Verona - Ventilateur Sonnenkönig - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Verona Sonnenkönig au format PDF.
| Type de produit | Ventilateur de plafond |
| Marque | Sonnenkönig |
| Modèle | Verona |
| Dimensions (H x diamètre) | 122 x 35 cm |
| Poids | Environ 5 kg |
| Alimentation | 220-240 V, 50 Hz |
| Puissance | 70 W |
| Nombre de vitesses | 3 (Low, Medium, High) |
| Minuterie | 1 à 8 heures |
| Télécommande | Oui, avec piles 2x AA 1,5 V |
| Éclairage intégré | Non (uniquement sur modèle Catania) |
| Installation | Fixation au plafond, hauteur minimale 210 cm du sol |
| Utilisation extérieure | Non, usage intérieur uniquement |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et sec, pas de solvants |
| Sécurité | Ne pas insérer d'objets, éloigner les cheveux et vêtements, ne pas utiliser en zone humide |
| Garantie | 24 mois |
| Contenu de l'emballage | Plaque de support, moteur, tige de suspension, bras de lames, lames, récepteur, télécommande, connecteurs, boulons |
| Réparabilité | Ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur. Contacter le SAV. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Verona Sonnenkönig
Questions des utilisateurs sur Verona Sonnenkönig
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Verona - Sonnenkönig et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Verona de la marque Sonnenkönig.
MODE D'EMPLOI Verona Sonnenkönig
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Firma
Armin Schmid
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
1 Consignes de sécurité 17
2 Entretien 18
3 Specifications 18
4 Schéma de raccordement 19
5 Contenu de la livraison 19
6 Composants 20
7 Assemblée 21
8Opération 25
9 Garantie / elimination / modifications techniques 26
Avant la première mise en service, veuillez lire scrupuleusement le mode d'emploi dans son intégralité et tener compte des consignes de sécurité afin d'éviter les dommages liés à une commande mauvaise ou non conforme ainsi qu'à des conditions d'environnement non autorisées. Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter de nouveau ultérieurement. Assurez-vous de placer l'appareil sur une surface appropriée et étanche, de sorte que le liquide déversé ne peut pas cause de dommages.
Après avoir retire L'emballage, contrôle que l'appareil ne présente aucun dommage. Si vous Soupçonnez des dommages, ne mettez pas l'appareil en marche et adressez-vous à un spécialiste. L'emballage recyclable doit être tenu hors de portée des petits enfants ou être jeté aux ordures, mais doit être jeté de manière appropriée.
Cet apparéil ne doit être utilisé que pour l'usage pour lequel il a été expressément mis au point. Toutte autre utilisation doit être considérée comme inappropriée et par conséquent comme dangereuse. Le fournisseur decline toute responsabilité concernant d'eventuels dommages corporels et/ou matériels, pouvant être imputés à une utilisation inappropriée ou incorrecte.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles et mentales réduites ou sansexpérience et sans les connaissances nécessaires, à condition qu'ils soient assistés ou qu'ils aient reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité de l' apparéil et qu'ils comprend quels sont les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparéil. Les opérations de nettoyage et d'entretien de l' apparéil ne doivent pas été effectuees par des enfants sans surveillance.
Ce produit a subi de nombreux tests de qualite et de sécurité. Nous nous sommes assures que ce produit a quitté nos locaux en parfait etat. Attention: lorsque vous utilisez des appeareils electriques, respectez toujours certaines regles de base afin d'eviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures.
- Lisez attentivement ces consignes avant d'utiliser l'appareil et conservez soignement ce mode d'emploi.
- Vérifiez le voltage indiqué sur la plaque signalétique. Cet apparéil est conçu pour une alimentation électrique de 220-240 V, 50 Hz.
- N'utilisez pas de rallonge électrique pour ce ventilateur.
- N'insérez jamais les doigs dans l'avant du boîtier. Ne laissez jamais les enfants insérer leurs doigs dans l'avant du boîtier. N'insérez aucun objet dans l'avant du boîtier.
- Éloignez cheveux, ridesaux, nappes, vêtements et voilages des ouvertures du ventilateur. Ceux-ci risqueraient d'être happés par le ventilateur, ce qui risquerait d'entrainer dégats matériels ou blessures.
- N'utilisez pas le ventilateur si le cable ou la fiche est endommagé ou s'ils ont été endommages de chaque façon que ce soit. Envoyer le ventilateur au service après-vente ou le faire réparer par un spécialiste.
FR
- Vérifiez régulierement le cable électrique du ventilateur. Si le cable électrique est endommagé, celui-ci devra être remplaced par le fabricant, par son service après-vente ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
- Ce ventilateur ne doit pas être utilisé à l'extérieur.
- N'utilisez pas ce ventilateur dans une salle de bains ou une zone humide.
- Le ventilateur ne doit pas être utilisé sans sa base.
- Ne couvrez jamais le cable. Ne superposez jamais de petits éléments sur le cable. Placez le cable à un endroit où personne ne risque de trébucher dessus.
- Ne pas utiliser le ventilateur dans un endroit dans lequel sont utilisés ou stockés de l'essence ou des produits inflammables.
- Veuillez utiliser ce ventilateur conformément aux indications fournies dans le现行 manuel.
- N'essayez jamais de réparer le ventilateur vous-même. Il ne comprendaucenéglement susceptibled'être réparé par l'utilisateur. Pour toute maintenance duventilateur, veuillez returner le ventilateur au vendeur.
- L'utilisateur n'est autorisé à retarder aucune piece du ventilateur. Le ventilateur ne doit pas être ouvert par l'utilisateur.
2 Entretien
- Les éléments doivent être nettoyés à l'aide d'un chiffon doux et sec.
- Les taches peuvent être éliminées à l'aide d'un savon doux (détergent) et d'une éponge humide. Toutes les traces de savon doivent être retirees à l'aide d'une éponge humide.
- N'utilisez pas d'essence ni de solvant qui pourrait endommager le ventilateur.
- Veillez à ce qu'aucun liquide ni eau ne s'infiltrre dans le boîtier du moteur et ne mettent hors service l'unité de contrôle de la vitesse.
3 Spécifications
Modèle .CATANIA .GENUA .VERONA
Tension. 220-240 V 220-240 V 220-240 V
Fréquence 50 Hz 50 Hz 50 Hz
Puisance 60 Watt .70 Watt .70 Watt
Diménsions. 100 x 30 cm 122 x 35 cm 122 x 35 cm
4 Schéma de raccordement
FR
ATTENTION: Le module récepteur est le même sur tous les modèles. Si vous avez un VERONA ou un GENUA (sans lumière), le cable bleu n'est pas utilisé.

5 Contenu de la livraison
| Plaque de support | Boîtiers de moteur | |
| Tige d'accrochage | Bras de lame et lames | |
| Récepteur | Pièces dans l'emballage | |
| Boîtier de commande | Connecteurs de câbles | |
| Télécomman-de | ||

- Plaque support
- Boîtier de commande
- Tube du carter du moteur
- Bras de lame
- Lame
- Contrôle
-
Tige de suspension
-
Boulons et goupilles fendues
- Carter moteur
CATANIA
- Ampoule électrique
- Couvercle de lampe
7 Assemblée
FR
L'équipment suivant est nécessaire ou recommendé pour l'installation:

Lunettes de protection

Escabeau

Au moins 2 personnes

Mode d'emploi
4x

Vis de plafond
(Non inclus dans la livraison)
- Retirer toutes les pieces de l'emballage et vérifi er qu'elles sont complètes.
- S'assurer que les cables ne contiennent pas de tension et couper les fusibles.





- Fixer la plaque de support au plafond ou à la prise de courant. Selon le matériel du plafond, utiliser des vis de taille M5 / Ø 8 mm.

- Veillez à ce que les lames soient à au moins 80 cm des obstacles éventuels et à au moins 210 cm du sol. Important: En cas de montage sur un plafond coude, contacter un personnel qualifié.

FR
- Desserrer les vis du carter du moteur et retarder les plaques d'amortissement. 5 fois

CATANIA
GENUA / VERONA

- Fixer les bras de lame au carter du moteur à l'aide des vis préalablement desserrées et fi xer les lames aux bras de lame.

- Retirez la goupille fendue et le boulon du tube en haut du carter du moteur.


- Faire passer tous les cables à travers la tige de suspension et le boîtier de l'unité de commande et insérer la tige à travers le tube dans le boîtier du moteur

CATANIA

GENUA/VERONA
- Fixez de nouveau le boulon au tuyau. S'assurer que les cables dans le tube ne sont pas endommages.

- Raccordez les câbles conformément au schéma de raccordement (page 19; 4).

FR
- Connectez correctement les cables restants et fi xez le ventilateur au pla-fond.
8 Opération

- STOP
- LOW
- MEDIUM
- HIGH
- Luminaire (CATANIA)
-
Minutérie
-
Arrêt: arrêtier le ventilateur
2/3/4. Régler le niveau de vitesse pour les vitesses basse, moyenne et haute - Allumer et étèindre la lumière (CATANIA)
- Régler la minuterie de 1 à 8 h
Batteries: Replacez les piles en faisant glisser le couvercle à l'arrête de la télécommande. (1,5 V / AA, 2 pieces)
Garantie
L'appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice devait être constaté sur votre apparéil, adresssez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d'achat, car cette-ci doit être représentée pour la prestation de garantie. La période de garantie est de 24 mois à compter de la date d'achat.
Elimination
L'appareil doit être jeté de manière appropriée. L'appareil peut dans tous les cas être remis Gratisement à tout revendeur spécialisé.
Sous reserve de modifications de la technique et du design.
S'il vous plaît conserver les matériaux d'emballage de l'appareil.
CE-Déclaration de conformité
L'appareil est conforme aux normes suivantes
EMC EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
LVD EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 60335-2-80:2003+A1:2004+A2:2009
EN 60598-1:2015 + A1:2018
EN 60598-2-11989
EN 62233:2008
RoHS 2015/863/EU
EMC 2014/30/EU
LVD 2014/35/EU

INSTRUCTIONS D'ELIMINATION DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES DU PRODUIT Conformément à l'article 26 du décret-loi du 14 mars 2014 portant application de la directive 2012/19/CE et à la loi du 4 mars 2014 portant application de la directive 2011/65/CE concernant la réduction de l'utilisation de substances dangereuses dans les équipements ELECTriques et Electroniques et la gestion des déchets.
Le symbole de poubelle barrée sur la machine ou l'emballage indique qu'à la fin de leur vie, les composants de l'appareil doivent être collectés séparément des autres déchets. L'utilisateur doit donc apporter l'appareil aux points de collecte appropriés à la fin de sa durée de vie utile. Veuillez trier les déchets électroniques et électriques ou remettre l'appareil défectueux au concessionnaire pour l'achat d'un apparéil neuf. Le tri, le traitement et l'élimination conformes des apparéils électriques et électroniques permettent d'éviter d'eventuels effets néfastes sur l'environnement et la santé, et de promouvoir la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux auxquels ils appartiennent. Une mauvaise utilisation de ce produit par l'utilisateur entraînera l'application des sanctions administratives prévues par la législation applicable. Les piles contenues dans l'appareil doivent être éliminées séparément dans les conte-neurs dédiés à la collecte des piles usages.

ÉLIMINATION DES PILES ET DES BATTERIES Conformément au décret législatif 188 du 20 novembre 2008 portant application de la directive 2006/66/CE relative aux piles, aux accumulateurs et aux déchets connexes, le symbole de poubelle barrée d'une croix place sur la batterie indique qu'il est interdit de jeter les piles usagées avec les ordures menagères.
Les piles et batteries contiennent des substances hautement polluantes pour l'environnement. L'utilisateur est tenu d'éliminer les piles usages dans les points de collecte situés dans la municipalité ou dans les conteneurs appropriés. Ce service est gratuite. De cette façon, les exigences légales seront respectées et l'environnement sera protégé. Les symboles identifient les matières dangereuses pouvant être données dans les piles et les accumulateurs sont les suivants: Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb = plomb.
Maison
Armin Schmid
Olensbachstrasse 9-15
CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. +41 58 611 60 00
Tel.Nat.0848870850
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Maison
Armin Schmid
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Ditta
Armin Schmid
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Telefonofisso14Cent/Minute
Telefonomobilebis42Cent/Minute
CATANIA / VERONA / GENUA
CEILING FAN
User manual

Item number CATANIA: 10534078
VERONA: 10530168
GENUA: 10530008
EN
INDEX
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Company
Armin Schmid
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch