JB systems USB3.1-RDS - Platine disque

USB3.1-RDS - Platine disque JB systems - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil USB3.1-RDS JB systems au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice JB systems USB3.1-RDS - page 10
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Platine disque USB 3.1, compatible avec divers formats audio numériques.
Utilisation Idéale pour les DJ et les audiophiles, permet la lecture de vinyles et la conversion en numérique.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement la tête de lecture et le plateau pour assurer une qualité sonore optimale.
Sécurité Utiliser sur une surface stable pour éviter les chutes, ne pas exposer à l'humidité.
Informations générales Vérifier la compatibilité avec votre système audio avant l'achat.

FOIRE AUX QUESTIONS - USB3.1-RDS JB systems

Comment connecter la platine JB systems USB3.1-RDS à mon ordinateur ?
Pour connecter la platine JB systems USB3.1-RDS à votre ordinateur, utilisez le câble USB fourni. Branchez une extrémité du câble à la platine et l'autre à un port USB disponible sur votre ordinateur.
La platine ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la platine est correctement alimentée et que le câble d'alimentation est bien branché. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'.
Pourquoi le son de la platine est-il de mauvaise qualité ?
Une mauvaise qualité sonore peut être due à un mauvais réglage du volume, à des câbles défectueux ou à une incompatibilité avec le logiciel de lecture. Vérifiez vos connexions et essayez un autre câble audio si possible.
Comment installer les pilotes nécessaires pour la platine ?
Les pilotes nécessaires pour la platine JB systems USB3.1-RDS sont généralement installés automatiquement lorsque vous connectez la platine à votre ordinateur. Si ce n'est pas le cas, visitez le site Web du fabricant pour télécharger et installer les pilotes appropriés.
Puis-je utiliser la platine avec un logiciel de DJ ?
Oui, la JB systems USB3.1-RDS est compatible avec la plupart des logiciels de DJ. Assurez-vous d'avoir installé les pilotes nécessaires et que le logiciel de DJ reconnaisse la platine comme périphérique audio.
Comment régler le tempo sur la platine ?
Le réglage du tempo peut être effectué à l'aide du bouton de réglage de tempo sur la platine. Tournez le bouton pour ajuster la vitesse de lecture selon vos préférences.
Que faire si la platine ne reconnaît pas mes fichiers audio ?
Assurez-vous que les fichiers audio sont dans un format compatible avec la platine, comme MP3 ou WAV. Vérifiez également que les fichiers ne sont pas corrompus. Essayez de les lire sur un autre appareil pour confirmer leur fonctionnalité.
Comment effectuer une mise à jour du firmware ?
Pour effectuer une mise à jour du firmware, téléchargez la dernière version depuis le site Web du fabricant. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour via le logiciel de la platine.
La platine ne lit pas les disques, que faire ?
Vérifiez que le disque est propre et en bon état. Assurez-vous également que le format du disque est compatible avec la platine. Si le problème persiste, envisagez de contacter le service client pour assistance.
Comment nettoyer ma platine JB systems USB3.1-RDS ?
Pour nettoyer la platine, utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les composants.

Questions des utilisateurs sur USB3.1-RDS JB systems

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Platine disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice USB3.1-RDS - JB systems et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil USB3.1-RDS de la marque JB systems.

MODE D'EMPLOI USB3.1-RDS JB systems

Débarrasssez-vous de l'appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays.

Nous you remercions d'avoir achetec産it JB Systems. Lisez attentivement les presentes instructions d'utilisation pour tirer profit de toutes les possibltés du produit.

CHARACTERISTIQUES

  • Le lecteur USB3.1-RDS, dans un boîtier 19"/1U/48 cm, combine différentes sources audio. Cet apparéil est parfait pour toutes sortes d'installations fixes comme pubs, boutiques, hôtels, restaurants, centres commerciaux, etc.

o Radio AM/FM: avec système RDS et 18 stations prérégliées
Lecteur CD à fente de chargement : il permet de lires aussi bien les CD audio que des fichiers MP3/WMA (disque compatible CD-R et CD-RW)
Lecteur de medias USB/carte SD : il prend en charge les clés de mémoire USB et les cartes de mémoire SD/SDHC jusqu'à 64 Go

  • Compatible avec des pistes WMA et MP3 avec échantillonnage jusqu'à 48 kHz/320 kbit/s
    L'ecran LCD affiche le nom des stations FM-RDS et les balises ID3 (titre, artiste, etc.) pour les pistes MP3 et WMA
  • Divers modes de lecture : normal, aléatoire, répétition simple/par dossier/toutes les pistes.
  • 2 sorties fixes + 1 sortie RCA/Cinch combinée :

○ Parfait pour une installation multizone : La radio FM et le lecteur CD/medias peuvent fonctionner simultanément et permettent de reproductive différentes musiques sur des sorties séparées !
Pour les installations simples, une sortie mixée « radio et lecteur CD/medias » avec sa commande de volume est disponible.

L'entree RS-232 fournit une commande a distance pour, par exemple, des « systèmes domotiques »
- Alimentation de secours 24 V DC sur connecteur EuroBlock.

AVANT UTILISATION

  • Avant d'utiliser cet apparéil, vérifie s'il n'a pas été endommagé durant le transport. En cas de dommages, n'utilise pas l' apparéil et consultez immidiatement votre revendeur.
  • Important: Cet apparéil est expériédé de notre usine en parfait état et bien emballé. Il est absolument nécessaire que l'utilisateur suive strictement les instructions et les avertissements de sécurité se trouvant dans ce manuel. Tout dommage d' à une mauvaise manipulation n'est pas garantie. Le revendeur n'accepte aucune responsabilité pour tous les défauts et problèmes dus au non-respect de ce manuel.
  • Conservez ce manuel dans un endroit sur pour toute consultation future. Si vous vendez l'appareil, assurez-vous de joindre ce manuel.
  • Pour protégger l'environnement, essayez de recycler autant que possible les matériaux d'emballage.

Vérifiez le contenu :

Vérifie que le carton contient les éléments suivants :

Lecteur USB3.1-RDS
- Instructions d'utilisation
1 cordon d'alimentation
1 antenna FM
4 pieds autocollants en caoutchouc
4 vis de montage en rack

INSTRUCTIONS DE SECURITE :

JB systems USB3.1-RDS - INSTRUCTIONS DE SECURITE : - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

JB systems USB3.1-RDS - CAUTION - 1

ATTENTION: Pour réduire le risque de chic électrique, ne retirez pas le panneau supérieur. L'appareil ne contient aucun composant réparable par l'utilisateur. Confiez toute réparation à un personnel qualifié uniquement.

JB systems USB3.1-RDS - CAUTION - 2

Le symbole de l'éclair à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de « tensions dangereuses » non isolées à l'intérieur de l'appareil, d'une magnitude pouvant constituer un risque d'électrocution.

JB systems USB3.1-RDS - CAUTION - 3

Le symbole du point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur que d'importants conseils d'utilisation et de maintenance sont fournis dans la documentation accompagnant l'appareil.

JB systems USB3.1-RDS - CAUTION - 4

Ce symbole signifie : pour un usage interieur uniquement

Ce symbole signifie : lisez les instructions

Ce symbole signifie : Appareil de classe de sécurité I

Cet appeareil doit etre mis a la terre pour etre conforme a la reglementation en matière de securite.

  • Pour éviter tout incendie ou élecrocution, n'exposez pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.
  • Pour éviter une formation de condensation interne, laissez l'appareil s'adapter à la température ambiente quand vous le mettez dans une piece chaude après le transport. La condensation empêche parfois l'appareil de fonctionner à peu rendement ou peut même cause des dommages.
  • Cet apparéil est destiné à un usage interieur seulement.
  • Ne placez pas d'objets métalliques et ne renversez pas de liquides à l'intérieur de l'appareil. Aucun objet rempli de liquide, tel que des vases, ne doit être place au-dessus de l'appareil. Un choc électrique ou un dysfonctionnement peut en résultat. Si un corps étranger pénétre dans l'appareil, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation de la prise secteur.
  • Aucune source de flamme neue, telle que des bougies allumées, ne doit être placee au-dessus de l'appareil.
  • Ne couvre pas les ouvertures de ventilation, cela pourrait entrainer une surchauffe.
  • Évitez une utilisation dans des environnementss poussiêux et nettoyez l'appareil régulierement.
  • Gardez l'appareil loin de la portée des enfants.
  • Les personnes inéxpérimentées ne doivent pas utiliser cet apparéil.
  • La température ambiente de fonctionnement maximale est de 40^ . N'utilisez pas cet apparéil à des températures ambantes plus élevées.
  • Il faut laisser au moins 5 cm ajuster de l'appareil pour assurer une aération suffisante.
  • Débranche toujours l'appareil lorsqu'il ne va pas été utilisé pendant une longue période et avant chaque entretien.
  • L'installation électrique doit être effectuee par du personnel qualifie, conformement à la reglementation en matière de sécurité électrique et mecanique dans notre pays.
  • Vérifiez que votre tension n'est pas supérieure à celle indiquée sur le panneau arrière de l'appareil.
  • La prise d'entrée doit rester accessible pour le débranchement du secteur.
  • Le cordon d'alimentation doit toujours être en parfait état. Éteignez immédiatement l'appareil dés que le cordon d'alimentation est écrasé ou endommagé. Il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou une personne de même qualification afin d'éviter tout danger.
  • Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entre en contact avec d'autres cables!
  • Meme lorsque l'interrupteur d'alimentation est positionné sur OFF, l'appareil n'est pas complètement débranché du secteur!
  • Afin d'éviter un chocoléctrique, n'ouvre aucun panneau. Aucune piece interne n'est replacable par l'utilisateur à part le fusible secteur.
  • Ne répAREz jamais un fusible et ne court-circuitez jamais le porte-fusible. Remplacez toujours un fusible endommagé par un fusible du même type ayant les mêmes specifications électriques!
  • En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, cessez d'utiliser l'appareil et contactez immédiatement chez le revendeur.
  • Utilisez l'emballage d'origine pour transporter l'appareil.
    Pour des raisons de securite, il est interdit d'apporter des modifications non autorises a l'appareil.

DIRECTIVES D'INSTALLATION :

  • En plaçant et en utilisant l'appareil pendant de longues périodes à proximé de sources générant de la chaleur telles que amplificateurs, projecteurs, etc. l'appareil risque d'être endommagé et ses performances dégradées.
    Veillez à éviter les chocs et les vibrations pendant le transport.
  • Lorsqu'il est installé dans une cabine de prise de son ou mallette de transport, assurez-vous d'avoir une bonne ventilation pour améliorer l'évacuation de la chaleur de l'unité.
  • Pour éviter une formation de condensation interne, laissez l'appareil s'adapter à la température ambiente quand vous le mettez dans une piece chaude après le transport. Une formation de condensation peut parfois empêcher l'appareil de fonctionner à plein rendement.
  • Choisissez avec soin l'emplacement d'installation de votre apparéil. Évitez la présence de sources de chaleur. Évitez les emplacements soumis à des vibrations, à l'humidité ou poussièreux.
  • Le lecteur ne fonctionnera correctement que s'il est installé sur une surface avec un angle d'inclinaison maximale de 15^ .
  • Faites très attention, quand vous manipuez les CD, de ne pas les toucher avec des mains sales ou humides.
  • Les disques sales doivent être nettoyés avec un chiffon et un produit de nettoyage spécifique concu.
  • Ne tentez pas de dire des CD vraiment endommages (rayes ou deformés), ils peuvent endommager leur apparéil.
  • Pour éviter tout incendie ou électrocution, n'exposez pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.
  • Pour éviter tout risque d'électrocution, n'ouvre pas le capot supérieur. Si vous rencontres un problème, contactez votre revendeur.
  • N'insérez aucun object métallique ou ne déversez aucun liquide à l'intérieur du lecteur. Un choc électrique ou un dysfonctionnement peut en résultat.
  • Ce lecteur emploie un laser de type semi-conducteur. Pour obtenir une reproduction sociale optimale, utilisez le lecteur dans une piece à température ambiente entre 5 et 35^ .
  • Le lecteur de disque compact ne doit pas etre regle ou réparé par une personne non qualifiée.
  • Cet apparéil peut produit des interférences à la réception radio et télévisée.

NETTOYAGE DU LECTEUR :

Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon légèrement humidifié. Évitez que l'eau ne penètre à l'intérieur de l'appareil. N'utilise pas de liquides volatils tels que benzène ou diluant qui endommagent l'appareil.

CONNEXION DE L'UNITE

JB systems USB3.1-RDS - CONNEXION DE L'UNITE - 1

  1. Entrée secteur avec prise CEI et porte-fusible intégré. Branchez le cable secteur fourni ici. Ne réperez jamais un fuseible et ne court-circuitez jamais le porte-fusible. Remplacez toujours un fuseible endommagé par un fuseible du même type et de caractéristiques électriques identiques (T 500 mA/250 V)
  2. Prise d'entrée d'alimentation 24 V CC : pour connecter l'alimentation de secours (si nécessaire)
  3. Connecteur RS-232: pour commander l'appareil par un dispositif externe de façon à l'intégrer à des systèmes d'automatisation, etc. Vous trouvrez une liste avec les commandes à la dernière page de ce manuel.
  4. Sortie audio variable : cette prise prévoit la sortie du signal audio du lecteur CD, de medias USB/SD et de la radio.
  5. Sortie audio fixe CD/MÉDIAS : cette prise prévoit uniquement la sortie du signal audio du lecteur CD et de medias USB/SD. Le signal audio de la radio n'est pas inclus. De cette façon, il est possible d'utiliser 2 sources en même temps (pour les applications multizones) et d'acheminer le signal du lecteur CD ou de medias USB/SD à une piece ou zone, alors que le signal audio de la radio est acheminé à une autre piece ou zone.
  6. Sortie audio fixe RADIO : cette prise prévoit uniquement la sortie du signal audio de la radio. elle ne prévoit pas la sortie du signal audio du lecteur CD et de medias USB/SD. De cette façon, il est possible d'utiliser 2 sources en même temps (pour les applications multizones) et d'acheminer le signal du lecteur CD ou de medias USB/SD à une piece ou zone, alors que le signal audio de la radio est acheminé à une autre piece ou zone.
  7. Connecteur d'antenne 75 ohms : pour connecter l'antenne FM fournie (ou une autre antenne FM)
  8. Connecteur d'antenne 300 ohms : pour connecter une antenne AM

COMMANDES ET FONCTIONS

JB systems USB3.1-RDS - COMMANDES ET FONCTIONS - 1

  1. Bouton-poussoir rotatif de fonction : il permet d'effectuer 3 différentes actions :

  2. Tourner le bouton permet de régler le niveau de sortie du lecteur
    Appuyer brievement sur le bouton permet de basculer entre les differents lecteurs : radio, CD, USB et SD/SDHC
    Appuyer longuement, pendant 3 secondes environ, permet de basculer entre les 2 modes de lecture possibles :

  3. LECTURE SIMPLE: si vous appuyez sur le bouton de lecture, seule une piste est lue. Le lecteur s'arrête à la fin de chaque piste et se met en attente au début de la piste suivante.

  4. LECTURE NORMALE: le disque CD ou le dispositif de stockage USB est lu en entier sans interruption.

  5. Écran LCD : il affiche toutes les informations importantes et nécessaires pendant la lecture.

  6. Fente de chargement de disque : pour charger un CD, faites-le glisser doucement dans la fente avec la face imprimée vers le haut. À mi-chemin, le CD est automatiquement tiré à l'intérieur, ne force pas l'insertion du CD dans la fente, vous risquez d'endommager le mecanisme de chargement! Utilisez uniquement des CD de taille standard (Ø = 12 cm), n'essayez pas d'introduire un mini-CD avec ou sans adaptateur!

  7. Touche d'éjection : pour ejecter le CD inséré.

  8. Touche « LECTURE/PAUSE » :

  9. En mode CD, USB ou SD/SDHC : chaque fois que vous appuyez sur la touche de lecture/pause, le lecteurssaen lecture ou se met en pause.

  10. En mode radio AM/FM : appuyer longuement sur la touche, pendant environ 3 secondes, permet de memoriser la station radio actuelle comme station préprélée 1 de la bande sélectionnée.

  11. Touche « ARRET » :

  12. En mode CD, USB ou SD/SDHC: appuyer sur cette touche permet d'arrêter la lecture de la piste actuelle et de revenir à la toute première piste de votre support de medias.

  13. En mode radio AM/FM: appuyer longuement sur la touche permet de memoriser la station radio actuelle comme station prérgée 2 de la bande sélectionnee.

  14. Touche « PRECÉDENT »:

  15. En mode CD, USB ou SD/SDHC : cette touche a 2 fonctions :

  16. Appuyer brievement sur la touche permet de revenir au début de la piste. Appuyer de façon répetée permet de passer à la piste précédente.

  17. Appuyer longuement sur la touche permet de revenir vers le début de la piste actuelle

  18. En mode radio AM/FM:

  19. Appuyer brievement sur la touche permet d'activer le mode de recherche automatique. La station radio la plus proche avec un signal fort est recherche en revenant vers le début des fréquences.

  20. Appuyer longuement sur la touche, pendant 3 secondes environ, permet de faire passer la radio en mode de recherche manuelle. Chaque fois que vous appuyez brievement sur la touche, la fréquence radio sera diminuée d'un incrément. Utilisez la touche « SUIVANT » pour augmenter la fréquence d'un incrément. Si les touches « PRECÉDENT » ou « SUIVANT » restent inutilisé pendant un certain temps, la radio revient au mode de recherche automatique d'origine pour les commandes suivantes.

  21. Touche « SUIVANT » :

  22. En mode CD, USB ou SD/SDHC : cette touche a 2 fonctions :

  23. Appuyer brievement sur la touche permet de passer à la piste suivante.

  24. Appuyer longuement sur la touche permet d'avancer dans la piste actuelle

  25. En mode radio AM/FM :

  26. Appuyer brievement sur la touche permet d'activer le mode de recherche automatique. La station radio la plus proche avec un signal fort est recherchée en'avant dans les fréquences.

  27. Appuyer longuement sur la touche, pendant 3 secondes environ, permet de faire passer la radio en mode de recherche manuelle. Chaque fois que vous appuyez brievement sur la touche, la fréquence radio sera augmentée d'un increment. Utilise la touche « PRECÉDENT » pour

diminuer la fréquence d'un incrément. Si les touches « PRÉCÉDENT » ou « SUIVANT » restent inutilisé pendant un certain temps, la radio revient au mode de recherche automatique d'origine pour les commandes suivantes.

17. Touche « RÉPÉTER » :

  • En mode CD, USB ou SD/SDHC: appuyer brievement sur la touche pour basculer entre les différents modes de repetition possibles :

  • « RPT ONE » (RÉPÉTER UNE PISTE) : la piste actuelle est lue et répétée en continu

  • « RPT FOLD » (RÉPÉTER UN DOSSIER): toutes les pistes du dossier actuel sont lues et repétées en continu
  • « RPT ALL » (TOUT RÉPÉTER) : toutes les pistes du support de medias sont lues et répétées en continu
  • « RPT OFF » (PAS DE REPÉTITION) : la lecture s'arrête des que les pistes ont été lues une fois.
  • En mode radio AM/FM : Appuyer longuement sur la touche, pendant environ 3 secondes, permet de memoriser la station radio actuelle comme station prérgée 3 de la bande sélectionnée

18. Touche « T.BAND/ID3 tag » :

  • En mode CD, USB ou SD/SDHC : cette touche a 2 fonctions :

  • Appuyer brievement sur la touche permet d'afficher sur l'écran les informations des balises ID3 de la piste actuelle.

  • Appuyer longuement, pendant 3 secondes environ, permet d'activer/désactiver la fonction de contrôle de volume.
  • En mode radio AM/FM : appuyer brievement sur la touche permit de basculer entre les differentes bandes de fréquences radio : FM1 > FM2 > FM3 > MW1 > MW2

  • Touche « EQ »: Appuyer brievement sur la touche permet de basculer entre les différents préroglages de l'égaliseur : FLAT > CLASSIC > POP > ROCK > OFF.

  • Connexion USB : cette connexion USB permet de brancher une clé USB formatee avec le système de fichier FAT32 d'une capacité de 64 Go. Dès qu'une clé USB est insérée, la lecture des pistes démarre automatiquement.

21. Touche « DOSSIERS/PRERÉGLÉES - » :

  • En mode CD, USB ou SD/SDHC : appuyer brievement sur la touche pour revenir au dossier precedent
  • En mode radio AM/FM :

  • Appuyer brievement sur la touche permet d'aller à la station radio prérgée précédente.

  • Appuyer longuement sur la touche, pendant environ 3 secondes, permet de memoriser la station radio actuelle comme station prérgée 5 de la bande sélectionnee.

22. Touche « DOSSIERS/PREREGLEES + » :

  • En mode CD, USB ou SD/SDHC : appuyer brievement sur la touche pour passer au dossier suivant
  • En mode radio AM/FM :

  • Appuyer brievement sur la touche permet d'aller à la station radio prérglee precedente.

  • Appuyer longuement sur la touche, pendant environ 3 secondes, permet de memoriser la station radio actuelle comme station prérgée 6 de la bande sélectionnee.

  • LECTEUR DE CARTES SD/SDHC: Dès qu'une carte mémoire est insérée, la lecture des pistes démarre automatiquement.

24. Touche « ALEATOIRE » :

  • En mode CD, USB ou SD/SDHC : appuyer brièvement sur la touche pour activer ou désactiver la fonction de lecture aléatoire
  • En mode radio AM/FM : Appuyer longuement sur la touche, pendant environ 3 secondes, permet de memoriser la station radio actuelle comme station prérégée 4 de la bande sélectionnée

  • Touche « A.STORE »: Appuyer brievement sur la touche permet d'activer la recherche automatique des stations radio et la fonction de memorisation. Les stations radio disponibles seront automatiquement mémorisées pour toutes les bandes.

  • Touche « COUPURE DU SON »: Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction de coupure du son.

Remarque : seules les sorties, variable et CD/MP3 FIXE, seront mises sous silence, mais pas la sortie RADIO FIXE !

  1. Témoin d'alimentation : allumé lorsque le lecteur est mis sous tension.
  2. Interrupteur Marche/Arrêt : il permet d'allumer ou d'éteindre le lectueur.

COMMENT PROCÉDER

Les principales fonctions ont ete devellopees dans le chapitre precedent « Commandes et fonctions » Dans ce chapitre, nous donnons un apercu de certaines fonctions particulieres pour chaque type de lecteur.

RADIO AM/FM :

  • Appuyez brievement sur le bouton rotatif de fonction (9) pour passer d'une source audio à l'autre et seLECTIONnez la fonction RADIO.

  • Utilisez la touche « T.BAND » (18) pour faire défiler les bandes radio disponibles FM1>FM2>FM3>MW1>MW2

  • Utilisez la touche « PRESETS - » pour revenir à la station radio prérgée précédente ou la touche « PRESETS + » (22) pour aller à la station radio suivante de la bande sélectionnée.

Comment rechercher des stations radio :

Utilisez la touche « PRECEDENT » (15) pour rechercher une station radio dans les fréquences plus basses ou la touche « SUIVANT » (16) pour la recherche dans les fréquences plus haute.

  • Appuyez brièvement la touche « PRECÉDENT » ou « SUIVANT » pour activer la fonction de recherche automatique : les fréquences sont balayées à la recherche des stations radio avec un signal suffisant.
  • Il est possible aussi d'effectuer une recherche manuelle. Pour cela, appuyez la touche « PRECÉDENT » ou « SUIVANT » pendant environ 3 secondes. Vous étés à présent en mode de recherche manuelle. Chaque fois que vous appuyez brievement sur la touche « PRECÉDENT » ou « SUIVANT », la fréquence radio sera augmentée ou diminuée d'un increment.

Commentémoriser les stations radio :

2 méthodes sont possibles : les stations radio peuvent être mémorisées automatiquement ou manuellement dans les stations prérgliées.

Recherche et memorisation automatique complete :

  • Appuyer brievement sur la touche « A.STORE » (25) permet d'activer la recherche automatique des stations radio et la fonction de memorisation. Les stations radio disponibles seront automatiquement mémorisées pour toutes les bandes.

Recherche et mémorisation manuelle :

  • Utilisez la touche « T.BAND » (18) pour faire défiler les bandes radio disponibles FM1 > FM2 > FM3 > MW1 > MW2
  • Utilisez la touche « PRECÉDENT » (15) pour rechercher une station radio dans les fréquences plus basses ou la touche « SUIVANT » (16) pour la rechercher dans les fréquences plus haute. (voir chapitre précédent « Comment rechercher des stations radio »)

  • Une fois une station radio trouvée, il est possible de la mémoriser comme station préréglée :

  • Appuyer longuement sur la touche « PLAY/PAUSE » (13), pendant environ 3 secondes, permet de memoriser la station radio actuelle comme station prérgée 1 de la bande sélectionnée.

  • Appuyer longuement sur la touche « STOP » (14), pendant environ 3 secondes, permet de memoriser la station radio actuelle comme station prépréglée 2 de la bande sélectionnée.
  • Appuyer longuement sur la touche « REPEAT » (17), pendant environ 3 secondes, permet de memoriser la station radio actuelle comme station prérgée 3 de la bande sélectionnée.
    Appuyer longuement sur la touche « SHUFFLE » (24), pendant environ 3 secondes, permet de memoriser la station radio actuelle comme station prépréglée 4 de la bande sélectionnée
  • Appuyer longuement sur la touche « FOLDERS/PRÉSETS - » (21), pendant environ 3 secondes, permet de memoriser la station radio actuelle comme station préréglée 5 de la bande sélectionnée
  • Appuyer longuement sur la touche « FOLDERS/PRESETS + » (22), pendant environ 3 secondes, permet de memoriser la station radio actuelle comme station prérégée 6 de la bande sélectionnée

Lecteur CD/USB/SD/SDHC :

- Lecture simple ou lecture normale (continu) :

Appuyer longuement, pendant 3 secondes environ, permet de basculer entre les 2 modes de lecture possibles :

  • LECTURE SIMPLE: si vous appuyez sur le bouton de lecture, seule une piste est lue. Le lecteur s'arrête à la fin de chaque piste et se met en attente au début de la piste suivante.
    LECTURE NORMALE: le disque CD ou le dispositif de stockage est lu en entier sans interruption.
  • Navigation entre dossiers (s'ils existent sur notre CD) :

  • appuyez brièvement sur la touche « FOLDERS/PRESETS - » (21) pour revenir au dossier précédent

  • appuyez brievement sur la touche « FOLDERS/PRESETS + » (22) pour aller au dossier suivant.

  • Navigation entre pistes :

  • Appuyer brievement sur la touche « PRECÉDENT » (15) permet de revenir au début de la piste
    Appuyer brievement sur la touche « SUIVANT » (16) permet d'aller au début de la piste suivante

  • Navigation dans une piste :

  • Appuyer longuement sur la touche « PRECÉDENT » (15) permet de revenir vers le début de la piste actuelle

  • Appuyer longuement sur la touche « SUIVANT » (16) permet d'avancer dans la piste actuelle

- Fonction de répétition :

Appuyer brievement sur la touche « REPEAT » (17) permet de basculer entre les différents modes de répétition :

  • « RPT ONE » (RÉPÉTER UNE PISTE) : la piste actuelle est lue et répétée en continu
  • « RPT FOLD » (RÉPÉTER UN DOSSIER): toutes les pistes du dossier actuel sont lues et répétées en continu
  • « RPT ALL » (TOUT RÉPÉTER) : toutes les pistes du support de medias sont lues et répétées en continu
  • « RPT OFF » (PAS DE REPÉTITION) : la lecture s'arrête des que les pistes ont été lues une fois.

Lecture aléatoire :

Tous les morceaux du support de medias sont lus de façon aléatoire. Il suffit d'appuyer sur la touche « SHUFFLE » (24) pour activer ou désactiver la lecture aléatoire.

RéGLAGES GÉNÉRAUX POUR TOUS LES LECTEURS :

  • Le volume de sortie de la sortie mixée peut être régé en tournant le bouton de FONCTION (9).
  • Le contrôle de volume peut être activé ou désactivé en appuyant longuement sur la touche « T.BAND » (18) pendant 3 secondes environ
  • Les paramétres de l'égaliser ne peuvent être régés en appuyant brièvement sur la touche « EQ » pour basculer entre les différentes prééglages : FLAT > CLASSIC > POP > ROCK > OFF

SPECIFICATIONS

Alimentation : 110-240 V CA 50/60 Hz ou +24 V CC

Fusible : T 500 mA L/250 V

Consommationelectrique: 10W

Niveau de sortie constant (à 1 kHz, 0 dB)CD/USB : 1,22 V rms RADIO : 1,22 V rms

Niveau de sortie variable (à 1 kHz, 0 dB) de 0 à 1,22 V rms

RADIO FM

Plage de fréquence : de 87,5 à 108,0 MHz

Incrément de fréquence: 50 kHz

Fréquence intermédiaire: 10,7 MHz

Sensibilité : 2 μV à 30 dB S/B

Rapport Signal/Bruit : >60 dB

RADIO AM

Plage de fréquence : de 522 à 1620 kHz

Incrément de fréquence : 9 kHz

Fréquence intermédiaire: 455 kHz

Sensibilité : 30 dB

Rapport Signal/Bruit : >50 dB

LECTEUR AUDIO

Rapport Signal/Bruit: >80 dB

FORMATS :

FORMAT MP3 :

Extensions de fichier possible : « .mp3 » ou « .MP3 » ou « .mP3 » ou « .Mp3 »

ISO9660 : nombre de caractères max. 63

Joliet : nombre de caractères max. 63

Format de secteur CD-ROM : unquivalent mode 1

Système de fichier USB : FAT32

Capacité de mémoire USB max.: 64 Go

Max. Dossiers / Max. Fichiers USB: 500 dossiers / 999 fichiers

LECTURE DES FORMATS MP3:

MPEG1 Couche 3 (ISO/IEC11172-3): mono/stéreo échantillonné à : 32 ou 44,1 ou 48 kHz

Débits binaires : de 32 à 320 Kbit/s

Modes de débit binaire :

MPEG2 Couche 3 (ISO/IEC13818-3) : mono/stéroidé échantillonné à : 16 ou 22,05 ou 24 kHz

Débits binaires : de 32 à 160 Kbit/s

Modes de débit binaire :

MPEG2,5 Couche 3 :

Débits binaires : de 32 à 160 Kbit/s

Modes de débit binaire :

Dimensions :

Poids :

Toutes les informations peuvent être modifiées sans préavis

Vousspuveztelecharger la derniere version de ce manuel sur notre site Web : www.jb-systems.eu

GEBRUIKSAANWIJZING

FR: Inscrivez-vous à notre liste de distribution si vous souhaitez suivre l'actualité de nos produits!

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JB systems

Modèle : USB3.1-RDS

Catégorie : Platine disque