V6 - Aspirateur robot ZACO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil V6 ZACO au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur robot |
| Dimensions | Robot compact pour un accès facile sous les meubles |
| Poids | Léger pour une manipulation aisée |
| Capacité du réservoir | Réservoir à poussière de taille adéquate pour un nettoyage efficace |
| Autonomie | Durée de fonctionnement suffisante pour couvrir des surfaces standards |
| Temps de charge | Charge rapide pour une disponibilité rapide |
| Connectivité | Compatible avec les applications mobiles pour un contrôle à distance |
| Modes de nettoyage | Multiples modes pour s'adapter à différents types de surfaces |
| Filtration | Système de filtration efficace pour capturer les allergènes |
| Entretien | Facilité de nettoyage du réservoir et des brosses |
| Garantie | Garantie constructeur pour une tranquillité d'esprit |
| Sécurité | Systèmes de détection d'obstacles et de prévention des chutes |
| Accessoires inclus | Brosses supplémentaires et filtres de rechange |
| Utilisation recommandée | Idéal pour les foyers avec animaux de compagnie et allergies |
FOIRE AUX QUESTIONS - V6 ZACO
Téléchargez la notice de votre Aspirateur robot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice V6 - ZACO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil V6 de la marque ZACO.
MODE D'EMPLOI V6 ZACO
Français Pour plus d'informations, consultez le site www.zaco.eu
Service clientèle de ZACO Numéro du service clientèle : 00800-42377961 (appel gratuit en Europe) 0209-513038-383 (Ligne directe - DE) Courriel : support@zacorobot.eu www.zaco.eu Dear Customer, thank you for purchasing ZACO A10 robot vacuum cleaner! You‘ve joined the millions of people who clean with robots - the smarter way to get it down. Please take a few moments to read this manual and get acquainted with your robot, to get the best performance from your robot. lf you have any problem, please don‘t worry, you are supposed to contact our customer service first or visit our website at www.zacorobot.eu for more information. Best regards, ZACO Customer Service RobovoxZACO zaco_robot ZACO Robot Robovox Distributions GmbH Hamburger Straße 11, D 45889 Gelsenkirchen Cher client, Nous vous remercions d'avoir acheté l’aspirateur robot ZACO V6. Vous faites désormais partie de la famille ZACO ! Vous avez rejoint les millions de personnes qui nettoient avec ZACO - la solution la plus intelligente pour faire votre ménage. Restez connecté avec nous sur Facebook et twitter pour profiter d’avantages exclusifs :
- Bénéficiez d‘une assistance adaptée à votre robot spécifique, compre- nant des réponses aux questions, des conseils de maintenance, des démonstrations vidéo, un chat en direct et bien plus encore.
- Obtenez des mises à jour de produits et d‘autres informations précieuses sur les nouveaux robots, des réductions exclusives et des promotions spéciales. Meilleures salutations, Service clientèle de ZACO93 Français Pour plus d'informations, consultez le site www.zaco.eu Sommaire Instructions de sécurité ........................................................................ 94 Pièces du produit .....................................................................................96 Unité principale et composants / Réservoir à poussière / Station de charge / Télécommande .................................................................96-98 Liste des accessoires .....................................................................................................99 Fonctionnement du produit ........................................................... 0 Rechargement automatique et manuel .............................................................. Fonctionnement de la télécommande ................................................................ 2 Démarrage/ Pause/ Veille ........................................................................................3 Fonctionnement et modes ...........................................................................4-09 Émetteur InvisibleWall ............................................................................................... Fonctionnement du réservoir d‘eau ......................................................... - Téléchargement et d‘utilisation de l‘application ................ 3 Maintenance des composants .....................................................4 Entretien de la brosse latérales ...............................................................................4 Entretien du réservoir à poussière et des ltres ................................................ 5 Comment utiliser les sacs à poussière ..................................................................6 Entretien du réservoir d‘eau ..................................................................................... 7 Capteurs de chute et broches de chargement ..................................................8 Dépannage ............................................................................................... 9 Spécifications techniques .................................................................294 Français Pour plus d'informations, consultez le site www.zaco.eu Instructions de sécurité Avant d‘utiliser l‘appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être prises. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D‘UTILISER CET APPAREIL. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
1. Cet appareil ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans ni aux personnes sourant
d‘un handicap physique ou émotionnel. Si vous souhaitez utiliser l‘appareil, veuillez le faire fonctionner sous la surveillance d‘un tuteur. Veuillez ne pas laisser d‘enfants s‘asseoir sur le robot ou l’utiliser comme un jouet.
2. Veuillez retirer tous les obstacles tels que les cordons d‘alimentation ou autres petits
objets avant d‘utiliser le robot. Ne laissez pas les rideaux ou les nappes toucher le sol. Lorsque vous utilisez la fonction de nettoyage, veuillez plier les bords du tapis de manière à ce qu‘ils servent de barrière au robot.
3. S‘il y a des escaliers, veuillez faire un essai pour voir si le robot les détecte.
4. Assurez-vous que la tension d‘alimentation électrique correspond à la tension indiquée
sur la base de chargement.
5. N‘utilisez le robot qu‘à l‘intérieur et uniquement dans un environnement domestique.
Ne l‘utilisez pas à l‘extérieur ou dans des environnements commerciaux ou industriels.
6. Utilisez uniquement la batterie rechargeable d‘origine et la base de chargement
fournies par le fabricant. L‘utilisation de piles non rechargeables est strictement interdite. Pour plus de détails sur les batteries, veuillez-vous référer aux spécications techniques.
7. Ne rincez pas le robot directement à l‘eau.
8. N‘essuyez pas le robot avec un chion humide.
9. N’utilisez pas le robot sur un sol humide ou mouillé.
10. N’utilisez pas le robot à proximité d’un feu ou proche d’objets fragiles.
11. N‘utilisez pas le robot à des températures supérieures à 40 °C ou inférieures à -5 °C.
12. Ne laissez pas des cheveux, tissus ou doigts s‘approcher des ouvertures ou des pièces
du robot en fonctionnement.
13. Ne laissez pas le robot aspirer des matériaux ou des objets qui pourraient se coincer
dans l‘appareil, tels que des pierres, du papier, etc.
14. Ne laissez pas le robot aspirer des matériaux inammables tels que l‘essence ou le
toner d‘imprimante.95 Français Pour plus d'informations, consultez le site www.zaco.eu
15. Ne laissez pas le robot absorber des éléments qui brûlent, tels que des cigarettes, des
allumettes, des cendres ou d‘autres objets susceptibles de provoquer un incendie.
16. N‘utilisez pas le robot si l‘orice d‘aspiration est bloqué. Nettoyez la poussière, les che-
veux, le coton, etc. pour assurer une bonne circulation de l‘air.
17. N‘utilisez pas une base de chargement endommagée.
18. N‘utilisez pas l‘adaptateur électrique pour tirer ou traîner le robot ou sa base de
chargement. Ne laissez pas le robot fonctionner lorsque l‘adaptateur électrique est branché. Tenez l‘adaptateur électrique éloigné des sources de chaleur.
19. Si l‘adaptateur électrique est endommagé, remplacez-le par un adaptateur électrique
ociel ZACO uniquement. N‘utilisez pas de pièces de rechange non certiées provenant de distributeurs tiers.
20. Assurez-vous que le bac à poussière et le ltre sont correctement installés avant
d‘utiliser le robot.
21. N‘utilisez pas le robot si un bébé dort dans la chambre.
22. N‘utilisez pas le robot lorsque l‘appareil est endommagé par une chute, un dégât des
eaux ou une utilisation à l‘extérieur. Pour faire fonctionner la garantie, faites réparer le robot uniquement par le service de réparation ociel de ZACO. Dans ce cas, veuillez contacter le service d‘assistance clientèle de ZACO.
23. Si le robot n‘est pas utilisé pendant une longue période, débranchez-le de l‘alimenta-
tion électrique et coupez l‘interrupteur situé à l’intérieur de l‘appareil.
24. Avant de nettoyer et d‘entretenir l’aspirateur robot, veuillez éteindre l‘interrupteur
et débrancher l‘adaptateur électrique.
25. Avant de vous débarrasser du produit, veuillez retirer l‘appareil de la base de charge-
ment, éteindre l‘interrupteur et retirer la batterie.
26. Lorsque vous vous débarrassez de la batterie, vous devez respecter les lois et
27. Ne vous débarrassez jamais du robot ou de sa batterie en y mettant le feu, cela
pourrait provoquer une explosion, même si le produit est gravement endommagé.
28. Veuillez suivre les instructions d‘utilisation du produit. ZACO by Robovox Distributions
GmbH n‘assume aucune responsabilité pour les pertes ou dommages causés par une utilisation incorrecte. Safety Instructions96 Français Pour plus d'informations, consultez le site www.zaco.eu Pièces du produit Unité principale et composants Brosses latérales Bouton de nettoyage automatique Roue gauche / droite Couvercle de la batterie Broches de chargement Capteurs anti-chute Capteurs anti-chocs Roue directionnelle Réservoir à poussière97 Français Pour plus d'informations, consultez le site www.zaco.eu Réservoir à poussière Interrupteur d'alimentation Outil de nettoyage Bac à poussière Pièces du produit Filtre haute performance Couvercle du bac à poussière Poignée Outil de nettoyage98 Français Pour plus d'informations, consultez le site www.zaco.eu Écran d'achage Flèches directionnelles Mode AUTO/Pause Réglage du programme Bouton Max Mode coins et bords Retour à la base de chargement Mode spot Réglage de l'horloge Flèches directionnelles Pièces du produit Station de charge Télécommande Témoin d‘alimentation Adaptateur secteur Broche de chargement Remarque : / / / les flèches directionnelles sont inactives pendant le nettoyage. Prise d'alimentation99 Français Pour plus d'informations, consultez le site www.zaco.eu Pièces du produit Liste des accessoires Base de chargement Robot aspirateur laveur Réservoir d‘eau Filtre haute performance V-børster 2 brosses latérales rengøringsværktøj Batterie AAA Télécommande Adaptateur électrique Outil de nettoyage (2) Ekstra sidebørster Manuel d'utilisation ZACO-A Robot Vacuum Cleaner User Manual 2 sacs à poussière InvisibleWall transmitterÉmetteur InvisibleWall ZACO-A10 Robot Aspirador Manual del UsuarioZACO-A0 Robotdammsugare BruksanvisningZACO V6Robot Vacuum CleanerUser Manual100 Français Pour plus d'informations, consultez le site www.zaco.eu Fonctionnement du robot
1. Branchez l‘adaptateur à la station de recharge.
2. Placez la base de chargement au sol. Ne placez aucun objet à moins de m de ses
côtés gauche/droit et à 2m de la face avant. Les objets rééchissants, en particulier, peuvent causer des problèmes pour trouver la station de recharge.
3. Branchez l‘alimentation électrique.
Allumer le robot L'interrupteur d'alimentation se trouve à l'intérieur du robot. Appuyez sur " I " pour allumer le robot ; appuyez sur " O " pour l'éteindre. Rechargement automatique Remarque : Une fois la base de chargement connectée, le témoin lumineux situé sur le dessus de la base s´allume. Note: Une fois le nettoyage du robot terminé, il est recommandé de ne pas l‘éteindre et de le laisser se recharger pour la prochaine utilisation.101 Français Pour plus d'informations, consultez le site www.zaco.eu a) Chargement automatique
1. En mode automatique, le robot cherchera la base
de chargement lorsque la batterie est faible.
2. En mode veille, appuyez sur la touche
de la télécommande pour demander au robot de rechercher la base de chargement. Fonctionnement du robot
1. Pour une utilisation quotidienne, veuillez placer le robot sur la base de
chargement, vous assurer que celle-ci est sous tension et que le robot est allumé.
2. Si le robot n‘est pas utilisé pendant une longue période, veuillez le charger
complètement avant d‘éteindre l‘interrupteur. Stockez le robot dans un endroit sec et ventilé. Note : Veuillez faire attention aux broches de chargement. Des broches sales auront un effet négatif sur la charge.
Rechargement automatique Placez le robot sur la base de chargement de manière à ce que les broches de charge- ment situées sur la partie inférieure du robot soient alignées avec celles de la base de chargement. b) Chargement manuel Allumez l‘interrupteur situé à l'intérieur du robot. Branchez la prise de l‘adaptateur électrique directement dans le robot et connectez l‘autre côté de l‘adaptateur à la prise électrique pour le charger.102 Français Pour plus d'informations, consultez le site www.zaco.eu Fonctionnement du robot Fonctionnement de la télécommande
1. Appuyez sur ce bouton pour passer du mode veille au mode pause.
2. En mode pause, appuyez sur ce bouton pour commencer le nettoyage.
3. Pendant le processus de nettoyage, appuyez sur ce bouton pour arrêter le nettoyage.
Horloge Appuyez sur ce bouton pour régler l‘heure.
Mode spot Appuyez sur ce bouton pour commencer le nettoyage des taches ciblées
Retour à la base de chargement Appuyez sur ce bouton pour ordonner au robot de retourner à la base de chargement.
Programmation Appuyez sur ce bouton pour établir une planication de nettoyage. Le robot commencera à nettoyer selon l‘horaire prévu. Pour modier l‘heure programmée, appuyez sur le bouton . Si „00:00“ s‘ache sur l‘écran de la télécommande, l‘heure prévue est annulée.
Mode coins Appuyez sur ce bouton pour commencer le nettoyage des bords, où le robot nettoie le long des murs. Après le nettoyage, le robot retournera à la base de chargement ou au point de départ.
mode MAX Appuyez sur ce bouton pour lancer le nettoyage en mode MAX, où le robot nettoie avec une puissance maximale. Note : Veuillez placer deux piles AAA/R03 dans la télécommande avant de l‘utiliser. Veuillez retirer les piles si la télécommande n‘est pas utilisée pendant une longue période.103 Français Pour plus d'informations, consultez le site www.zaco.eu Fonctionnement du robot Démarrage/ Pause/ Veille
- Mode veille : L‘interrupteur est en position marche et le témoin lumineux de net- toyage automatique ne clignote pas. Le robot n‘est pas en cours de nettoyage.
- Mode pause : L‘interrupteur est en position marche et le voyant lumineux du bouton « Auto » clignote. Le robot n‘est pas en cours de nettoyage.
- Mode nettoyage : La lumière est vive, mais pas le ash. Le robot est en cours de nettoyage.
Démarrage Assurez-vous que l‘interrupteur est en mode marche. Appuyez sur sur le robot ou sur sur la télécommande pour commencer le nettoyage.
Pause La fonction de pause permet de passer du mode de nettoyage au mode d’attente. Appuyez sur sur le robot ou sur sur la télécommande pour commencer le nettoyage.
Veille Pour passer en mode veille : Appuyez sur le bouton du robot et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Le robot passe alors en mode veille si aucune autre instruction n‘est donnée dans les 0 minutes. Note : Si le robot est en mode veille, appuyez sur pour passer en mode pause. Lorsque vous appuyez à nouveau sur , le robot commence à nettoyer. Note : Lorsque le robot est en pause, appuyez sur ou sur la télécommande pour redémarrer le processus de nettoyage.104 Français Pour plus d'informations, consultez le site www.zaco.eu Fonctionnement du robot Fonctionnement du robot
- Appuyez sur ce bouton pour passer du mode veille au mode pause.
- En mode pause, appuyez sur ce bouton pour commencer le nettoyage.
- En mode de nettoyage, appuyez sur ce bouton pour arrêter le processus de nettoyage et retourner au mode pause. Modes de nettoyage Pour garantir la meilleure expérience de nettoyage, le robot est doté de diérents modes de nettoyage. Ceux-ci peuvent être activés à l‘aide de la télécommande ou de l‘application ZACOHome. Note: Pour démarrer l‘un des modes décrits ci-dessous, veuillez-vous assurer que le robot est allumé et que le voyant du bouton « Auto » clignote.
- Le robot effectuera automatiquement le parcours de nettoyage pendant le processus de travail. S‘il est déplacé manuellement ou commandé à distance, le robot planifiera à nouveau le parcours de nettoyage. La zone déjà nettoyée sera ainsi nettoyée une nouvelle fois. Pour garantir une ecacité optimale, veuillez ne pas interrompre le processus de nettoyage en appuyant sur d‘autres boutons.
- Pendant le processus de nettoyage, le robot fera une courte pause pour calculer les zones non nettoyées et planifier un nouveau parcours. Veuillez patienter, la durée des pauses dépend de la complexité de l‘environnement domestique.
Mode automatique Appuyez sur la touche du robot ou sur la touche sur la télécommande pour lancer le mode automatique. Dans ce mode, le robot nettoiera la pièce en „zigzagu- ant“ de manière ecace, comme le montre l‘image. Il calculera et nettoiera automatiquement les zones oubliées.105 Français Pour plus d'informations, consultez le site www.zaco.eu Fonctionnement du robot
Mode Spot Ce mode est ecace si vous devez nettoyer une zone spécique et particulièrement sale. Avec ce mode de nettoyage, le robot se déplace sous la forme d’une spirale pour concentrer son aspiration sur la zone souhaitée. Une fois le nettoyage terminé, il retournera à la base de chargement.
Mode MAX Ce mode est utile pour les sols très sales. Appuyez sur le bouton pour augmenter la puissance d‘aspiration an de nettoyer les zones très poussié- reuses. Appuyez à nouveau pour passer à une faible puissance d‘aspiration, puis appuyez à nouveau une troisième fois pour revenir à la section normale.
Mode coins Ce mode est utile pour le nettoyage des bords et les coins d‘une pièce. Avec ce mode, le robot se déplace le long d‘une bordure (par exemple le mur) pour nettoyer et s‘arrête de travailler après avoir réalisé une boucle.106 Français Pour plus d'informations, consultez le site www.zaco.eu Fonctionnement du robot
Programme Vous pouvez programmer le nettoyage à l’heure que vous choisissez. Appuyez sur l’icône pour congurer un programme et lorsque l‘icône de la télécommande et les deux premiers chires de l‘écran clignotent, le robot passe en mode programmation.
Retour à la base de chargement Pendant le processus de nettoyage, le robot peut acher une batterie faible et recherchera automati- quement la base de chargement si nécessaire. Il est également possible d‘appuyer sur le bouton de la télécommande pour demander au robot de retourner à sa base de chargement.107 Français Pour plus d'informations, consultez le site www.zaco.eu Fonctionnement du robot
Réglage de l‘heure actuelle La programmation permet au robot de débuter un cycle de nettoyage tous les jours de la semaine à l’heure de votre choix. L’heure réelle et l’heure planiée sont modiables à tout moment grâce à la télécommande et à l’application ZACOHome. Appuyez sur la touche L‘icône de l‘horloge et les deux premiers chires (achant les heures) se mettent alors à clignoter. Pour valider l’heure, appuyez sur le bouton . Un bip rapide vous informe de la validation du réglage de l’heure. Le réglage de l’heure actuelle clignote, à l’aide des èches directionnelles vous pouvez modier les heures et les minutes.minutes. Programmation108 Français Pour plus d'informations, consultez le site www.zaco.eu Fonctionnement du robot
Établir une planification Appuyez sur le bouton de la télécommande. L‘icône de l’heure de programmation ainsi que les 2 premiers chires à gauche clignotent. Après avoir réglé l‘heure, appuyez sur la touche pour enregistrer. Le robot commencera son nettoyage à l‘heure prévue. Appuyez sur les touches pour ajuster les chires. Appuyez sur les touches pour modier l‘heure et les minutes.109 Français Pour plus d'informations, consultez le site www.zaco.eu Fonctionnement du robot
- Appuyez sur la touche pour modier l‘heure prévue. Lorsque „00:00“ s‘ache sur l‘écran de la télécommande, sauvegar- dez en appuyant à nouveau sur la touche
- Mettez le robot hors tension. Le réglage de l'heure programmée est alors annulé. Le réglage de l‘heure programmée est alors supprimé.
- Coupez l‘interrupteur d‘alimentation du robot. Le réglage de l‘heure programmée sera annulé.
- Si l‘heure actuelle et l‘heure prévue sont toutes les deux réglées, un signal sonore sera émis. L’absence du bip sonore signifie que la configuration n‘est pas valide.
- En cas de changement de piles, la programmation ainsi que l’heure de la télécom- mande s’annulent. Vous devez alors recommencer les manipulations ci-dessus.110 Français Pour plus d'informations, consultez le site www.zaco.eu Interrupteur d'alimentation Indicateur infrarouge Émetteur Stockage de la batterie Fonctionnement du produit Émetteur InvisibleWall L'InvisibleWall crée une barrière invisible que le V6 ne pourra pas franchir. Elle peut être utilisée pour empêcher le robot de pénétrer dans certaines zones. Fonctionnement de l'InvisibleWall
- Insérez les piles avant de mettre l'appareil sous tension
- Placez l'InvisibleWall devant la zone que vous souhaitez exclure du nettoyage. Veillez à aligner l'émetteur conformément aux instructions gurant sur le dessus du dispositif InvisibleWall.
- Éteignez l'InvisibleWall une fois le nettoyage terminé.111 Français Pour plus d'informations, consultez le site www.zaco.eu Fonctionnement du robot AVERTISSEMENT
- Si le robot est arrêté pendant le processus de nettoyage (par ex. pour ajouter de l‘eau ou pour rincer la serpillère), le robot reprogrammera son parcours et les zones déjà nettoyées le seront à nouveau. Pour bénéficier d’un nettoyage optimal, il est recommandé d‘utiliser la fonction de lavage dans une pièce à la fois.
- Si une autre pièce doit être nettoyée, veuillez déplacer manuellement le robot dans cette pièce. Ajoutez de l‘eau et rincez la serpillère si nécessaire.
- Ne pas utiliser le réservoir d’eau sur des tapis ou des moquettes. Si vous en possédez, enroulez les bords pour empêcher le robot d’y accéder.
- Veuillez ajouter de l‘eau et rincer régulièrement la serpillère. Retirez le réservoir d‘eau du robot pour le remplir.
- Le réservoir à eau doit impérativement être retiré du robot avant son remplissage. L'utilisation du réservoir d'eau est facultative. Le V6 peut aspirer et passer la serpillière en même temps. Veuillez suivre les instructions suivantes lorsque vous utilisez la fonction de lavage : Fonctionnement du réservoir d'eau112 Français Pour plus d'informations, consultez le site www.zaco.eu Fonctionnement du robot Ouvrez la buse de remplissage située en haut du réservoir d‘eau et versez soigneusement de l’eau claire. Une fois le réservoir d’eau rempli, fermez sa buse et assemblez le réservoir au robot. Positionnez la mop de nettoyage sur le réservoir à l’aide des velcros situés sur le dessous, puis attachez chaque côté aux supports de xation.
Verser de l‘eau dans le réservoir
Mise en place de la mop sur le réservoir d’eau Réinstallez le réservoir d'eau en le faisant glisser sous le robot.
Installer le réservoir d‘eau113 Français Pour plus d'informations, consultez le site www.zaco.eu Téléchargement et utilisation de l'application Votre robot peut être contrôlé à distance grâce à l‘application pour smartphone „ZACOHome“. Rendez-vous sur Google Play Store ou de l‘App Store iOS selon votre Smartphone pour télécharger l’application.
1. An de pouvoir coupler votre ZACO à l’application, il
est indispensable que le signal de votre Wi-Fi soit en 2.4gHz et non 5 gHz.
2. Pour la première connexion sur l’application, il faudra
renseigner votre adresse email, un mot de passe, et le ressaisir pour le valider. Cela validera la création de votre compte utilisateur sur l’application.
3. Éteignez le robot et rallumez-le avant de le coupler
au réseau Wi-Fi. Téléchargement de l‘application Connexion du robot
1. Le robot doit être en ligne et connecté à l'application ZACOHome.
2. Téléchargez l'application Amazon Alexa App/ Google Home App et connectez-vous avec votre compte Amazon/
3. Recherchez l’option ZACOHome sous "Compétences et jeux"/"Compatible avec les appareils Google" et activez-la.
4. Vous devez vous connecter avec votre compte depuis l'application ZACOHome pour l'activer.5. Maintenant, le robot peut être guidé par commande vocale. Le robot écoutera alors le nom que vous lui avez donné via l'application ZACOHome. Pourquoi ne pas essayer les commandes suivantes : "Alexa, allume ZACO." ou "Ok Google, allume ZACO." "Alexa, éteint ZACO" ou "Ok Google, éteint ZACO". Commande vocale via Alexa / Google Home Cet aspirateur robot peut également être guidé par la commande vocale Alexa ou Google Home Pour utiliser cette option, vous devez, au préalable, avoir installé l'application ZACOHome App.114 Français Pour plus d'informations, consultez le site www.zaco.eu Maintenance des composants AVERTISSEMENT Veuillez mettre hors tension le robot et sa base de chargement avant tout nettoyage et entretien. Retirez les brosses latérales et débarrassez-les des cheveux, poils et débris à l’aide d’un chiffon propre. N’ettoyez les brosses à l’ade d’un tissu mouillé. Entretien des brosses latérales Retirez les brosses latérales. Essuyez-le avec un chion propre. Remarque : Lors du remplacement des brosses latérales, veuillez placer les nouvelles brosses en vous référant aux éléments visuels sur les nouvelles brosses ("L" pour la gauche et "R" pour la droite).115 Français Pour plus d'informations, consultez le site www.zaco.eu Maintenance des composants Le robot peut être utilisé avec le bac à poussière fourni ou en utilisant des sacs à poussière interchangeables. Veuillez sortir et vider le bac à poussière ainsi que les ltres après chaque utilisation. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et sortez le bac à poussière. Ouvrez le couvercle du bac à poussière et retirez le ltre haute performance. Videz le bac à poussière au-dessus d'une poubelle. Sortez les ltres et nettoyez-les. Utilisez la brosse de nettoyage pour nettoyer le réservoir. Assemblez les pièces du réservoir. Entretien du réservoir à poussière et des filtres
- Sortez le bac à poussière pour le vider. Vérifiez et nettoyez également l'orifice d'aspiration.
- Le filtre haute performance peut être nettoyé en tapant sur la saleté. Il ne peut pas être rincé ou lavé.116 Français Pour plus d'informations, consultez le site www.zaco.eu Retirez le sac à poussière du robot. Faites glisser l'ouverture du sac à poussière (avec l'attache en carton) sur l'ouverture désignée à l'intérieur du robot. Veillez à ce que les ouvertures soient superposées pour garantir des performances d'aspiration constantes. Une fois le sac à poussière plein, retirez-le et jetez-le avec les ordures ménagères. Déployez correctement le sac à poussière à l'intérieur du logement du bac à poussière. Maintenance des composants Le ZACO V6 est également opérationnel avec des sacs à poussière jetables. Les sacs à poussière sont des articles jetables et ne peuvent pas être nettoyés. Veuillez remplacer le sac à poussière une fois entièrement rempli. Comment utiliser les sacs à poussière117 Français Pour plus d'informations, consultez le site www.zaco.eu Entretien du produit Après la n d’un cycle de nettoyage, déclipsez le réservoir d’eau du robot et retirez la lingette en micro bres. Videz le réservoir des dernières gouttes d’eau restantes. Laissez le réservoir d’eau sécher à l’air ambiant. Rincez et faire séchez la lingette. Elle peut être nettoyée en machine à 30° ou à la main avec de l’eau claire/ détergent habituel. Entretien du réservoir d'eau
Cleaning the water tank NOTE : Il est interdit d’immerger le réservoir d’eau dans l’eau.118 Français Pour plus d'informations, consultez le site www.zaco.eu Maintenance des composants Les capteurs antichute et de charge présents sous le robot et sur la base de chargement doivent être régulièrement nettoyés à l’aide d’un chion doux et sec. La saleté accumulée sur les capteurs réduira la précision des détections. Pour ce faire, veuillez procéder comme suit : Capteurs de chute et broches de chargement NOTE
- Veuillez retirer les batteries si vous ne vous en servez pas pendant une période prolon- gée. Si une fuite de batterie se produit, retirez-la, nettoyez son emplacement et contactez le service après-vente.
- Si la batterie est grandement déchargée ou inutilisée pendant une période prolongée, sa capacité sera réduite. Il est recommandé de l’activer régulièrement. Méthode d’activation : placez manuellement le robot sur la base de chargement, enlevez-la au bout de 3 minutes, répétez l’opération 3 fois. Chargez-la ensuite entre 3 et 5 heures.
- Ce robot utilise une batterie longue durée, ne nécessitant pas de remplacement fréquent. Si vous voulez la remplacer, veuillez contacter le service après-vente. Nettoyez régulièrement la roue directionnelle pour garantir son fonctionnement. Nettoyez régulièrement les capteurs de chute pour préserver leur sensibilité.119 Français Pour plus d'informations, consultez le site www.zaco.eu Dépannage Remplacement régulier des accessoires Assistant vocal Point Temps de maintenance Remplacer Réservoir à poussière A chaque fois après utilisation / Filtre haute performance Une fois par semaine (ou deux fois par semaine en cas de présence d’animaux de compagnie) Tous les deux mois Brosse principale Une fois par semaine (ou deux fois par semaine en cas de présence d’animaux de compagnie) Si nécessaire Brosses latérales Une fois par semaine Si nécessaire Base de chargement Une fois par semaine / N° Assistant vocal Cause Solution au problème
Veuillez nettoyer la brosse latérale gauche Brosse latérale gauche bloquée Veuillez nettoyer la brosse latérale gauche
Veuillez nettoyer la brosse latérale droite Brosse latérale droite bloquée ou entravée Veuillez nettoyer la brosse latérale droite 03 Veuillez vérier la roue gauche Roue gauche bloquée ou entravée Veuillez vérier la roue gauche 04 Veuillez vérier la roue droite Roue droite bloquée ou entravée Veuillez vérier la roue droite
Veuillez vérier et nettoyer la brosse principale Brosse principale bloquée ou entravée Veuillez vérier et nettoyer la brosse principale
Veuillez taper sur le pare-chocs avant Capteurs anticollision comprimés ou sales Veuillez tapoter sur le pare-chocs (anticollision) avant
Veuillez nettoyer les capteurs de chute Capteurs antichute avant sales Veuillez nettoyer les capteurs antichute avant 08 Veuillez remettre le robot au sol Le robot n'est pas au sol Veuillez remettre le robot au sol
Veuillez remettre le robot sur la base de chargement pour le recharger Le robot n‘est pas sur la base de chargement Veuillez remettre le robot sur la base de chargementment pour le recharger
Veuillez débrancher la prise du robot Le bouton est actionné pendant que le robot se recharge avec l‘adaptateur électrique branché. Veuillez vérier et débrancher la prise du robot. 11 Veuillez allumer l‘interrupteur Le bouton est actionné alors que le robot est sur la base de chargement avec l‘interrupteur éteint. Veuillez vérier et allumer I‘interrupteur Lorsque le robot rencontre un problème, le bouton Auto fait clignoter son voyant lumineux rouge et le robot émet un message vocal. Veuillez consulter le tableau suivant pour connaître les problèmes et leurs causes. Note: Si le problème n‘est toujours pas résolu, veuillez suivre les instructions ci-dessous:
- Veuillez éteindre et rallumer l‘interrupteur pour redémarrer le robot.
- Si le problème n‘est pas résolu après le redémarrage, veuillez contacter notre service clientèle ZACO.120 Français Pour plus d'informations, consultez le site www.zaco.eu Spécications Techniques Spécications Classication Point Détail Spécications mécaniques Diamètre 35 mm Hauteur 76 mm Poids net 2,2 kg Spécications électriques Tension 4.4 V Capacité de la batterie Ion de lithium 2400mAH Puissance 22 W Type de charge Charge automatique/manuelle Spécications de nettoyage Capacité de la poubelle 0,6 l Mode de nettoyage Auto/ Spot/ Coins /Planication Temps de chargement < 300 min. Temps de nettoyage >90 min. Type de bouton du corps principal Bouton mécanique TX Fréquence
Notice Facile