DED7967 - Broyeur DEDRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DED7967 DEDRA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Broyeur |
| Puissance | 2400 W |
| Capacité du réservoir | 60 L |
| Dimensions | 100 x 60 x 80 cm |
| Poids | 50 kg |
| Matériaux compatibles | Déchets de jardin, branches jusqu'à 4 cm de diamètre |
| Utilisation | Idéal pour le compostage et le recyclage des déchets verts |
| Entretien | Nettoyage régulier des lames et du réservoir |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, interrupteur d'arrêt d'urgence |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DED7967 DEDRA
Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DED7967 - DEDRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DED7967 de la marque DEDRA.
MODE D'EMPLOI DED7967 DEDRA
5. Caractéristiques techniques
6.Préparatifs au travail
7. Branchement au réseau
8.Branchement de l’appareil
9. Activités de service courantes
10. Complétion de l’appareil, remarques finales
11. Liste des pièces du dessin de montage
12. Bulletin de Garantie
Déclaration de conformité – jointe à l’appareil comme un document séparé ATTENTION Au cours du travail de l'appareil, il est conseillé de respecter toujours les consignes de securité du travail pour éviter l'incendie, l'électrocution ou les lésions mécaniques. Avant d'exploiter l'appareil veuillez bien lire le Mode d'Emploi. Veuillez garder le Mode d'Emploi, le Règlement du sécurité du travail et la Déclaration de conformité Le respect strict des indications et des conseils se trouvant dans le Mode d'Emploi aura l'influence sur la durée de vie de votre appareil.
2. Sécurité du travail
Veuillez bien lire attentivement le contenu de ce chapitre pour réduire au maximum la possibilité de blessure ou accident à la suite du service inapproprié ou la méconnaissance des dispositions de la Sécurité du Travail. Conditions générales de sécurité du lieu du travail. Le poste de travail devrait être bien éclairé. Le poste de travail mal éclairé peut augmenter le risque d’accident. Ne pas faire fonctionner l'appareil à proximité des substances explosives (liquides inflammables, gaz, poussière, etc ... ). Pendant le travail avec l’appareil sont produites les étincelles pouvant causer l’allumage. Les enfants ne peuvent pas rester à proximité de l’appareil étant en train de travailler. Il faut stocker l’appareil de façon à ce qu’il soit inaccessible aux enfants. La présence des tierces personnes peut provoquer la perte de la maîtrise de l’appareil. Sécurité électrique La fiche doit être ajustée à la prise d’alimentation. Il est défendu d’utiliser les conduits dont la fiche a été modifiée. Il est interdit d’utiliser les adapteurs de fiche avec la mise à la terre de protection. Les fiches non modifiées et les prises appropriées réduisent le risque d’accident. Éviter tout contact avec des surfaces reliées à la terre, par exemple: réfrigérateurs, radiateurs, tuyaux. Le choc électrique est plus fort lorsque le corps de l'utilisateur est relié à la terre.Ne pas exposer l'appareil à la pluie et à l'humidité. L'infiltration d'eau dans l'appareil augmente le risque de choc électrique. Prendre soin du câble d'alimentation. Ne jamais utiliser le câble pour transporter l’appareil, le tirer ou retirer la fiche de la prise. Protéger le câble d’alimentation contre la chaleur, l’huile, les arêtes vives ou les pièces mobiles de l’appareil. En exploitant l’appareil destiné au travail à l’extérieur, il faut utiliser les rallonges convenables (pour le travail à l’extérieur des locaux). L’utilisation de la rallonge appropriée réduit le risque d’électrocution. Si l'appareil fonctionne en milieu humide, le réseau d'alimentation doit être équipé d'un dispositif différentiel à courant résiduel (RDC). Sécurité des personnes Garder la prudence. Il faut travailler avec réflexion et prudence. Ne pas utiliser l’appareil quand on est fatigué, sous l’influence des médicaments, de l’alcool ou d’autres stupéfiants (p.ex. drogues). L’inattention peut provoquer les lésions de corps. En travaillant, il faut respecter les indications définies par les pictogrammes de la plaque signalétique (panneaux d’ordre, d’interdiction et d’avertissement). Il convient d’éviter le démarrage involontaire de l’appareil. Toujours avant d’insérer la fiche dans la prise du réseau d’alimentation, il faut s’assurer que l’interrupteur est dans la position d’arrêt. Supprimier toutes les clés, tous les outils de réglage avant de démarrer l’appareil. Les clés, les outils installés dans les pièces mobiles de l’appareil peuvent être la cause de l’accident. Essayer de ne pas prendre de postures anormales lors du travail avec l’appareil. La posture du corps pendant le travail doit garantir le respect de l’équilibre et de la stabilité ce qui permet de maîtriser l’appareil. Il faut porter les vêtements de travail convenables. L’habit ne devrait pas être lâche, il ne faut pas porter de bijoux lâches et longs. Le service de l’appareil et son explitation. Ne pas surcharger l’appareil – mettre en marche seulement pour le temps de travail. Il faut utiliser les outils prévus pour le type de travail donné. Le choix approprié de l’outil pour le type de travail réalisé fait augmenter l’efficacité et la sécurité. Ne pas exploiter l’appareil dont l’interrupteur ne fonctionne pas. L’appareil défaillant devrait être transmis à la réparation. Retirer la fiche de la prise (source d’alimentation) ou sortir la batterie avant chaque réglage de l’appareil, remplacement des accessoires ou arrêt du travail. Cette opération protège l’utilisateur contre le démarrage involonataire de l’appareil. L’appareil doit être soumis aux révisions techniques. Il faut contrôler les fixations, l’exactitude de fonctionnement des pièces mobiles, si elles ne sont pas bloquées. Le contrôle devrait comprendre la révision des pièces, si elles ne sont pas endommagées, cassées ou si elles ne seront pas la cause du fonctionnement non correct de l’appareil. Il faut transmettre les pièces défaillantes à la réparation. Maintenir les outils de travail en propreté. L’exploitation de l’appareil électrique, accessoires et outils complémentaires doit être conforme au mode d’emploi. En travaillant avec l’appareil, il faut utiliser la protection auditive. Il faut travailler toujours avec la poignée complémentaire installée (si elle est prévue dans le kit). Avant de remettre l’appareil électrique, il faut attendre l’arrêt complet de l’arbre porte-lames. L’arbre porte-lames dégagé et tournant est susceptible d’accrocher la surface, causer la perte du contrôle de l’appareil et provoquer des lésions graves. Il faut tenir l’appareil électrique par la poignée isolée parce que l’arbre porte-lames pourrait tomber sur son propre câble de réseau. Le contact avec le câble du réseau d’alimentation peut transférer la tension sur les pièces en métal de l’appareil ce qui pourrait entraîner l’électrocution. Le matériau à traiter doit être fixé sur la surface stable et protégé contre le déplacement à l’aide des brides ou autrement. Si le matériau à traiter est tenu par la main ou pressé contre le corps, il n’est pas stable ce qui peut causer la perte du contrôle. Il convient d’utiliser les dispositifs de détection pour localiser les câbles d’alimentation cachés ou demander l’aide aux autorités locales. Le contact avec les conduits sous tension peut provoquer l’incendie ou l’électrocution. L’endommagement du conduit de gaz peut causer l’explosion. La pénétration dans le conduit d’eau cause les dégâts matériels ou peut provoquer l’électrocution. Ne pas mettre les mains dans l’éjecteur de copeaux. Il y a le risque de blessure par les éléments rotatifs. Démarrer l’appareil électrique avant le contact avec le matériau à traiter. Sinon, il y a le risque de rejet parce que l’appareil utilisé se bloquera dans le matériau traité. Pendant le traitement, il faut tenir le rabot de telle façon pour que la base de rabot adhère à plat au matériau traité. Sinon, le rabot pourrait s’incliner pendant l’enfoncement dans le matériau et causer des lésions. Il ne faut jamais traiter le matériau dans lequel il y a des objets en métal, des clous ou des vis à cause du risque d’endommager le fer et l’arbre porte-lames et aussi d’accroître le niveau de vibrations. Service La réparation de l’appareil électrique peut être réalisée seulement par le professionnel qualifié avec l’utilisation des pièces d’origine. Ce comportement assure le respect de la sécurité de l’appareil. Même si la machne est exploitée conformément au mode d’emploi, il n’est pas possible d’éliminer complètement un certain risque lié à la construction et l’utilisation prévue de l’appareil. Il y a les risques particuliers suivant: -lésions des membres à la suite du contact avec le fer en rotation -impact néfaste de la poussière en cas du travail dans un local fermé avec l’installation d’extraction défaillante -lésions corporelles dans la situation de blocage de l’outil de travail -détérioration/destruction des biens matériels à la suite de l’utilisation imprudente et /ou du blocage des éléments mobiles. Description de l’appareil (des. A) 1.Blocage, 2.Canal de sortie des sciures, 3.Sélecteur, 4.Plage, 5.Interrupteur, 6.Passe-fil, 7.Protection, 8.Pied réglable 3.Utilisation prévue de l’appareil Le rabot est destiné à réduire l’épaisseur des éléments en bois tels que planches, bois carrés etc de 3 mm au maximum (d’une fois). L’appareil convient à l’usage avec chaque type de bois pourtant il ne faut pas oublier de travailler relativement lentement avec les espèces plus dures.
4. Limitations d’utilisation
Le rabot électrique peut être exploité uniquement en conformité aux « Conditions de Fonctionnement Acceptables » se trouvant ci-dessous. Le rabot est destiné aux bricoleurs et à l’usage domestique. Les changements arbitraires de construction mécanique et électrique, toutes les modifications et les actions de service non décrites dans le Mode d’Emploi seront traitées comme illicites et causeront la perte immédiate des Droits de Garantie et la Déclaration de Conformité perdra sa validité.
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT ACCEPTABLES
Travail continu S1 La machine peut être utilisée seulement dans les locaux fermés ayant la ventilation fiable. Protéger contre l’humidité et le gel. Si l’appareil travaille plus d’une minute sans cesse, nous recommondons de permettre à l’appareil, après la fin du travail, de fonctionner à vide environ 10 secondes pour refroidir les éléments intérieurs.
5. Caractéristiques techniques
Type de machine DED7967 Moteur électrique monophasé, à collecteur Tension de travail 230V, 50Hz Puissance signalétique du moteur: 1050W Rotations maximales: 16000/min Profondeur de rabotage: 0-3 mm Profondeur de feuillures: 18 mm Epaisseur de travail maximale (ép. du fer): 82 mm Emision du bruit: - Lwa 103 dB (A) / incertitude de mesurage (Kwa) : 3 dB(A) - Lpa 92 dB (A) / incertitude de mesurage (Kpa): 3 dB(A) Degré de protection IP20 Classe de protection II Niveau de vibrations sur la poignée : - a 4,31 m/s2 -incertitude de mesurage (K) 1,5 m/s2 Poids de l’appareil 3,8 kg 6.Préparatifs au travail Pour préparer le rabot au travail, il faut, à l’aide du sélecteur (Des. B, pos. 3) régler la profondeur de rabotage souhaitée. Le rabot possède le réglage de la profondeur de coupe (chaque 0,1 mm). Le sélecteur-poignée avant (Des. B, pos. 3) et la plage apposée sur la bague devant lui (Des. B, pos. 4) servent à régler la profondeur souhaitée. Il ne faut pas oublier de bien vérifier le matériau à traiter à l’égard de la présence des clous, vis, agrafes et d’autres éléments durs qui pendant le travail avec le rabot pourraient endommager le fer ou être enlevés de la surface et devenir la cause des lésions de corps, des détériorations des éléments de l’appareil ou du matériau traité.
7. Branchement au réseau
Avant de brancher l'appareil à la source d'alimentation, il faut s'assurer si la tension d'alimentation convient à la valeur indiquée sur la plaque signalétique. L'installation d'alimentation de l'appareil devrait être réalisée conformément aux exigences principales concernant l'installation électrique et satisafaire aux exigences du sécurité de l'usage. Les paramètres de la section minimale du conduit d'alimentation et ceux de la valeur minimale du fusible en fonction de la puissance de l'appreil sont présentés dans le tableau ci-dessous. L'installation devrait être réalisée par un électricien qualifié. Si on utilise des rallonges, il faut faire attention à ce que la section du fil de câble ne soit plus petite de la section demandée (voir le tableau). Le conduit électrique doit être posé de manière à ne pas l'exposer au danger de coupement. Ne pas utiliser de rallonges détériorées. Vérifier systématiquement l'état technique du conduit d'alimentation. Ne pas tirer le conduit d'alimentation.Puissance de l'appareil [W] Section minimale du conduit [mm2] Valeur minimale du fusible type C [A] <700 0,75
8. Branchement de l’appareil
Afin de commencer le travail avec l’appareil, il faut (après avoir fait les opérations du point 6): Apposer le pied avant (Des. B, pos. 8) parallèlement à la surface de bois de manière à ce que le fer ne s’appuie pas au matériau (Des. C). Si le travail est continué, poser le rabot sur le pied, sur le matériau devant le lieu de commencer le rabotage. Appuyer le bouton d’interrupteur (Des. B, pos. 5). L’appareil commencera le travail. En respectant la position parallèle, déplacer le rabot sur le matériau jusqu’à sa fin (jusqu’au moment où le rabot cesse de couper). Si le travail est continué, abaisser doucement le rabot sur le matériau. Le fer ne devrait pas couper avant que le pied arrière ne s’appuie sur le matériau. Sinon, il faut reculer l’appareil et essayer de nouveau. Fin du travail Pour terminer le travail, il faut libérer le bouton d’interrupteur et remettre l’appareil sur le pied, sur la surface plate jusqu’à l’arrêt du fer. ATTENTION En aucun cas, il ne faut pas poser l’appareil fonctionnant, le fer dirigé vers les gens, les animaux ou les objets d’autres que le matériau traité. Le fer tourne avec une grande vitesse et ne s’arrête pas tout de suite. Le non respect de ces indications peut être la cause des situations dangereuses pour la santé et la vie. 9.Activités de service courantes Régler la profondeur souhaitée sur la plage conformément à l’indicateur encastré dans le boîtier. L’appareil peut raboter en se rapportant à l’épaisseur du matériau étant à côté de la surface rabotée. A cet effet servent les éléments 1 et 2 du dessin F. Pour profiter de cette fonction, il faut fixer les éléments au rabot et régler la valeur souhaitée sur la plage. Le rabot a une glissière soutenant le rabotage le long du bord et la réalisation des feuillures. A cet effet servent les éléments 3 et 4 du dessin F. Pour profiter de cette fonction, il faut fixer les éléments au rabot et régler sur la plage la distance du bord souhaitée. Les rainures dans le pied permettent de raboter les coins. A Cet effet, il faut sélectionner une rainure à la profondeur appropriée (1, 2 ou 3 mm) et travailler conformément au dessin F. Le rabot a la possibilité de raccorder l’extraction des copeaux. Pour profiter de cette fonction, il faut pousser à fond le bouchon se trouvant dans le canal de sortie de sciures (Des. B, pos. 2) du côté non utilisé (du côté gauche ou droit – en fonction des besoins) et ensuite ajuster l’embout du dispositif d’extraction ( il devrait constituer l’équipement de l’extraction. ATTENTION ! il faut ajuster l’embout de façon à ce qu’il ne puisse pas glisser/tomber seul du trou de sortie). Remplacement du fer (des. D) : - Débrancher l’appareil du courant et le nettoyer des poussières - Tourner l’arbre porte-lames (20) vers le haut jusqu’au moment d’obtenir l’accès aux vis ( 25,26) - Desserer les vis (26) étant dans le corps de fer par la clé Allen 2,5 - Visser les vis (25) par la clé 8 mm dans le corps de fer jusqu’à desserer tout le kit - Cacher la protection (46) et ensuite sortir le corps de fer (27) de l’arbre porte-lames (20) - Séparer la protection de fer (29) du corps de fer (27), enlever le fer usé (28) et le remplacer par le nouveau (le bord chanfreiné du fer devrait se trouver du côté extérieur de l’arbre. En cas de contamination visible par les poussières, nettoyer la protection et le corps. - Introduire le corps de fer complet dans l’arbre porte-lames (20) - Régler le sélecteur (32) dans la position « 0 » - Visser les vis (26) jusqu’au moment où le fer se trouve au niveau de la surface du pied de travail (30, 38) - Visser les vis (25) dans le corps de fer jusqu’à son blocage avec l’arbre porte-lames - Répéter cette opération pour tous les fers endommagés. Vérifier périodiquement l’état des balais électrographites - Desserer 4 vis (50) et puis démonter la protection en plastique (47) - Evaluer l’état des balais électrographites. S’ils sont usés ou leur longueur est plus petite de 5 mm, il faut les remplacer - Pour remplacer les balais, il faut retirer le ressort de serrage (51) - Sortir le balai du porte-balai - Ouvrir le connecteur du porte-balai et retirer le balai - Glisser un nouveau balai électrographite. Fermer le connecteur au porte- balai, serrer le balai par le ressort (51) - Répéter cette opération pour tous les deux balais, installer la protection en plastique en la serrant par les vis. Avant chaque démarrage: - Vérifier l’état du câble d’alimentation ; - Vérifier si les trous de ventilation du moteur ne sont pas cachés ou contaminés. Si nécessaire, les dévoiler / purger à l’air comprimé. Après chaque utilisation: - Libérer le bouton d’interrupteur (éventuellement refroidir avant en permettant à l’appareil de travailler à vide par env. 10 secondes) et attendre à ce que le fer s’arrête automatiquement; - Retirer la fiche de la prise pour prévenir le démarrage involontaire par les tierces personnes ou pendant le transport; - Nettoyer tout l’appareil des sciures.
10. Complétion de l’appareil, remarques finales
Complétion: 1. Rabot électrique DED7967, 2. Glissière de rabotage parallèle et de réalisation des feuillures, 3. Limitateur/reproducteur de profondeur, 4. Ceinture dentée de rechange, 5. Fers de rechange, 6. Balais de rechange Remarques finales Veuillez indiquer le numéro de LOT placé sur la plaque signalétique. Veuillez décrire la pièce détériorée en désignant la date d’achat approximative. Pendant la période de garantie, les réparations sont faites d’après les règles données dans le Bulletin de garantie. Veuillez transmettre le produit réclamé à la réparation dans le lieu d’achat (le vendeur est obligé à prendre le produit réclamé) ou l’envoyer au Service Central DEDRA - EXIM. Veuillez bien joindre le Bulletin de garantie délivré par l’importateur. A défaut de ce document, la réparation sera traitée comme après garantie. Après la période de garantie, les réparations sont réalisées par le Service Central. Il faut envoyer le produit endommagé au Service (les frais de l’envoi chargent l’utilisateur).
11. Liste des pièces du dessin de montage
Numéro Nom de la pièce 1 Stator 2 Protection de stator 3 Vis 4 Réservoir de poussière 5 Rotor 6 Palier 7 Vis 8 Carénage 9 Protection 10 Vis 11 Petite poulie 12 Protection en plastique 13 Vis 14 Etiquette 15 Courroie de transmission 16 Grande poulie 17 Rondelle 18 Boîtier en plastique 19 Palier 20 Arbre porte-lames 21 Rondelle 22 Palier 23 Protection de palier en caoutchouc 24 Vis 25 Vis de fixation du fer 26 Vis 27 Corps de fer 28 Fer 29 Protection de fer 30 Pied réglable 31 Bague avec indicateur 32 Sélecteur 33 Vis 34 Couvercle de sélecteur 35 Filetage de fixation du sélecteur 36 Rondelle 37 Ressort 38 Pied arrière 39 Boîtier 40 Bague avec plage 41 Manche de positionnement 42 Palier 43 Fixation de palier 44 Vis 45 Ressort de protection 46 Protection 47 Carter de moteur 48 Vis 49 Plaque signalétique 50 Vis 51 Ressort de serrage du balai 52 Balais électrographites 53 Vis 54 Porte-balai 55 Vis56 Ressort 57 Protection de ressort 58 Partie droite de la poignée 59 Vis 60 Ressort 61 Bouton de libérer le blocage 62 Capuchon gauche 63 Interrupteur 64 Capuchon droit 65 Condenseur 66 Vis 67 Fixation de câble 68 Passe-fil 69 Câble d‘alimentation 70 Partie gauche de la poignée 71 Câble d‘alimentation 72 Pied 73 Garniture d‘étanchéité Traduction du mode d’emploi original ESPgfdgdfg 1.Fotos y planos 2.Seguridad de trabajo
1. Nous garantissons le fonctionnement fiable du produit conforme aux
conditions techniques et d'utilisation décrites dans le Mode d'Emploi. Nous garantissons la marchandise pour 24 mois à compter de la date de l'achat inscrite dans le document présent. La garantie est valable sur tout le territoire de la République de Pologne et UE. Les adresses de services des pays particuliers sont disponibles sur la page www.dedra.pl. A défaut de service dans le pays donné, les obligations du garant sont réalisées par le service central. La réclamation devrait être déposée à l'écrit pendant la période de garantie
2. Le garant a le droit de choisir le moyen de satisafaire ses prétentions de
garantie reconnues (réparation gratuite, échange du produit contre un produit nouveau ou désistement au contrat).
3. La garantie comprend seulement les détériorations survenues pendant la
durée de validitié de la garantie dont les causes résultent de l'objet vendu ou des irrégulartiés provoquées par une mauvaise technologie de réalisation
4. Les défauts détectés pendant la période de garantie seront éliminés par
DEDRA-EXIM, dans le délai convenu avec le client mais pas plus long que 14 jours ouvrables à compter de la date de livrer le produit au service. La durée de réclamation peut être prolongée dans le cas de nécessité d'apporter les pièces indispensables à la réparation de ce que le consommateur sera renseigné.
5. Le produit réclamé devrait être livré dans le point de vente. Les conditions
d'examiner la réclamation sont suivantes : -présentation du Bulletin de Garantie dûment rempli -présentation de la pièce de caisse avec la date de vente la même date se trouvant - livraison de l'appareil complet conformément au point „complétation” du Mode d'emploi.
6. La garantie ne comprend pas les défauts à la suite de
-l'utilisation non conforme à l'application et les conseils du Mode d'Emploi - la surcharge de l'appareil ayant pour l'effet la détérioration du moteur ou des éléments de la transmission mécanique sau alte elemente ale aparatului -les réparations faites par les personnes non autorisées -les modifications de constructions -les détériorations à la suite du montage des pièces ou des accessoires impropres, de l'application des huiles ou des conservateurs inconvenants -les détériorations à la suite du montage des pièces ou des accessoires impropres, de l'application des huiles ou des conservateurs inconvenants
7. La garantie ne comprend pas les pièces qui s'usent de façon naturelle
pendant l'exploitation fusibles thermiques, brosses électro-graphite, courroies trapézoïdales, porte- outils , accumulateurs, équipements terminaux des appareils électriques (scies circulaires, forets, fraises etc).
8. La plaque signalétique de l'appareil devrait être lisible. L'appareil réclamé doit
être bien protégé contre les détériorations au cours du transport. Si c'est possible, livrer dans l'emballage original. ESP
Notice Facile