Busch + Müller BRIXXI - Éclairage

BRIXXI - Éclairage Busch + Müller - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BRIXXI Busch + Müller au format PDF.

📄 50 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Busch + Müller BRIXXI - page 1
Caractéristique Détails
Type d'éclairage Éclairage avant pour vélo
Technologie d'éclairage LED
Intensité lumineuse Jusqu'à 30 lux
Autonomie Environ 10 heures
Alimentation Piles AA (non incluses)
Modes d'éclairage Fixe et clignotant
Fixation Support de guidon ajustable
Poids Environ 100 g
Étanchéité Résistant aux éclaboussures
Normes de sécurité Conforme aux normes de sécurité routière
Maintenance Remplacement des piles lorsque l'intensité lumineuse diminue
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - BRIXXI Busch + Müller

Comment installer le Busch + Müller BRIXXI ?
Pour installer le Busch + Müller BRIXXI, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisateur. Assurez-vous que le support est bien fixé sur le guidon et que le feu est solidement attaché.
Comment changer la pile du Busch + Müller BRIXXI ?
Pour changer la pile, ouvrez le compartiment à piles situé à l'arrière du dispositif. Remplacez l'ancienne pile par une nouvelle pile de type AA en respectant la polarité.
Le BRIXXI ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que la pile est correctement installée et qu'elle n'est pas déchargée. Si la pile est en bon état, essayez de réinitialiser le dispositif en le déconnectant et en le reconnectant.
Comment régler la luminosité du BRIXXI ?
Le BRIXXI dispose de plusieurs modes de luminosité. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour passer d'un mode à l'autre jusqu'à obtenir le niveau de luminosité souhaité.
Est-ce que le BRIXXI est étanche ?
Oui, le Busch + Müller BRIXXI est conçu pour résister à des conditions météorologiques humides, mais il est recommandé de ne pas l'exposer à une immersion prolongée dans l'eau.
Comment nettoyer le BRIXXI ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le BRIXXI. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le boîtier ou la lentille.
Quelle est la durée de vie de la pile du BRIXXI ?
La durée de vie de la pile dépend de l'utilisation. En général, une pile neuve peut durer entre 20 et 50 heures selon le mode de luminosité utilisé.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le BRIXXI ?
Vous pouvez acheter des pièces de rechange sur le site officiel de Busch + Müller ou chez des revendeurs agréés spécialisés dans les équipements d'éclairage pour vélos.
Le BRIXXI est-il compatible avec tous les types de vélos ?
Oui, le BRIXXI est conçu pour être monté sur la plupart des types de vélos, y compris les vélos de route, de montagne et de ville.
Comment signaler un problème avec le produit ?
Si vous rencontrez un problème avec le produit, veuillez contacter le service client de Busch + Müller via leur site web ou leur numéro de téléphone pour obtenir de l'aide.

Questions des utilisateurs sur BRIXXI Busch + Müller

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BRIXXI - Busch + Müller et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BRIXXI de la marque Busch + Müller.

MODE D'EMPLOI BRIXXI Busch + Müller

Capuchon de protection du feu arrière36 37 IT ES NL FR EN DE BREX-TECHNOLOGIE – Fonction de freinage par capteur et de feux de stop d‘urgence selon le code de la route allemand (StVZO) Feu de position (fonctionnement normal), freinage ou freinage d‘urgence. Grâce au capteur de décélération intégré, et contrairement aux feux arrière précédents, aucun câblage n‘est nécessaire au niveau du levier de frein. FONCTIONNEMENT NORMAL En utilisation normale, les feux arrière dotés de la technologie BREX offrent aux cyclistes la meil- leure visibilité par l‘arrière. Le système de capteurs intégré est actif en permanence et réagit dès le freinage ou le freinage d‘urgence. FREINAGE Lorsque le processus de freinage est détecté par le système de capteurs intégré, le feu arrière s‘allume de manière très claire et lumineuse pour signaler aux usagers de la route qui suivent de ralentir. Il est plus de cinq fois plus lumineux qu‘en fonctionnement normal et donc beaucoup plus lumineux que les feux arrière précédents dotés d‘une lumière de décélération.

En cas de freinage brusque, le feu de freinage passe à un niveau supérieur et devient un feu de freinage d‘urgence à pulsations lumineuses.Dans ce mode, BREX signale la situation dangereuse avec un effet de signalisation sans précédent et prévient les accidents.

1. Manuel d‘instructions pour le feu arrière Brixxi à batterie rechargeable avec capteur -

feu de freinage et témoin de mode de freinage d‘urgence. Homologué pour les vélos électriques à 25 km/h, avec assistance au pédalage. BRIXXI Modèle n° 385 Ces instructions s‘adressent à des personnes ayant des connaissances et de l‘expérience dans l‘assem- blage de composants de bicyclettes. Des outils spécialisés peuvent être nécessaires. Si vous n‘avez pas cette expérience ou les outils nécessaires, veuillez faire appel à un spécialiste du vélo pour vous assurer que l‘assemblage est effectué correctement. Un assemblage incorrect peut entraîner une chute ou un accident entraînant des blessures graves. Veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver pour toute référence ultérieure.

2. Informations de sécurité

Ces instructions utilisent des mots indicateurs pour souligner les dangers potentiels ou les informations importantes. La signification de ces mots de signalisation est la suivante : ATTENTION décrit une situation de danger pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles. REMARQUE concerne des informations qui, bien qu‘importantes, ne font pas référence à un danger personnel (par exemple, des informations sur des dommages matériels potentiels).

concerne d‘autres informations utiles sur votre nouveau composant lumineux.

3. Utilisation prévue

Busch + Müller propose une large gamme de composants d‘éclairage pour vélos. Tous les compo- sants d‘éclairage ne conviennent pas à tous les types de surfaces. Si vous n‘êtes pas sûr du type de composant d‘éclairage dont vous avez besoin pour l‘utilisation prévue, vous pouvez contacter notre service d‘assistance téléphonique au +49 2354 915 7111, ou par e-mail à service@bumm.de ou demander conseil à un revendeur spécialisé. REMARQUE Les composants légers de Busch + Müller sont adaptés à des conditions de conduite sur une surface ferme. Évitez de les utiliser dans des circonstances extrêmes et ne descendez jamais de marches. N‘utilisez pas les composants légers B+M lorsque vous effectuez des sauts, des cascades, des figures, des sauts ou des descentes rapides sur un terrain accidenté.

4. Prescriptions légales

Avant d‘utiliser votre véhicule dans la circulation publique, vous devez vous assurer qu‘il est conforme aux lois et réglementations nationales et locales, et vous devez, en tant que participant à la circulation, respecter le code de la route en vigueur.Celles-ci figurent dans le code de la route ou son équivalent national et, selon le pays, dans d‘autres sources.

Les feux de bicyclette ne doivent jamais être partiellement ou totalement couverts ou bloqués. Veillez toujours à ce qu’ils soient correctement positionnés et orientés.40 41 IT ES NL FR EN DE La hauteur de montage prescrite en Allemagne se situe entre 25 et 120 cm. Vous trouverez de plus amples informations dans le code de la route (StVZO) ou auprès de votre revendeur spécialisé.

5. Contenu de l‘emballage

Brixxi feu arrière I Support pour l‘assemblage de la tige de selle I Câble USB-A à USB-C I Instructions d‘assemblage détaillant.

Assemblez le support et la bande de tension à la tige de selle (25-32 mm de diamètre) de manière à ce qu‘elle ne se déplace pas. La bande de tension

doit être enroulée autour de la tige de selle et tendue sur les crochets du support. Enfoncez ensuite le feu arrière dans le support à verrouillage rotatif

, de manière à ce qu‘il se fixe avec un clic audible. Lorsque vous retirez le feu arrière du support, tournez légèrement le rotateur de verrouillage dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre. Pour protéger le support à verrouillage rotatif

de la saleté lorsqu‘il n‘est pas utilisé, utilisez le capuchon de protection

. Il suffit de pousser le couvercle de protection

dans le point de fixation du verrou tournant. REMARQUE Si le feu arrière ne se fixe pas dans le support de verrouillage

ou reste mal fixé, cela peut être dû à un capuchon de protection du feu arrière trop étiré ou déplacé. Ceci peut être corrigé en quelques étapes simples :

1. Desserrer la vis à l‘arrière du feu arrière. (TX 8)

3. Ajuster la partie en matériau souple pour la remettre dans la position d‘assise prévue.

4. Appuyer sur le support

pour le remettre en place sur le feu arrière.

5. Resserrer la vis pour qu‘elle reste en place.

Positionnez le feu arrière de manière à ce que la surface d‘émission de la lumière soit perpen- diculaire à la chaussée (voir l‘image à la page 42). Ceci est impératif pour le bon fonctionnement du feu. Le feu est uniquement destiné à être monté sur la tige de selle. ATTENTION Ne jamais monter sur la fourche ou le hauban de la selle ! Pour éviter les chutes, les accidents et les blessures graves, n‘utilisez que le support de montage prévu par Busch et Müller. L‘utilisation de supports inadaptés ou mal placés pour le montage des feux peut entraîner le desserrement ou le détachement de pièces qui peuvent se coincer dans les roues ou les rayons et provoquer des blessures graves. Veuillez toujours vérifier que le montage de votre feu arrière est bien fixé avant de prendre la route.42 43 IT ES NL FR EN DE ntage à l‘envers incorrect : tout montage du feu arrière à l‘envers est incorrect et le feu ne fonctionne- ra pas correctement. Surface de la route

Si le feu arrière est monté à l‘envers, les diodes électroluminescentes de l‘indicateur de charge clignoteront de manière répétée une fois que le feu est allumé. Assembler uniquement comme indiqué sur la photo. Important : es dispositifs techniques d‘éclairage ne doivent à aucun moment être cachés.

port USB-C est situé à l‘extrémité supérieure de la lampe, sous le

capuchon de pro- tection de la lampe. Pour le charger, utilisez le câble USB avec un bloc chargeur USB standard (max. 1000mAh, 5V DC) ou un port USB d‘ordinateur. Pendant la charge, l‘indicateur de niveau de charge

s‘allume pour indiquer le niveau de charge de la batterie de la mémoire cache. Les DEL de l‘indicateur de niveau de charge

s‘éteignent lorsque le processus de charge est terminé. ATTENTION Par mesure de précaution, ne laissez pas le feu arrière sans surveillance lorsqu’il est en charge et placez-le toujours sur une surface résistante au feu. REMARQUE Pendant la charge, il n’y a pas de résistance aux éclaboussures ou à l’eau de pluie. Les dommages résultant de la pénétration d’eau ou d’humidité dans la lampe pendant le charge- ment sont expressément exclus de la garantie.

capuchon de protection de la lumière une fois le processus de charge terminé pour fermer le

port de charge USB-C. Le feu arrière ne peut pas se fixer au support de la contre-partie

lorsque le capuchon de protection de la lumière

est ouvert. REMARQUE N’ouvrez le

capuchon de protection de la lumière que suffisamment pour permettre l’accès au

port de charge USB-C. Un étirement excessif du capuchon de protection de la lumière

peut entraîner un déplacement sous le support de la contre-partie

. Pour y remédier, reportez-vous au point 6. Assemblage. 18°44 45 IT ES NL FR EN DE 7.2. Temps de charge Le chargement à l’aide d’un bloc chargeur USB standard ou d’un port USB d’ordinateur prend environ 1,5 heure. Pendant la charge, l’indicateur de niveau de charge

s’allume pour indiquer le niveau de charge actuel. Une fois le processus de charge terminé, les LED s’éteignent. Avec une batterie complètement chargée, l’autonomie est d’environ 24 heures. Cela dépend du style de conduite, de la température et de la circulation.

8. Fonctionnement / Modes

Le feu arrière s’allume et s’éteint en appuyant longuement sur le commutateur

. Une brève pression sur le commutateur

situé sur le côté droit du feu arrière est jaune en permanence. Lorsque la lumière ambiante diminue, le feu arrière s’allume automatiquement (par exemple, dans un tunnel sombre ou au crépuscule). En cas de lumière ambiante intense (par exemple, de jour - soleil), le feu arrière standard s’éteint après environ 5 minutes. Les fonctions de freinage et de freinage d’urgence restent actives. Mode Permanent Le témoin de mode

sur le côté droit du feu arrière n’est pas allumé. Le témoin de conduite stan- dard reste allumé en permanence. Les fonctions de freinage et de freinage d’urgence sont actives. 7.1. Indication du niveau de charge 5 DEL bleues = 100 - 80 % | 4 DEL bleues = 80 - 60 % | 3 DEL bleues = 60 - 40 % | 2 DEL bleues = 40 - 20 % | 1 DEL bleue = 20 - 10 % | 1 DEL bleue & 1 DEL orange = 10 - 5 % | 1 DEL orange = < 5 % L’indicateur de niveau de charge

est activé par la commutation, ou lorsque le feu arrière est éteint, puis par une brève pression sur le bouton «on». Lorsque le feu arrière a besoin d’être rechargé (sous le niveau de charge 10%, ou lorsque le feu arrière est en mode «safe way home»), les LED

de l’indica- teur de niveau de charge restent allumées en permanence. Lorsque la LED orange s’allume en même temps que la LED bleue, le niveau de charge est inférieur à 10 % et les fonctions de freinage et de freinage d’urgence sont désactivées. Veuillez recharger immédia- tement. Si le niveau de charge descend en dessous de 5 %, seule la LED orange s’allume et le feu arrière passe automatiquement en mode «retour à la maison». automatiquement en mode «Safe-Way-Home».46 47 IT ES NL FR EN DE Mode Safe-Way-Home Le feu arrière reste allumé pendant au moins 30 minutes avec une luminosité réduite. Les fonctions de freinage et de freinage d’urgence sont désactivées, de même que le mode sensoriel. Le feu arrière est maintenant allumé en permanence. L’indicateur de niveau de charge

n’affiche que la DEL orange (voir 7.1 Indication du niveau de charge). Niveau de charge > 10 % 10 - 5 % < 5 % Senso Permanent Senso Permanent Senso Permanent Rouler léger S oui S oui no no Fonction de frein oui oui no no no no Frein d‘urgence oui oui no no no no Safe-Way-Home no no no no oui* oui* S = lumage automatique grâce au capteur de luminosité et de mouvement oui* = s‘allume en permanence avec une luminosité réduite jusqu‘à ce que la batterie soit vide Mode veille Afin de prolonger la durée de vie de la batterie et d’éviter à l’utilisateur de devoir allumer et éteindre la lampe, le feu arrière s’éteint de lui-même en mode veille lorsqu’il reconnaît une période d’inactivité prolongée (sans mouvement). Lorsque le mouvement reprend, le feu arrière se rallume automatiquement dans le mode précédemment sélectionné. Une fois le mode veille terminé, le feu doit être réactivé en appuyant sur l’interrupteur

. Un mode de veille actif est indiqué par des clignotements réguliers de la LED d’indication de mode

Mode veille Senso Permanent Actif après x minutes d‘immobilité 5 5 Le mode veille est actif 24 hres. 1 hre Le mode est indiqué par une brève impulsion de la LED d‘indication du mode. une fois toutes les deux secondes deux fois toutes les deux secondes48 49 IT ES NL FR EN DE

9. Remarques complémentaires

Si le vélo est aspergé d’eau, laissé sous la pluie ou transporté sur un véhicule sous la pluie, le feu arrière doit être retiré. Ceci afin d’éviter les pertes et/ou les infiltrations d’eau. Élimination: Les feux arrière électroniques ne sont pas des déchets ménagers. Ils doivent être éliminés dans les centres de collecte prévus à cet effet.

Les dommages causés par une utilisation incorrecte (par exemple, chute, collision, montage non sécurisé et conséquences, immersion dans l’eau ou dans un autre liquide) sont explicitement exclus de la garantie. La garantie n’est pas valable si le feu arrière a été ouvert. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de satisfaction avec votre nouveau feu arrière, et toujours une conduite sûre. Les pièces détachées sont disponibles sur le site www.bumm-shop.de Sous réserve de modifications sans préavis. Busch + Müller KG • 58540 Meinerzhagen, Germany • Tel. +49 2354 915-7111 • service@bumm.de • www.bumm.de50 51 IT ES NL FR EN DE | Gebruikershandleiding voor Busch + Müller accu achterlicht Brixxi met sensor rem- en noodremlicht-functie, goedgekeurd voor fietsen en fietsen met trapondersteuning. Draai/klikhouder- tegenstuk Houder beschermkap Draai/klikhouder Bevestigingsrubber Achterlicht beschermkap USB-C laadpoort Bedieningsknop Modi -Indicatie-LED Capaciteitsindicator

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Busch + Müller

Modèle : BRIXXI

Catégorie : Éclairage