USB3.1-RDS - Tocadiscos JB systems - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato USB3.1-RDS JB systems en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre USB3.1-RDS JB systems
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tocadiscos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones USB3.1-RDS - JB systems y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. USB3.1-RDS de la marca JB systems.
MANUAL DE USUARIO USB3.1-RDS JB systems
Manual de instrucciones ES
CE
Version: 1.1

JBSYSTEMS


EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Recicular el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las dispositions legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por comprar este producto JB Systems. Para aprovechar todas sus posibilidades, por favor lea. muy detenidamente estas instrucciones de uso.
CHARACTERISTICAS
- El USB3.1-RDS combina differsente fuentes de audio dentro de sukleña carcasa de 19^ / 1U perfecto para todo tipo de instalaciones fjas como en pubs, tiendas, hoteles, restaurantes,centros commerciales,...
Radio AM/FM: con RDS y capacité de 18 emisoras presintonizadas en memoria
Reproductor de CDs de ranura: reproduce tanto CDs como archivos MP3/WMA (suporta discos CD-R y CD-RW)
Reprodctor multimedia USB/tarjeta SD: soporta lapices de memoria USB y tarjetas SD/SDHC de hasta 64GB
- Soporta pistas WMA y MP3 hasta 48kHz / 320 kbps
- La pantalla LCD muestra los nombres de las emisoras FM-RDS y las etiquetas ID3 (titulo, artista,...) para pistas MP3 y WMA
- Diferentes发展模式 de reproduccion; normal, aleatorio, repetir una/carpeta/all.
- 2 salidas fijas + 1 Salah combinada RCA/cinch:
○ Perfecto para usar en instalaciones multizona: La radio FM y el reproductor multimedia/CDsSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO
- Para instalaciones sencillas tiene disponible una calidad combinada "radio+ reproductor multimedia/CD" con control de volumen.
- La entrada RS-232 hace posiblen el uso de un mando a distancia mediate por ejemplo "sistemas domáticos".
- Alimentación de respaldo de emergencia de 24 V CC en el conector Euroblock.
ANTES DE USAR
- Antes de comenzar a utiliser esta unidad, compruebe si no ha sufrido daños durante el transporte. Si hubiera algo, no utilise el dispositivo y consulte primero con su distribuidor.
- Important: Este dispositivo salio de unsere fabrica en perfectas conditiones y bien embalado. Es absolutamente necessario que se obedezcan al pie de la letra las instrucciones y advertencias de seguidad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño Causeado por una mala Manipulacion no está cubierto por la garantía. El distribuidor no aceptrará sola responsabilidad por defectos o problemas causados por no obedecer lo indicado en este manual de usuario.
- Mantenga este folleto en un lugar seguro para futuras consultas. Si vendte este equipo, asegures de incluir este manual de usuario.
- Para proteger el medio ambiente, intente reciclar el material del embalaje en la mayor medida possible.
Compruebe el contenido:
Verifique que la caja contenga los elementos siguientes:
Reprodctor USB3.1-RDS
- Instruetiones de configuraciono
1 cable de alimentación
1 antenna FM
- 4 pies de goma adhesivos
- 4 tornillos para montaje en bastidor
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

PRECAUCION: Para reducir el riesgo de descarga electrica, no retire la cubierta superior. Dentro no hay componentes que poderan ser reparados por el usuario. Dirijaequalquier reparacion o mantenimiento solamente a personalrialliccido.

El símbolo de relámpago con punta de flecha bajo de un triángulo equilatoro advierte al usuario de la presencia de "tensiones peligrosas" no aislasadas bajo de la carcaja del producto que pueda ser de una magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga electrica.

El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero adviente al usuario de la presencia de instrucciones importantes relacionadas con la operación y el mantenimiento (reparación) en la literatura que seenta jusqu'à lo equipo.

Este"simbolo significa:soleparausoeninteriores
Este symbolo significa: lea las instrucciones
Este"simbolo significa:Equipo electrico con clasificacion de segundad I
Este aparato debe tener conexión a tierra para cumplir con las normas de seguidad.
- Para evaporar el riesgo de incendio o de descarga electrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
- Para evaporar que se forme condensation en el interior del equipo, permita que la unidad se adapte a la temperatura del entorno cuando se lleve a una habitacion calida afterwards del transporte. La condensation impide a vezes que la unidad trabaje aplenacapacidad e incluo pueda causar averias.
-Estaunidadesolamenteparausoeninteriores. - No coloque objetos metalicos ni derrame liquidos dentro de la unidad. No deben colocarse objetos llenos de liquido, como jarrones, sobre este aparato. Puede provocar una descarga electrica o un mal funciona. Si un objeto extraño se introduce dentro de la unidad, desconecte de inmediato la alimentacion electrica.
- No deben colocarse fuentes de llama, como velas encendidas, sobre este aparato.
- No cubra ninguna abertura de ventilacion ya que thise possible provocar sobractalmente.
- Eviteemployar la unidad en ambientespolvorrientos y limpiela con regularidad.
- Mantenga launidad lejos de los niños.
- Este equipo no debe ser utilizado personas in expertas.
- La temperatura ambiente maxima segura es de 40^ . No utilise esta unidad a temperatura ambiente mayor que esta.
- La distancia minima alrededor del aparato para permitir suficiente ventilacion es de 5 cm.
Siempre desenchufe la unidad cuando no se vaya a utiliser durante un periodo de tiempo prolongado o cuando se le vaya a realizar mantenimiento/reparacion. - La instalacion eletrica debe realizarla solamente personalriallicado,de acuerdo con la normativa sobre seguridad eletrica y mecanica de su Pais.
- Compruebe que la tension disponible no sea superior a la que se indica en el panel posterior de la unidad.
- La entrada del conductor debe permanecer accesible para la desconexión de la alimentación.
- El cable de alimentación debe estar siempre en perfectas conditiones. Apague de inmediato la unidad cuando el cable de alimentación está aplastado o danado. Debe ser sustituido por el fabricante, por surepresentante de servicios专业技术o por una persona de calidad similar para evacar riesgos.
- Nunca permitted that the cable of alimentación haga contacto con los cables!
- Cuando el interruptor de alimentacion se encuentre en la posicion OFF, estaunidad no está desconectada por completeo de la corriente!
- Para evaporar descargas eletricas, no abra la cubierta. No hay piezas reparables por el usuario, aparece del fusible.
- Nunca repare un fusible o puente el soporte del fusible. Siempre sustituya un fusible dañado con除外 del mismo tipo y las malmas espécificaciones electricas!
- En el caso de que haya serios problemas de funciona, deqe de usar el aparato y contacte inmediamente con su distribuidor/wendung.
- Utilice el embalaje original cuando haya que transporte el dispositivo.
- Por razones de seguidad, está prohibido realizar modifications no autorizadas a la unidad.
GUIA DE INSTALLACION:
- Colocar y utiliser durante periodos largos esta unidad jusqu a fuentes de calor, como amplificadores, focos, etc., afectar a su rendimiento e inclujo poderaadar la unidad.
-
Tenga cuidado de minimizar los golpes y vibraciones durante el transporte.
-
Cuando se instale dentro de una cabina o maletín, por favor, asegúrese de queonga buena ventilación para melhorar la evacuación de calor de la unidad.
- Para evaporar que se forme condensation en el interior del equipo, permita que la unidad se adapte a la temperatura del entorno cuando se lleve a una habitacion calida afterwards del transporte. A vez, la condensation impide que la unidad funcione a pleno rendimiento.
- Elija cuidadosamente el lugar de instalación. Evite la presencia de fuentes de calor. Evite lugares con vibraciones o que presenten mucho polvo o humedad.
- El reproductor funciona con normalidad si está instalado sobre una superficie de hasta 15^ de inclinacion max.
- Sea cuidadoso cuando manipule los CDs, no los toque con las manos mojadas o suscas.
- Los discos sucios se pueda limpar using bayetas y productos de limpieza especials.
- No use CDs que esté muy dañados (rallados o deformados), ya que pueda averiar la unidad.
- Para evaporar el riesgo de incendio o de descarga electrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
- Para registrar descargas electricas, no abra la cubierta superior. Si ocurre algo problema, contacte con su vendedor.
- No coloque objetos metálicos ni derrame láquidos dentro del reproductor. Puede provocar una descarga electrica o un mal funciona.
- Este reproductor usa un láser semiconductor. Para poder disfurar de la música de un modo continuado, es recomendable uso en una habitación con una temperatura ambiente entre 5^ y 35^ .
- El reproductor de discos compactos no lo debe ajustar ni reparar una persona que no sea un先进技术 de reparaciones efectivo.
-Estaunidadpuedecausarinterferenciasenla recepcionde radioytelevision.
LIMPIAR EL REPRODUCTOR:
Limpieo utilizing un paño ligeramente humedecido con agua. Evite la entrada de agua en el interior de la unidad. No utilise liquidos volátiés, como benceno o disolventes, que dañarán la unidad.
CONECTAR LA UNIDAD

- Entrada de alimentacion con receptaculo IEC y portafusibles integrado; connecte aqui el cable de alimentacion que se suministra. Nunca repare un fusible o puenteel soporte del fusible. Reemplace siempre el fusible averiado por othero fusible delismo tipo y con las malmas specifications electricas (T500 mA/250 V)
- Entrada de alimentacion eletrica 24 V CC: se pueda usar para conectar la fuente de alimentacion de respaldo (si fuese necessario)
- Conector RS-232: se puede usar par controlar unidad a工程技术 de un hardware externo, de modo que la unidad pueda estar integra de sistemas automatizados, etc. Puede encontrar la lista de comandos en la ultima page de este manual.
- Salida de audio variable: esta calidad combinada encamina la seals de audio del reproductor de CDs, el reproductor multimedia USB o SD y la radio
- Salida de audio fija CD/MEDIA: esta salute solo encamina la seals del audio del reproductor de CDs y del reproductor multimedia USB o SD. No incluye la seals de audio de la radio. Esto quiere decir que podra usar 2 fuentes al mesmo tiempo (para aplicaciones multizona) y enviar la seals multimedia del CD o USB/SD a una zona o habitacion, cuando que la seals de audio de la radio la podra enviar a另一边 zona o habitacion.
- Salida de audio fija turner (radio):Esta calidad solo encamina la seals de audio de la radio. No incluye la seals del audio del reproductor de CDs y del reproductor multimedia USB o SD. Este quiere decir que podra usar 2 fuentes al mesmo tiempoo (para aplicaciones multizona) y enviar la seals multimedia del CD o USB/SD a una zona o habitacion, cuando que la seals de audio de la radio la podra enviar a另一边 zona o habitacion.
- Conexión de antenna de 75 Ohmios: se pueda usar para conectar la antenna FM suministrada (u另一边 antenna FM)
- Conexión de antenna de 300 Ohmios: se pueda usar para conectar una antenna AM
-
Control de funciona pulsacion/giro: este controliene 3 functions differentes:
-
Gire el control para Cambiar el nivel de calidad del reproductor
Hagauna pulsacioncorta sobreel controlpara cambiarentrelosdiferentesreproductores:Radio, CD,USBySD/SDHC -
Haga una pulsación larga deelines para Cambiar entre los 2发展模式 de reproducciondisponibles:
-
REPRODUCCION INDIVIDUAL: al pulsar el botón de reproducción solo se reproducirá 1 canción. El reproductor se parará al finalizar cada pista y espera en el inizio de la pista seguida.
-
REPRODUCCION NORMAL: se reproducirá la memoria USB o el CDplete din interrupciones.
-
Pantalla LCD: muestra la información importante durante la rerroduccion.
-
Ranura de cargo del disco: para cargar un CD, desílico suavamente Dentro de la ranura con la cara impresa hacía arriba. A mitad de camino el CD sera introducido automatistically, no presione el CD con fuerza para introducirlo en la ranura ya que dañará el mecanismo de cargo! Use solamente CDs de時間 normal (Ø=12 cm), nuncaintaente introducir mini-CDs con o sin adaptorador!
- Botón Expulsión: pulse este botón para extraer el CD introducido.
-
Botón REPRODUCIR/PAUSA:
-
En el modo CD, USB o SD/SDHC: cada vez que pulse este botón el reproductor cambia de reproducción a pausa o viceversa.
-
En el modo radio AM/FM: mantenga el botón pulsado durante 3seguidos para almacenar la emisora actual como presintonizada en la memoria 1 de la banda seleccionada.
-
Botón PARAR:
-
En el modo CD, USB o SD/SDHC: Pulse este boton para parar la reproduccion de la pista actual y regresar a la prima pista del soporte multimedia.
-
En el modo radio AM/FM: mantenga el botón pulsado para almacenar la emisora actual como presintonizada en la memoria 2 de la banda selecciónada.
-
Botón ANTERIOR:
-
En el modo CD, USB o SD/SDHC: este botón tiene dos 2 unidades:
-
Pulsaciónorta para regresar al punto inicial de la pista. Si lo pulsa varias vezes, saltará a la canciones anteriores.
-
Mantenga el botón pulsado para navelgar hacer atrás bajo de la canción actual
-
En el modo radio AM/FM:
-
PulsaciónURTAPARo activar el mode de búsqueada automatárica. La sintonizadora de radio buscará la",[la,[1]
la,[2]
el,[3]
el,[4]
el,[5]
el,[6]
el,[7]
el,[8]
el,[9]
el,[10]
el,[11]
el,[12]
el,[13]
el,[14]
el,[15]
el,[16]
el,[17]
el,[18]
el,[19]
el,[20]
el,[21]
el,[22]
el,[23]
el,[24]
el,[25]
el,[26]
el,[27]
el,[28]
el,[29]
el,[30]
el,[31]
el,[32]
el,[33]
el,[34]
el,[35]
el,[36] -
Pulsación larga de uno 3segundos: la sintonizadora de radio cambiará a modo de búsqueada manual. Cada vez que pulse este mesmo botón, la Frequencia irá decreciendo bajo a的方式来. Puede usar el botón SIGUIENTE para augmentar la Frequencia bajo a的方式来. Sidea de pulsar el botón ANTERIOR o SIGUIENTE durante un rato, la radio regresará al mode de búsqueada automatico para su sigúiente commando.
-
Botón SIGUIENTE:
-
En el modo CD, USB o SD/SDHC: este botón Tiene dos 2 unidades:
-
PulsaciónURTAPARAYALa pista seguidente.
-
Mantenga el botón pulsado para navelgar hacía adelante dentro de la canción actual
-
En el modo radio AM/FM:
-
PulsaciónURTAPARo activar el mode de búsqueada automatárica. La sintonizadora de radio buscará la",[3]La,[4]La,[5]La,[6]La,[7]La,[8]La,[9]La,[10]La,[11]La,[12]La,[13]La,[14]La,[15]La,[16]La,[17]La,[18]La,[19]La,[20]La,[21]La,[22]La,[23]La,[24]La,[25]La,[26]La,[27]La,[28]La,[29]La,[30]La,[31]La,[32]La,[33]La,[34]La,[35]La,[36]La,[37]La,[38]La,[39]La,[40]La,[41]La,[42]La,[43]La,[44]La,[45]La,[46]La,[47]La,[48]La,[49]La,[50]La,[51]La,[52]La[53]La[54]La[55]La[56]La[57]La[58]La[59]La[60]La[61]La[62]La[63]La[64]La[65]La[66]La[67]La[68]La[69]La[70]La[71]La[72]La[73]La[74]La[75]La[76]La[77]La[78]La[79]La[80]La[81]La[82]La[83]La[84]La[85]La[86]La[87]La[88]La[89]La[90]La[91]La[92]La[93]La[94]La[95]La[96]La[97]La[98]La[99]
- Pulsación larga de uno 3seguidos: la sintonizadora de radio cambiará a modo de búsqueada manual. Cada vez que pulse este本身就是 botón, la Frequencia irá creciendo bajo a的方式来 dar el botón ANTERIOR para disminuir la Frequencia bajo a的方式来 dar el botón ANTERIOR o SIGUIENTE durante un rato, la radio regresará al mode de búsqueada automatico para suARRYante commando.
17. Botón REPETIR:
- En modo CD, USB o SD/SDHC: pulsaciónorta para Cambiar entre los modelos de repetición disponibles:
- RPT ONE (REPETIR UNA): se repetirá continuamente la mesma pista
- RPT FOLD (REPETIR CARPETA): se reproducirán todas las canciones de la carpeta actual y se repetirán continuamente
- RPT ALL (REPETIRTodo): se reproduciran todas las canciones de la soporte multimedia y se repetirán continuamente
-
RPR OFF (DEsACTIVADO): se parará la reproduccion cuando se hayan reproducido las canciones una vez.
-
En el modo radio AM/FM: Mantenga el botón pulsado durante 3seguidos para almacenar la emisora actual como presintonizada en la memoria 3 de la banda seleccionada.
18. Botón T.BAND/ID3:
- En el modo CD, USB o SD/SDHC: este botón Tiene dos 2ustralianes:
- PulsaciónURTAPARostrar en pantalla la información de la etiqueta ID3 de la pista actual.
- Mantenga pulsado el botón uno 3segundos para activar/desactivar la funciona de Sonoridad.
-
En modo radio AM/FM: pulsaciónorta para Cambiar entre las differedes bandas de radio: FM1 > FM2 > FM3 > MW1 > MW2
-
Botón EQ: haga una pulsaciónorta sobre el botón para Cambiar entre los differentes ajustes preestablecidos del ecualizador: FLAT > CLASSIC > POP > ROCK > OFF.
- Conexión USB: se pueda usar esta conexión USB para conectar un lápiz de memoria USB formateado en FAT32 con una capacité máximo de 64GB. Cuando se introduce un lápiz de memoria USB, se inicia automatistically la reproducción de las pistas de lápiz USB.
21. Botón CARPETAS/MEM. PRESINTONIZADAS -:
- En modo CD, USB o SD/SDHC: pulsacionorta para ir a la carpeta anterior
-
En el modo radio AM/FM:
-
Pulsaciónorta para iralmemoria presintonizada de radio anterior.
- mantenga el botón pulsado durante 3segundos para almacenar la emisora presintonizada en la memoria 5 de la banda seleccionada.
22. Botón CARPETAS/MEM. PRESINTONIZADAS+:
- En modo CD, USB o SD/SDHC: pulsaciónorta para ir a la carpeta singulare
-
En el modo radio AM/FM:
-
Pulsaciónorta para iralmemoria presintonizada de radio anterior.
-
mantenga el botón pulsado durante 3segundos para almacenar la emisora presintonizada en la memoria 6 de la banda seleccionada.
-
Ranura para tarjeta SD/SDHC: cuando se introduce una tarjeta, se inicia automatistically la reproduccion de las pistas de la tarjeta.
24. Boton ALEATORIO:
- En modo CD, USB o SD/SDHC: pulsaciónorta para activar o desactivar la función de reproducción aleatoria
-
En el modo radio AM/FM: Mantenga el botón pulsado durante 3seguidos para almacenar la emisora actual como presintonizada en la memoria 4 de la banda seleccionada.
-
Botón A.STORE: PulsaciónURT sobre el botón para activar la búsqueada automática de emisoras de radio y su almacenimiento en memoria. Las emisoras de radio disponibles se almacenaran automatistically para todas las bandas.
- Botón SILENCIAR: pulse este botón para desactivar o activar la función de SILENCIO.
Observación: Solo actuará sobre la calidad de audio variable y la calidad fija del reproductor multimedia (CD/MP3), no en la calidad fija de la radio (TURNER).
- LED encendido: se ilumina cuando el reproductor está encendido.
- Interruptpr de encendido: enciende y apaga el reproductor.
MODO DE EMPLEO...
Las functions ya se explicaron en el capitulo anterior de "Controles y unidades". En este capítulo proportionsamos una visión general de todas unidades espécificas de cada tipo de reproductor.
RADIO AM/FM:
- Pulse varias vezes el Control de referencia (9) parachangar entre las fuentes de entradas, y seleccione la referencia RADIO.
- Use el botón T.BAND (18) cara cambio entre las bandas de radio disponibles FM1>FM2>FM3>MW1>MW2
- Use el botón PRESETS - para selecciónar la emisora de radio presintonizada anterior guardada en la memoria, o use el botón PRESETS + (22) para ir a la.),,(dentre de la),banda seleccionada.
- Comoocular emisoras de radio:
Use el boton ANTERIOR (15) paraoculara de radio que emita en una Frequencia menor, o use el boton SIGUIENTE (16) paraoculara con una Frequencia mayor.
- PulsaciónURTAsobreelbotonANTERIORoSIGUIENTEparaactivarlafunciOndebúsqueada automatáca:lasintonizadoraaderadiobarreraLasfrecuenciashastaqueencuentrea emisora de radio con suficiente senal.
- Internacionalmente, para el botón ANTERIOR o SIGUIENTE durante unidos 3 días. Ahora está en modo manual. Cada vez que pulse el botón ANTERIOR o SIGUIENTE, la Frequencia bajo o subirá bajo apto aayo.
- Como memorizar emisoras de radio:
Hay dosodos de haceresto:guardandolas como presintonias en la memoria automatistica o hacerlomanualmente.
Modo de búsqueça y almacenamento completeness automatico:
- PulsaciónURTOSOBREEL botON ASTORE(25)paraactivarlabusquedatomáctade emisoras de radio y sualmacenamiento enmemoria.Lasemisorasde rado disponiblessealmacenaranautomáctamente para todaslas bandas.
Búsquey almacenamiento manual:
- Use el botón T.BAND (18) cara cambio entre las bandas de radio disponibles FM1>FM2>FM3>MW1>MW2
-
Use el botón ANTERIOR (15) paraoculara de radio que emita en una Frequencia menor, o use el botón SIGUIENTE (16) paraoculara con una Frequencia mayor. (vea el capitulo anterior "comoocular emisoras de radio")
-
Una vez que hayaentrado la emisora de radio que deseeGuardar en la memoria como presintonizada:
-
Mantenga pulsado el botón PLAY/PAUSA (13) pulsado durante 3seguidos para almacenar la emisora presintonizada en la memoria 1 de la banda seleccionada.
- Mantenga pulsado el botón STOP (14) durante 3segundos para almacenar la emisora presintonizada en la memoria 2 de la banda seleccionada.
- Mantenga pulsado el botón REPEAT (17) durante 3 días para almacenar la emisora presintonizada en la memoria 3 de la banda seleccionada.
- Mantenga pulsado el botón SHUFFLE (24) durante 3seguidos para almacenar la emisora presintonizada en la memoria 4 de la banda seleccionada.
- Mantenga pulsado el botón FOLDERS/PRESETS - (21) durante 3segundos para almacenar la emisora actual como presintonizada en la memoria 5 de la banda seleccionada.
- Mantenga pulsado el botón FOLDERS/PRESETS + (22) durante 3seguidos para almacenar la emisora actual como presintonizada en la memoria 6 de la banda seleccionada.
- Reproduccion individual o reproduccion normal (continua):
Haga una pulsación larga de uno 3seguidos para携带 entre los 2发展模式 de reproduccione disponibles:
- REPRODUCCION INDIVIDUAL: al pulsar el boton de reproduccion solo se producirá 1 canción. El reproductor se parará al finalizar cada pista y expectsa en el inicio de la pista seguido.
- REPRODUCCION NORMAL: se reproducirá la memoria USB o el CD Completo din interruptions.
- Navegación:
-
navegación entre carpetas (si está disponible en su CD):
-
pulsaciónorta en el botón FOLDERS/PRESETS - button (21) para navelgar hasta la carpeta anterior
-
pulsaciónorta en el botón FOLDERS/PRESETS + button (22) para navelgar hasta la carpeta;)!.
-
Navigación entre pistas:
-
Pulsación corta en el botón ANTERIOR (15) para regresar al punto inicial de la pista actual.
-
Pulsaciónorta en el botón SIGUIENTE (16) para regresar al punto inicial de la pista",[25]
-
Navegación dentro de una pista:
-
Mantenga pulsado el botón ANTERIOR (15) para navelgar hacer atrás bajo de la canción actual
- Mantenga pulsado el botón SIGUIENTE (16) para navelgar hacer adelante bajo de la canción actual
- Función repetir:
Haga una pulsaciónorta sobre el boton REPEAT (17) para Cambiar entre los differentes modos de repetition:
- RPT ONE (REPETIR UNA): se repetirá continuamente la mesma pista
-
RPT FOLD (REPETIR CARPETA): se reproducirán todas las canciones de la carpeta actual y se repetirán continuamente
-
RPT ALL (REPETIRTodo): se reproducirán todas las canciones de la soporte multimedia y se repetirán continuamente
- RPR OFF (DEACTIVADO): se parará la reproducción cuando se hayan reproducido las canciones una vez.
Las canciones del soporte multimedia completo se reproduciran aleatoriamente: Tan solo pulse el boton SHUFFLE (24) para activar o desactivar la referencia de reproduccion aleatoria.
AJUSTES GENERALES PARA TODOS LOS REPRODUCTORES:
- Volumen de salute de la salute variable se pueda ajustar girando el control de FUNCION (9).
- La sonoridad se pueda activar o desactivar manteniendo pulsado el botón T.BAND (18) durante uno 3segundos
- Los ajustes del ecualizador se pueda ajustar pulsando el botón EQ para Cambiar entre los ajustes preestablecidos del ecualizador: FLAT > CLASSIC > POP > ROCK > OFF
ESPECIFICACIONES
Alimentación: 110-240 VCA 50/60 Hz o +24 VCC
Fusible: T500 mAL/250 V
Consumo de potencia: 10 W
Nivel de potencia bajo (@ 1kHz,0dB): CD/USB: 1,22 Vrms RADIO: 1,22 Vrms
Nivel de potencia variable (@ 1kHz,0dB): 0 1,22 Vrms
RADIO FM
Margen de frequencies: 87,5 ~108,0 MHz
Paso entre canales: 50 kHz
Frecuencia intermedia: 10,7 MHz
Sensibilitidad: 2 uV @ 30 dB S/R
Relación postal-ruido: >60 dB
RADIO AM
Margendecrequencies: 522\~1620kHz
Paso entre canales: 9 kHz
Frecuencia intermedia: 455 kHz
Sensibilitidad: 30 dB
Relación postal-ruido: >50 dB
REPRODUCTOR DE AUDIO:
RelaciónSEOI-RUIDO: >80 dB
FORMATOS:
FORMATO MP3:
Posibles extensiones de ARCHIVOS: .mp3\~.MP3\~.mP3\~.Mp3
ISO9660: estilo de 63 caracteres max.
Joliet: estilo de 63
Formato del sector CD-ROM: solo modo-1
Sistema de ARCHivos USB: FAT 32
Max. capacidad de la memoria USB: 64 GB (max. 500 Folders / max. 999 MP3 files)
MPEG1 Layer3 (ISO/IEC11172-3): mono/estereo con muestreo a: 32 - 44,1 - 48 kHz
Tasa de bits: 32 - 320 Kbps
Modos de tasa de bits: CBR (tasa de bits constante), VBR (tasa de bits variable) o X
MPEG2 Layer3 (ISO/IEC13818-3): mono/estereo con muestreo a: 16 - 22,05 - 24 kHz
Tasa de bits: 32 - 160 Kbps
Modos de tasa de bits: CBR (tasa de bits constante), VBR (tasa de bits variable) o X
MPEG2,5 Layer3: mono/estereo con muestreo a: 8 - 11,025 - 12 kHz
Tasa de bits: 32 - 160 Kbps
Modos de tasa de bits: CBR (tasa de bits constante), VBR (tasa de bits variable) o X
Dimensiones: 482(An) x 44(Al) x 330(P) mm
Peso: 3,82 kg
PRODUCCION DE FORMATOS MP3:
Esta información está sujeta a cambio sin Notification previa Puededescendingar la version mas reciente de este manual de usuario en{nuestro situWeb: www.jb-systems.eu
| RS-232 Interface Data Table | |||||||
| Model | JB Systems USB3.1-RDS | ||||||
| Commucaon | RS232C UART / 9600bps / Data 8bit | ||||||
| Version | Ver 1.1 | ||||||
| OP Code | Start Commend Data 1 Data 2 ... Data n Stop | ||||||
| HEX BinaIy | Descripons | ||||||
| Start | 55H 01010101B | Start commucaon | |||||
| Stop | 0AAH 10101010B | Stop commucaon | |||||
| Commands | 01H 00000001B On | Power | |||||
| 02H 00000010B Off | |||||||
| 10H 00010000B USB | Funcon | ||||||
| 11H 00010001B CD | |||||||
| 12H 00010010B Radio | |||||||
| 30H 00110000B Volume Set Data 1 | |||||||
| 31H 00110001B Up | Volume | ||||||
| 32H 00110010B Down | |||||||
| 40H 01000000B Flat | EQ Rock | ||||||
| 41H 01000001B | |||||||
| 42H 01000010B Pop Class | |||||||
| 43H 01000011B | |||||||
| 51H 01010001B Up | Treble | ||||||
| 52H 01010010B Down | |||||||
| 53H 01010011B Up | Bass | ||||||
| 54H 01010100B Down | |||||||
| 60H 01100000B Play | |||||||
| 61H 01100001B Pause | |||||||
| 62H 01100010B Stop | |||||||
| 70H 01110000B Next | |||||||
| 71H 01110001B Back | |||||||
| 80H 10000000B Up | DIR | ||||||
| 81H 10000001B Down | |||||||
| 90H 10010000B Off | Repeate | ||||||
| 91H 10010001B One | |||||||
| 92H 10010010B | DIR | ||||||
| 0A0H 10100000B O | Random | ||||||
| 0A1H 10100001B On | |||||||
| 0B0H 10110000B O | Intro | ||||||
| 0B1H 10110001B | All | ||||||
| 0B2H 10110010B | DIR | ||||||
| OCOH 11000000B Freq. Set Data 1 Data 2 ... Data 5 | |||||||
| OC1H 11000001B Radio Freq. Up | |||||||
| OC2H 11000010B Radio Freq. Down | |||||||
| OC3H 11000011B FM | Radio Band | ||||||
| OC4H 11000100B AM | |||||||
| OOOH 1100000 Status Request | |||||||
| OD1H 11010001B Status Data 1 Data 2 ... Data 15 | |||||||
| OE0H 11100000B Title Data 1 Data 2 ... Data n | |||||||
| OE1H 11100001B Arst Data 1 Data 2 ... Data n | |||||||
| OE2H 11100010B Album Data 1 Data 2 ... Data n | |||||||
| OE3H 11100011B DIR Data 1 Data 2 ... Data n | |||||||
Examples
| Volume Set | Data 1 00H | 01H | 02H | 03H | ... | 20H | 21H | |||||
| Value MIN | 1dB | 2dB | 3dB | ... | 32dB MAX | |||||||
| Freq. Set | Data 1 Data 2 Data 3 Data 4 Data 5 | |||||||||||
| 00H 08H | 07H | 05H | 00H | |||||||||
| Status Report | Data 1 Data 2 Data 3 Data 4 Data 5 Data 6 Data 7 Data 8 | |||||||||||
| Power | Funcon | Volume | EQ | Play | Repeate | Random | Intro | |||||
| Pause | ||||||||||||
| Stop | ||||||||||||
| Data 9 Data 10 Data 11 Data 12 Data 13 Data 14 Data 15 Data 16 | ||||||||||||
| Radio Band Radio Freq.1 Radio Freq.2 Radio Freq.3 Radio Freq.4 Radio Freq.5 Track No.1 Track No.2 | ||||||||||||
| Data 17 | ||||||||||||
| Track No.3 | ||||||||||||
Examples
| Volume Up | 55H 31H | 0AAH | Volume level 1dB up | ||||
| Play | 55H 60H | 0AAH | Play CD or MP3 le on the USB port | ||||
| Status Report | 55H 0D1H | 01H | 10H 21H 42H | 60H | |||
| Start | Status | Power on | USB | Volume max | Pop | Play | |
| 90H | 0A0H | 0B0H | 0C3H | 00H | 08H | 07H | |
| Repeate o | Random o | Intro o | FM | Freq.1 | Freq.2 | Freq.3 | |
| 05H 00H | 01H 0AAH 01H | 0AAH | |||||
| Freq.4 | Freq.5 | Track No.1 | Track No.2 | Track No.3 | Stop | ||

JBSYSTEMS
MAILING LIST
ES: Suscribete hoy a这其中a lista de correo para recibir las ultimas noticias!
WWW.JB-SYSTEMS.EU