placez une base antidérapante sous les pédales de l'appareil. − N'utilisez que des huiles spéciales pour machines à coudre pour l'huilage. N'utilisez pas d'autres liquides. − N'utilisez en aucun cas de produits de nettoyage durs, abrasifs ou abrasifs pour nettoyer la machine. Cela pourrait rayer la surface. Mise en service Déballage et vérification

1. Retirez la machine de son emballage.

2. Vérifiez si la livraison est complète. Vérifiez si l'appareil ou les pièces détachées

sont éventuellement endommagés. Si c'est le cas, n'utilisez pas la machine à coudre. Contactez le service après-vente du fabricant à l’adresse indiquée sur la carte de garantie.Mise en service

3. Vérifiez que tous les accessoires (Fig. A) sont inclus :

pédale pour rouleau de fil

Adaptateur secteur avec câble (exemple d'illustration)

Interrupteur à pédale

Insérer les piles ou les remplacer Vous pouvez utiliser la machine à coudre avec des piles ou via le réseau électrique. Si vous utilisez la machine via le réseau électrique, voir «Raccordement de la pédale de commande et de l'adaptateur secteur», vous ne devez pas insérer les piles ou retirer les piles déjà insérées.

1. Le cas échéant, nettoyez les contacts des piles et de l’appareil avant d’insérer/de

remplacer les piles.

2. Assurez-vous que l'interrupteur marche/pause

et le sélecteur de vitesse

3. Retirer le couvercle du boitier de la pile. Le

compartiment à piles se trouve sur le dessous de la machine à coudre.

4. Insérez quatre piles LR6- (AA) comme indiqué

sur le fond du compartiment à piles. Respecter la bonne polarité (+/-)

5. Replacez le couvercle du compartiment à piles.

Raccorder la pédale de commande et l'adaptateur secteur

1. Assurez-vous que l'interrupteur marche/pause

et le sélecteur de vitesse

sont sur pause . Aucune pile ne doit être insérée dans le compartiment à piles.

2. Branchez la pédale de commande

l'adaptateur secteur

en branchant leurs fiches dans les prises correspondantes à l'arrière de la machine.

3. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise de

courant facilement accessible. Le commutateur marche/pause et le commutateur de vitesse n'ont aucune influence sur la pédale. Même si l'interrupteur est sur pause , la machine commence à coudre dès que vous appuyez sur la pédale de commande.Fonctions de base

Fonctions de base Tiroir d'accessoires

et les bobines de fil

peuvent être rangées dans le petit tiroir à accessoires

sur le côtéde la machine. Insérer/remplacer l'aiguille ATTENTION! Risque de blessures! Une manipulation incorrecte peut entraîner des blessures. − Soyez prudent lors de l'utilisation des parties mobiles de la machine, en particulier l'aiguille. Il existe également un risque de blessure si la machine n'est pas connectée au réseau électrique ou allumée.

1. Assurez-vous que l'interrupteur marche/pause

et le sélecteur de vitesse

2. Tournez le volant

dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour amener l'aiguille dans la position la plus haute.

3. Si disponible : Tenez l'ancienne aiguille et

desserrez la vis de maintien de l'aiguille en

la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

4. Retirez l'ancienne aiguille et jetez-la avec

précaution.Fonctions de base

5. Insérez une nouvelle aiguille dans le porte-

aiguille, le côté plat de l'aiguille faisant face à l'arrière de la machine à coudre. Veillez à bien enfoncer l'aiguille dans la pince avant de resserrer la vis de maintien de l'aiguille. Bobiner la bobine Utilisez toujours une bobine métallique, sinon la capsule de bobine magnétisée ne fonctionnera pas correctement.

1. Tournez la machine à coudre pour la voir de

2. Placez une bobine vide sur la broche de la

faites-la glisser vers la gauche.

3. Placez un rouleau de fil sur la broche du

afin que le fil s'écoule du rouleau de fil dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Si vous le souhaitez, poussez le capuchon du rouleau de fil

sur la broche du rouleau de fil.Fonctions de base

Les rouleaux de fil standard de 200 m s'adaptent également.

4. Guidez le fil vers le guide-fil d'enroulement

et sécurisez-le en le glissant sous la vitre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

5. Enroulez l'extrémité du fil plusieurs fois autour

de la bobine dans le sens des aiguilles d'une montre.

6. Appuyez sur la pédale de commande

(ou faites glisser l'interrupteur LH sur L si vous utilisez des piles) pour commencer à rembobiner.

7. Arrêtez l'enroulement lorsque la quantité de fil souhaitée est enroulée sur la

8. Poussez à nouveau la broche de la bobine et la bobine vers la droite.

9. Retirez la bobine de la broche de la bobine et coupez le fil.

Enfiler le fil supérieur

1. Assurez-vous que l'interrupteur marche/pause

et le sélecteur de vitesse

2. Soulevez le levier de la pédale

et tournez le volant

dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'aiguille soit dans sa position la plus haute.Fonctions de base

sur la broche du rouleau de fil

. Veillez à ce que le fil de la bobine soit dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Si nécessaire, utilisez la base du rouleau de fil

et/ou le capuchon du rouleau de fil

4. Passez le fil à travers le guide-fil supérieur,

puis glissez-le sous le guide-fil d'enroulement pour le sécuriser dans le sens inverse des aiguilles d'une montre

5. Passez le fil vers le bas à travers la fente du

disque de tension. Ensuite, ramenez le fil vers le haut.

6. Passez le fil à travers l'œillet

de l'élévateur de fil de droite à gauche.Fonctions de base

7. Passez à nouveau le fil vers le bas, puis de haut

en bas à travers l'alésage du porte-aiguille. Dans la position d'aiguille la plus haute, il n'est pas possible d'enfiler le fil de la ma- nière décrite. Abaissez donc légèrement l'ai- guille avec le volant à main.

8. Enfilez le fil dans l'aiguille de l'avant vers

l'arrière. Assurez-vous que le fil se trouve à l'arrière de l'aiguille et sur le dessus de la

1. Poussez la boucle du fil de l'enfileur d'aiguilles

de l'arrière vers l'avant à travers le chas de l'aiguille.

2. Passez environ 10 cm de fil à travers la boucle

de l'enfileur d'aiguilles.

3. Tirez l'enfile-aiguille à travers le chas de

l'aiguille et emportez le fil avec vous.Fonctions de base

Enfiler la bobine Utilisez toujours une bobine métallique, sinon la capsule de bobine magnétisée ne fonctionnera pas correctement et la tension du fil ne sera pas correcte.

1. Assurez-vous que l'interrupteur marche/pause

et le sélecteur de vitesse

2. Tournez le volant

dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour amener l'aiguille dans sa position la plus haute.

3. Soulevez le levier de la

4. Tirez le couvercle du compartiment

de la bobine vers vous et retirez-le.

5. Retirez l'ancienne bobine et insérez une

nouvelle bobine remplie dans le compartiment de la bobine.

6. Retirez environ 10 cm de fil de la nouvelle bobine. Veillez à ce que la bobine tourne

dans le sens des aiguilles d'une montre, sinon la tension de fil requise lors de la couture sera manquante ou insuffisante.Fonctions de base

7. Tenez le fil de l'aiguille avec la main gauche.

Tournez le volant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Tout d'abord, l'aiguille s'abaisse, puis elle est soulevée. Le fil de l'aiguille emporte le fil de la bobine et le tire à travers le trou sous l'aiguille.

8. Tirez légèrement le fil de l'aiguille vers le haut.

Saisissez le fil de bobine qui peut être vu à travers l'évidement du pied-de-biche.

9. Assurez-vous que le fil d'aiguille et le fil de

bobine sont enfilés à travers la rainure

la pédale et en-dessous.

10. Tirez les deux fils vers l'arrière de la machine

pour créer une extrémité de fil d'environ 15 cm de long.

11. Repoussez le couvercle du compartiment de la

Suture RECOMMANDATION! Risque de dommages! Une manipulation incorrecte de la machine peut entraîner des dommages. − Ne réglez jamais le sélecteur de programme lorsque la machine à coudre est en marche. − Retirez toujours toutes les piles avant d'utiliser la machine à coudre avec l'adaptateur secteur. La machine à coudre peut être utilisée de deux manières:

  • avec la pédale de commande
  • avec l'interrupteur marche/pause et le sélecteur de vitesse
  • Pour utiliser la pédale de commande, il suffit de marcher dessus avec un pied. Pour interrompre le processus de couture, soulevez légèrement le pied.
  • Pour utiliser la machine à coudre sans l'interrupteur au pied, réglez l'interrupteur marche/pause et le sélecteur de vitesse sur L (basse vitesse) ou H (haute vitesse) et la machine commencera à coudre automatiquement. Pour arrêter le processus de couture, réglez l'interrupteur sur
  • La position pause de l'interrupteur marche/pause et du sélecteur de vitesse n'a aucun effet sur la pédale de commande. Dès que vous appuyez sur la pédale de commande, la machine démarre le processus de couture.

1. Tournez le volant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour amener

l'aiguille dans la position la plus haute

d'une montre pour amener

l'aiguille dans la position la plus haute

3. À l'aide du sélecteur de programme,

sélectionnez le motif de point que vous souhaitez utiliser (voir chapitre «Sélectionner/modifier le motif de point»).

4. Abaissez la pédale en déplaçant à nouveau le levier de la pédale vers le bas.

5. Démarrez la machine à coudre soit avec l'interrupteur au pied, soit avec

l'interrupteur marche/pause et le sélecteur de vitesse.

6. Commencez à coudre.Suture

Si vous souhaitez arrêter de coudre une pièce spécifique, procédez comme suit:

1. Soulevez le pied de la pédale ou réglez l'interrupteur de pause et de vitesse sur

2. Tournez le volant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour amener

l'aiguille dans la position la plus haute.

3. Déplacez le levier de la pédale vers le haut pour soulever la pédale et retirer

délicatement le tissu de la machine.

4. Couper le fil avec le coupe-fil à l'avant

de la machine à coudre. Régler/changer les types de point Votre machine à coudre propose 12 types de points différents. Pour sélectionner un type de point:

1. Tournez le volant dans le sens inverse

des aiguilles d'une montre pour amener l'aiguille dans la position la plus haute

2. Regardez les diagrammes avec les

numéros 1-12 sur le devant de la machine à coudre et sélectionnez le point souhaité.

3. Tournez le sélecteur de programme

jusqu'à ce que la flèche à gauche sur une ligne corresponde au numéro de point correspondant du diagramme. Veillez à ce que le sélecteur de programme s'enclenche correctement et ne se trouve pas entre deux numéros.Suture

Régler la tension du fil La tension correcte du fil supérieur et inférieur est disponible si

  • les enchevêtrements de fils se trouvent au centre du tissu et
  • le tissu ne forme pas de plis. Si le fil inférieur ressemble à une ligne droite, cela signifie que le fil supérieur est trop lâche. − Tournez le régulateur de tension du fil supérieur

sur un nombre plus élevé pour augmenter la tension. Si le fil supérieur ressemble à une ligne droite, cela signifie que le fil supérieur est trop serré. − Tournez le régulateur de tension du fil supérieur

sur un nombre inférieur pour réduire la tension. Coudre les manches et les poignets Même les endroits difficiles d'accès tels que les poignets ou les jambes de pantalon peuvent être cousus avec cette machine à coudre à l'aide du bras de couture.

1. Soulevez le levier de la pédale

2. Placez le matériel de couture autour du

3. Déplacez le levier du pied-de-biche vers

le bas pour abaisser le pied-de-biche et suivez les instructions de couture normales.Suture

Coudre la boutonnière Pour ce faire, le pied boutonnière

fourni doit être monté.

1. Tournez le volant

dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour amener l'aiguille dans la position la plus haute.

2. Soulevez le levier de la pédale

3. Serrez le pied boutonnière (insérez-le par

l'avant) et passez le fil supérieur à travers la fente centrale vers le bas et vers l'arrière.

4. Placez le tissu sous le pied de la boutonnière et abaissez-le sur le tissu à l'endroit

où vous souhaitez coudre la boutonnière.

5. Tournez le sélecteur de programme sur

le motif de point #8 et cousez 5 à 6 points.

6. Tournez le volant dans le sens inverse

des aiguilles d'une montre pour amener l'aiguille dans sa position la plus haute.

7. Tournez le sélecteur de programme sur

le motif de point #7 et cousez la longueur de boutonnière souhaitée.

8. Tournez le volant dans le sens inverse

des aiguilles d'une montre pour amener l'aiguille dans sa position la plus haute.Suture

9. Tournez le sélecteur de programme sur le

motif de point #8 et cousez 5 à 6 points.

10. Tournez le volant dans le sens inverse

des aiguilles d'une montre pour amener l'aiguille dans sa position la plus haute.

11. Soulevez la pédale et faites la pivoter le

12. Tirez le rail du pied de la boutonnière

complètement vers l'avant et assurez- vous que le point fait repose tout à fait à droite sur le rail.

13. Tournez le sélecteur de programme

sur le motif de point #7 et cousez la boutonnière. Point arrière − Dans l'opération couture inversée, tournez le régulateur de tension du

fil supérieur sur «9» pour augmenter la tension du fil supérieur. − Après la prise en marche arrière, retournez le régulateur de tension du fil supérieur au réglage précédent.Suture

Utilisez la couture inversée pour renforcer au début et à la fin d'une couture.

1. Cousez en avant comme d'habitude, puis maintenez le levier arrière

enfoncé pour coudre en arrière.

2. Pour recoudre vers l'avant, relâchez le levier de marche arrière.

− Appuyez sur le bouton lumineux

pour allumer et éteindre la lumière. Remarque: L'ampoule ne peut pas être changée. Changer la pédale ATTENTION! Risque de blessures! Une manipulation incorrecte peut entraîner des blessures. − Toujours avant de changer de pédale de couture : Débranchez la fiche d'alimentation, débranchez l'interrupteur au pied, retirez les piles et vérifiez que l'interrupteur marche/pause et l'interrupteur de vitesse sont sur pause

1. Débranchez la fiche d'alimentation de la machine à coudre, débranchez

l'interrupteur au pied

et assurez-vous que l'interrupteur marche/pause et l'interrupteur de vitesse

sont réglés sur pause .

2. Placez la machine à coudre sur une surface plane.

3. Tournez le volant

dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour amener l'aiguille dans la position la plus haute.Suture

4. Soulevez le levier de la

et soulevez le levier de déclenchement de la pédale

tombe auto- matiquement du verrou.

5. Placez une nouvelle pédale sous le verrouillage.

6. Poussez le levier de pédale et

le levier de déclenchement vers le bas pour verrouiller la nouvelle pédale. Retirer le levier de déclenchement de pédale Le levier de déclenchement

de la pédale ne doit être retiré que si vous voulez bourrer, broder ou nettoyer le transporteur de tissu.

1. Desserrez la vis (voir flèche) à l'aide d'un

tournevis plat fin en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.Nettoyage

2. Fixez le nouveau levier de

déclenchement de la pédale comme indiqué. Nettoyage AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! Une manipulation incorrecte d'une machine électrique peut entraî- ner un choc électrique. − Ne l’appareil plongez pas dans l’eau ou tout autre liquide. − Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de la machine. ATTENTION! Risque de blessures! Une manipulation incorrecte peut entraîner des blessures. − Débranchez la fiche secteur de la prise de courant et retirez les piles avant de nettoyer la machine. RECOMMANDATION! Risque de dommages! Une manipulation incorrecte de la machine peut entraîner des dommages. − N'utilisez en aucun cas de produits de nettoyage durs, abrasifs ou abrasifs pour nettoyer la machine. Cela pourrait rayer la surface.Rangement

1. Éteignez la machine, puis débranchez-la de l'alimentation électrique.

2. Enlevez la poussière et les salissures légères avec un chiffon doux et légèrement

3. Frottez la machine à sec.

  • Débranchez la fiche secteur de la prise et/ou retirez les piles.
  • Nettoyez la machine.
  • Conservez la machine dans un endroit sec et à l'abri du gel, à l'abri des enfants et de la lumière du soleil. Température ambiante recommandée: 5-20 °C.
  • Comme emballage extérieur, vous pouvez utiliser le carton d'origine.
  • Ne pas enrouler le câble de l'adaptateur secteur et le câble de la pédale de commande autour de l'appareil ou de parties de l'appareil. Un enroulement défectueux peut endommager l'isolation du câble et entraîner un risque d'électrocution. Dépannage Problème Résolution des problèmes Aucune fonction ou machine ne fonctionne très lentement. − Adaptateur secteur dans la prise de courant? − Piles insérées correctement ou en- core suffisamment chargées? La machine saute des points. − Aiguille droite et correctement insérée? − Pédale correctement fixée? Le fil de bobine ne se tend pas. − Le fil inférieur est épuisé. Remise en place d’un rouleau neuf. − Le fil a été mal enfilé. Enfilez le fil de l'avant vers l'arrière.Données techniques

Problème Résolution des problèmes Le fil ne cesse de se rompre. − L'aiguille est pliée et doit être rem- placée par une nouvelle. − L'aiguille n'est pas insérée correcte- ment. − La tension du fil est trop élevée. Ré- glez une tension

comprise entre 3 et 5 avec le régulateur de tension du fil supérieur. Les points sont trop lâches ou inégaux. − Le fil s'est coincé, la tension du fil est trop lâche ou la bobine est trop serrée. Réenfiler le fil supérieur et/ou la bobine. L'aiguille se casse. − L'aiguille est mal insérée. − L'aiguille est déformée et doit être remplacée. Données techniques Modèle: GT-SF-NMS-01 Alimentation électrique: Pile: 6V Adaptateur secteur: 100–240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A max. Puissance du moteur: 6 V , 1,2 A, 7,2 W Puissance de la lampe: 0,06 W Classe de protection:

Type de fiche secteur: DZ012ELL060120V Référence de l’article: 829238 Nos produits étant constamment améliorés, des modifications conceptuelles et techniques sont possibles. Ce mode d'emploi peut également être téléchargé sous forme de fichier PDF à partir de notre page d'accueil www.gt-support.de.Déclaration de conformité

Déclaration de conformité La conformité du produit aux normes prescrites par la loi est garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur Internet sous www.gt-support.de. Élimination Éliminer l’emballage Éliminez l'emballage en respectant le tri sélectif. Déposez le papier et carton au point de ramassage du papier, les films au point de collecte des matières recyclables. Éliminer l’emballage Éliminez l'appareil conformément aux réglementations environnementales applicables dans votre pays. Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ! Le symbole de la poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent jamais être jetés dans la poubelle des ordures ménagères. Les consommateurs sont contraints par la loi de jeter les appareils électriques et électroniques arrivés en fin de vie, séparément des déchets ménagers non triés. Cela permettra de garantir une valorisation des déchets respectueuse de l’environnement et des ressources. Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas fixés dans l’appareil électrique ou électronique et qui peuvent être extraits sans dommage, doivent être retirés de l’appareil avant de l’emmener dans un point de collecte et éliminés de manière appropriée. Cela s’applique également aux ampoules qui peuvent être extraites de l’appareil sans dommage. Les propriétaires privés d’appareils électriques et électroniques peuvent les déposer dans des déchetteries municipales ou les déposer dans les points de collecte mis en place par les fabricants ou les revendeurs. Le dépôt d’appareils usagés est gratuit. D’une manière générale, les revendeurs sont tenus de proposer un service gratuit de reprise des appareils usagés, en mettant à disposition des points de collecte appropriés, à une distance raisonnable.Élimination

Les consommateurs ont la possibilité de déposer gratuitement un appareil usagé auprès d'un revendeur soumis à l’obligation de reprendre ces appareils, lorsqu’ils achètent un appareil neuf équivalent, offrant globalement les mêmes fonctions. Cette possibilité est aussi offerte pour les livraisons à un ménage privé. Ne jetez pas les piles et batteries dans les ordures ménagères! La loi oblige les consommateurs à déposer les piles et batteries, qu’elles contiennent des substances nocives ou non, dans un point de collecte de leur commune ou chez un commerçant, afin de les éliminer de manière écologique et de recycler les matières premières qui les composent. Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas fixés dans l’appareil électrique ou électronique et qui peuvent être extraits sans dommage, doivent être retirés de l’appareil avant de l’emmener dans un point de collecte et éliminés de manière appropriée. Avant de jeter les piles et batteries au lithium, collez les bornes pour éviter un court- circuit externe. Jetez uniquement les piles et batteries déchargées.Avec les codes QR obtenez des résultats vite et simplement

Avec les codes QR obtenez des résultats vite et simplement Que vous ayez besoin d'informations sur les produits, de pièces de rechange ou d'accessoires, que vous recherchiez des informations sur les garanties du fabricant ou les points de service, ou que vous souhaitiez visionner confortablement un guide vidéo, nos codes QR vous permettent d'atteindre facilement votre destination. Que sont les codes QR? Les codes QR (QR= Quick Response) sont des codes graphiques qui sont lus à l'aide d'une caméra de smartphone et qui contiennent, par exemple, un lien vers un site Web ou des coordonnées. Votre avantage: Pas de saisie fastidieuse d'adresses Internet ou de coordonnées! Pour cela Pour scanner le code QR, il vous suffit d'un smartphone, d'un lecteur de code QR installé et d'une connexion Internet*. Vous trouverez généralement un lecteur de code QR gratuitement dans l'App Store de votre smartphone. Essayez-le maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone et apprenez-en plus sur votre nouveau produit Aldi Suisse.* Votre portail de services Aldi Suisse Toutes les informations ci-dessus sont également disponibles sur Internet via le portail de services Aldi Suisse à l'adresse www.aldi-service.ch.

  • L'exécution du lecteur de code QR peut entraîner des frais de connexion Internet en fonction de votre tarif.66 Contenuto della confezione Contenuto della confezione
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Ambiano

Modèle : GT-SF-NMS-01

Catégorie : Machine à coudre