JB systems USB3.1-RDS - Plattenspieler

USB3.1-RDS - Plattenspieler JB systems - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts USB3.1-RDS JB systems als PDF.

📄 40 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice JB systems USB3.1-RDS - page 24
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu USB3.1-RDS JB systems

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Plattenspieler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch USB3.1-RDS - JB systems und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. USB3.1-RDS von der Marke JB systems.

BEDIENUNGSANLEITUNG USB3.1-RDS JB systems

Bedienungsanleitung DE

DU-ENTSORGUNG DES GERÄTS

Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.

ES - DESHACERSE DEL APARATO

Frequentiebereik: 522 ~ 1620 kHz

Stap per kanaal: 9 kHz

Tussenliggende frequente: 455 kHz

Gevoeligheid: 30 dB

BEDIENUNG SANLEITUNG

Vielen Dank, dass Sie sich für these Produkt von JB Systems entschieden haben.itte lessen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um alle Mochigkeiten des Gerats voll ausnutzen zu konnen.

EIGENCHAFTEN

  • Der USB3.1-RDS vereint entsprechliche Audioquellen in einen kleinen 19^ / 1U Gehäuse, optimal für alle Festinstallationen wie in Schulen, Kneipen, Geschäfte, Hotels, Restaurants, Einkaufszentren usw.

。 MW/UKW-Radio: Mit RDS und 18 Senderspeichern.
Direkteinzug-CD-Player: Spielt sowohl Audio-CDs als auch MP3/WMA-Dateien ab (unterstutz CD-R und CD-RW-Disks).
○ Medienplayer für USB/SD-Karte: Unterstützt USB-Sticks und SD/SDHC-Karten bis zu 64 GB.

  • Unterstutz WMA- und MP3-Tracks mit bis zu 48 kHz/320 Kbps.
  • Das LCD-Display zeigt die Namer von UKW RDS-Sendern und ID3-Tags (Titel, Kunstler usw.) bei MP3- und WMA-Tracks an.
  • Verschiedene Wiedergabemodi: Normal, Zufällig, Einmal/Ordner/Alle wiederholen.
  • 2 feste und 1 kombinierter RCA/Cinch-Ausgang:

Ideal für den Einsatz in Multizoneneinrichtungen: Das UKW-Radio und der Medien/CD-Player sind gleichzeitig in Betrieb und geben ihre entsprechenden Musiksignale an ihren getrennten Ausgängen aus!
Für eine einfache Installationen ist ein kombinierter „Tuner & Medien/CD-Player"-Ausgang mit Lautstärkeregler vorhanden.

  • Der RS-232-Eingang erhögt eine Fernbedienung, zum Beispiel über „Heimautomationsysteme".
  • Eine Notstromversorgung mit 24 V DC ist am EuroBlock-Anschluss vorhanden.

VOR DER ERSTBENUTZUNG

  • Vor der Erstbenutzung das Gerät zuerst auf Transportschäden überprüfen. Soltte das Gerät einen Schaden aufweisen, benutzen Sie es nicht, sondern wenden Sie sich unverzüglich an ihren Handler.
  • Wichtig: Dieses Gerät hat das Werk unbeschädigt und gut verpackt verlassen. Es ist wichtig, dass der Benutzer sich streng an die Sicherheitshinweise und Warnungen in der Bedienungsanleitung hält. Schäden durch unsachgemäß Handhabung sind von der Garantie ausgeschlossen. Der Handler übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstanden sind.
  • Die Bedienungsanleitung zum zukünftigen Nachschlagenitte an einem sicheren Ort aufbewahren. Bei Verkauf oder sonstiger Weitergabe des Geratsitte die Bedienungsanleitung beifugen.
  • Aus Umweltschutzgründen die Verpackungitte wiederverwenden oder richtig trennen.

Packungsinhalt prufen:

Bitte überprüfen Sie, ob die Verpackung folgende Antikel enthalt:

  • USB3.1 RDS-Player
    Bedienungsanleitung
  • 1×Netzkabel
    1 × UKW-Antenne
    4× Aufklebbare Gummifube
  • 4 × Rack-Montageschrauben

SICHERHEITSHINWEISE:

JB systems USB3.1-RDS - SICHERHEITSHINWEISE: - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

JB systems USB3.1-RDS - CAUTION - 1

ACHTUNG: Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen Schlags auszusetzen, entfern den Sie nicht die obere Abdeckung. Im Geräteinneren befinden sich keine vom Benutzer wartbaren Teile. Überlassen Sie Reparatur- und Wartungsarbeiten dem qualifizierten Kundendienst.

JB systems USB3.1-RDS - CAUTION - 2

Das Blitzsymbol innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks warnt den Benutzer vor nicht isolierter gefährlicher Spannung" im Innern des Produktgehauses, die so stark sein kann, dass für Personen die Gefahr von Stromschlagen besteht.

JB systems USB3.1-RDS - CAUTION - 3

Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen.

JB systems USB3.1-RDS - CAUTION - 4

Dieses Symbol bedeutet: Nur für den Einsatz im Innenbereich.

Dieses Symbol bedeutet: Die Bedienungsanleitung lessen.

Dieses Symbol bedeutet: Das Gerät besitzt Schutzklasse I

Zur Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen muss das Gerat geerdet sein.

  • Zur Vermeidung von Feuer und Stromschlag das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
  • Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Gerätsitte nach dem Transport in eine warmer Umgebung einige Zeit zum Temperaturausgleich ausgescheltet stehen halten. Kondensation kann zu Leistungsverlust des Geräts oder gar Beschädigungen führen.
  • Nur für den Einsatz im Innenbereich.
  • Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Innere des Geräts gelangen给你们. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefällten Gegenstände (wie Vasen) auf dem Gerät ab. Ein Kurzschluss oder eine Fehlfunktion können die Folge sein. Falls es noch einmal vorkommen sollen,itte sofort den Netzsteckerziehen und vom Stromkreis trennen.
  • Stellen Sie keine offen Flammen (wie brennende Kerzen) auf dem Gerät ab.
    Die Ventilationsöffnungen nicht abdecken, da Überhitzungsgefahr!
  • Nicht in staubiger Umgebung verwenden und regelmäßig reinigen.
  • Für Kinder unerreichbar aufbewahren.
  • Unerfahrne Personen dürfen das Gerät nicht bedieten.
    Die Umgebungstemperatur darf 40^ nicht überschreiben. Das Gerät bei hoheren Raumtemperaturen nicht verwenden.
  • Lassen Sie rings um das Gerät wenigerstens 5 cm Abstand für ausreichende Belüftung.
  • Stets den Netzsteckerziehen, wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht genutzt oder es gewartet wird.
    Die elektrische Installation darf nur von qualifiziertem Personal, unter Beachtung der Vorschriften zur elektrischen und mechanischen Sicherheit in Ihr Land durchgefuhrt werden.
  • Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung nicht hoher ist, als auf dem Typenschild auf der Geräterückseite angegeben.
  • Die Netzsteckdose soll immer für die Trennung vom Netz betriebsbereit sein.
  • Das Gerät nicht mit einem beschädigten Netzkabel in Betriebephmen. Wenn das Netzkabel gequetscht oder beschädigt wurde, schalten Sie das Gerät dazu aus. Im Falle von Beschädigungen muss das Netzkabel vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienstmitarbeiter oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Lassen Sie das Netzkabel niemals mit anderen Kabeln in Berührung kommt!
  • Wenn der Netzschalter in OFF-Position ist, wird diese Gerät nicht vollständig vom Netz getrennt!
  • Zur Vorbeugung gegen elektrische Schläge keine Abdeckungen entfernen. Außer der Sicherung hat das Gerät keine vom Benutzer austauschbaren Teile.
  • Eine Sicherung niemals reparieren oder überbrücken. Eine durchgebrannte Sicherung immer durch eine Sicherung gleichen Typs und mit gleichen elektrischen Spezifikationen ersetzen!
  • Bei erheblichen Problemen mit dem Gerät stellen Sie die Benutzung ein und wenden Sie sich an ihren Fachhändler.
  • Bei Transportitte die Originalverpackung verwenden, um Schaden am Gerat zu vermeiden.
    Aus Sicherheitsgrunden durren an dem Gerat keine unbefugten Veränderungen vorgenommen werden.

INSTALLATIONSANWEISUNGEN:

  • Ist das Gerät über einen längeren Zeitraum Wärmequellen (wie Verstärker, Spotlights) ausgesetzt, so wird dadurch die Leistung beeinträchtigt und Schäden am Gerät sind möglich.
  • Achten Sie darauf, die Erschüttungen und Vibrationen während des Transports zu minimieren.
  • Bei Installation in einer Kabine oder einem Flightcase achten Sieitte auf gute Beluftung.
  • Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Gerätsitte nach dem Transport in eine warme Umgebung einige Zeit zum Temperaturausgleich ausgeschaltet stehen halten. Kondensation kann zu Leistungsverlust führen.
    Wahlen Sie den Aufstellungssort Ihres Gerats sehr sorgfaltig. Die Aufstellung in der Nae von Wärmequellen vermeiden. Orte mit starken Vibrationen oder staubige und feuchte Orte vermeiden.
  • Der Player Funktioniert fehlerfrei bei einer Aufstellung auf einer Fläche mit bis maximal. 15^ Neigung.
  • Außerste Vorsicht beim Umgang mit CDs. Nicht mit feuchten oder schmutzigen Händen anfassen.
  • Verschmutzte CDs müssen mit einem speziellen Tuch und Reinigungsmitteln gereinigt werden.
  • Verwenden Sie keine stark beschädigten CDs (verkratzt oder deformiert), da diese Ihr Gerät beschädigen können.
  • Zur Vermeidung von Feuer und Stromschlag das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
  • Zur Vorbeugung gegen elektrische Schläge nicht die obere Abdeckung entfernen. Falls ein Problem auftritt, wenden Sie sich in thisem Fall an ihren Fachhändler.
  • Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Innere des Players gelangen给你们. Ein Kurzschluss oder eine Fehlfunktion können die Folge sein.
  • Dieser Player verwendet einen Halbleiterlaser. Für Musikgenuss bei stabilem Betrieb ist es ratsam, das Gerät bei Zimmertemperatur von 5^ bis 35^ zu betreiben.
  • Der Kompakt-Diskplayerarfur von qualifiziertem Fachpersonaleingestelltoder repariert werden.
  • Dieses Gerät kann bei Radio- und Fernsehempfang Störungen verursachen.

REINIGUNG DES PLAYERS:

Wischen Sie das Gerät mit einem weichen und leicht angefeuchteten Tuch ab. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel zum Reinigen, damit beschädigten Sie das Gerät.

ANSCHLUSS DES GERÄTS

JB systems USB3.1-RDS - ANSCHLUSS DES GERÄTS - 1

  1. Netzspannungseingang mit IEC-Buchse und eingebauter Sicherung. SchlieBen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel an. Eine Sicherung niemals reparieren oder überbrücken. Tauschen Sie stets eine beschädigte Sicherung gegen eine Sicherung gleichen Typs und gleicher elektrischer Spezifikationen (T500mA/250V) aus!
  2. DC 24V-Eingangsanschluss: Anschluss einer Notstromversorgung (falls erforderlich).
  3. RS-232-Anschluss: Steuerung des Gerats über externe Hardware, damit das Gerät in automatisierten Systemen usw. integriert werden kann. Sie finden die Liste mit den Befehlen auf der letzten Seite dieser Handbuchs.
  4. Variable Audioausgang: Dieser kombinierte Ausgang gibt das Audiosignal von CD-Player, USB-oder SD-Medienplayer und Tuner aus.
  5. Fester CD/MEDIUM-Audioausgang: Diese Ausgang gibt nur das Audiosignal von CD-Player und USB- oder SD-Medienplayer aus. Er gibt das Audiosignal des Tuners nicht aus. Dies bedeutet, dass Sie zwei Quellen (für Multizonenanwendungen) gleichzeitig nutzen können, und Sie das das Signal von CD oder USB/SD-Medienplayer an ein Zimmer oder eine Zone schicken können, während das Audiosignal des Tuners an ein anderes Zimmer oder eine andere Zone gesendet wird.
  6. Fester Tuner-Ausdioausgang: Thiser Ausgang gibt nur das Audiosignal des Tuners aus. Er beinhaltet nicht das Audiosignal von CD-Player und USB- oder SD-Medienplayer. Dies bedeutet, dass Sie zwei Quellen (für Multizonenanwendungen) gleichzeitig nutzen konnen, und Sie das das Signal von CD oder USB/SD-Medienplayer an ein Zimmer oder eine Zone schicken konnen, während das Audiosignal des Tuners an ein anderes Zimmer oder eine andere Zone gesendet wird.
  7. 75 Ohm Antennenanschluss: Anschluss der mitgelieferten UKW-Antenne (oder einer anderen UKW-Antenne).
  8. 300 Ohm Antennenanschluss: Anschluss einer MW-Antenne.

BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN

JB systems USB3.1-RDS - BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN - 1

  1. Funktionsdrehknopf/Drucktaste: Dieder Drehknopf hat 3 entsprechliche Funktionen:

  2. Andern Sie den Ausgangspegel des Players durch Drehen des Knopfs.

  3. Drücken Sie kurz den Knopf um zwischen den entsprechenden Playern umzuschalten: Radio, CD, USB oder SD/SDHC.
  4. Halten Sie den Knopf ca. 3 Sekunden gedrückt um zwischen den 2 verfügbaren Wiedergabemodiumzuschalten:

  5. EINZELWIEDERGABE: Wenn Sie die Taste Wiedergabe drücken, wird nur 1 Lied wiedergeben. Der Player halt am Ende jeder Tracks an und wartet am Anfang des nachsten Tracks.
    NORMALE WIEDERGABE: Die gesamte CD oder der Inhalt des USB-Speichergerats werden ohne Unterrechnung wiedergegeben.

  6. LCD-Display: Zeigt während der Wiedergabe alle wichtigen Informationen an.

  7. Disk-Direkteinzug: Schieben Sie zum Laden einer CD diese vorsichtig mit der bedruckten Seite nach oben in den Schlitz. Ungebung ab der Mitte der CD wird sie automatisch hinein gezogen. Schieben Sie die CD nicht mit Gewalt in den Schlitz, dies beschädigt den Lademechanismus! Verwenden Sie nur CDs mit Standardgroße (Ø=12 cm). Niemals Mini-CDs mit oder ohne Adapter einsetzen!
  8. Taste Auswerfen: Drücken Sie die Taste zum Auswerfen der eingelegten CD.
  9. Taste WIEDERGABE/PAUSE:

  10. Im CD-, USB- oder SD/SDHC-Modus: Jedes Mal, wenn Sie PLAY/PAUSE drücken, wechselt der Player von Wiedergabe zu Pause oder umgekehrt.

  11. Im MW/UKW-Radiomodus: Halten Sie die Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, um den aktuellen Radiosender des ausgewählten Freqenzbands in Senderspeicher 1 zu speichern.

  12. Taste STOPP:

  13. Im CD-, USB- oder SD/SDHC-Modus: Drücken dieser Taste beendet die Wiedergabe des aktuellen Tracks und kehrt zum ersten Track auf Ihr Medium darüber.

  14. Im MW/UKW-Radiomodus: Halten Sie die Taste gedrückt, um den aktuellen Radiosender des ausgewählten Frequenzbands in Senderspeicher 2 zu speichern.

  15. Taste VORHERIGE:

  16. Im CD-, USB- oder SD/SDHC-Modus: Diese Taste besitzt 2 Funktionen:

  17. Drücken Sie kurz die Taste um zum Startpunkt des Tracks zusückzugehen. Wenn Sie die Taste mehrmals drücken, können Sie zu den vorgen Liedern springen.

  18. Halten Sie die Taste gedrückt um sich im aktuellen Lied ruckwärts zu bewegen.

Im MW/UKW-Radiomodus:

  • Aktiviert mit einem kurzen Tastendruck den automatischen Suchlaufmodus. Der Tuner sich nach dem{nachsten starken Radiosignal, indem er die Frequizen abwarts durchsucht.
  • Halten Sie die Taste für ca. 3 Sekunden gedrück: Der Tuner gehen in den manuellen Suchmodus. Jedes Mal, wenn Sie diese Taste kurz drucken, wird jetzt die Frequenz um einen Schritt verringgert. Sie können mit der Taste NACHSTE die Frequenz um einen Schritt erhöhen. Bei längerem Nichtgebrauch der Taste VORHERIGE oder NACHSTE kehrt der Tuner für ihre weiteren Befehle in seinen anfänglichen automatischen Suchlaufmodus darüber.

  • Taste NACHSTE:

  • Im CD-, USB- oder SD/SDHC-Modus: Diese Taste besitzt 2 Funktionen:

  • Drucken Sie kurz die Taste, um zum nachsten Track zu springen.

  • Halten Sie die Taste gedrückt, um sich im aktuellen Lied vorwärts zu bewegen.

Im MW/UKW-Radiomodus:

  • Aktiviert mit einem kurzen Tastendruck den automatischen Suchlaufmodus. Der Tuner sich nach dem{nachsten starken Radiosignal, indem er die Frequenzen aufwärts durchsucht.
  • Halten Sie die Taste für ca. 3 Sekunden gedrück: Der Tuner gehen in den manuellen Suchmodus. Jedes Mal, wenn Sie diese Taste kurz drücken, wird jetzt die Frequenz um einen Schritt erhöht. Sie können mit der Taste VORHERIGE die Frequenz um einen Schritt verringn. Bei längerem

Nichtgebrauch der Taste VORHERIGE oder NACHSTE kehrt der Tuner für ihre weiteren Befehle in seinen anfänglichen automatischen Suchlaufmodus zurück.

17. Taste WIEDERHOLEN:

  • Im CD-, USB- oder SD/SDHC-Modus: Drücken Sie kurz die Taste, um zwischen den vorhandenen Wiederholungsmodi umzuschalten:

  • RPT ONE (EINZELN WIEDERHOLEN): Der Track wird wiedergegeben und ständig wiederholt.

  • RPT FOLD (ORDNER WIEDERHOLEN): Alle Lieder im aktuellenordner werden wiedergegeben und ständig wiederholt.
  • RPT ALL (ALLE WIEDERHOLEN): Alle Tracks auf dem Medium werden wiedergegeben und ständig wiederholt.
  • RPT OFF (WIEDERHOLEN AUS): Die Wiedergabe hält an, wenn die Tracks einmal wiedergeben wurden.
  • Im MW/UKW-Radiomodus: Halten Sie die Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, um den aktuellen Radiosender des ausgewählten Frequenzbands in Senderspeicher 3 zu speichern.

18. Taste T.BAND/ID3-TAG:

  • Im CD-, USB- oder SD/SDHC-Modus: Diese Taste besitzt 2 Funktionen:

  • Zeigt mit einem kurzen Tastendruck die ID3-Tag-Informationen des aktuellen Tracks auf dem Display an.

  • Um die Loudness-Funktion zu aktivieren/deaktivieren, halten Sie diese Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt.
  • Im MW/UKW-Radiomodus: Drucken Sie kurz die Taste um zwischen den verschiedenen Radiofrequenzbändern umzuschalten: FM1 > FM2 > FM3 > MW1 > MW2.

  • Taste EQ: Drücken Sie kurz die Taste um zwischen den unterschiedlichen Equalizer-Voreinstellungen umzuschalten: FLAT > CLASSIC > POP > ROCK > OFF.

  • USB-Port: In diesen USB-Port kann ein USB-Stick mit einer maximalen Kapazität von 64 GB eingesteckt werden, der in FAT32 formatiert wurde. Wenn ein USB-Stick eingesteckt wurde, beginnnt automatisch die Wiedergabe der Tracks auf dem USB-Stick.

21. Taste ORDNER/SPEICHER -:

  • Im CD-, USB- oder SD/SDHC-Modus: Drücken Sie kurz die Taste um zum vorgen Ordner zu springen.
    Im MW/UKW-Radiomodus:

  • Drücken Sie kurz die Taste, um zum nachsten Senderspeicher zu springen.

  • Halten Sie die Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, um den aktuellen Radiosender des ausgewählten Frequenzbands in Senderspeicher 5 zu speichern.

22. Taste ORDNER/SPEICHER +:

  • Im CD-, USB- oder SD/SDHC-Modus: Drücken Sie kurz die Taste um zum nachsten Ordner zu springen.
    Im MW/UKW-Radiomodus:

  • Drücken Sie kurz die Taste, um zum nachsten Senderspeicher zu springen.

  • Halten Sie die Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, um den aktuellen Radiosender des ausgewählten Frequenzbands in Senderspeicher 6 zu speichern.

  • Schlitz für SD/SDHC-KARTE: Wenn eine Karte eingesteckt wurde, beginnt automatisch die Wiedergabe der Tracks auf der Karte.

24. Taste ZUFALLSWIEDERGABE:

  • Im CD-, USB- oder SD/SDHC-Modus: Drücken Sie kurz die Taste um die zufällige Wiedergabefunktion zu aktivieren/deaktivieren.
  • Im MW/UKW-Radiomodus: Halten Sie die Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, um den aktuellen Radiosender des ausgewählten Frequenzbands in Senderspeicher 4 zu speichern.

  • Taste A.STORE: Drücken Sie kurz die Taste, um den automatischen Sendersuchlauf und die Speicherfunktion zu aktivieren. Die verfügbaren Radiosender werden für alle Frequenzbänder automatisch gespeichert.

  • Taste STUMMSCHALTUNG: Drücken Sie diese Taste, um die Stummschaltungsfunktion zu aktivieren oder zu deaktivieren.

Hinweis: Nur der VARIABLE und der FESTE CD/MP3-Ausgang werden stummgeschaltet, aber nicht der FESTE TUNER-Ausgang!

  1. Betriebsanzeige-LED: Leuchtet auf, wenn der Player eingeschaltet wurde.
  2. Ein/ausschalten-Schalter: Schaltet den Player ein oder aus.

BEDIENUNG ...

Die Funktionen wurde schon im vorgen Kapitel „Bedienelemente und Funktionen" erklär. In this Kapital bieten wir ihren einen Überblick über eine spezielle Funktionen für jeder Playtyp.

MW/UKW-RADIO:

  • Drücken Sie kurz die Funktionstaste (9) um zwischen den unterschiedlichen Audioquellen umzuschalten und um die RADIO-Funktion auszuwahlen.

  • Schalten Sie mit der Taste T. BAND (18) zwischen den verfügbaren Radiofrequencybändern FM1>FM2>FM3>MW1>MW2 um.

  • Gehen Sie der Taste PRESETS - zum vorgen oder mit PRESETS + (22) zum nachsten Senderspeicher des ausgewählten Radiofrequenzbands.

Suche nach Radiosendern:

Suchen Sie mit der Taste VORHERIGE (15) nach einem Radiosender mit einer niedrigen Frenz, oder mit der Taste NACHSTE (16) nach einem Radiosender mit einer hohenen Frenz.

  • Drücken Sie kurz die Taste VORHERIGE oder NACHSTE um die autom. Suchlauffunktion zu aktivieren: Der Tuner durchsucht die Freqenzen, bis er einen Radiosender mit ausreichendem Signal findet.
  • Sie können auch manuell sichen. Halten Sie dazu die Taste VORHERIGE oder NACHSTE für ca. 3 Sekunden gedrückt. Sie befinden sich jetzt im manuellen Modus. Jedes Mal, wenn Sie jetzt kurz die Taste VORHERIGE oder NACHSTE drücken, wird die Frequenz um einen Schritt verringgert oder erhöht.

- Speichern von Radiokanänen:

Dazu gibt es 2 Märglichkeiten: Radiosender konnen in den voreingestelltten Kanälen automatisch oder manuell gespeichert werden.

Vollautomatischer Suchlauf und Speicherung:

  • Drücken Sie kurz die Taste A.STORE (25) um den automatischen Radiosendersuchlauf und die Speicherfunktion zu aktivieren. Die verfügbaren Radiosender werden für alle Frequenzbänder automatisch gespeichert.

Manueller Suchlauf und Speicherung:

  • Schalten Sie mit der Taste T. BAND (18) zwischen den verfügbaren Radiofrequencybändern FM1>FM2>FM3>MW1>MW2 um.
  • Suchen Sie mit der Taste VORHERIGE (15) nach einem Radiosender mit einer niedrigen Frenz, oder mit der Taste NACHSTE (16) nach einem Radiosender mit einer hohenen Frenz. (Siehe voriges Kapitel „Suche nach Radiosenden").

  • Wenn ein Radiosender gefunden wurde, können Sie in einem Sendespeicher ablegen:

  • Halten Sie die Taste PLAY/PAUSE (13) für ca. 3 Sekunden gedrückt, um den aktuellen Radiosender des ausgewählten Frequenzbands in Senderspeicher 1 zu speichern.

  • Halten Sie die Taste STOP (14) für ca. 3 Sekunden gedrückt, um den aktuellen Radiosender in Senderspeicher 2 des ausgewählten Frequenzbands abzulegen.
  • Halten Sie die Taste REPEAT (17) für ca. 3 Sekunden gedrückt, um den aktuellen Radiosender in Senderspeicher 3 des ausgewählten Frequenzbands abzulegen.
  • Halten Sie die Taste SHUFFLE (24) für ca. 3 Sekunden gedrückt, um den aktuellen Radiosender in Senderspeicher 4 des ausgewählten Frequenzbands abzulegen.
  • Halten Sie die Taste FOLDERS/PRESETS - (21) für ca. 3 Sekunden gedrückt, um den aktuellen Radiosender des ausgewählten Frequenzbands in Senderspeicher 5 abzulegen.
  • Halten Sie die Taste FOLDERS/PRESETS + (22) für ca. 3 Sekunden gedrückt, um den aktuellen Radiosender des ausgewählten Frequenzbands in Senderspeicher 6 abzulegen.

CD/USB/SD/SDHC-Player:

- Einzel- oder normale (ständige) Wiedergabe:

Halten Sie den Knopf ca. 3 Sekunden gedrückt um zwischen den 2 verfügbaren Wiedergabemodumzuschalten:

  • EINZELWIEDERGABE: Wenn Sie die Taste Wiedergabe drucken, wird nur 1 Lied wiedergeben. Der Player halt am Ende eines Tracks an und wartet am Anfang des nachsten Tracks.
    NORMALE WIEDERGABE: Die gesamte CD oder das Speichergerät werden ohne Unterbrechung wiedergegeben.
  • Navigation zwischen Ordnern (wenn auf Ihrer CD vorhanden):

  • Drücken Sie kurz die Taste FOLDERS/PRESETS - (21) um zum vorgen Ordner zu springen.

  • Drücken Sie kurz die Taste FOLDERS/PRESETS + (22) um zum nachsten Ordner zu springen.

  • Navigation zwischen Tracks:

  • Drücken Sie kurz die Taste VORHERIGE (15) um zum Startpunkt des Tracks zurückzuspringen.

  • Drücken Sie kurz die Taste NACHSTE (16) um zum Startpunkt des nachsten Tracks zu springen.

  • Navigation in einem Track:

  • Halten Sie die Taste VORHERIGE (15) gedrückt um sich im aktuellen Lied ruckwärts zu bewegen.

  • Halten Sie die Taste NACHSTE (16) gedrückt um sich im aktuellen Lied vorwärts zu bewegen

Wiederholungsfunktion:

Drucken Sie kurz die Taste REPEAT (17) um zwischen den unterschiedlichen Wiedergabemod umzuschalten:

  • RPT ONE (EINZELN WIEDERHOLEN): Der Track wird wiedergegeben und ständig wiederholt.
  • RPT FOLD (ORDNER WIEDERHOLEN): Alle Lieder im aktuellenordner werden wiedergegeben und ständig wiederholt.
  • RPT ALL (ALLE WIEDERHOLEN): Alle Tracks auf dem Medium werden wiedergegeben und ständig wiederholt.
  • RPT OFF (WIEDERHOLEN AUS): Die Wiedergabe hält an, wenn die Tracks einmal wiedergeben wurden.

Zufallswiedergabe:

Die Lieder auf dem gesamten Medium werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. Drücken Sie kurz die Taste SHUFFLE (24) um die Zufallswiedergabefunktion zu aktivieren oder deaktivieren.

ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN FÜR ALLE PLAYER:

Die Ausgangslautstärke des gemischten Ausgangs kann durch Drehen der Taste FUNKTIONS (9) eingestellt werden.
Die Loudness kann durch Drucken der Taste T. BAND (18) fur ca. 3 Sekunden aktiviert oder deaktiviert werden.
Die Equalizereinstellungen konnen durch kurzes Drucken der Taste EQ eingestellt werden um zwischen den unterschiedlichen Equalizervoreinstellungen umzuschalten: FLAT > CLASSIC > POP > ROCK > OFF

TECHNISCHE DATEN

Stromversorgung:

AC 110-240 V, 50/60 Hz oder DC +24 V

Sicherung:

T500 mAL/250 V

Leistungsaufnahme:

10W

Fester Ausgangspegel (bei 1 kHz, 0 dB): CD/USB: 1,22 Vrms RADIO: 1,22 Vrms

Variablen Ausgangspegel (bei 1 kHz, 0 dB) 0 1,22 Vrms

UKW-RADIO

Frequenzbereich:

87.5\~108.0MHz

Kanalschnittweite:

50 kHz

Zwischenfreq.:

10.7 MHz

Empfindlichkeit:

2 uV bei 30 dB S/N

Rauschabstand:

60 dB

MW-RADIO

Frequenzbereich:

522\~1620kHz

Kanalschrittweite:

9 kHz

Zwischenfreq.:

455 kHz

Empfindlichkeit:

30 dB

Rauschabstand:

50 dB

AUDIOPLAYER:

Rauschabstand:

80 dB

FORMATE:

WMA- + MP3-Format

MP3-FORMAT:

Mögliche Dateierweiterungen:

.mp3\~.MP3\~.mP3\~.Mp3

ISO9660:

max.63 Zeichen

Joliet:

max.63 Zeichen

CD-ROM Sektorformat:

Nur Modus 1

USB-Dateisystem:

FAT 32

Max. Kapazität des USB-Speichers:

64 GB (max. 500 Folders / max. 999 MP3 Files)

MP3-WIEDERGABEFORMATE:

MPEG1 Layer3 (ISO/IEC11172-3):

Bitraten:

Bitratenmodi:

MPEG2 Layer3 (ISO/IEC13818-3):

Bitraten:

Bitratenmodi:

MPEG2,5 Layer3:

Bitraten:

Bitratenmodi:

Abmessungen:

Gewicht:

Mono/Stereo-Abastung bei: 32 - 44,1 - 48 kHz

32 - 320 Kbps

CBR (Konstante Bitrate), VBR (Variable Bitrate) oder Xing

Mono/Stereo-Abtastung bei: 16 - 22,05 - 24 kHz

32-160Kbps

CBR (Konstante Bitrate), VBR (Variable Bitrate) oder Xing

Mono/Stereo-Abastung bei: 8 - 11,025 - 12 kHz

32 - 160 Kbps

CBR (Konstante Bitrate), VBR (Variable Bitrate) oder Xing

482(B) x 44(H) x 330(T) mm

3,82 kg

These Angaben konnen sich ohne gesonderten Hinweis ändern.

Sie konnen sich die neueste Version these Benutzerhandbuches von unserer Website

herunterladen: www.jb-systems.eu

DE: Abonnieren Sie unseren Newsletter und erhalten Sie aktuelle Produktinformationen!

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : JB systems

Modell : USB3.1-RDS

Kategorie : Plattenspieler