GT-SF-NMS-01 - Nähmaschine Ambiano - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GT-SF-NMS-01 Ambiano als PDF.
Benutzerfragen zu GT-SF-NMS-01 Ambiano
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nähmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GT-SF-NMS-01 - Ambiano und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GT-SF-NMS-01 von der Marke Ambiano.
BEDIENUNGSANLEITUNG GT-SF-NMS-01 Ambiano
12-STICH-NÄHMASCHINE
MACHINE À COUDRE 12 POINTS | MACCHINA PER CUCIRE A 12 PUNTI
Deutsch ....02
Francais.....34
Italiano 66

i

LieferumfangLieferumfang


Geräteile
1 Fadenheber 12 Spulenanschlag
2 Programmwahlregler 13 Spulenspindel
3 Handrad 14 Garnrollhalter
4 Rückwärtshebel 15 Aufspulfadenführung
5 Zubehörschublade 16 Oberfadenführung
6 Ein-/Standby- und Geschwindigkeitsschalter 17 Nähfußhebel
7 Spulenfachabdeckung 18 Nähfußauslösehebel
8 Nadelhalteschraube 19 Nähfuß
9 Licht-Taste 20 Netzadapter-Eingang
10 Fadenabschneider 21 Fußschalter-Eingang
11 Oberfadenspannungsregler
Weiterer Lieferumfang:
- Zubehör (siehe Kapitel „Inbetriebnahme“)
-Bedienungsanleitung - Garantiekarte
Inhaltsverzeichnis
Lieferumfang 2
Geräteile 3
Allgemeines 5
Bedienungsanleitung lessen und aufbewahrenen 5
Zeichenerklarung 5
Sicherheit 6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 6
Sicherheitshinweise 7
Inbetriebnahme 11
Auspaken und prufen 11
Batterien einlagen/wechseln 12
Fußschalter und Netzadapter anschließen 13
Grundfunktionen 13
Zubehorschublade 13
Nadel einsetzen/austauschen 14
Spule aufspulen 15
Oberfaden einfadeln 16
Nadeleinfadler verwenden 18
Spule einfadeln 18
Nahlen 21
Sticharten einstellen/wechseln 22
Fadenspannung einstellen 23
Armel und Manschetten nahlen 23
Knopfloch nahlen. 24
Rückwärtsnahlen 25
Licht einschalten 26
Nahfuß wechseln. 26
NahfuBauslosehebel entfernen. 27
Reinigen 28
Aufbewahren 29
Fehlersuche 29
Technische Daten 30
Konformitätserklung 31
Entsorgen 31
Verpackung entsorgen 31
Gerat entsorgen 31
Mit QR-Codes Schnell und einfach ans Ziel 33
Allgemeines
Bedienungsanleitunglesen und aufbewahren

These Bedienungsanleitung gehört zu dieser 12-Stich-Nahmaschine (= Maschine). Sie enthalt wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die
Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Nähmaschine einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Gerät führen.
Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit.
Zeichenerklarung
Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Gerät oder auf der Verpackung verwendet.

WARNING!
Dieses Signalsymbol-/wort bezeichnete eine Gefährung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.

VORSICHT!
Dieses Signalsymbol-/wort bezeichnete eine Gefährung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfälligige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS!
Dieses Signalsymbol-/wort warnt vor möglichen Sachschäden.

Dieses Symbol gibt Ohnen nützliche Zusammeninformationen zum Zusammensetzen oder zum Betrieb.

Konformitätserklarung (siehe Kapitel „Konformitätserklarung“): Mit diesen Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsaums.

Schutzklasse II.

Kurzschlussfester Sicherheittransformator.

Erfüllt die Energieeffizienzanforderungen der Stufe VI des US-Energieministeriums.

Elektronische Baugruppe, die eine unstabilisierte Eingangsspannung in eine konstante Ausgangsspannung umwandelt.
IP20
Schutzart IP 20: Der Antikel ist gegen das Eindringen von Fremdkörpern mit einem Durchmesser von mehr als 12,5 mm geschützt.

Ausgangsspannung bis hochstens 24 Volt.

Der Antikel ist nur für den Gebrauch in trockenen Innenräumen geeignet.

Adapter nicht benutzen, wenn er beschädigt ist.

Gleichstrom

Polarität Ausgangsbuchse.

Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Sicherheit
BestimmungsgemäßerGebrauch
These Nähmaschine ist ausschließlich zum Nahlen und Zusammennahmen von Stoffen konzipiert. Die Maschine ist für den Privatgebrauch in geschlossenen Räumen gedacht. Für die gewerbliche Nutzung ist sie nicht geeignet. Verwendten Sie das Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschreiben. jeder andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschem oder sogar zu Personenschäden führen. Das Gerät ist kein Kinderspielzeug.
Der Hersteller oder Handler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entwickelten sind.
Bei Fehlgebrauch besteht u.a. die Gefahr von Verletzungen.
Sicherheitshinweise
▲WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation, zu hohe Netzspannung und fehler-hafter Umgang mit einer elektrischen Maschine konnen zu elektrischem Stromschlag führen.
- Schließen Sie die Nähmaschine nur an, wenn die Steckdose mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
- Schließen Sie die Nährmaschine nur an eine leicht zugängliche Steckdose an, damit Sie sie im Problemfall schnell vom Netz trennen können.
- Benutzen Sie die Nähmaschine nicht, wenn sie beschädigt ist oder wenn das Netzadapterkabel oder der Netzadapter selbst ist.
- Öffnen Sie das Gehäuse nicht.
- Verwenden Sie die Nähmaschine nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder separaten Fernbedienungssystem.
- Tauchen Sie die Nährmaschine, den Netzadapter, Netzadapterkabel oder den Fußschalter nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
- Berühren Sie den Netzadapter niemals mit nassen oder feuchten Handen.
-Bewegen,ziehen oder tragen Sie die Nahmaschine niemals and dem Netzadapterkabel. - Halten Sie die Nähmaschine und den Netzadapter von offenen Flammen und bereits Oberflächen fern.
- Verlegen Sie das Netzadapterkabel und das Fußschalterkabel so, dass sie keine eine Stolperfalle darstellen.
- Knicken Sie das Netzadapterkabel und das Fußschalterkabel nicht und verlegen Sie sie nicht über scharfe Kanten.
-
Verwenden Sie die Nähmaschine nur in Innenräumen. Benutzen Sie sie nicht in Feuchträumen oder im Regen.
-
Stellen Sie die Nähmaschine so auf, dass keine Gefahr besteht, dass sie in eine Wanne oder ein Waschbecken fallen kann.
- Greifen Sie niemals nach einem elektrischen Gerät, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzadapter aus der Steckdose.
- Benutzen Sie die Nähmaschine nicht auf weichen Oberflächen, wie z. B. einem Bett oder Couch.
- Schalten Sie die Nähmaschine immer aus undziehen Sie den Netzadapter, wenn
... Sie sie nicht benutzen...
... Sie sie reinigen,
... Sie das Zubehör wechseln,
...während eines Gewitters
... oder bei einer Fehlfunktion.
▲WARNUNG!
Gefahren für Kinder und Personen mit verringgerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, äthere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise äthere Kinder).
- These Maschine kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung der Maschine eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit dem Gerät nichtizen. Die Reinigung und Wartung der Maschine darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
-
Halten Sie die Maschine von Kindern fern, wenn sie eingeschaltet ist.
-
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Bei Verschlucken von Verpackungsmaterial und Kleinteilen besteht Erstickungsgefahr. Achten Sie auch darauf, dass der Verpackungsbeutel nicht über den Kopf gestülpt wird.

VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Durch unsachgemäßem Umgang kann es zu Verletzungen kommt.
- Achtung: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp, siehe „Technische Daten".
- Batterien)durfen nicht geladen,mit anderen Mitteln reaktiviert, auseinander genommen,ins Feuer geworfen,erhitz oder kurzgeschlossen werden.Ansonsten besteht erhöhte Explosions- und Auslaufgefahr, außerdem konnen Gase entweichen!
- Kontakt der Batterieflüssigkeit mit Haut, Augen und Schleimhäuten vermeiden. Bei Kontakt die betroffenen Stellen(sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen.
- Nähen Sie Kleidungsstücke nicht direkt an sich selbst oder an Kleidung anderer Personen, während diese getragen wird. Ziehen Sie die Kleidung vor dem Nähen aus.
- Seien Sie vorsichtig bei der Bedienung der beweglichen Teile der Maschine, speziell der Nadel. Es besteht auch dann Verletzungsgefahr, wenn die Maschine nicht am Stromnetz angeschlossen bzw. eingeschaltet ist.
- Achten Sie darauf, dass während des Nahens ihre Finger nicht unter die Nadelhalteschraube gelangen.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäß Umgang der Maschine kann zu Beschädigungen führen.
- Stellen Sie die Nähmaschine auf eine leicht zugängliche, ebene, trockene, hitzebeständige und ausreichend stabile Arbeitsfläche, die gut ausgeleucht ist. Stellen Sie die Nähmaschine nicht auf eine Kante.
- Stellen Sie die Nähmaschine niemals auf oder in der Höhe von bereits Oberflächen (Herdplatten, etc.).
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit bereits Oberflächen in Berührung kommt.
- Setzen Sie die Nähmaschine niemals hohen Temperaturen aus (Heizungen usw.) oder Witterungseinflüssen (Regen usw.) aus.
- Versuchen Sie niemals, die Nähmaschine durch Eintauchen in Wasser zu reinigen und verwenden Sie zur Reinigung keinen Dampfreiniger. Sie konnten sonst die Nähmaschine beschädigten.
- Verwenden Sie die Nähmaschine nicht mehr, wenn Kunststoffe rissig, gebrochen oder verformt sind. Ersetzen Sie nur beschädigte Teile nur durch entsprechende Originalersatzteile.
- Entfernen Sie immer die Batterien, bevor Sie die Nähmaschine mit dem Netzadapter betreiben.
- Nehmen Sie die Batterien aus der Maschine hereaus, wenn diese verbraucht sind oder wenn Sie die Maschine länger nicht benutzen. So vermeiden Sie Schäden, die durch Auslaufen entstehen können.
- Setzen Sie Batterien keinen extremen Bedingungen aus, indem Sie diese z. B. auf Heizkörpern oder unter direkter Sonneneinstrahlung lagern. Erhöhte Auslaufgefahr!
-
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte bei Bedarf vor dem Einlagen.
-
Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durchführten und beachten Sie die Garantiebedingungen.
- Benutzen Sie keine verbogenen oder stumpfen Nadeln.
- Halten Sie den Stoff beim Nahlen nicht fest undziehen Sie nicht am Stoff. Die Nadeln können brechen.
- Stellen Sie die Nadel am Schluss der Nährarbeit immer in die höchste Position.
- Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör.
- An der Unterseite der Maschine befinden sich Gummifübe. Dad die Möbel- bzw. Bodenoberflächen aus den verschiedene Materialien bestehen und mit den unterscheidlichen Pflegemitteln behandelt werden, kann es nicht vollig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Gerätefübe angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter die Gerätefübe.
- Verwenden Sie zum Olen nur spezielle Nahmaschinenole. Benutzen Sie keine anderen Flüssigkeiten.
- Verwenden Sie keinesfalls harte, kratzende oder scheuernde Reinigungsmittel o. ä., um die Maschine zu reinigen. Hierbei können die Oberfläche zerkratzen.
Inbetriebnahme
Auspacken und prüfen
- Nehmen Sie die Maschine aus der Verpackung.
-
Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist. Kontrollieren Sie, ob das Gerät oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie die Nähmaschine nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller.
-
Prüfen Sie, ob das gesamte Zubehör (Abb. A) vorhanden ist:

22 2 Spulen
23 Nadeleinfadler
24 2Nadeln
25 2 Garnrollen
26 Garnrollenkappe
27 Garnrollfuß
28 Netzadapter mit Netzadapterkabel (Beispielabbildung)
29 Fußschalter
30 Knopflochnahfuß
Ohne Abbildung: 4 Batterien LR6 (AA), 1,5 V
Batterien einlagen/wechseln

Sie können die Nähmaschine mit Batterien oder über das Stromnetz betreiben. Wenn Sie die Maschine über das Stromnetz betreiben, siehe „Fußschalterund Netzadapter anschließen", sollen den Sie keine Batterien einlagen bzw. bereits eingelegte Batterien entfernen.
- Reinigen Sie ggf. Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlegen/Wechseln der Batterien.

- Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Standby- und Geschwindigkeitsschalter auf Standby 6 steht.
- Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. Das Batteriefach befindet sich auf der Unterseite der Nähmaschine.
- Legen Sie vier LR6-Batterien (AA) so ein, wie auf dem Batteriefachboden abgebildet. Beachten Sie die richtige Polarität (+/-)
- Setzen Sie Batteriefachdeckel wieder auf.
Fußschalter und Netzadapter anschließen

- Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Standby- und Geschwindigkeitsschalter auf Standby 6 steht. Im Batteriefach sollen den keine Batterien eingelegt sein.
- Schlieben Sie den Fußschalter 29 und den Netzadapter 28 an, indem Sie deren Stecker in die entsprechenden Buchsen auf der Rückseite der Maschine stecken.
- Schließen Sie den Netzadapter an eine leicht zugängliche Steckdose an.

Der Ein-/Standby- und Geschwindigkeitsschalter hat keinen Einflüß auf das Fußpedal. Auch wenn der Schalter auf Standby steht, näht die Maschinesofar los, sobald Sie auf den Fußschaltertreten.
Grundfunktionen
Zubehörschublade

Spulen 22 und Garnrollen 25 können in der klinen Zubehörschublade 5 an der Seite der Maschine aufbewahrt werden.
Nadel einsetzen/austauschen

VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Durch unsachgemäßem Umgang kann es zu Verletzungen kommt. - Seien Sie vorsichtig bei der Bedienung der beweglichen Teile der Maschine, speziell der Nadel. Es besteht auch dann Verletzungsgefahr, wenn die Maschine nicht am Stromnetz angeschlossen bzw. eingeschaltet ist.

- Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Standby- und Geschwindigkeitsschalter auf Standby steht.

-
Drehen Sie das Handrad 3 gegen den Uhrzeigersinn, um die Nadel in die höchste Position zu bringen.
-
Falls vorhanden: Halten Sie die alte Nadel und offen Sie die Nadelhalteschraube 8 durch Drehen gegen den Uhrzeugersinn.
-
Entfernen Sie die alte Nadel und entsorgen Sie sie vorsichtig.

- Setzen Sie eine neue Nadel in die Nadelhalterung ein, wobei die flache Seite der Nadel zur Rückseite der Nahmaschine zeigt. Achten Sie daraufuf, die Nadel ganz in die Klammer zu drücken, bevor Sie die Nadelhalteschraube wieder anziehen.
Spule aufspulen

Verwenden Sie immer eine Metallspule, da sonst die magnetisierte Spulenkapsel nicht richtig Funktioniert.

- Drehen Sie die Nähmaschine so, dass Sie sie von halten sehen.

- Setzen Sie eine leere Spule auf die Spulenspindel 13 und schiben Sie sie nach links.

- Stecken Sie eine Garnrolle auf die Garnrollenspindel 14, so dass der Faden von der Garnrolle entgegen dem Uhrzeigersinn abläuft. Falls gewünscht, schieber den Sie die Garnrollenkappe 26 auf die Garnrollenspindel.

Die 200 m Standard-Garnrollen passen ebenfls.

- Führten Sie den Faden zur Aufspulfadenführung und sichern Sieihn, indem Sieihn entgegen dem Uhrzeigersinn unter die Scheibe schieren.

-
Wickeln Sie das Fadenende im Uhrzeigersinn mehrmals um die Spule.
-
Betätigen Sie den Fußschalter 15 (oder schieben Sie den Schalter L H auf L, wenn Sie Batterien verwenden), um mit dem Aufspulen zu beginnen.
- Beenden Sie das Aufspulen, wenn die gewünschte Fadenmenge auf die Spule aufgewickelt ist.
- Schieberen Sie die Spulenspindel und die Spule wieder nach rechts.
- Nehmen Sie die Spule von der Spulenspindel ab und schreiben Sie den Faden ab.
Oberfaden einfädeln

- Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Standby- und Geschwindigkeitsschalter auf Standby 6 steht.

- Heben Sie den Nährfußhebel und drehen Sie das Handrad gegen den Uhrzeugersinn, bis die Nadel in ihrer hochsten Position liegt.

- Setzen Sie eine Garnrolle 25 auf die Garnrollenspindel 14. Achten Sie darauf, dass der Faden von der Spule gegen den Uhrzeugersinn abläuft. Verwenden Sie bei Bedarf den Garnrollfuß und/oder die Garnrollkappe 26.

- Führren Sie den Faden durch die Oberfadenführung und schieben Sie hin dann zum Sichern gegen den Uhrzeigersinn unter die Aufspulfadenführung 15.

- Führren Sie den Faden nach unter durch den Schlitz der Spannungsscheibe. Führren Sie den Faden dann wieder nach oben.

- Führren Sie den Faden durch die Ose des Fadenhebers von rechts nach links.

7.Fuhren Sie den Faden wieder nach unten und dann von oben nach unter durch die Bohrung der Nadelhalterung. In der hochsten Nadelposition ist es nicht möglich, den Faden in der beschriebenen Art und Weise einzufädeln. Senken Sie die Nadel davon mit dem Handrad etwas ab.

- Faden in sie den Faden in die Nadel von vorne nach hinten ein.
Achten Sie daraufuf, dass der Faden auf der Nadelrückseite und auf der Oberseite des NahfuBes liegt.
Nadeleinfädler verwenden

-
Drücken Sie die Drahtschlaufe des Nadeleinfadlers 23 von hinten nach vorne durch das Nadelohr.
-
Führn Sie etwa 10 cm Faden durch die Drahtschlinge des Nadeleinfädlers.

- Ziehen Sie den Nadeleinfädler zurück durch das Nadelohr und nehmen Sie damit den Faden mit.
Spule einfädeln

Verwenden Sie immer eine Metallspule, da sonst die magnetisierte Spulenkapsel nicht richtig Funktioniert und die Fadenspannung nicht stimmt.

-
Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Standby- und Geschwindigkeitsschalter auf Standby 6 steht.
-
Drehen Sie das Handrad 3 gegen den Uhrzeigersinn, um die Nadel in ihre höchste Position zu bringen.

- Heben Sie den Nähfußhebel 17 an.

- Ziehen Sie die Spulenfachabdeckung zuschereher und entfernen Sie sie.

-
Entfernen Sie die alte Spule und setzen Sie eine neue gefüllte Spule in das Spulenfach ein.
-
Ziehen Sie etwa 10cm Faden von der neuen Spule ab. Achten Sie damit darauf, dass sich die Spule im Uhrzeigersinn dreht, da ansonsten später beim Nahlen die erforderliche Fadenspannung fehlt bzw. nicht ausreicht.

- Halten Sie den Nadelfaden locker mit der linken Hand.
Drehen Sie das Handrad gegen den Uhrzeigersinn. Zuerst senkt sich dadurch die Nadel, dann wird sie angehoben.
Dabei nimmt der Nadelfaden den Spulenfaden mit undziehtihn durch das Loch unter der Nadel.

- Ziehen Sie den Nadelfaden etwas hoch. Greifen Sie den Spulenfaden, der durch die Aussparung des Nährfußes zu sehen ist.

-
Vergewissern Sie sich, dass Nadelfaden und Spulenfaden durch die Rille des Nährfußes gefädelt sind und unterhalb des Nährfußes liegen.
-
Ziehen Sie beiden Faden zur Rückseite der Maschine, so dass ein ca. 15 cm langes Fadenende entsteht.
-
Schieber den Sie die Spulenfachabdeckung wieder auf.
Nahlen
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäß Umgang der Maschine kann zu Beschädigungen führen.
- Verstellen Sie den Programmwahlregler nie bei laufender Nahmaschine.
- Entfernen Sie immer alle Batterien, bevor Sie die Nähmaschine mit dem Netzadapter verwenden.
Die Nähmaschine kann auf zwei Arten bedient werden:
mit dem Fußschalter 29 oder
- mit dem Ein-/Standby- und Geschwindigkeitsschalter 6:
- Um den Fußschalter zu benutzen, treten Sie einfach mit einem Fuß daraufuf. Um den Nähvorgang zu unterbrechen, haben Sie den Fuß etwas an.
- Um die Nähmaschine ohne den Fußschalter zu benutzen, stellen Sie den Ein-/Standby- und Geschwindigkeitsschalter entweder auf L (niedrige Geschwindigkeit oder H (hohe Geschwindigkeit) und die Maschine beginnt automatisch zu nahren. Um den Nähvorgang zu stoppen, stellen Sie den Schalter auf Standby .
- Die Stellung des Ein-/Standby- und Geschwindigkeitsschalter hat keine Auswirkungen auf den Fußschalter. Sobald Sie auf den Fußschalter treten, startet die Maschine mit dem Nähvorgang.
- Drehen Sie das Handrad 3 gegen den Uhrzeigersinn, um die Nadel in die höchste Position zu bringen.
- Heben Sie den Nähfuß 19 mit dem Nähfußhebel 17 an und legen Sie den Stoff unter den Nähfuß.
- Wahlen Sie mit dem Programmwahlregler 2 das Stichmuster aus, das Sie verwenden möchten (siehe Kapitel „Stichmuster auswahlen/Ändern").
- Senken Sie den Nährfuß ab, indem Sie den Nährfußhebel wieder nach unten bewegen.
- Starten Sie die Nähmaschine entweder mit dem Fußschalter oder mit dem Ein-/ Standby- und Geschwindigkeitsschalter.
- Beginnen Sie mit dem Nahlen.
Wenn Sie mit dem Nähen eines bestimmten Teils aufhören möchten, gehen Sie wie folgt vor:
- Heben Sie den Fuß vom Fußschalter oder stellen Sie den Standby- und Geschwindigkeitsschalter auf Standby.
- Drehen Sie das Handrad gegen den Uhrzeigersinn, um die Nadel in die höchste Position zu bringen.
- Bewegen Sie den Nährfußhebel nach oben, um den Nährfuß anzuheiten und den Stoff vorsichtig aus der Maschine zuziehen.

- Schneiden Sie den Faden mit dem Fadenschneider 6 an der Vorderseite der Nähmaschine ab.
Sticharten einstellen/wechseln
Ohre Nähmaschine bietet 12 verschiedene Sticharten.

Um eine Stichart auszuwahlen:
-
Drehen Sie das Handrad 3 gegen den Uhrzeigersinn, um die Nadel in die höchste Position zu bringen.
-
Schauen Sie sich die Diagramme mit den Nummern 1-12 auf der Vorderseite der Nahmaschine an und wahlen Sie den gewünschten Stich.
-
Drehen Sie den Programmwahlregler 2 bis der Pfeil links daneben auf einer Linie mit der entsprechenden Stichnummer aus dem Diagramm übereinstimmt. Achten Sie daraufuf, dass der Programmwahlregler richtig einrastet und nicht zwischen zwei Nummern liegt.
Fadenspannung einstellen

Die richtige Ober- und Unterfadenspannung ist vorhanden, wenn
- sich die Verschlingungen der Faden in der Mitte des Stoffes befinden und
der Stoff glatt bleibt und keine Falten bildet.

Wenn derunte Faden wie eine gerade Linie aussieht, bedeutet das, dass der obere Faden zu locker ist.
Drehen Sie den Oberfadenspannungsregler 11 auf eine höhere Zahl, um die Spannung zu erhöhen.

Wenn der obere Faden wie eine gerade Linie aussieht, bedeutet das, dass der obere Faden zu fest ist.
Drehen Sie den Oberfadenspannungsregler 11 auf eine niedrigere Zahl, um die Spannung zu verringn.
Ärmel und Manschetten nähen

Auch schwer zugängliche Stellen wie Armelbündchen oder Hosenbeine konnen mit Hilfe des Naharms mit dieser Nähmaschine genaht werden.
- Heben Sie den Nähfußhebel 17, um den Nähfuß 19 anzuheiten.
- Legen Sie das Nähgut um den Näharm.
- Bewegen Sie den Nährfußhebel nach unten, um den Nährfuß abzuseken und folgen Sie den normalen Nahanweisungen.
Knopfloch nahlen
Hierfür muss der mitgelieferte Knopflochnahfuß 30 montiert werden.

- Drehen Sie das Handrad 3 gegen den Uhrzeigersinn, um die Nadel in die höchste Position zu bringen.

-
Heben Sie den Nähfußhebel 17, um den Nähfuß 19 anzuheiten.
-
Klemmen Sie den Knopflochnahfuß ein (von vorne einschieben) und führen Sie den Oberfaden durch den mittleren Schlitz nach unten und halten.
-
Legen Sie den Stoff unter den Knopflochnahfuß und senken Sieihn an der Stelle auf den Stoff, wo Sie das Knopfloch nahlen möchten.

-
Drehen Sie den Programmwahlregler auf Stichmuster #8 und führen Sie 5-6 Stiche.
-
Drehen Sie das Handrad gegen den Uhrzeigersinn, um die Nadel in ihre hochste Position zu bringen.

-
Drehen Sie den Programmwahlregler auf Stichmuster #7, und führen Sie die gewünschte Knopflochlänge.
-
Drehen Sie das Handrad gegen den Uhrzeigersinn, um die Nadel in ihre hochste Position zu bringen.

-
Drehen Sie den Programmwahlregler auf Stichmuster #8 und führen Sie 5-6 Stiche.
-
Drehen Sie das Handrad gegen den Uhrzeigersinn, um die Nadel in ihre höchste Position zu bringen.

-
Heben Sie den Nährfuß an und drehen Sie den Stoff um 180^
-
Zlehen Sie die Schiene des Knopflochnahfußes ganz nach vorne und achten Sie darauf, dass der gemachte Stich ganz rechts an der Schiene anliegt.

- Drehen Sie den Programmwahlregler auf Stichmuster #7, und nahlen Sie das Knopfloch fertig.
Rückwärtsnahen

-
Drehen Sie beim Rückwärtnahen den Oberfadenspannungsregler 11 auf „9“, um die Oberfadenspannung zu erhöhen.
-
Drehen Sie den Oberfadenspannungsregler nach dem Rückwärtsnehmen wieder auf die vorherige Einstellung zurück.
Benutzen Sie das Rückwärtsnahlen zum Verständen am Anfang und Ende einer Naht.
-
Nahlen Sie wie gewohnt vorwärts, und halten Sie dann den Rückwartshebel 4 gedrückt, um ruckwärts zu nahlen.
-
Um wieder vorwärts zu nahren, setzen Sie den Rückwärtshebel wieder los.
Licht einschalten

- Drücken Sie die Licht-Taste 9, um das Licht ein- und wieder auszuschalten. Hinweis: Das Leuchtmittel kann nicht gewechselt werden.
Nahfuß wechseln

VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Durch unsachgemäßem Umgang kann es zu Verletzungenkommen.
-
Immer bevor Sie den Nähfuß wechseln: Netzsteckerziehen, Fußschalter ausstecken, Batterien entfernen und prüfen, ob der Ein-/Standby- und Geschwindigkeitsschalter auf Standby steht.
-
Ziehen Sie den Netzstecker der Nähmaschine, trennen Sie den Fußschalter 29 und vergewisern Sie sich, dass der Ein-/Standby- und Geschwindigkeitsschalter auf Standby gestellt ist.
-
Stellen Sie die Nähmaschine auf eine flache und ebene Oberfläche.

- Drehen Sie das Handrad 3 gegen den Uhrzeigersinn, um die Nadel in die höchste Position zu bringen.


-
Heben Sie den Nähfußhebel 17 und haben Sie den Nähfußauslösehebel 18 an. Der Nähfuß 19 fällt automatisch aus der Verriegelung.
-
Setzen Sie einen neuen Nähfuß unter die Nähfußverriegelung.


- Drücken Sie Nähfußhebel und Nähfußauslösehebel nach unten, um den neuen Nähfuß zu verriegeln.
NahfuBauslösehebel entfernen
Der Nähfußauslösehebel 18 muss nur dann entfernt werden, wenn Sie stopfen, sticken oder den Stofftransporteur reinigen wollen.

- Losen Sie die Schraube (siehe Pfeil) mit einem feinen Schlitzschraubendreher, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen.

- Befestigen Sie den neuen Nähfußauslösehebel wie gezeigt.
Reinigen
WARNING!
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafter Umgang mit einer elektrischen Maschine kann zu elektrischem Stromschlag führen.
-
Tauchen Sie die Maschine nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
-
Achten Sie darauf, das keine Flüssigkeit in das Innere der Maschine gelangt.
VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Durch unsachgemäßem Umgang kann es zu Verletzungenkommen.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und entfernen Sie die Batterien, bevor Sie die Maschine reinigen.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäß Umgang der Maschine kann zu Beschädigungen führen.
-
Verwenden Sie keinesfalls harte, kratzende oder scheuernde Reinigungsmittel o. ä., um die Maschine zu reinigen. Hierbei können die Oberfläche zerkratzen.
-
Schalten Sie die Maschine aus und trennen Sie sie danach von der Stromversorgung.
- Entfernen Sie Staub und leichte Verschmutzungen mit einem weichen,leitung angefeuchteten Tuch.
- Reiben Sie die Maschine trocken.
Aufbewahren
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckose und/oder entnahmen Sie die Batterien.
- Reinigen Sie die Maschine.
- Bewahren Sie die Maschine an einem trocken, frostfrei den Ort auf, der vor Kindern und Sonnenlicht geschützt ist. Empfohlene Raumtemperatur: 5-20 °C.
- Als Umverpackung konnen Sie den Originalkarton nutzen.
- Netzadapterkabel und Fußschalterkabel nicht um das Gerät oder Teile des Gerätes wickeln. Durch fehlerhaftes Aufwickeln kann die Kabelisolation beschädigt werden und es besteht Stromschlaggefahr.
Fehlersuche
| Problem Problembehebung | |
| Keine Funktion oder Maschine arbeitet nur sehr langsam. | - Netzadapter in der Steckdose?- Batterien richtig herum eingelegt bzw. noch ausreichend geladen? |
| Maschine{lssst Stiche aus. - Nadel gerade und richtig einge- setzt? - Nähfuß richtig befestigt? | |
| Spulenfaden kann nicht gespannt werden. | - Ggf. ist der Unterfaden verbraucht. Setzen Sie eine neue Rolle ein.- Der Faden ist falsch eingefädelt wor-den. Fädeln Sie den Faden von vorne nachAPHinen ein. |
| Der Faden reiBt immer wieder ab. - Die Nadel ist verbogen und muss durch eine neue ersetzt werden.Die Nadel ist nicht richtig eingesetzt.- Die Fadenspannung ist zu hoch.Stellen Sie mit dem Oberfadsenspan-nungsregler 11 eine Spannung zwischen 3-5 ein. | Faden hat sich verfangen, die Fadenspannung ist zu lose oder die Spule ist zu fest.Oberfaden und/oder Spule neu ein-fädeln. |
| Stiche sind zu lose oder ungleichmäßig. - | Die Nadel ist falsch eingesetzt.- Die Nadel ist verformt und muss er-setzt werden. |
Technische Daten
Modell: GT-SF-NMS-01
Stromversorgung: Batterie: 6 V
一
Netzadapter: 100 - 240V , 50/60 Hz, 0,5 A max.
Leistung Motor: 6 V
$$ = = =, 1, 2 \mathrm {A}, 7, 2 \mathrm {W} $$
Leistung Lampe: 0,06 W
Schutzklasse:

Netzadapter-Typ:
DZ012ELL060120V
Artikelnummer:
829238
Da unsere Produkte ständig weiterentwickelt und verbessert werden, sind Design-und technische Änderungen möglich.
These Bedienungsanleitung kann auch als pdf-Datei von unserer Homepage www.gt-support.de heruntergeladen werden.
Konformitätserklärgung

Die Konformität des Produktes mit den gesetzlich vorge schreibenben Standards wird gewährleistet. Die vollständige Konformitätserklärung finds Sie im Internet unter www.gt-support.de.
Entsorgen
Verpackung entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.
Gerät entsorgen
Entsorgen Sie das Gerät entsprechend der in Ihr dem Land geltenden Vorschriften.

Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll!
Das Symbol mit der durchgestrichen Mülltonne bedeutet, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden)dürfen.Verbraucher sind gesetzlich dazu verpflichtet,Elektro- und Elektronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Auf diese Weise wird eine umwelt- undressourcenschonende Verwertung sichergestellt.
Batterien und Akkus, die nicht fest vom Elektro- oder Elektronikgerät umschlossen sind und zerstörungsfrei entnommen werden können, sind vor der Abgabe des Geräts an einer Erfassungsstelle von thisem zu trennen und einer vorgesehenen Entsorgung zuzuführen. Das Gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Gerät entnommen werden können.
Elektro- und Elektronikgerätebesitzer aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von den Herstellern bzw. Vertreibern eingerichteten Sammelstellen abgeben. Die Abgabe von Altgeräten ist unentgeltlich.
Generell haben Vertreiber die Pflicht, die unentgeltliche Rücknahme von Altgeräten durch geeignete Rücknahmemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zu gewährleisten.
Verbraucher haben die Möglichkeit zur unentgeltlichen Abgabe eines Altgerats bei einem rücknahmepflichtigen Vertreiber, wenn sie ein gleichwertiges Neugerät mit einer im Wesentlichen gleichen Funktion erwerben. Diese Möglichkeit besteht auch bei Lieferungen an einen privaten Haushalt.

Batterien und Akkus)dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden!
Verbraucher sind gesetzlich verpflichtet, alle Batterien oder Akkus, unabhängig davon, ob sie schädliche Substanzen enthalten oder nicht, zu einer Sammelstelle in ihrer Gemeinde oder zu einem Einzelhändler zu bringen, damit sie umweltfreundlich entsorgt und wertvolle Rohstoffe zurückgewonnen werden konnen.
Batterien und Akkus, die nicht fest vom Elektro- oder Elektronikgerät umschlossen sind und zerstörungsfrei entnommen werden konnen, sind vor der Abgabe des Geräts an einer Erfassungsstelle von thisem zu trennen und einer vorgesehenen Entsorgung zuzuführen.
Kleben Sie bei lithiumhaltigen Batterien und Akkus vor der Entsorgung die Pole ab, um einen äußerten Kurzschluss zu vermeiden.
Geben Sie Batterien und Akkus nur in entladenem Zustand ab.
Mit QR-Codes Schnell und einfach ans Ziel
Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellenuchen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.
Was sind QR-Codes?
QR-Codes (QR=Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispelsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Ihr Vorteil: Kein lastiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten!
Und so Goes
Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie ledigious ein Smartphone, einen installierten QR-Code Reader sowie eine Internet-Verbindung*.
Einen QR-Code Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres Smartphones.
Jetzt ausprobieren
Scannen Sie einfach mit Ihr dem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes Aldi-Suisse-Produkt.*
Ihr Aldi-Suisse-Serviceportal
Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das Aldi-Suisse-Serviceportal unter www.aldi-service.ch.
- Beim Ausführren des QR-Code Readers können abhängig von ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.

gt-support@zeitlos-vertrieb.de
MODELL/MODELE/MODELLO: GT-SF-NMS-01 02/2024
3
JAHRE GARANTIE
ANS GARANTIE
ANNI DI GARANZIA