EBD.201 - Sèche-oreilles Earbreeze - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EBD.201 Earbreeze au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - EBD.201 Earbreeze
Questions des utilisateurs sur EBD.201 Earbreeze
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-oreilles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EBD.201 - Earbreeze et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EBD.201 de la marque Earbreeze.
MODE D'EMPLOI EBD.201 Earbreeze
text_image
Warmluft Ohrtrockner Warm air ear dryer Asciuga orecchio a d'aria calda Sèche-oreilles à d'air chaud dryBedienungsanleitung
Instruction manual | Istruzioni per l'uso | Instructions d'utilisation

Pièces du dispositif....40
Général 41
Lire et conserver les instructions d'utilisation....41
Sécurité 41
Utilisation adéquate 41
Utilisation inappropriée....41
Conseils de sécurité....41
Conditions de fonctionnement....42
Risques subsistants....42
Première utilisation....43
Vérifier le contenu 43
Avant utilisation....43
Préparer l'appareil pour utilisation 44
Fonctionnement....44
Débuter un cycle de séchage....44
Changer la vitesse de l'air 45
Personnaliser un séchage 46
Entretien et nettoyage 46
Stockage 47
Résolutions des problèmes....47
Données techniques....48
Déclaration de conformité....48
Mise au rebut....49
Mise au rebut de l'emballage....49
Mise au rebut d'un vieil appareil....49
Contenu
1 Dispositif de base earbreeze ^® dry avec batterie intégrée
2 Capuchon de protection
3 Câble de chargement avec connecteur USB C et USB A
4 Embout (est déjà sur l'appareil!)
o Mallette de rangement (sans illustration)
Pièces du dispositif
A Entrée d'air
B Bouton marche/arrêt avec LED d'état
C Sortie d'air
D Picots pour plus de stabilité
E Prise de chargement (USB C)
Général
Lire et conserver les instructions d'utilisation

Ces instructions d'utilisation contiennent des informations et des conseils importants pour l'utilisation et la manipulation de cet appareil en toute sécurité. Lire attentivement les instructions d'utilisation avant la mise en service de l'appareil.
Prendre en compte les avertissements et conseils de sécurité !
Conserver les instructions d'utilisation pour une utilisation ultérieure. Lors de la transmission de l'appareil à un tiers, il est nécessaire de donner ces instructions d'utilisation.
Sécurité
Utilisation adéquate
Cet appareil est destiné exclusivement au séchage des conduits auditifs humains après la douche, la baignade, la natation, la plongée, etc.
Utiliser l'appareil uniquement sous les conditions de fonctionnement prévues et susnommées, ainsi qu'en parfait état technique.
L'utilisation inappropriée ou le mépris de l'application indiquée dans ces instructions et des avertissements aura pour conséquence l'expiration de toutes les garanties et demandes de dommages et intérêts envers le fabricant.
Utilisation inappropriée
Ne pas utiliser l'appareil sans prendre connaissance des instructions d'utilisation.
Ne pas utiliser l'appareil, si vous avez des lésions avérées aux tympans ou aux conduits auditifs. En cas de doute, consulter un médecin au préalable.
Ne pas utiliser l'appareil sous la douche et ne pas le plonger dans l'eau ou tout autre liquide !
Ne pas apporter de changements dans la construction de l'appareil et ne pas le démonter.
Conseils de sécurité
- Ne pas utiliser l'appareil s'il présente des dommages apparents, s'il fait des bruits ou des vibrations inhabituels ou si le câble de chargement ③ ou le bloc d'alimentation USB est défectueux.
- Brancher le bloc d'alimentation seulement sur des prises bien accessibles, reliées à la terre, afin de pouvoir le débrancher rapidement en cas de panne.
■ Ne jamais manipuler le bloc d'alimentation avec les mains humides. - Ne jamais prendre l'appareil s'il est tombé dans l'eau. Dans un tel cas, débrancher immédiatement le bloc d'alimentation de la source de courant.
- Ne pas mettre en contact le câble de chargement ③ avec des pièces chaudes.
- Ne pas plier le câble de chargement ③ et ne pas le poser sur des rebords tranchants.
- Éviter les contraintes mécaniques sur le boîtier, la batterie ou sur les contacts.
- Ne jamais toucher les contacts avec des objets métalliques, il y a un risque de court-circuit, d'incendie et d'explosion !
FR
- Ne pas utiliser de laques, de vaporisateurs d'eau ou tout autres vaporisateurs près de l'appareil pendant son utilisation. Les utiliser seulement lorsque l'appareil est éteint.
■ Ne jamais exposer l'appareil au feu ou à de fortes températures.
■ Ne jamais ouvrir l'appareil. - En raison de petites pièces, l'appareil n'est pas destiné aux enfants de moins de trois ans - risque de suffocation !
- Les enfants et personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience ou de connaissances doivent utiliser l'appareil s'ils sont supervisés ou instruits pour l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et qu'ils ont compris les dangers qui en résultent.
- Avant d'utiliser l'appareil, laisser couler le surplus de liquide hors de l'oreille et sécher cette dernière avec une serviette absorbante.
- Utiliser le produit en position assise. Dans des cas exceptionnels, il peut y avoir des impressions de vertige pendant l'utilisation.
Conditions de fonctionnement
L'appareil est destiné à être utilisé sous les conditions ambiantes suivantes :

text_image
+15°C +39°C +0°C +55°CTempérature de fonctionnement
Température de stockage et de transport
Gardez l'appareil au sec !
Risques subsistants
En dépit de l'utilisation appropriée, il subsiste des risques.
En raison de la conception et de la construction de l'appareil, des situations à risque peuvent se présenter en le manipulant, lesquelles sont indiquées par la suite dans ces instructions d'utilisation :

Cette icône/mention d'avertissement désigne un danger avec un faible degré de risque, qui, s'il n'est pas évité, peut donner lieu à une blessure de gravité légère ou moyenne.

Cette mention d'avertissement prévient de possibles dommages matériels.
Première utilisation
Vérifier le contenu
- Sortir l'appareil et les autres pièces de la pochette de rangement.
- Vérifier si la livraison est complète (Voir chapitre Contenu).
- Vérifier si l'appareil et les pièces sont endommagés. Ne pas faire fonctionner un appareil endommagé et faire appel au fabricant par le contact indiqué à la fin des instructions.
Avant utilisation
Charger complètement la batterie intégrée de l'appareil avant de l'utiliser.
Pour atteindre la capacité indiquée de la batterie, charger la batterie à température ambiante.
Toujours charger complètement la batterie Ni-MH, afin de ne pas perdre de sa capacité. Éviter les chargements intermédiaires. Laisser l'appareil branché à la source d'alimentation seulement le temps de la charge complète de la batterie.
Toutes les fonctions de l'appareil sont désactivées pour la durée du chargement !
Pour le chargement, utiliser le câble inclus dans le contenu ③ :
- Dérouler complètement la câble de chargement ③.
- Insérer l'extrémité du câble avec le connecteur USB C dans la prise de chargement E de l'appareil.
- Insérer l'autre extrémité du câble de chargement ③ (connecteur USB A) dans un adaptateur secteur USB (non inclus dans le contenu !)
- Insérer l'adaptateur secteur dans une prise de courant adéquate.

Pendant le chargement, le bouton marche/arrêt B pulse en violet.
Une fois que la batterie est entièrement chargée, le bouton marche/arrêt B s'illumine continuellement en violet, jusqu'à ce que l'appareil soit déconnecté de la source d'alimentation.
Le rechargement complet dure environ 7 heures.
- Débrancher l'appareil de la source d'alimentation (et le cas échéant, le bloc d'alimentation) après le chargement.
FR
Préparer l'appareil pour utilisation
Rendre l'appareil prêt à l'emploi :
-
Retirer le capuchon de protection ②, en tirant précautionneusement vers l'avant de la sortie de l'air C.
-
Mettre en place l'embout 4 sur la sortie de l'air C et enfoncer jusqu'à ce que cela se verrouille.

Débuter un cycle de séchage
ATTENTION!
Risque de blessure !
Une blessure à l'oreille peut arriver en cas de mauvais positionnement ou d'embout endommagé.
- Avant d'allumer l'appareil, toujours vérifier le bon positionnement et l'intégrité de l'embout. Le cas échéant, remplacer l'embout endommagé !
ATTENTION!
Risque d'infection !
Avec un embout ④ sale, des germes peuvent être transférés.
- Pour prévenir les infections, il est nécessaire d'effectuer une étape intermédiaire, qui est un nettoyage de l'embout ④ en cas d'utilisation successive de l'appareil par deux ou plusieurs personnes.
REMARQUE
Risque de dommage !
Une alimentation inadéquate en air peut endommager l'appareil.
- Ne pas couvrir l'entrée d'air Ⓐ !
Une infiltration de liquide peut endommager l'appareil.
- Sécher les oreilles avec une serviette avant utilisation!
- Pour mettre en marche l'appareil, presser brièvement le bouton marche/arrêt B et relâcher. Pendant le préchauffage qui suit, le bouton marche/arrêt B clignote en bleu et l'appareil vibre.
Lorsque l'appareil est chaud, le bouton marche/arrêt B s'illumine continuellement en vert. L'appareil commence par fonctionner avec la vitesse la plus basse.

- Débuter le processus de séchage en déplaçant l'appareil avec l'embout vers le conduit auditif externe ou dans celui-ci. Introduire l'embout aussi loin que ça reste confortable pour la personne.
L'appareil s'arrête automatiquement après 45 secondes. Pour débuter une application supplémentaire, appuyer à nouveau brièvement sur le bouton marche/arrêt B.

text_image
éterne ou dans e ça resteChanger la vitesse de l'air
Pour un séchage individuel optimal, il est possible de choisir entre trois niveaux de vitesse de l'air.
La sélection du prochain niveau de vitesse de l'air s'effectue par une brève pression du bouton marche/arrêt B.
La vitesse de l'air se voit également sur le bouton marche/arrêt B :
- Doucement : Le bouton marche/arrêt B s'illumine en vert.
■ Moyen : Le bouton marche/arrêt B clignote en vert.
Rapide : Le bouton marche/arrêt B clignote rapidement en vert.
Si le bouton marche/arrêt B est au niveau le plus rapide, l'appareil s'arrête.
Pour débuter une application supplémentaire, appuyer à nouveau brièvement sur le bouton marche/arrêt B.
FR
Personnaliser un séchage
Pour plus personnaliser un séchage, il y a possibilité de tourner l'embout ④. En fonction de la forme de l'oreille ou du côté, il peut être avantageux d'utiliser une autre position. Essayer différentes positions, pour trouver un résultat optimal pour la personne.

Entretien et nettoyage
REMARQUE
Risque de dommage !
De mauvais produits d'entretien peuvent causer des dommages à l'appareil.
- Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Ne pas utiliser de produits abrasifs.
Si possible, nettoyer l'appareil après chaque utilisation. L'embout est la partie la plus sensible de l'appareil. Il doit être propre et intact pour garantir pour un bon effet. Pour pouvoir effectuer un meilleur nettoyage, l'embout est constitué de deux parties.
Pour nettoyer, procéder de la manière suivante :
- Retirer l'embout de l'appareil.
- Séparer précautionneusement les deux parties de l'embout.
- Réassembler l'embout.
-
Remettre l'embout sec sur l'appareil.
-
Nettoyer précautionneusement les parties de l'embout et les surfaces de l'appareil avec un coton-tige humidifié ou avec un chiffon doux humidifié. Un désinfectant de surface doux pour la peau peut également être utilisé pour le nettoyage.
-
Après le nettoyage des parties, laisser complètement sécher.
L'appareil est de nouveau prêt à l'emploi. Si l'embout est endommagé, il doit être remplacé. Merci de faire appel au service client du fabricant.

Avant le stockage ou le transport de l'appareil, mettre le capuchon de protection ②, afin d'éviter des dommages.
Conserver l'appareil hors de portée des enfants, dans un lieu sec, propre, sans poussière et loin de la lumière directe du soleil.
Si possible, stocker l'appareil sec et nettoyé dans la pochette de rangement fermée.
Résolutions des problèmes
| Problème/erreur | Cause possible | Solution |
| Le bouton marche/arrêt s'illumine/clignote en vert, mais aucun flux d'air n'est perceptible ! | 1. Le capuchon de protection se trouve encore sur l'embout.2. L'entrée d'air est couverte. | 1. Retirer le capuchon de protection.2. Libérer l'entrée d'air. |
| Le bouton marche/arrêt clignote lentement en jaune et l'appareil vibre. | La batterie est faible. | La batterie a atteint un faible niveau de charge. Mais il est encore possible d'utiliser l'appareil ! |
| Le bouton marche/arrêt clignote rapidement en jaune. | L'état de la batterie est critique ! | Charger la batterie !→ Voir chapitre Première utilisation. |
| Le bouton marche/arrêt clignote en rouge. | 1. La température ambiante n'est pas comprise dans les limites de températures de fonctionnement (de +15°C à +39 °C) !2. Il n'y a pas d'embout placé à la sortie de l'air. | 1. Utiliser l'appareil seulement dans les températures prévues.2. Mettre en place un des embouts sur la sortie de l'air. |
| Le bouton marche/arrêt s'illumine continuellement en rouge. | Il existe une erreur grave ! | Merci de faire appel au service client du fabricant. |
Données techniques
| Modèle | earbreeze® dry |
| Batterie | Batterie fixe Ni-MH |
| Tension nominale : 4,8 V | |
| Capacité de la batterie | 2 000 mAh |
| Classe de protection | |
| Type de protection | IP20 |
| Dimensions du dispositif de base (L x l x h) | 12 x 17 x 4,5 cm |
| Poids incluant l'emballage | 390 g |
| Poids du dispositif de base | 195 g |
| Conditions de fonctionnement | Température : de +15 à +39 °CHumidité de l'air relative : <80 %, pas de condensation |
| Conditions de stockage et de transport | Température : de 0 °C à +55 °CHumidité de l'air relative : <80 %, pas de condensation |
| Numéro d'article | EBD.201 |
Le numéro de série se trouve sur l'appareil.
Sous réserves de modifications techniques.
Déclaration de conformité
earbreeze ^® dry est en conformité avec les exigences fondamentales des directives applicables de l'UE et notamment en conformité avec les exigences fondamentales et autres prescriptions pertinentes de la directive CEM (EMC Directive) 2014/30/UE.

Une déclaration de conformité de l'UE complète peut être demandée à l'adresse indiquée à la fin de ces instructions d'utilisation.
Mise au rebut
Mise au rebut de l'emballage

Jeter les emballages selon leur type. Mettre le papier et le carton et les feuilles dans la collecte de matériaux recyclables.
Mise au rebut d'un vieil appareil
Applicable dans l'Union européenne et dans les autres états européens possédant des systèmes de tri des matériaux recyclables.

Les vieux appareils ne doivent pas aller à la poubelle !
Une fois que le produit ne peut plus être utilisé, tout utilisateur est ainsi légalement tenu de séparer les vieux appareils des ordures ménagères, par exemple, en le déposant à un point de collecte de sa municipalité ou de son quartier. Cela garantit le bon recyclage des vieux appareils et l'évitement des effets négatifs sur l'environnement. Par conséquent, les appareils électroniques sont étiquetés avec le symbole représenté ci-dessus.

Les piles et les batteries ne doivent pas être jetés à la poubelle !
En tant que consommateur, il est légalement obligatoire de déposer toutes les piles et batteries (qu'elles contiennent des polluants* ou non) à un point de collecte de sa municipalité, son quartier ou dans un commerce, afin de pouvoir faire une mise au rebut écologique.
* Étiqueté avec : Cd = Cadmium, Hg = Mercure, Pb = Plomb, Li = Lithium
© Droit d'auteur
Réimpression ou reproduction
(même partielle)
avec autorisation du fabricant uniquement !
est protégée par le droit d'auteur.
Toute utilisation en dehors des limites strictes
du droit d'auteur sans l'accord de Earbreeze GmbH
est inadmissible et punissable.
Cela s'applique en particulier aux reproductions,
aux traductions, aux archivages sur microfilms,
à l'alimentation et au traitement dans les systèmes
électroniques.
Fabriqué par :
Earbreeze GmbH