WW 152 - Non catégorisé Workzone - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WW 152 Workzone au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Workzone WW 152 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Non catégorisé
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Alimentation Non spécifiée
Utilisation Non spécifiée
Maintenance Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - WW 152 Workzone

Comment assembler le Workzone WW 152 ?
Veuillez consulter le manuel d'instructions fourni avec le produit pour les étapes détaillées d'assemblage.
Quel type de maintenance est nécessaire pour le Workzone WW 152 ?
Il est recommandé de nettoyer régulièrement l'appareil et de vérifier les pièces mobiles pour assurer un fonctionnement optimal.
Le Workzone WW 152 est-il garanti ?
Oui, le produit est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier votre reçu pour les détails spécifiques.
Que faire si le Workzone WW 152 ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement alimenté et que tous les composants sont en place. Si le problème persiste, contactez le service client.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Workzone WW 152 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du revendeur où vous avez acheté le produit ou directement sur le site du fabricant.
Quel est le poids du Workzone WW 152 ?
Le poids du Workzone WW 152 est d'environ 15 kg.
Le Workzone WW 152 peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Cela dépend de la version du produit. Veuillez consulter le manuel pour savoir si votre modèle est adapté à une utilisation en extérieur.
Comment régler la vitesse du Workzone WW 152 ?
La vitesse peut être réglée à l'aide du bouton de contrôle situé sur le panneau de commande de l'appareil.
Y a-t-il des accessoires disponibles pour le Workzone WW 152 ?
Oui, plusieurs accessoires sont disponibles. Veuillez consulter le site du fabricant ou votre revendeur pour plus d'informations.
Comment nettoyer le Workzone WW 152 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide et un détergent doux pour nettoyer les surfaces. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau.

Questions des utilisateurs sur WW 152 Workzone

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WW 152 - Workzone et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WW 152 de la marque Workzone.

MODE D'EMPLOI WW 152 Workzone

+41/52/2358787 - WW 152 - 8 Anleitung_WW_152_AT_SPK7:_ 19.01.2011 10:27 Uhr Seite 8FR KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA - WW 152 - www.isc-gmbh.info +41/52/2358787 9 Table des matières 06 Consignes de sécurité 06 Description de l’appareil et contenu de la livraison 06 Mise en service 06 Montage 07 Nettoyage 07 Commande des pièces de rechange 07 Elimination et recyclage 11 Certificat de garantie Anleitung_WW_152_AT_SPK7:_ 19.01.2011 10:27 Uhr Seite 9 Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, quelques règles de sécurité doivent être respectées afin d’éviter les blessures et les dommages. Pour cela, lisez attentivement ce mode d’emploi / consignes de sécurité. Conservez les précieusement afin que les informations soient disponibles en permanence. Si vous remettez cet appareil à d’autres personnes, veillez à joindre ce mode d’emploi / consignes de sécurité. Nous n’assumons aucune responsabilité pour les accidents ou dommages qui surviennent par l’inobservation de la présente notice et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions. Instructions. Les négligences dans le respect des consignes de sécurité et les instructions peuvent être à l’origine de blessures. performances de coupe. Veuillez conserver l’ensemble des consignes de sécurité et des instructions pour toute consultation ultérieure. Consignes de sécurité complémentaires 쎲 Lors du chargement et du déchargement des tiroirs, veillez à répartir uniformément les charges du chariot et des tiroirs. 쎲 Le chariot-atelier ne doit pas servir au transport de personnes. 쎲 Lors du chargement et du déchargement, le frein doit être serré. 쎲 Sur les trajets en pente ou sur sol accidenté, faire attention à ce que le chariot-atelier ne se renverse pas. 쎲 Lors du déplacement sur des trajets en pente, maintenir le chariot-atelier par la poignée. 쎲 Veiller à ne pas dépasser la charge totale autorisée. (150 kg)

2. Description de l’appareil

et contenu de la livraison (figures 1/2)

3. 4 roues dont 2 tournantes et pouvant être

4. Déverrouillage de secours

7. Matériel de montage (sans illustration)

8. Instructions de montage et de service

쎲 Les clés (2) du chariot-atelier (1) se trouvent à deux endroits différents, l’une est fixée à l’emballage du chariot-atelier et l’autre aux instructions de service. 쎲 Conservez les clés dans des endroits différents, mais JAMAIS à l’intérieur du chariot. 쎲 Après le transport et / ou le montage, faire attention à ce que tous les tiroirs soient correctement fermés. 쎲 Pour des raisons de sécurité, le chariot- atelier est doté d’une ouverture individuelle de tiroirs, cela évite l’ouverture simultanée de plusieurs tiroirs.

KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA - WW 152 - www.isc-gmbh.info +41/52/2358787 10 Anleitung_WW_152_AT_SPK7:_ 19.01.2011 10:27 Uhr Seite 104. Montage Attention ! Afin d’éviter les fausses manœuvres, veillez à ce que tous les tiroirs soient ENTIEREMENT fermés avant d’en sortir un ! 쎲 Une poignée (6), déjà montée, est incluse dans la livraison, elle peut néanmoins être montée de l’autre côté. (figure 2) 쎲 Pour le montage des roues (3), voyez la figure 3, pour cela, mettez le chariot à l’envers, c’est-à-dire la tête en bas. 쎲 Pour une bonne manoeuvrabilité, montez les deux roues tournantes pouvant être freinées du côté où se trouve la poignée. 쎲 Fixez chaque roue au chariot à l’aide de 4 x vis, une rondelle Grower et une rondelle simple. 쎲 Si vous avez des problèmes avec les tiroirs, suivez les indications suivantes Que faire si, un tiroir ne peut plus être fermé 쎲 fermer et ouvrir la serrure jusqu’à ce qu’un « clic » soit audible, ou 쎲 ouvrir un second tiroir puis refermer les deux ensemble, ou 쎲 Actionner le déverrouillage de secours (4) ! Cela se fait en déplaçant le déverrouillage de secours sur le dessous du chariot, Ce qui annule le verrouillage du chariot-atelier (cf. fig.4-6) Aucun tiroir ne peut être ouvert, bien que la serrure ne soit pas fermée 쎲 fermer et ouvrir la serrure jusqu’à ce qu’un « clic » soit audible, ou 쎲 actionner le déverrouillage de secours (4) ! (cf. fig. 4-6)

Nettoyez le chariot-atelier à l’aide d’un chiffon légèrement humide, le cas échéant, avec un peu de produit d’entretien du commerce. N’utilisez aucun solvant ni produit de nettoyage agressif ou abrasif afin de ne pas endommager les surfaces

6. Commande des pièces de

rechange Lors de la commande de pièces de rechange, les indications suivantes sont à fournir : 쎲 Type de l’appareil 쎲 numéro d’article de l’appareil 쎲 numéro d’identité de l’appareil 쎲 n° de la pièce de rechange à remplacer vous trouverez les prix actuels et les infos sur www.isc-gmbh.info Le numéro de pièce de rechange de la clé se trouve sur la surface libre de la clé ou sur la serrure (fig. 7/8)

récupération L’appareil se trouve dans un emballage évitant les dommages lors du transport. Cet emballage, c’est de la matière première, donc réutilisable ou pouvant être remise dans le circuit des matières premières. L’appareil et ses composants comprennent différents matériaux comme, par ex. le métal et les plastiques. Eliminez les composants défectueux au service de retraitement des déchets dangereux. Renseignez vous auprès des commerces spécialisés ou auprès des autorités locales.

La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents. Le fabricant s’engage à traiter gratuitement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d’opter à sa convenance entre une réparation, un échange, ou un remboursement en espèces. La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus à l’occasion d’un accident, d’un événement imprévu (foudre, inondation, incendie, etc. ), d’une utilisation inappropriée ou d’un transport sans précaution, d’un refus d’observer les recommandations de sécurité ou d’entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation inappropriée. La garantie pour les pièces d’usures et consommables (comme par exemple les ampoules, les batteries ou les pneus) est valable 6 mois dans le cadre d’une utilisation normale et conforme. Les traces d’usures causées par une utilisation quotidienne (rayures, bosses) ne sont pas considérées comme des problèmes couverts par la garantie. L’obligation légale de garantie du fournisseur n’est pas limitée par la présente garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées, et/ou une réglementation des dédommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération. L’entreprise de service après-vente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectués par le déposant sur le produit lors de l’envoi en réparation. Après l’expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d’adresser les appareils défectueux aux services après-vente à des fins de réparation. Mais en dehors de la période de garantie, les éventuelles réparations seront effectuées à titre onéreux. Au cas où les réparations seraient payantes, vous serez avertis auparavant. Adresses des points de SAV: Einhell Schweiz AG, St. Gallerstrasse 182, CH-8404 Winterthur Hotline: +41/52/2358787 Désignation du fabricant/de l’importateur : ISC GmbH, Eschenstraße 6, D-94405 Landau Courriel: info@einhell.ch Désignation du produit: Chariot d’atelier WW 152 N° d’identification du fabricant/du produit: 45.101.44 N° d’article: 23334 Période de promotion: 07/2011 Nom et siège social de l’entreprise: ALDI SUISSE AG, Postfach 150, Verwaltungsgebäude Z, CH-8423 Embrach-Embraport Explication de la défaillance constatée: ………………………………..…………………………..……… …………………………………………………………………………………. Nom de l’acheteur: ……………………………… Code postal/Ville: ……………………….…… Rue:………………………………………… Tél./courriel: ……………………………… Signature: ………………….……………… Anleitung_WW_152_AT_SPK7:_ 19.01.2011 10:27 Uhr Seite 23www.isc-gmbh.info - WW 152 - 24

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Workzone

Modèle : WW 152

Catégorie : Non catégorisé