Control 87 - Maquettisme Wiking - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Control 87 Wiking au format PDF.
| Type de produit | Modèle réduit télécommandé (RC) pour maquettisme |
| Marque | Wiking |
| Modèle | Control 87 |
| Catégorie | Maquettisme |
| Alimentation du véhicule | Accu LiPo intégré (non amovible) |
| Alimentation de la télécommande | 4 piles AA (non fournies) |
| Technologie radio | 2,4 GHz avec connexion automatique |
| Fonctions de conduite | Contrôle digital progressif de la vitesse et de la direction |
| Éclairage | Phares avant/arrière, clignotants, feux de détresse |
| Motorisation | 1 moteur de traction et 1 servomoteur |
| Niveaux de catégorie | Level A (véhicules), Level B (remorques), Level C (installations stationnaires) |
| Capacité de jumelage | Plusieurs modèles par niveau via touche SCAN |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon sec et non pelucheux |
| Sécurité | Utilisation réservée aux personnes de plus de 14 ans, en intérieur sec |
| Charge de l'accu | Utiliser exclusivement le bloc d'alimentation d'origine, charge sous surveillance |
| Compatibilité télécommande | WIKING CONTROL 87 et SIKU CONTROL 82/87 |
| Contenu de la boîte | Véhicule, télécommande, bloc d'alimentation, notice d'utilisation |
| Garantie et SAV | Remplacement de l'accu en usine pour défaut |
| Élimination | Ne pas jeter avec les ordures ménagères, recyclage DEEE |
FOIRE AUX QUESTIONS - Control 87 Wiking
Questions des utilisateurs sur Control 87 Wiking
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Maquettisme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Control 87 - Wiking et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Control 87 de la marque Wiking.
MODE D'EMPLOI Control 87 Wiking
Modèle télécommandé RC
R/C model
Betriebsschalter
On / Off switch
Bouton marche / arrêt
Aan/uit schackelaar
Fahrfunktion digital proportional
Contrôle digital progressif de la vitesse
Contrôle digital progressif de la direction
Phares / Feu arrière
Clignotants et signal feux de détresse
Fonction – voir description
Un moteur de traction et un servomoteur
Camions/Mototracteurs
Voertuigen/Machines
Remorques/Surbaissés/Engins
Aanhangers/Opleggers/Apparatuur
Stationäre Anlagen
Unités stationnaires
Stationaire installaties
Rajouter des modèles
Deutschland / Germany / Allemagne
www.wiking.de
Deutschland / Germany / Allemagne
www.wiking.de
| YES | NO | 9 | |
| 8 | |||
| 7 | |||
| 6 | |||
| 5 | |||
| 4 | |||
| 3 | |||
| 2 | |||
| 1 |
Vérifier, lors du déballage du modèle, qu'aucun défaut dû au transport n'est à signaler.
Dans le cas contraire, s'adresser au reven-
deur. Pour mieux comprendre des symboles, se reporter à la page 3.

text_image
Modèle, bloc d'alimentation et prise secteur Télécommande RC FUERWEHR 1 proportional 2 proportional 1 Westfalenius 2 proportional proportional 1 2 proportional proportionalTélécommande RC

text_image
proportional proportional 1 2 1 2 A B C SCAN WIKING WIKING CONTROL 87 RADIO CONTROLLED siku SIKU CONTROL 82 RADIO CONTROLLED ON OFFLes piles nécessaires au service de la télécommande RC (4 x type AA) ne sont pas fournies.

Eclairage circulaire/klaxon ou bruit de conduite (pas sur 0774 26 / 7426)
Sans fonction

text_image
1 2Avant le premier démarrage : charger l'accu
Utiliser exclusivement le bloc d'alimentation d'origine pour le processus de charge.

Table des matières :
- Introduction
- Contenu de la boîte
- Consignes générales de sécurité
3.1 Consignes de sécurité relatives au véhicule et à la télécommande RC
3.2 Consignes de sécurité relatives à l'accu et au bloc d'alimentation - Charge de l'accu
- Le démarrage du système
5.1 Un utilisateur / Un modèle
5.2 Plusieurs utilisateurs / Plusieurs modèles
5.3 Ajout d'autres modèles
5.4 Suppression du modèle de la mémoire - Maintenance et nettoyage
- Élimination des appareils électriques usagés
- Remarque relative aux batteries
Toutes nos félicitations
pour l'achat de cc modèle WIKING-CONTROL87 haut de gamme.
Sur les pages suivantes, nous vous communiquons les informations et conseils importants pour une manipulation correcte du véhicule.
Nous vous souhaitons maintenant beaucoup de plaisir avec votre produit WIKING.
Veuillez lire cette notice avec attention avant la première utilisation. Elle contient de précieuses indications pour votre sécurité, ainsi que pour l'utilisation et la maintenance de ce produit WIKING-CONTROL87. Conservez soigneusement cette notice pour y trouver des informations ou pour d'éventuelles réclamations au titre de la garantie.
Ce produit WIKING-CONTROL87 a été fabriqué en surveillant la qualité en permanence. Les constats que nous avons avons faits à cette occasion ont influencé notre développement. Pour cette raison, nous nous réservons le droit de procéder à des modifications sur le plan de la technique et du design afin de toujours pouvoir offrir à nos clients une qualité de produit optimale.
2. Contenu de la boîte
Après le déballage, veuillez vérifier l'intégrité et l'exhaustivité du contenu. S'il existe un motif de réclamation, veuillez vous adresser à votre revendeur.
3. Consignes de sécurité
- Les modèles WIKING sont fabriqués dans le respect des dispositions les plus récentes en matière de sécurité.

- Protéger les composants électroniques de l'humidité ! Les bornes ne doivent pas être court-circuitées.
- Utilisation réservée aux personnes de plus de 14 ans.
- Conservez l'emballage car il comporte des indications importantes du fabricant. Sous réserve de modifications de couleurs et de technique
- Le processus de charge doit se dérouler exclusivement dans des locaux intérieurs secs. Les accus ne doivent être rechargés que sous surveillance. Tension nominale de la prise secteur 230 V pour 50 Hz.
3.1 Consignes de sécurité relatives au véhicule et à la télécommande RC

- Ces modèles réduits doivent exclusivement être utilisés dans le respect de la destination prévue, c'est-à-dire comme un modèle réduit de véhi-
cule télécommandé à l'intérieur de locaux fermés et secs. Pour des raisons de sécurité, le véhicule ne doit pas être utilisé à proximité d'escaliers et d'acrothermes. Toute autre utilisation est interdite et peut présenter des risques. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable pour les défauts occasionnés par une utilisation non conforme aux dispositions.
- Le modèle est commandé à l'aide de la technologie radio 2,4 GHz. Lorsque l'utilisation est conforme, selon les connaissances scientifiques actuelles, le rayonnement radio ne présente aucun risque pour la santé. La puissance d'émission de ce modèle est nettement inférieure à la puissance d'émission maximale autorisée par la législation.
- Bien que le système radio utilisé soit très fiable contre les parasites, une altération de la qualité du signal radio par des obstacles dans l'espace et par d'autres systèmes radio n'est jamais exclue à 100 %. Un signal radio qui n'est pas optimal peut entraîner une diminution de la portée.
- Ne pas approcher les cheveux ou des vêtements amples à proximité des roues ou de l'essieu arrière lorsque le modèle est sous tension (interrupteur en position « ON »).
- Afin de pouvoir garantir durablement le niveau de sécurité structurel prescrit pour ce modèle; celui-ci doit être contrôlé régulièrement.
- Eteignez toujours le modèle après usage.
- Le fonctionnement de ce modèle WIKINGCONTROL87 est exclusivement possible avec la télécommande RC WIKINGCONTROL87 et/ou la télécom-
mande RC SIKUCONTROL87.
- Seul le type de piles indiqué (4 x type AA) doit être utilisé pour le fonctionnement de la télécommande; ces piles ne sont pas founies.
- Les piles vides doivent être retirées de la télécommande! Desserrez la vis sur la face inférieure de la télécommande afin de retirer le capot du compartiment à piles, puis retirez les piles. Lors de l'insertion de piles neuves, respectez la polarité des piles indiquée dans le compartiment à piles.
L'affectation des touches de ce modèle est expliquée à la page 21.
3.2 Consignes de sécurité relatives à l'accu et au bloc d'alimentation
- Utiliser exclusivement le bloc d'alimentation WIKING d'origine pour charger l'accu. Vérifiez régulièrement si le bloc d'alimentation est endommagé. Les pièces défectueuses ne doivent plus être utilisées.
- Le véhicule chauffe pendant le processus de charge. N'exécutez jamais le processus de charge sur des surfaces inflammables ou à proximité d'objets facilement inflammables. Si le véhicule chauffe pendant le processus de charge, interrompez immédiatement le processus de charge.




- Tout droit à la garantie s'éteint et des dangers peuvent menacer l'utilisateur en cas de réparations incorrectes et de modifications structurelles (démontage de pièces d'origine, montage de pièces non homologuées, modification de l'électronique, etc.).
- Le processus de charge doit se dérouler exclusivement dans des locaux intérieurs secs. Le processus de charge doit exclusivement être effectué sous surveillance. Tension nominale de la prise secteur 230 V pour 50 Hz.
• L'accu de ce produit WIKING-
CONTROL87 est intégré dans le véhicule et ne peut pas être retiré. Si l'accu est défectueux, il peut être remplacé par le SAV WIKING en usine. Dans ce cas, veuillez nous renvoyer le modèle. Pour cela, veuillez utiliser le certificat de garantie sur la dernière page de la documentation du manuel que vous avez acquis.
- Veuillez contrôler régulièrement l'absence de dommages sur la prise secteur WIKING-
CONTROL87 d'origine. En cas de dommage, la prise secteur ne doit plus être utilisée jusqu'à sa réparation complète.
4. Charge de l'accu
1) Placer l'interrupteur principal du modèle en position « OFF ».
2) Insérer le bloc d'alimentation dans la prise de courant. La DEL allumée en vert signal l'état correct du bloc d'alimentation et la disponibilité de l'accu pour la charge.
3) Veuillez insérer la prise Jack à l'extrémité du connecteur de câble du bloc d'alimentation dans la prise prévue à cet effet sous le modèle WIKINGCONTROL87.
4) La DEL du bloc d'alimentation devient maintenant rouge. L'accu est chargé.
5) Le processus de charge est terminé lorsque la DEL est allumée en vert en continu sur le bloc d'alimentation.
6) Veuillez retirer la prise jack à l'extrémité du connecteur de câble du bloc d'alimentation de la prise située sur le modèle.
7) Retirer le bloc d'alimentation de la prise de courant.
Remarque générale:
Lorsque le modèle commence à clignoter rapidement 5x de suite à intervalles de 2 secondes environ pendant le fonctionnement, il ne vous reste plus que 3 minutes d'utilisation au maximum. Ensuite, l'accu est vide et doit être rechargé.
5. Le démarrage du système
La technologie radio WIKING-CONTROL87 utilisée sur ces modèles réduits est équipée d'un dispositif de connexion automatique. Il n'est pas nécessaire de choisir un canal, comme c'est le cas avec divers autres produits. La télécommande RC et les modèles se connectent automatiquement et ne perturbent pas les autres modèles WIKING utilisés dans la même pièce ou des appareils avec d'autres technologies radio (par exemple WIFI ou Bluetooth). Pour une meilleure vue d'ensemble et une utilisation plus simple, les modèles actuels et futurs sont classés en trois (3) catégories (Level) différentes :
- Level A : Véhicules / Machines
- Level B : Remorques / Semi-remorques / Outils
- Level C : Installations stationnaires
Les DEL correspondant à ces trois catégories, identifiées par A, B et C, figurent sur la télécommande RC. Dès que la télécommande et le modèle sont enregistrés au sein de la catégorie correspondante dans la télécommande pour la durée de la séquence de conduite, la touche correspondante reste allumée.
Cette attribution, qui est effectuée dans le cadre du démarrage du système au début
de chaque nouvelle séquence de conduite, nécessite de distinguer si l'utilisateur conduit seul avec le ou les modèles ou bien si plusieurs personnes conduisent simultanément avec plusieurs modèles.
Si vous souhaitez conduire seul avec un modèle, veuillez suivre les indications de la section 5.1.
Si vous souhaitez jouer avec plusieurs personnes en même temps et avec plusieurs modèles, veuillez suivre les indications de la section 5.2.
5.1 Un utilisateur / Un modèle
Allumez le modèle. Pour ce faire, déplacez l'interrupteur marché/arrêt du véhicule en position «ON». Le modèle clignote et indique ainsi qu'il est prêt à fonctionner.
Allumez la télécommande RC en appuyant sur le logo 📁 Le logo s'allume en rouge. La télécommande RC est prête à fonctionner.
Remarque importante:
Il est impératif de respecter l'ordre : allumer le modèle en premier, puis la télécommande RC.
La liaison entre le modèle et la télécommande RC est maintenant établie. Cette procédure peut durer jusqu'à cinq (5) secondes.
La liaison entre la télécommande et le modèle est établie lorsque la touche Level A (véhicules), ainsi que le phare à l'avant et à l'arrière sont allumés en continu. Le modèle est enregistré dans la télécommande RC et il est prêt à fonctionner. Pendant la séquence de conduite, le modèle peut ensuite exclusivement être piloté avec cette télécommande. La conduite peut commencer.
5.2 Plusieurs utilisateurs / Plusieurs modèles
Avant de commencer à conduire avec plusieurs utilisateurs et plusieurs modèles, il faut démarrer les systèmes des différents pilotes. Pour être sûr que les télécommandes RC ne trouvent que les modèles de chaque pilote correspondant, il faut que les différents participants démarrent leurs systèmes séparément et les uns après les autres. La procédure pour démarrer est ensuite la même que celle décrite dans la section 5.1.
Exemple :
4 personnes souhaitent conduire ensemble dans une pièce avec 4 modèles réduits WIKINGCONTROL87. Pour garantir un déroulement sans problème, les systèmes doivent être démarrés les uns après les autres. Au début, toutes les télécommandes et les modèles doivent être éteints. Le conducteur 1 allume maintenant son modèle, puis la télécommande RC. Lorsque la DEL Level A s'allume pour le conducteur 1, son système est prêt à fonctionner. Après quoi seulement, le conducteur 2 peut appliquer la procédure. Là encore, lorsque la DEL Level A s'allume, c'est au tour du conducteur 3, puis du conducteur 4 d'exécuter la procédure.
Remarque importante:
Il est impératif de respecter cette règle pour garantir un fonctionnement sans aucune perturbation.
5.3 Ajout d'autres modèles
Avec le système radio WIKING-CONTROL87, vous pouvez piloter un nombre quasi-illimité de modèles différents. Si vous avez démarré votre système avec un modèle et que vous souhaitez ajouter un autre modèle au bout d'un certain temps, votre télécommande doit trouver ce modèle et l'enregistrer.
Laissez la télécommande et les modèles que vous utilisiez jusqu'à présent allumés. Si vous basculcz ensuite l'interrupteur principal du modèle que vous souhaitez ajouter de OFF sur ON, l'éclairage du modèle clignote rapidement. Cela indique que le modèle est prêt à se connecter à la télécommande. Pour relier ce modèle avec la télécommande RC, appuyez sur la touche SCAN. Une fois la connexion établie, ce modèle est attribué au LEVEL correspondant et il est aussitôt disponible. Pendant la procédure SCAN, la touche Level correspondante s'éteint et se rallume lorsque la connexion est établie. Le modèle enregistré jusqu'à présent sur ce Level n'est pas perdu, mais il est conservé en arrière-plan. En appuyant sur la touche Level correspondante, vous pouvez maintenant permuter entre les deux modèles d'un Level. Veuillez répéter la procédure pour l'ajout d'autres modèles.
C'est toujours le dernier modèle ajouté qui est prêt à être utilisé. Si vous souhaitez ensuite permuter les véhicules enregistrés sur le même Level, appuyez une fois (ou plusieurs fois s'il y a plus de deux modèles) sur la touche Level. A chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le modèle suivant enregistré répond. Une permutation au même niveau peut durer 3 à 10 secondes.
5.4 Suppression du modèle de la mémoire Lorsque vous éteignez la télécommande RC, les modèles enregistrés sont effacés de la mémoire interne du module. En présence de plusieurs véhicules, si l'un des véhicules est éteint, il est supprimé de la mémoire interne.
6. Maintenance et nettoyage
Pour nettoyer et entretenir les produits WIKING, utilisez exclusivement des chiffons secs et non pelucheux. Pour pouvoir garantir durablement le niveau de sécurité structurel prescrit de ce modèle réduit, ce dernier doit régulièrement être contrôlé afin de déceler d'éventuelles détériorations.
7. Élimination des appareils électriques usagés
En fin de vie, ces produits ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers normaux, mais ils doivent être déposés dans un point de collecte réservé au recyclage d'appareils électriques et électroniques. Le symbole apposé sur le produit, dans le mode d'emploi ou sur l'emballage vous signale ce recyclage. Les matières premières sont recyclables en fonction de leur désignation. En procédant à une réutilisation, au recyclage des matières ou à d'autres formes de recyclage des appareils usagés, vous apportez une contribution essentielle à la protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès de votre mairie qui vous indiquera le point de collecte correspondant.

text_image
LiPo8. Consignes des batteries (Télécommande RC)
La télécommande ne doit être utilisé qu'avec des piles de type AA. Vérifier les piles régulièrement afin d'exclure tout problème de fuite. Retirer les piles vides de la télécommande. Les piles jetables ne doivent pas être rechargées. Retirer les piles rechargeables de la télécommande avant la mise en charge. Les piles rechargeables doivent exclusivement être chargées sous surveillance. Respecter la polarité des piles lors de l'installation. Des piles de type différent ou des piles neuves et usagées ne doivent pas être utilisées ensemble. Si vous utilisez des piles rechargeables, la puissance d'émission de la télécommande peut être affaiblie. Ne pas jeter de piles usagées dans les ordures ménagères. Respectez les réglementations particulières en matière d'élimination!
ATTENTION:
Les articles WIKING sont des articles de collectionneurs et ne conviennent pas aux enfants. La télécommande RC WIKINGCONTROL87 est identique à la télécommande SIKUCONTROL32 et elle peut être utilisée pour les deux systèmes. En cas d'utilisation en association avec la télécommande SIKUCONTROL32, des consignes de sécurité supplémentaires doivent être respectées. Elles sont indiquées dans la notice d'utilisation de votre produit SIKUCONTROL32, ou peuvent être consultées sur www.siku.de.
Deutschland / Germany / Allemagne
www.wiking.de
Aide et conseils à l'utilisateur
Vous trouverez en cette page une liste de petites pannes dues à une erreur de manipulation, que vous pourrez certainement résoudre par vous-même.
| NON | OUT | ||
| 1 | Le modèle est-il cyclists? | Mette position de „OF? sur „ON”. | Epage 2. |
| 2 | L'escalage clignote-t-il dynamlement? | Epage 3. | Epage 5. |
| 3 | Et-ec que l'accumulatir de ce modèle minia-ture est charge ? Commenter le modèle miniatur au bloc d'alimentation et placer le communa-teur sur le modèle miniature sur la positionOF: Est-ce que la DEL de contrôle du blocd'alimentation s allume con rouge? | Epage 5. | Le modèle miniature est charge. Quand la lampa de contricletu bloc d'alimentation s allume en vert, l'orientation de chargede OF: a ON. Reqeter J'opération 2. |
| 4 | Le cargour est-il branche sur le secteur? | Le brancher. | Contracter le service apres-vente. |
| 5 | La telcommande RC est-elle allume? | Appuyer sur le bouton avec le termoin de contricletON/OFF. Le termoin de contrôle ON/OFF s allume. | Epage 6. |
| 6 | Le termoin de contrôle ON/OFF est-il allume? | Epage 7. | Contracter 8. |
| 7 | Les piles ont-elles été insérées corrétement? | Insérer les piles comme indique dans le botiter therespectant les potentiés. | Insérer les piles neuvres, si le contrôle ON/OFF voyantresite écartil contacter le service apres-vente. |
| 8 | Enclencher la telcommande RC. Encinerer lemodèle. Les touches de catégorie correspondantesson-t-elles allumes? | Élémide la telcommande et l'ENCINCHER à nou-verau. Élcindre et allumer le modèle. | Epage 9. |
| 9 | Le modèle regret-il? | Recommencer l'Étape 8.Signon, contacter le service apres-vente. | Remonncer l'Étape 8.Signon, contacter le service apres-vente. |
| ERREUR | ORIGINE POSSIBLE | ELIMINATION DE L'ERREUR |
| Aucune liaison n'est établie entre la télécommande RC et le modèle. | La tension de la pile ou de l'accu est trop basse.Erreur de transmission. | Remplacer/recharger les piles/les accus dans la télécommande RC.Recharger les piles/les accus dans le modèle.Eteindre et ré-enclencher ou SCAN de l'émetteur manuel.(La liaison est établie une nouvelle fois)Eteindre et ré-enclencher le modèle. |
| Des défauts de fonctionnement se présentent dans le modèle (secousse dans la direction, le moteur sans que les touches correspondantes sur l'émetteur manuel soient actionnées. | La tension de la pile ou de l'accu est trop basse.Erreur de transmission. | Remplacer/recharger les piles/les accus dans la télécommande RC.Recharger les piles/les accus dans le modèle.Eteindre et ré-enclencher ou SCAN de la télécommande RC.(La liaison est établie une nouvelle fois)Eteindre et ré-enclencher le modèle. |
| La touche de catégorie correspondante n'est pas allumée bien qu'une liaison soit établie avec le modèle. | Erreur de transmission (le véhicule n'a pas pu être attribué à la catégorie correspondante). | Eteindre et ré-enclencher ou SCAN de la télécommande RC.(La liaison est établie une nouvelle fois)Eteindre et ré-enclencher le modèle. |
| La touche de catégorie correspondante est allumée, mais aucune liaison n'est établie avec le modèle. | Erreur de transmission (le véhicule n'a pas pu être attribué à la catégorie correspondante, et aucune liaison n'est établie). | Eteindre et ré-enclencher ou SCAN de la télécommande RC.(La liaison est établie une nouvelle fois)Eteindre et ré-enclencher le modèle. |
| Impossible d'établir une liaison en commutant les modèles mémorisés. | Erreur de liaison ou de transmission. | Appuyer à nouveau sur les touches de catégorie correspondantes.Sinon, éteindre et ré-enclencher ou SCAN de la télécommande RC.(La liaison est établie une nouvelle fois)Eteindre et ré-enclencher le modèle. |
Deutschland / Germany / Allemagne
www.wiking.de
Eerste hulp
Remarques concernant la protection de l'environnement. Ce produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères normales à la fin de sa durée de vie mais il doit être remis à un centre de recueil collectif pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le pictogramme figurant sur l'appareil, le mode d'emploi ou l'emballage attire l'attention sur ce point. Les matériaux peuvent être réutilisés selon leur spécificité. La réutilisation, le recyclage en fonction des substances ou d'autres formes de recyclage des vicux appareils permettent une importante contribution à la protection de notre environnement. Veuillez vous renseigner auprès de votre commune pour le centre de rebut compétent. Vous trouverez des informations détaillées sur une élimination conforme à l'environnement dans le site Internet www.toy.de.
En cas de panne ou de dysfonctionnement, veuillez vous adresser au revendeur qui vous a fourni ce modèle. Si une réparation s'avère nécessaire, le tracteur devra être retourné à l'adresse mentionnée ci-dessous, accompagné d'une brève description de défaut, du certificat de garantie et du ticket de caisse du magasin. En cas de réclamation, l'article doit être retourné à vos frais et franco domicile. Dans le cas d'une réclamation justifiée, nous vous retour ne rons l'article réparé ou échangé à nos frais.
Name · Nom/prénom · Naam
Straße · Street · Rue · Straat
Inhalt · Contents · Contenu · Inhoud
(D) Seite 4-11
GB Page 12-19
(F) Page 20-27
NL Pagina 28–35