V6 - Aspirateur robot ZACO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil V6 ZACO au format PDF.
| Marque | Zaco |
| Modele | V6 |
| Type de produit | Aspirateur robot |
| Dimensions (diametre x hauteur) | 315 mm x 76 mm |
| Poids net | 2,2 kg |
| Alimentation | Batterie lithium-ion 14.4 V / 2400 mAh |
| Puissance | 22 W |
| Type de charge | Automatique (station) et manuelle (adaptateur) |
| Temps de charge | Moins de 300 minutes |
| Temps de nettoyage | Plus de 90 minutes |
| Capacite du bac a poussiere | 0,6 L |
| Modes de nettoyage | Auto, Spot, Coins, Programmation, MAX |
| Fonctions avancees | Telecommande, Application ZACOHome, Commande vocale Alexa/Google Home, Emetteur InvisibleWall, Reservoir d'eau (serpilliere), Sacs a poussiere jetables |
| Entretien | Brosses laterales, filtre haute performance, reservoir a poussiere, capteurs de chute et de charge, roue directionnelle |
| Securite | Capteurs anti-chute, pare-chocs anticollision, detection d'escaliers |
| Pieces detachees / Reparabilite | Brosses laterales interchangeables (L/R), brosses principales, filtres, sacs a poussiere, reservoir d'eau - contact SAV pour batterie |
| Frequence Wi-Fi | 2.4 GHz (compatible 802.11b/g/n) |
FOIRE AUX QUESTIONS - V6 ZACO
Questions des utilisateurs sur V6 ZACO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur robot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice V6 - ZACO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil V6 de la marque ZACO.
MODE D'EMPLOI V6 ZACO
Nous vous remercions d'avoir acheté l'aspirateur robot ZACO V6. Vous faites désormais partie de la famille ZACO! Vous avez rejoint les millions de personnes qui nettoient avec ZACO - la solution la plus intelligente pour faire votre menage.
Restez connecté avec nous sur Facebook et twitter pour profiter d'avantages exclusifs :
- Bénéficiaz d'une assistance adaptée à votre robot spécifique, complenant des réponses aux questions, des conseils de maintenance, des démonstrations video, un chat en direct et bien plus encore.
- Obtenez des mises à jour de produits et d'autres informations précieuses sur les nouveaux robots, des réductions exclusives et des promotions spéciales.
Meilleures salutations,
Service clientèle de ZACO
Service clientèle de ZACO
Numero du service clientèle :
00800-42377961 (appel gratuite en Europe)
0209-513038-383 (Ligne directe - DE)
Courriel: support@zacorobot.eu
www.zaco.eu
RobovoxZACO zaco_robot You ZACO Robot
Robovox Distributions GmbH
Instructions de sécurité 94
Pièces du produit 96
Unité principale et composants / Réservoir à poussière / Station de charge / Télecommande 96-98
Listedesaccessoires 99
Fonctionnement du produit 100
Rechargement automatique et manuel 100
Fonctionnement de la télécommande 102
Démarrage/Pause/ Veille 103
Fonctionnement et modes 104-109
Émetteur InvisibleWall 110
Fonctionnement du réservoir d'eau 111-112
Téléchargement et d'utilisation de l'application 113
Maintenance des composants 114
Entretien de larosse laterales 114
Entretien du réservoir à poussière et des filtres 115
Comment utiliser les sacs à poussière 116
Entretien du réservoir d'eau 117
Capeurs de chute et broches de chargement 118
Dépannage 119
Instructions de sécurité
Avant d'utiliser l'appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être prises.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
I. Cet apparéil ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans ni aux personnes souffrant d'un handicap physique ou emotionnel. Si vous souhaitez utiliser l' apparéil, veuillez le faire fonctionner sous la surveillance d'un tuteur. Veuillez ne pas laisser d'enfants s'asseoir sur le robot ou l'utiliser comme un jouet.
2. Veuillez retarder tous les obstacles tels que les cordons d'alimentation ou autres petits objets avant d'utiliser le robot. Ne laissez pas les rideaux ou les nappes toucher le sol. Lorsque vous utilisez la fonction de nettoyage, veuillez plier les bords du tapis de manière à ce qu'ils servent de barrière au robot.
3. Sily a des escaliers, veuillez faire un essai pour voir si le robot les détecte.
4. Assurez-vous que la tension d'alimentation électrique correspond à la tension indiquée sur la base de chargement.
5. N'utilisez le robot qu'a l'intérieur et uniquement dans un environnement domestique.
Ne l'utilisez pas a l'estérieur ou dans des environnements commerciaux ou industriels.
6. Utilisez uniquement la batterie rechargeable d'origine et la base de chargement fournies par le fabricant. L'utilisation de piles non rechargeables est strictement interdite Pour plus de détails sur les batteries, veuillez-vous reférer aux spécifications techniques.
7. Ne rincez pas le robot directement à l'eau.
8. N'essuyez pas le robot avec un chiffon humide.
9. N'utilisez pas le robot sur un sol humide ou mouillé.
IO. N'utilisez pas le robot à proximé d'un feu ou proche d'objets fragiles.
II. N'utilisez pas le robot à des températures supérieures à 40^ ou inférieures à -5^ .
12. Ne laissez pas des cheveux, tissus ou doigs s'approcher des ouvertures ou des pieces du robot en fonctionnement.
13. Ne laissez pas le robot aspirer des matériaux ou des objets qui pouraient se coincer dans l'appareil, tels que des pierres, du papier, etc.
14. Ne laissez pas le robot aspirer des matériaux inflammables tels que l'essence ou le toner d'imprimante.
Safety Instructions
- Ne laissez pas le robot absorber des éléments qui brûlent, tels que des cigarettes, des allumettes, des cendres ou d'autres objets susceptibles de provoquer un incendie.
- N'utilisez pas le robot si l'orifice d'aspiration est bloqué. Nettoyez la poussière, les cheveux, le coton, etc. pour assurer une bonne circulation de l'air.
- N'utilisez pas une base de chargement endommagée.
- N'utilisez pas l'adaptateur électrique pour tirer ou trainer le robot ou sa base de chargement. Ne laissez pas le robot fonctionner lorsque l'adaptateur électrique est branché. Tenez l'adaptateur électrique éloigné des sources de chaleur.
- Si l'adaptateur électrique est endommagé, remplacez-le par un adaptateur électrique officiel ZACO uniquement. N'utilise pas de pieces de rechange non certifiées provenant de distributeurs tiers.
- Assurez-vous que le bac à poussière et le filtre sont correctement installés avant d'utiliser le robot.
- N'utilisez pas le robot si un bébé Dort dans la chambre.
- N'utilisez pas le robot lorsque l'appareil est endommagé par une chute, un dégât des eaux ou une utilisation à l'extérieur. Pour faire fonctionner la garantie, faites réparer le robot uniquement par le service de réparation officiel de ZACO. Dans ce cas, veuillez contacter le service d'assistance clientèle de ZACO.
- Si le robot n'est pas utilisé pendant une longue période, débranche-le de l'alimentation électrique et coupez l'interrupteur situé à l'intérieur de l'appareil.
- Avant de nettoyer et d'entretenir l'aspirateur robot, veuillez eteindre l'interrupteur et débrancher l'adaptateur electrique.
- Avant de vous débarrasser du produit, veuillezsterolir l'appareil de la base de charge ment, eteindre l'interrupteur etsterolir la batterie.
- Lorsque vous vous débarrasssez de la batterie, vous devez respecter les lois et règlements locaux.
- Ne vous débarrasssez jamais du robot ou de sa batterie en y mettant le feu, cela pourrait provoquer une explosion, même si le produit est gravement endommagé
- Veuillez suivre les instructions d'utilisation du produit. ZACO by Robovox Distributions GmbH n'assume aucune responsabilité pour les pertes ou dommages causés par une utilisation incorrecte.
Pièces du produit

Unité principale et composants
Pièces du produit
Réservoir à poussière


Pièces du produit
Station de charge

Telekommande

Remarque: / / / les flèches directionnelles sont inactives pendant le nettoyage.
Pièces du produit

Listedesaccessoires











Fonctionnement du robot
Rechargement automatique
I. Branchez l'adaptateur à la station de recharge.
2. Placez la base de chargement au sol. Ne placez aucun objet à moins de 1m de ses côtes gauche/droit et à 2m de la face avant. Les objets refléchissants, en particulier, peuvent cause des problèmes pour trouver la station de recharge.
3. Branchez l'alimentation électrique.



Remarque: Une fois la base de chargement connectée, le témoin lumineux situé sur le dessus de la base s'allume.
Allumer le robot
L'interrupteur d'alimentation se troue a l'intérieur du robot. Appuyez sur "I" pour allumer le robot; appuyez sur "O" pour I'eteindre.

Note: Une fois le nettoyage du robot terminé, il est recommandé de ne pas l'éteindre et de le laisser se recharger pour la prochaine'utilisation.
Fonctionnement du robot
3 Rechargement automatique
Placez le robot sur la base de chargement de maniere à ce que les broches de chargement situées sur la partie inférieure du robot soient alignées avec celles de la base de chargement.
a)Chargement automatique
I. En mode automatique, le robot chercha la base de chargement lorsque la batterie est faible.
- En mode veille, appuyez sur la touche de la télécommande pour demander au robot de rechercher la base de chargement.

Note : Veuillez faire attention aux broches de chargement. Des broches sales auront un effet négatif sur la charge.
b)Chargement manuel
Allumez l'interrupteur situé à l'intérieur du robot.
Branchez la prise de l'adaptateur électrique directement dans le robot et connectez l'autre côte de l'adaptateur à la prise électrique pour le charger.

I. Pour une utilisation quotidienne, veuilles placer le robot sur la base de chargement, vous assurer que celle-ci est sous tension et que le robot est allumé.
2. Si le robot n'est pas utilisé pendant une longue période, veuilles le charger complètement avant d'etreindre l'interrupteur. Stockez le robot dans un endroit sec et ventilé.
Fonctionnement du robot
Fonctionnement de la télécommande
On/off

I. Appuyez sur ce bouton pour passer du mode veille au mode pause.
2. En mode pause, appuyez sur ce bouton pour commencer le nettoyage.
3. Pendant le processus de nettoyage, appuyez sur ce bouton pour arreter le nettoyage.
Horloge

Appuyez sur ce bouton pour regler l'heure.
Mode spot

Appuyez sur ce bouton pour commencer le nettoyage des taches ciblées
Retour à la base de chargement

Appuyez sur ce bouton pour ordonnier au robot de returner à la base de chargement.
Programmation

Appuyez sur ce bouton pour étabir une planification de nettoyage. Le robot commencerà nettoyer selon l'horaire prévu. Pour modifier l'heure programmée, appuyez sur le bouton Si 00:00" s'affiche sur l'écran de la télécommande, l'heure prévue est annulée.
Mode coins
Appuyez sur ce bouton pour commencer le nettoyage des bords, ou le robot nettoie le long des murs. ÀpRES le nettoyage, le robot returnera à la base de chargement ou au point de départ.
mode MAX
Appuyez sur ce bouton pour lancer le nettoyage en mode MAX, où le robot nettoie avec une puissance maximale.
Note: Veuillez placer deux piles AAA/R03 dans la télécommande avant de l'utiliser. Veuillezsteroler les piles si la telecommande n'est pas utilisée pendant une longue période.
Fonctionnement du robot
Démarriage/Pause/Veille
ModeVeille:L'interrupteur est en position marche et le témoin lumineux de nettoyage automatique ne clignote pas. Le robot n'est pas en cours de nettoyage
Mode pause: L'interrupteur est en position marche et levoyant lumineux du bouton « Auto » clignote. Le robot n'est pas en cours de nettoyage.
- Mode nettoyage: La lumière est viv, mais pas le flash. Le robot est en cours de nettoyage.
Démarrage
Assurez-vous que l'interrupteur est en mode marche.
Appuyez sur sur le robot ou sur sur la télécommande pour commencer le nettoyage.
Note: Si le robot est en mode veille, appuyez sur pour passer en mode pause. Lorsque vous appuyez à nouveau sur, le robot commence à nettoyer.
Pause
La fonction de pause permet de passer du mode de nettoyage au mode d'attente. Appuyez sur sur le robot ou sur sur la télécommande pour commencer le nettoyage.
Note : Lorsque le robot est en pause, appuyez sur © ou sur la télécommande pour redémarrer le processus de nettoyage.
Veille
Pour passer en mode veille : Appuyez sur le bouton du robot et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes. Le robot passse alors en mode veille si aucune autre instruction n'est donnée dans les 10 minutes.
Fonctionnement du robot
Fonctionnement du robot
Bouton Auto
- Appuyez sur ce bouton pour passer du mode veille au mode pause.
- En mode pause, appuyez sur ce bouton pour commencer le nettoyage.
- En mode de nettoyage, appuyez sur ce bouton pour arrêter le processus de nettoyage et returner au mode pause.
Modes de nettoyage
Pour garantir la meilleure expérience de nettoyage, le robot est doté de différents modes de nettoyage. Ceux-ci peuvent être activés à l'aide de la télécommande ou de l'application ZACOHome.
Note: Pour démarrer l'un des modes décrits ci-dessous, veuillez-vous assurer que le robot est allumé et que levoyant du bouton « Auto » clignote.
Mode automatique
Appuyez sur la touche du robot ou sur la touche sur la télécommande pour lancer le mode automatique. Dans ce mode, le robot nettoiera la piece en "zigzaguant" de manière efficace, comme le montre l'image. Il calculera et nettoiera automatiquement les zones oublées.

- Le robot effectuera automatiquement le parcours de nettoyage pendant le processus de travail. S'il est déplace manuellement ou commandé à distance, le robot planifiera à nouveau le parcours de nettoyage. La zone déjà nettoyée sera ainsi nettoyée une nouvelle fois. Pour garantir une efficacité optimale, veillez ne pas interrompree le processus de nettoyage en appuyant sur d'autres boutons.
- Pendant le processus de nettoyage, le robot fera une courte pause pour calculer les zones non nettoyées et planifier un nouveau parcours. Veuillez patienter, la durée des pauses dépend de la complexité de l'environnement domestique.
Fonctionnement du robot
Mode Spot
Ce mode est efficace si vous devez nettoyer une zone spécifique et particulièrement sale. Avec ce mode de nettoyage, le robot se déplace sous la forme d'une spirale pour concentrer son aspiration sur la zone souhaïée. Une fois le nettoyage terminé, il returnera à la base de chargement.
Mode MAX
Ce mode est utile pour les sols très sales. Appuyez sur le bouton pour augmenter la puissance d'aspiration afin de nettoyer les zones très poussièresuses. Appuyez à nouveau pour passer à une faible puissance d'aspiration, puis appuyez à nouveau une troisième fois pour revenir à la section normale.
Mode coins
Ce mode est utile pour le nettoyage des bords et les coins d'une piece. Avec ce mode, le robot se déplace le long d'une cordure (par exemple le mur) pour nettoyer et s'arrête de travailler après avoir réalisé une boucle.



Fonctionnement du robot
5 Retour à la base de chargement
Pendant le processus de nettoyage, le robot peut afficher une batterie faible et recherchera automatique la base de chargement si nécessaire.
Il est également possible d'appuyer sur le bouton de la télécommande pour demander au robot de returner à sa base de chargement.

Programme
Vous pouvez programmer le nettoyage à l'heure que vous choisissez. Appuyez sur l'icone pour configurer un programme et lorsque l'icone de la télécommande et les deux premiers chiffres de l'écran clignotent, le robot passé en mode programmation.

Fonctionnement du robot
Programmation
La programmation permet au robot de débuter un cycle de nettoyage tous les jours de la semaine à l'heure de votrechioix. L'hourre réelle et l'hourre planifiée sont modifiables à tout moment grâce à la télécommande et à l'application ZACOHome.
Réglage de l'heure actuelle

Appuyez sur la touche L'icone de l'horloge et les deux premiers chiffres (affichant les heures) se mettent alors à clignoter.


Le réglage de l'heure actuelle clignote, à l'aide des flèches directionnelles vous pouvez modifier les heures et les minutes.minutes.
Pour valider l'heure, appuyez sur le bouton . Un bip rapide vous informe de la validation du réglage de l'heure.
Fonctionnement du robot
Etabir une planification

Appuyez sur le bouton de la télécommande. L'icone de l'heure de programmation ainsi que les 2 premiers chiffres à gauche clignotent.

Après avoir reglé l'heure, appuyez sur la touche pour enregistrer. Le robot commencer sa son nettoyage à l'heure prévue.

Appuyez sur les touches pour ajuster les chiffres. Appuyez sur les touches pour modifier l'heure et les minutes.
Fonctionnement du robot
Annuler la planification
- Appuyez sur la touche pour modifier l'heure prévue. Lorsque "00:00" s'affiche sur l'écran de la télécommande, sauvegardez en appuyant à nouveau sur la touche
- Mettez le robot hors tension. Le réglage de l'heure programme est alors annulé. Le réglage de l'heure programme est alors supprimé.
- Coupe l'interrupteur d'alimentation du robot. Le réglage de l'heure programme sera annulé.

- Si l'heure actuelle et l'heure prévue sont toutes les deux régées, un signal sonore sera émis. L'absence du bip sonore signifie que la configuration n'est pas valide.
- En cas de changement de piles, la programmation ainsi que l'heure de la télécommande s'annulent. Vous doivent alors recommencer les manipulations ci-dessus.
Fonctionnement du produit
Émetteur InvisibleWall
L'InvisibleWall cree une barriere invisible que le V6 ne pourra pas franchir. Elle peut etre utilisée pour empêcher le robot de pénétrer dans certaines zones.

Interrupteur d'alimentation Indicateur infrarouge
Émetteur
Stockage de la batterie
Fonctionnement de l' InvisibleWall
- Insérez les piles avant demettre l'appareil sous tension
- Placez l'invisibleWall devant la zone que vous souhaitez exclure du nettoyage. Veillez à aligner l'émetteur conformément aux instructions fi gurat sur le dessus du dispositif InvisibleWall.
- Éteignez l'invisibleWall une fois le nettoyage terminé.


Fonctionnement du robot
Fonctionnement du réservoir d'eau
L'utilisation du réservoir d'eau est facultative. Le V6 peut aspirer et passer la serpillière en même temps. Veuillez suivre les instructions suivantes lorsque vous utilisez la fonction de lavage :
AVERTISSEMENT
- Si le robot est arrêté pendant le processus de nettoyage (par ex. pour ajouter de l'eau ou pour rincer la serpillère), le robot reprogrammera son parcours et les zones doivent nettoyées le seront à nouveau. Pour bénéficier d'un nettoyage optimal, il est recommandé d'utiliser la fonction de lavage dans une piece à la fois.
- Si une autre piece doit être nettoyée, veuilles déplacer manuellement le robot dans cette piece. Ajoutez de l'eau et rincez la serpillère si nécessaire.
- Ne pas utiliser le réservoir d'eau sur des tapis ou des moquettes. Si vous en possédez, enroulez les bords pour empêcher le robot d'y acceder.
- Veuillez ajouter de l'eau et rincer régulièrement la serpillière. Retirez le réservoir d'eau du robot pour le replir.
- Le réserve à eau doit impérativement être retire du robot avant son replissage.
Fonctionnement du robot
Verser de l'eau dans le réservoir

Ouvrez la buse de remplissage située en haut du réservoir d'eau et verse soigneusement de l'eau claire. Une fois le réservoir d'eau rempli, fermez sa buse et assemblez le réservoir au robot.
Mise en place de la mop sur le réservoir d'eau

Positionnez la mop de nettoyage sur le réservoir à l'aide des velcros situés sur le dessous, puis attachez chaque côté aux supports de fixation.
3 Installer le réservoir d'eau

Réinstallé le réserve d'eau en le faisant glisser sous le robot.
Téléchargement et utilisation de l'application
Téléchargement de l'application
Votr robot pote tre controlde a distance grace a l'application pour smartphone ZACOHome". Rendez-vous sur Google Play Store ou de I'App Store iOS selon voire Smartphone pour telecharger I'application.


ZACOHomeAPP


ZACOHomeAPP
Commande vocale via Alexa / Google Home
Cet aspirateur robot peut également être guidé par la commande vocale Alexa ou Google Home Pour utiliser cette option, vous devez, au préalable, avoir installé l'application ZACOHome App.
- Le robot doit être en ligne et connecté à l'application ZACOHome.
- Telechargez (application Amazon Alexa App/ Google Home App et connectez-vous avec votre compte Amazon/ compte Google
- Recherche l'option ZACOHome sous "Compétences et yeux"/Compatible avec les apparciels Google" et activez-la.
- Vous doivent vous connecter avec votre compte depuis l'application ZACOHme pour l'activer.
- Maintenant, le robot peut etre guidé par commande vocale. Le robot ecoutera alors le nom que vous lui avez donne via l'application ZACOHome.
Pourquoi ne pas essayer les commandes suivantes :
"Alexa, allume ZACO." ou "Ok Google, allume ZACO."
"Alexa, éteint ZACO" ou "Ok Google, éteint ZACO".
Connexion du robot
I. Afin de pouvoir coupler votre ZACO à l'application, il est indispensable que le signal de votre Wi-Fi soit en 2.4GHz et non 5 GHz.
2. Pour la première connexion sur l'application, il faudra renseigner votre adresse email, un mot de passer, et le ressaisir pour le valider. Cela validera la création de votre compte utilisé sur l'application.
3. Éteignez le robot et rallumez-le avant de le coupler au réseau Wi-Fi.

Maintenance des composants
AVERTISSEMENT
Veuillez mesure hors tension le robot et sa base de chargement avant tout nettoyage et entretien.
Entretien des brosses laterales
Retirez les brosses laterales et débarrasssez-les des cheveux, poils et débris à l'aide d'un chiffon propre. N'ettoyez les brosses à l'ade d'un tissu mouillé.


Retirez les brosses laterales. Essuyez-le avec un chiffon propre.
Remarque : Lors du remplacement des brosses laterales, veuillez placer les nouvelles brosses en vous referant aux éléments visuels sur les nouvelles brosses ("L" pour la gauche et "R" pour la droite).
Maintenance des composants
Entretien du réservoir à poussière et des filtres
Le robot peut être utilisé avec le bac à poussière fourni ou en utilisant des sacs à poussière interchangeables. Veuillez sortir et vider le bac à poussière ainsi que les filtres après chaque utilisation.
- Sortez le bac à poussière pour le vider. Vérifiez et nettoyez également l'orifice d'aspiration.
Le fentre haute performance peut etre nettoy e en tapant sur la saleté. Il ne peut pas etre rince ou lavé.

Appuyez sur le bouton de déverrouillage et sortez le bac à poussière.

Ouvrez le couvercle du bac à poussière et retirez le filtre haute performance.

Videz le bac à poussière au-dessus d'une poubelle. Sortez les filtres et nettoyez-les.


Utilisez la Brosse de nettoyage pour nettoyer le réservoir.

Assemblez les pieces du réservoir.
Maintenance des composants
Comment utiliser les sacs à poussière
Le ZACO V6 est également opérationnel avec des sacs à poussière jétables. Les sacs à poussière sont des articles jétables et ne peuvent pas être nettoyés. Veuillez replacer le sac à poussière une fois entièrement rempli.

Retirez le sac à poussière du robot. Faites glisser l'ouverture du sac à poussière (avec l'attache en carton) sur l'ouverture désignée à l'intérieur du robot. Veillez à ce que les ouvertures soient superposées pour garantir des performances d'aspiration constantes.

Déployez correctement le sac à poussière à l'intérieur du logement du bac à poussière.


Une fois le sac à poussière plein, retirez-le et jetez-le avec les ordures menagères.
Entretien du produit
Entretien du réservoir d'eau

Après la fi n d'un cycle de nettoyage, déclipsez le réservoir d'eau du robot et retirez la lingette en microfibre.

Videz le réserve des dernières gouttes d'eau restantes.

Rincez et faire sechez la lingette. Elle peut être nettoyée en machine à 30^ ou à la main avec de l'eau claire/ détergent habituel.

Laissez le réservoir d'eau secher à l'air ambient.
NOTE: Il est interdit d'immerger le réservoir d'eau dans l'eau.
Maintenance des composants
Capeurs de chute et broches de chargement
Les capteurs antichute et de charge présents sous le robot et sur la base de chargement doivent être régulièrement nettoyés à l'aide d'un chiffon doux et sec. La saleté accumulée sur les capteurs réduira la précision des déetections. Pour ce faire, veuillez procédér comme suit :

Nettoyez régulierement la rouedirectionnelle pour garantir son fonctionnement.

Nettoyez régulierement les capteurs de chute pour préserver leur sensibilité.
NOTE
- Veuillez retirer les batteries si vous ne vous en servez pas pendant une période prolongée. Si uneuite de batterie se produit, retirez-la, nettoyez son emplacement et contactez le service après-vente.
- Si la batterie est grandement décharge ou inutilisée pendant une période prolongée, sa capacité sera réduite. Il est recommendé de l'activer régulièrement. Méthode d'activation : placez manuellement le robot sur la base de chargement, enlevez-la au bout de 3 minutes, repêtez l'opération 3 fois. Chargez-la ensuite entre 3 et 5 heures.
- Ce robot utilise une batterie longue durée, ne nécessitant pas de remplacement fréquent. Si vous voulez la replacer, veuilles contacter le service après-vente.
Dépannage
Remplacement régulier des accessoires
| Point Temps de maintenance Remplacer | ||
| Réservoir à poussière A chaque | fois après utilisation / | |
| Filtre haute performance | Une fois par période (ou deux fois par période en cas de présence d'animaux de compétie) | Tous les deux mois |
| Brosse principale | Une fois par période (ou deux fois par période en cas de présence d'animaux de compétie) | Si nécessaire |
| Brosses laterales Une fois par semaine Si nécessaire | ||
| Base de chargement Une fois par semaine / | ||
Assistant vocal
Lorsque le robot rencontres un problème, le bouton Auto fait cligneter son voyant lumineux rouge et le robot émet un message vocal. Veuillez consulter le tableau suivant pour connaître les problèmes et leurs causes.
| N° | Assistant vocal Cause Solution au problème | Veuillez nettoyer la brosse latérale gauche | Brosse latérale gauche bloquée | Veuillez nettoyer la brosse latérale gauche |
| 01 | ||||
| 02 | Veuillez nettoyer la brosse latérale droite | Brosse latérale droite bloquée ou entravée | Veuillez nettoyer la brosse latérale droite | |
| 03 | Veuillez vérifier la roue gauche Roue gauche bloquée ou entravée Veuillez vérifier la roue gauche | Veuillez nettoyer la roue gauche | Veuillez nettoyer la roue gauche | |
| 04 | Veuillez vérifier la roue droite | Roue droite bloquée ou entravée | Veuillez nettoyer la roue droite | |
| 05 | Veuillez vérifier et nettoyer la brosse principale | Brosse principale bloquée ou entravée | Veuillez nettoyer la brosse principale | |
| 06 | Veuillez taper sur le pare-chocs avant | Capteurs anticollision comprimés ou sales | Veuillez tapoter sur le pare-chocs(anticollision) avant | |
| 07 | Veuillez nettoyer les capteurs de chute | Capteurs antichute avant sales | Veuillez nettoyer les capteursantichute avant | |
| 08 | Veuillez remettre le robot au sol | Le robot n'est pas au sol | Veuillez remettre le robot au sol | |
| 09 | Veuillez remettre le robot sur la base de chargement pour le recharger | Le robot n'est pas sur la base de chargement | Veuillez remettre le robot sur labase de chargement pour lerecharger | |
| 10 | Veuillez débrancher la prise du robot | Le bouton est actionné pendant que le robot se recharge avec l'adaptateur électrique branché. | Veuillez vérifier et débrancher laprise du robot. | |
| 11 | Veuillez allumer l'interrupteur | Le bouton est actionné alors que le robot est sur labase de chargement avec l'interrupteur étèint. | Veuillez vérifier et allumerl'interrupteur |
Note: Si le problème n'est always pas résolu, veuillez suivre les instructions ci-dessous:
- Veuillez éteindre et rallumer l'interrupteur pour redémarrer le robot.
Si le probleme n'est pas resolu après le redemarrage, veuillez contacter notre service clientèle ZACO.
| Classification Point | Détail | |
| Spécifications mécaniques | Diamètre 315 mm | |
| Hauteur 76 mm | ||
| Poids net 2,2 kg | ||
| Spécifications électriques | Tension 14.4 V | |
| Capacité de la batterie lon de lithium | 2400mAh | |
| Puisance 22 W | ||
| Type de charge Charge automatique/manuelle | ||
| Spécifications de nettoyage | Capacité de la poubelle 0,6 l | |
| Mode de nettoyage | Auto/ Spot/ Coins /Planification | |
| Temps de chargement < 300 min. | ||
| Temps de nettoyage >90 min. | ||
| Type de bouton du corps principal | Bouton mécanique | |
| TX Fréquence | 2.412 ~ 2.484 MHZ | |
| RX Fréquence | 2.412 ~ 2.484 MHZ | |
| Gain de l'antenne | 1.5 dBi | |
| RF Puissance de sortie | 802.11b: +16±2dBm (@11Mbps) 802.11g: +14±2dBm (@54Mbps) 802.11n: +13±2dBm (@HT20, MCS7) | |
1
1
一
一