EWT ZEPHYR - Ventilateur

ZEPHYR - Ventilateur EWT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZEPHYR EWT au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice EWT ZEPHYR - page 1
Caractéristiques techniques Ventilateur EWT ZEPHYR, puissance 50W, débit d'air 300 m³/h, 3 vitesses, diamètre de l'hélice 40 cm.
Utilisation Idéal pour un usage domestique ou professionnel, pour rafraîchir les espaces intérieurs.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier des grilles et des pales, vérification des câbles électriques, lubrification des roulements si nécessaire.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur, protection contre la surchauffe, grille de protection pour éviter les accidents.
Informations générales Garantie de 2 ans, poids 3,5 kg, dimensions 45 x 45 x 130 cm, niveau sonore 50 dB.

FOIRE AUX QUESTIONS - ZEPHYR EWT

Le ventilateur EWT ZEPHYR ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que le ventilateur est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position ON.
Le ventilateur fait du bruit lorsque je l'utilise. Est-ce normal ?
Un léger bruit de fonctionnement est normal, mais si le bruit est excessif, vérifiez si les pales sont bien fixées et si rien n'entrave leur rotation.
Comment nettoyer les pales du ventilateur EWT ZEPHYR ?
Débranchez le ventilateur avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer les pales. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériau.
Le ventilateur ne tourne pas à la vitesse souhaitée. Que faire ?
Vérifiez les réglages de la vitesse. Si le ventilateur est réglé sur une vitesse faible, augmentez-la. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème interne nécessitant une vérification par un professionnel.
Le télécommande du ventilateur ne fonctionne pas. Que faire ?
Vérifiez les piles de la télécommande et remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous également que la télécommande est dirigée vers le récepteur du ventilateur.
Comment régler l'oscillation du ventilateur EWT ZEPHYR ?
Cherchez le bouton ou le commutateur d'oscillation sur le ventilateur. Appuyez dessus pour activer ou désactiver l'oscillation.
Le ventilateur émet une odeur étrange lors de son utilisation. Que faire ?
Cela peut arriver lors de la première utilisation. Laissez fonctionner le ventilateur pendant un certain temps dans un espace bien ventilé. Si l'odeur persiste, débranchez-le et contactez le service client.
Comment installer le ventilateur EWT ZEPHYR ?
Suivez le manuel d'utilisation fourni pour assembler le ventilateur. Assurez-vous de respecter toutes les étapes et de ne pas omettre les pièces essentielles.
Le ventilateur EWT ZEPHYR est-il garanti ?
Oui, le ventilateur EWT ZEPHYR est généralement couvert par une garantie limitée. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur la durée et les conditions de la garantie.

Questions des utilisateurs sur ZEPHYR EWT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZEPHYR - EWT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZEPHYR de la marque EWT.

MODE D'EMPLOI ZEPHYR EWT

FR EN DE ZEPHYR CARBON MODEL FR | Merci d’avoir acheté le ventilateur colonne, Zephyr Carbon EWT

. Vous pouvez être sûr qu’avec EWT

, vous avez acquis un produit de haute qualité conçu pour un fonctionnement optimal. POUR VOTRE SÉCURITÉ : LIRE ATTENTIVEMENT ET

1. Panneau de contrôle

Latch–fr ont section

Cher Client, Merci de lire attentivement les instructions avant d’utiliser cet appareil, une utilisation incorrecte risquant de l’endommager. Soyez particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Si vous conez cet appareil à un autre utilisateur, remettez-lui ce manuel. Cet appareil répond aux prescriptions en matière de sécurité concernant les appareils électriques. Une utilisation non conforme peut cependant provoquer des dommages aux personnes et aux biens. Lisez attentivement la totalité du présent mode d’emploi avant la mise en service de l’appareil. Conservez le mode d’emploi, le certicat de garantie et le reçu, ainsi que, dans la mesure du possible, l’emballage.

  • Ne pas utiliser l’appareil avant que le socle ne soit correctement monté, qu’il soit en position verticale et repose sur sa base uniquement, ne pas utiliser l’appareil en position couchée ou inclinéetappuyécontreuneautresurface.
  • Cet appareil est conçu exclusivement pour une utilisation privée et pour l’usage prévu. Les utilisations autres que celles prévues ne sont pas autoriséesetpeuventêtredangereuses.
  • DANGER ! Ne placez jamais l’appareil sous une source d’eau (pluie, robinet…), risque de choc électrique.
  • ATTENTION – NE PAS UTILISER le radiateur à proximitéd’unebaignoire,d’unedoucheoud’une piscine.
  • Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsd’au moins 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissances si elles sont correctement surveillées ou si des instructionsrelativesàl’utilisationdel’appareilen toutesécuritéleurontétéfournies,etsilesrisques encourus ont été appréhendés. Ne pas laisser lesenfantsjoueravecl’appareil.Lesenfantsne peuvent effectuer les travaux de nettoyage et d’entretien de l’appareil sans surveillance.
  • Unesurveillanceestnécessairelorsquel’appareil setrouveàproximitéd’enfantsdemoinsde3ans.
  • Les enfants de 3 à 8 ans peuvent uniquement allumer/éteindre l’appareil sous réserve qu’il soit placé dans une position normale, que des instructionsrelativesàl’utilisationdel’appareilen toutesécuritéleurontétéfourniesetsilesrisques encourusontétéappréhendés.Lesenfantsde3 à8ansnepeuventbrancherl’appareilausecteur, régler la température ni effectuer detravauxde nettoyageoud’entretiensurl’appareil.
  • AVERTISSEMENT : An d’éviter tout risque d’accident causé par une réinitialisation inopinée dudisjoncteurthermique,cetappareilnedoitpas être alimenté par un dispositif de commutation externe,commeuneminuterie,niconnectéàun circuitrégulièrementactivéetdésactivé.
  • Ne jamais utiliser l’appareil si un câble ou un connecteur est endommagé, s’il présente un dysfonctionnement ou s’il est tombé ou a été endommagédetouteautremanière.
  • Utiliser l’appareil uniquement avec la tension indiquéesurl’étiquettesignalétique.
  • Branchez l’appareil uniquement sur une installation électrique conforme aux normes en vigueuravecuneprotectiondecircuittemporisée. Vériez que l’intensité maximale de tous les appareils se trouvant sur ce disjoncteur ne puisse dépasser l’intensité du disjoncteur (16A).
  • Silecordond’alimentationestendommagé,ildoit êtreremplacéparlefabricant,unagentagrééou toutprofessionnelqualiéand’évitertoutrisque d’accident.
  • Ne pas utiliser de multiprises, de rallonge, d’adaptateur pour le branchement de l’appareil, risquedesurchauffeetd’incendie.
  • Par mesure de sécurité, débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant toute absence prolongée.
  • Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation, mais surlapriseelle-mêmepourledébrancher.
  • La prise secteur doit être accessible à tout momentanquel’utilisateurpuissedébrancher immédiatement l’appareil en cas de problème.
  • Débrancherl’appareildelaprisesecteurlorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le déplacer.
  • Pour débrancher l’appareil, ne pas tirer sur le cordon d’alimentation, débrancher la prise électriqueàpartirdelaprisemuraleetlaretirer doucement.
  • Ne pas utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation se trouve sous/sur l’appareil. La prise doit être accessible après l’installation.
  • Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour déplacer l’appareil. Veillez toujours à ce que le cordon d’alimentation soit libre en cas Zephyr Carbon + DE_A4.indd 3 7/11/19 10:04FR EN DE www.ewt-france.com

de changement d’emplacement. N’enroulez jamais le cordon d’alimentation autour de l’appareil.

  • Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne présentepasderisquedefairetrébucher.
  • Ne pas recouvrir le cordon d’alimentation par un tapis, moquette, couverture...
  • Toujourstenirlapriselorsquevousbranchezou débranchezl’appareil.Nedébranchezjamaisen tirantsurlecordon.Risquedechocélectriqueet dedommage.
  • Arrêtez d’abord l’appareil avant de retirer la prise secteur.
  • Ne pas placer l’appareil juste en dessous d’une prisemuraleoud’unboîtierdeconnexion.
  • L’appareil doit être stocké dans un endroit sec, à l’abri de l’humidité et dont la température est comprise entre 15°C et 25°C.
  • N’immergez ou ne poser jamais l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. Débranchez immédiatement la prise secteur si l’appareil se retrouvemouilléouhumide.
  • N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées ouhumides.
  • N’utilisezpas l’appareil enextérieur(il n’est pas conçu pour une utilisation en plein air).
  • Ne laissez pas l’appareil en marche sans surveillance.
  • Ne pas poser d’objets sur le dessus de l’appareil.
  • Ne pas s’assoir sur l’appareil.
  • An d’éviter tout risque de dommages ou d’accident, ne pas placer ni utiliser l’appareil à proximitéd’unesourcedechaleur,d’uneamme vivre, d’une cuisinière ou de tout autre source de combustion.
  • Toujoursutiliserl’appareilverticalement.
  • Faites attention aux risques de dommages que présentent les arêtes vives de l’appareil.
  • S’assurer que les meubles, les rideaux ou les autresmatériauxcombustiblessontpositionnés àplusd’un(1)mètredel’appareil.
  • Avantdenettoyerl’appareil,toujoursdébrancher la prise secteur.
  • AVERTISSEMENT :Nepascouvrir l’appareil.Ne pas placer de matériaux ou de vêtements sur l’appareil ou entraver la circulation d’air autour de l’appareil.
  • NE PAS BLOQUER LA VENTILATION ! Vériez régulièrementquelesentréesetsortiesd’airne soient pas obstruées.
  • Nerienintroduireàtraverslagrilledeprotection (doigt,stylo,outil…)
  • Ne jamais utiliser l’appareil si les grilles de protectionsnesontpasinstalléesconformément àlanotice.
  • Ne pas démonter la grille de protection pour le nettoyage.
  • Nepasplacerl’arrivéed’airdel’appareilàproximité de murs ou de rideaux (1m). L’obstruction du passagedel’airrisquantderéduiresonecacité.
  • AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de strangulation avec le cordon électrique, les enfantsetlespersonnesvulnérablesdoiventêtre surveillés lorsqu’ils se trouvent à proximité du produit, que l’appareil soit utilisé ou pas.
  • AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de suffocation,retirertouslesélémentsd’emballage, notammentenplastiqueetenEPS,etlesgarder hors de portée des personnes vulnérables, des enfantsetdesbébés. Branchement électrique

AVERTISSEMENT : cet appareil doit être relié à la

terre Branchez l’appareil uniquement sur le courant alternatif de 230 volts (respecter les indications gurant sur la plaque signalétique) et sur une installation électrique conforme aux normes en vigueur. Lireattentivementlesconsignesdesécuritéetles instructions d’installation avant de mettre l’appareil enmarche. Zephyr Carbon + DE_A4.indd 4 7/11/19 10:04FR EN DE

www.ewt-france.com CARACTÉRISTIQUES Modèle Zephyr Carbon

cran LED Oui:tactile Modes 4 (Normal, Naturel , Nuit, Enfant) Achage delatempérature Oui Technologie ionique Oui Range télécommande Oui Boitierdiffuseurd’ arômes Oui

Nombre de vitesses 3 Oscillation Oui :automatique Inclinaison

oignée Oui Minuterie 12H

oduit (LxPxH) L31xP31xH107,5

oduit 4,30kg ASSEMBLAGE Le socle (4 et 5) de la tour vient en deux parties qui se xer ont trèsfacilementautourdelabasedel’appar eil. Une partiedusocle(4)devraêtreplacéeàl’a vant delabasede l’appar eil, et la seconde partie du socle (5) – celle avec une ouverture

(6)–devraêtreplacéeàl’arrière. ETAPE 1 : Fixez dansunpremiertempslapartieav ant dusocle(4),en s’assurant que le câble électrique (6) passe par l’ouverture centrale

visdexationsetrouvantsurledessousdusocle(4). ETAPE 2 : Dans un second temps, emboîtez la partie arrière du socle (5) danslapartieav ant dusocle(4).Vissezfermementles quatre visdexation(7). Assur ez-vous que le câble électrique (6) passe par le trou central du socle et qu’il passera par l’ouverture arrière du socle lorsque vous poserez l’appareil debout sur un sol plat.

Veuillez lir e attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour une consultation ultérieure.

si la tension de votr

électrique local correspondàcellequiguresurl’appareil.

Avant la pr emière utilisation, retirez les lms ou autocollants protecteurs de l’appareil. Placez votr

sur une prise secteur (220-240V, 50Hz) grâce au câble électrique.

appareil peut être réalisé à partir du panneaudecontrôle(1)tactilesituésurlehautdelatourou àpar tir delatélécommande.

’écran d’achageLEDpeutêtreéteintdefaçontemporaire enappuyantsurleboutonMarche/Arr

écranLED(F)dela télécommande ou en appuyant sur le bouton de Contrôle des vitesses de ventilation (E) pendant plus de 3 secondes sur le panneau de contrôle. A.Miseenmarche/Arrêtdel’appareil B. Contrôle des modes de ventilation

del’ oscillation D. Minuterie E. Contrôle des vitesses de ventilation F.Marche/ArrêtEcranLED

onction Ionique Mise en marche / Arrêt de l’appareil (A) Allumez l’appar eil en appuyant sur le bouton, éteignez l’appar eil enappuy ant unesecondefoisdessus.

Contrôle des modes de ventilation (B) Mode Normal : L’indicateur s’illumine pour la mise en marchedumodeNormal. Lors de la mise en marche de l’appar eil, le mode de ventilation sera réglé par défaut sur le mode Normal. La vitessedeventilationserarégulièr

enfonctiondelavitesse sélectionnée. Mode Naturel : L’indicateur s’illumine pour la mise en marche dumodeNatur el. Lors delamiseenmarchedecemode,l’appar eil alternera les différ entes vitesses de ventilation – Rapide, Moy enne,

Lente–suruneduréede15secondeschacune. Mode Nuit : L’indicateur s’illumine pour la mise en marche dumodeNuit. Lors de la sélectio n de ce mode lorsque l’appareil est paramétré sur la vitesse rapide, l’appareil restera sur cette vitesse, puis passera sur une vitesse moyenne et terminera sur uneventilationlente.Chacunedecesétapesdurera30 minutes.

modeNuitenvitesserapide,1henvitessemoy enne et30 minutes en vitesse lente. Mode Enfant : L’indicateur s’illumine pour la mise en marche dumodeEnfant.

minuterie sera automatiquement programmée pour un arrêt au bout de 3H et activera automatiquement l’oscillation de l’appareil. L’appareil activera un cycle de la vitesse de ventilation en enchaînant vitesse rapide, vitesse moyenne puisvitesselentepourunedur

de15minuteschacune. Lorsque ce mode est activé, vous pouvez désactiver l’oscillation en appuyant sur le bouton tout en laissant le mode Enfantcontinuer

Mise en marche / Arrêt de l’oscillation (C) Appuyez unepremiè

foissurleboutonandemettreen marchel’oscillationdel’appar eil, appuyezunesecondefois surleboutonand’ arrêter

oscillation del’ appareil. La direction de la ventilation de l’appareil est manuellement ajustable. Pour incliner l’appareil, effectuez une simple pression du haut de l’appar eil vers l’arrièr

d’inclinaison est ajustable jusqu’à environ 7°. An de remettr

avant. Minuterie (D) L’appareil est équipé d’une minuterie, ce qui vous permet de programmer laduréedeventilationdel’appar eil de1Hà12H. En appuyant sur le bouton une premièr

fois, la minuterie serar églée surunarr

chaquepression,l’arrêtdel’appareilseradécaléde1H. An de désactiver la minuterie, appuyez sur le bouton jusqu’à 12H, puis appuyez une dernière fois an de désactiverlafonctionminuterie.Vouspouv

vousassurez desadésactivationenvériantquel’achagelumineuxde la minutera n’est pas présent sur l’écran LED. Contrôle des vitesses de ventilation (E) Vous pouvez ajuster la vitesse de ventilation – Lente, Moyenne, rapide – de l’appareil en appuyant sur ce bouton. Par défaut,l’appar eil seraréglésurlavitesselente,appuyez une seconde fois pour sélectionner la vitesse Moy enne

unetroisièmefoispoursélectionnerlavitesserapide.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

  • Avantlenettoyage,toujoursdébrancherl’appareildusecteur.
  • Nettoyer la surface de l’appar eil à l’aide d’un chiffon doux, sans utiliser d’ eau.

produit nettoyantnoncorrosif).

  • Ne pasutiliserdedétergentcorrosif,desolvantcorrosifoude produitchimique.

oude brosse dure pour nettoyer l’appareil.

  • Nepasimmergerlecorpsprincipaldansl’eau.
  • Éviter que le moteur ou les autres composants élec¬triques ne soient en contact avec de l’eau.

est pas utilisé pendant une longue période, emballer-le

endroit secetaéré,àl’abridelapoussière.

depoussièresurle ltren’ altère lefonctionnementdelasouerie,effectuerun nettoy age mensuel.

est assorti d’une garantie de (2) ans à compter

normales.Lagarantienes’appliquepasauxdommagesdus directementouindirectementàuneutilisationabusive,àla négligence,à une utilisation non conforme, aux accidents, réparations non conformes ou modications ainsi qu’à un défautd’entr etien. Veuillezconserv

bondecaisse/ facturecommepr euve dev otre achat. Les accessoires de cet appareil sont des consommables et leur garantieestlimitéeàun(1)mois.

ou intégration à une autre machineouàunmontagelar endant xeousemi-xe,

  • Détérioration suiteàunemauvaiseutilisation,
  • Non-r espect de la notice d’emploi ou des consignes d’entretien et de sécurité,
  • Dommages résultant d’un entretien défectueux, de défaut d’entr etien,
  • Dommages occasionnés par les éléments extérieurs (foudr e…),
  • Utilisation de pièces ou accessoires non agréés par Glen DimplexFrance,

Délaidegarantiedép assé

concernant les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce matériel comporte l’indication poubelle barrée qui indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères.

doit être remis à un point de collecte approprié pour le traitement,lavalorisation,lerecy clage desdéchetsd’EEE(se renseigneràlamairiedesondomicile)ourapportéchezun distributeur

par le distributeur ne donne pas droit à rémunération ni remise).

cegestepourl’envir onnement, vous

consommateurou utilisateur, apportezune contribution à la préser vation des ressour ces natur elles etàlapr otection delasantéhumaine. PRÉCISIONS SUR L’UTILISATION DES PILES Jeter unepileusagéedanslanatureoulesordur

ménagères pollueetempêchelarécupérationdematériauxvalorisables. Ilestdoncimportantdelimitersaconsommationdepileset

deprivilégierlespilesalcalines(quidurentpluslongtemps que les piles salines) et lorsque c’est possible, les piles rechargeables

er les piles et accumulateurs usagés dans les conteneursspéciquesdisposéschezlescommerçants. Ainsi, les métaux seront valorisés et ne pollueront pas l’envir onnement car ils contiennent des métaux lourds dangereux pour la santé et l’envir onnement

(principalementducadmiumetdunickel) Lorsque la pile arrive en n de vie, la remplacer par une pile CR2025.

INFORMATIONS RELATIVES À L’ÉCOCONCEPTION DES

VENTILATEURS Informations requises pour les ventilate urs, conformément au règlement (UE) N° 206/2012 porta

2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences d’écoconception applicables auxclimatiseursetv entilateurs. Modèle ZEPHYRCARBON Description Symbole Valeur Unité Débit

/min Puissance absorbée P 36.52 W Valeur de service SV 0.67

min)/W Consommation d’électricité en mode veille PSB 0.584 W Niveau de puissance acoustique LWA 59 dB(A) Vitesse maximalede l’air

mètres/ sec Norme de mesure de la valeur de service Commission Regulation(EU) No206/2012:06.03.2012

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EWT

Modèle : ZEPHYR

Catégorie : Ventilateur