DED7045 - Visseuse DEDRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DED7045 DEDRA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Visseuse DEDRA DED7045, puissance de 500W, couple maximal de 30 Nm, vitesse à vide de 0-600 tr/min. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le vissage et le dévissage dans le bois, le métal et les matériaux composites. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des accessoires, nettoyer le filtre d'air et lubrifier les pièces mobiles si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, éviter le contact avec l'eau, ne pas dépasser les capacités de l'outil. |
| Informations générales | Poids de 1,5 kg, dimensions compactes pour une manipulation aisée, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DED7045 DEDRA
Questions des utilisateurs sur DED7045 DEDRA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DED7045 - DEDRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DED7045 de la marque DEDRA.
MODE D'EMPLOI DED7045 DEDRA
Clé à choc SAS+ALL 18V Mode d'emploi avec Bulletin de Garantie
Tous les droits réservés. L'élaboration présente est protégée par le droit d'auteur. Toute représentation ou reproduction du Mode d'emploi partielle ou intégrale sans consentement de Dedra Exim est interdite. Dedra Exim se réserve le droit d'introduire des modifications techniques de construction ou de complément sans avertissement. Ces modifications ne peuvent pas donner lieu à une réclamation. Notice d’utilisation accessible sur le site www.dedra.pl
1. Photos et dessins
2. Consignes de sécurité détaillées
3. Description de l’appareil
4. Utilisation prévue de l’appareil
5. Limitations d’utilisation
6. Caractéristiques techniques
7. Préparatifs au travail
8. Mise en marche de l’appareil
9. Utilisation de l’appareil
10. Opérations de service courantes
11. Pièces de rechange et accessoires
12. Elimination arbitraire des défauts
13. Complétion de l’appareil, remarques finales
14. Liste des pièces pour le dessin de montage
15. Information pour les utilisateurs sur l’élimination des déchets électriques et
16. Carte de garantie
Les conditions de sécurité générales ont été annexées en tant que brochure séparée. La Déclaration de Conformité CE est annexée à l’appareil en tant que document séparé. A défaut de la Déclaration de Conformité CE, veuillez bien prendre contact avec le Service Dedra-Exim Sp. z o.o. ATTENTION Au cours du travail de l'appareil, il est conseillé de respecter toujours les consignes de securité du travail pour éviter l'incendie, l'électrocution ou les lésions mécaniques. Avant d'exploiter l'appareil veuillez bien lire le Mode d'Emploi. Veuillez garder le Mode d'Emploi, le Règlement du sécurité du travail et la Déclaration de conformité Le respect strict des indications et des conseils se trouvant dans le Mode d'Emploi aura l'influence sur la durée de vie de votre appareil. ATTENTION Pendant le travail, il faut impérativement respecter les consignes contenues dans le Règlement du sécurité du travail. Le Règlement du sécurité du travail est joint à l'appareil en tant qu'une brochure séparée et il faut la garder. Dans le cas de transmission de l'appareil à une autre personne, il faut lui transmettre aussi le Mode d'Emploi, le Règlement du sécurité du travail et la Déclaration de conformité. Dedra-Exim n'assume pas la responsabilité d'accidents à la suite du non-respect des consignes de sécurité du travail. Il faut lire attentivement tous les règlements du sécurité et tous les modes d'emploi. Le non respect des avertissements et consignes peut provoquer l'électrocution, l'incendie et / ou les blessures graves. Garder toutes les instructions, tous les règlements du sécurité et la déclaration de conformité pour les besoins futurs. L’appareil de la ligne SAS+ALL a été conçu pour le travail seulement avec les chargeurs et les accumulateurs de la ligne SAS+ALL. L’accumulateur Li-ion et le chargeur ne constituent pas l’équipement de l’appareil acheté et il faut les acheter séparement. L’utilisation des accumulateurs et chargeurs autres que ceux dédiés à l’appareil cause la perte de droits de garantie.
2. Consignes de sécurié du travail détaillées
Il faut utiliser les protecteurs auditifs. L’impact de bruit peut entraîner la perte auditive. Si les poignées accessoires sont comprises dans la livraison. il faut les utiliser toujours. La perte de maîtrise peut causer des lésions de l’opérateur. En réalisant les travaux pendant lesquels l’outil de travail pourrait toucher aux câbles électriques cachés ou à son propre cordon d’alimentatiton, il faut tenir l’appareil électrique par les parties isolées de la poignée. Le contact avec un conducteur conduisant le courant électrique peut induire la tension sur les parties métalliques de l’appareil ce qui pourrait provoquer l’électrocution. Il ne faut jamais remettre l’appareil électrique avant l’arrêt complet de l’outil de travail. L’outil en rotation peut entrer en contact avec la surface sur laquelle il est posé ce qui peut provoquer la perte de maîtrise de l’appareil électrique. Il faut protéger la pièce usinée. Il est plus sûr d’immobiliser la pièce à traiter dans un dispositif de fixation, p.ex. dans l’étau que la tenir dans les mains. Ne jamais travailler avec les rotations plus élevées que les rotations maximales de l’accessoire. Si l’accessoire travaille avec la vitesse dépassant la vitesse maximale, il va se plier ce qui peut causer les blessures de l’opérateur. Il faut toujours commencer à percer avec les petites rotations en rapprochant l’extrémité de l’accessoire à la pièce usinée. Si l’accessoire travaille avec la vitesse dépassant la vitesse maximale, il va se plier ce qui peut causer les blessures de l’opérateur. Protéger l’accumulateur contre les températures élevées, p.ex. contre l’ensoleillement trop intensif (au-dessus de 45°C) ou contre le feu mais aussi contre l’eau et l’humidité. Il y a le risque d’explosion. Il ne faut pas ouvrir le boîtier de l’accumulateur. Il y a le risque de court-circuit. Ne pas poser le chargeur sur la surface inflammable (p.ex. papier, textiles) ni à proximité des substances inflammables. Vu la hausse de température durant le processus de charge, il y a le risque d’incendie. Même si l’appareil est exploité en conformité au Mode d’Emploi, il est impossible d’exclure complètement un certain risque lié à la construction est l’utilisation prévue de l’appareil. Il y a en particulier les risques suivants: Lésions oculaires en cas d’utiliser la clé sans porter les lunettes de protection Impacte néfaste des poussières en cas du travail dans une pièce fermée avec l’installation d’extraction défaillante Lésions corporelles en cas du blocage de l’outil de travail ou de l’happement des vêtements, bijoux ou cheveux.
3. Description de l’appareil
Des. A: 1. Porte-embout type HEX, 2. Interrupteur, 3. Inverseur, 4. Poignée principale
4. Utilisation prévue de l’appareil
La clé à choc sert à visser et dévisser les écrous et les vis. La puissance appropriée et un couple de serrage élevé permettent l'utilisation de la clé pour la construction de rayonnages et d'échafaudages, ainsi que de nombreux autres travaux d’ateliers et travaux industriels. L'utilisation de la percussion permet le vissage et le dévissage de longues vis dans divers matériaux. Il est acceptable d’utiliser l’appareil pour les travaux de rénovation et construction, dans les ateliers de réparation, pour les travaux d’amateur avec le respect des conditions d’utilisation et les conditions de travail acceptables comprises dans le mode d’emploi.
5. Limitations d’utilisation
L’appareil peut être exploitée uniquement en conformité aux « Conditions de travail acceptables » se trouvant ci-après. Le système de fixation est adapté au travail avec les outils dotés de la queue cylindrique ou hexagonale (Desciption dans la partie « Outils recommandés »). Les changements arbitraires de la construction mécanique et électrique, toutes les modifications et les opérations de service non décrites dans le Mode d’Emploi seront traitées comme illicites et causeront la perte immédiate des Droits de Garantie et la déclaration de conformité ne sera plus valable. L’exploitation de l’appareil électrique non conforme à l’ustilisation prévue ou au Mode d’Emploi aura pour conséquence la perte immédiate des Droits de Garantie.
CONDITIONS DE TRAVAIL ACCEPTABLES
S1 travail continu Utiliser seulement à l’intérieur des locaux. Plage de températures de la charge des accumulateurs 10 - 30°C. Ne pas exposer à la température au-dessus de 45°C.
6. Caractéristiques techniques
Modèle de l’appareil DED7045 Tension de travail [V] 18 d.c. Accumulateur Li-ion Porte-embout
Niveau de vibrations mesuré sur la poignée [m/s
Niveau de pression du bruit LPA [dB(A)]
Niveau de puissance du bruit LWA [dB(A)]
Eclairage de service LED Poids de l’appareil (hors l’acculmulateur) [kg] 1,5 Information sur le bruit et les vibrations La valeur conjointe des vibrations a
et l’incértitude de mesurage ont été définies selon la norme EN 62841-1 et présentées dans le tableau L’émission du bruit a été définie d’après EN 62841-1 , les valeurs sont présentées dans le tableau ci-dessus. Le bruit peut causer les lésions auditives, il faut toujours utiliser les protecteurs auditifs en travaillant! La valeur de l’émission du bruit déclarée a été mesurée conformément à la méthode d’essai standard et peut être utilisée pour comparer un appareil à l’autre. Le niveau de l’émission du bruit indiqué ci-dessus peut être utilisé aussi pour évaluer préliminairement le risque de bruit. Le niveau de bruit pendant l'utilisation réelle de l'outil électrique peut différer des valeurs déclarées en fonction de la manière dont les outils de travail sont utilisés, en particulier du type de la pièce à usiner et du besoin de définir des mesures de protection de l'opérateur. Pour estimer avec précision l'exposition dans des conditions réelles d'utilisation, toutes les parties du cycle de fonctionnement doivent être prises en compte, y compris les périodes au cours desquelles l'appareil est arrêté ou lorsqu'il est en marche mais non utilisé.
7. Préparatifs au travail
Toutes les opérations de service telles que le remplacement de l’embout de travail, le changement de la direction de rotations, doivent être réalisées avec l’appareil déconnecté de la source d’alimentation. La clé à choc est dotée de la prise d’assmeblage rapide (des. A, 1) pour les embouts de travail à la taille 6,3 mm (1/4”). Le porte-embout empêche la chute accidentelle des embouts et facilite la position appropriée de l’embout avant le vissage. Pour insérer l’embout de travail, il faut tirer légèrement la protection du porte-embout, placer l’embout de travail profondément à l’intérieur et lâcher la protection.8. Mise en marche de l’appareil L’appareil est alimenté par l’accumulateur à la tension de 18V. L’accumulateur chargé est inséré dans le guidage de poignée jusqu’à ce que le loquet de poignée s’active. L’appareil est prêt au travail. Pour commencer le travail, il faut appuyer le bouton de démarrage (des. B, 2). Les essais sans charge peuvent être faits seulement quand l’appareil électrique est dirigé en bas.
9. Utilisation de l’appareil
La clé a l’inverseur (des. B, 10). Pour changer la direction de rotations, il faut déplacer le levier dans la position demandée. Vissage et dévissage Pour visser, déplacer l’inverseur dans la position demandée (filetage droit – rotations droites, filetage gauche – rotations gauches) et ensuite mettre l’élément à visser dans sa position exacte et ajuster l’embout de travail à la tête de vis. Appuyer l’interrupteur et mettre la clé en marche, puis commencer à la presser vers la vis. Grâce à la percussion, il est possible de visser et dévisser même les vis longues. Si l’accumulateur chauffe au-dessus de 40°C, il faut arrêter le travail et le laisser refroidir. La surchauffe de l’accumulateur risque d’une panne.
10. Opérations de service courantes
Toutes les opérations de service doivent être réalisées avec l’appareil déconnecté de la source d’alimentation. Nettoyer systèmatiquement tout l’appareil électrique et en particulier les trous de ventilation de l’appareil. Eviter de charger l’accumulateur directement après l’utilisation intensive. Vu le phénomène de décharge, il ne faut pas stocker l’accumulateur complètement déchargé à cause du risque de la décharge au-dessous du niveau critique ce qui peut causer son endommagement permanent. Si l’accumulateur n’est pas exploité, il faut donc le stocker partiellement chargé (à env. 40%). Charger l’accumulateur avant qu’il se décharge complètement. Stocker les batteries dans les températures 10-30°C. Stockées dans les basses températures, elles perdent leur capacité. La charge de l’accumulateur est décrite dans la notice de l’accumulateur et du chargeur de la ligne SAS+ALL. L’endroit de stockage devrait être inaccessible aux enfants. S’il est nécessaire d’envoyer la visseuse dans le service de dépannage pour la faire réparer, il faut la protéger contre l’endommagement mécanique involontaire et retirer les batteries de la prise de chargeur. Démontage de l’accumulateur Pour démonter l’accumulateur, il faut saisir la clé à choc par la poignée et ensuite enfoncer le bouton de déverouillage placé dans la partie frontale / latérale de la batterie. Retirer l’accumulateur de la poignée de la clé. Pour assembler l’accumulateur, il faut l’insérer dans la poignée de la clé et puis serrer jusqu’à l’activation du loquet de poignée. Fixation, remplacement de l’outil de travail Après l’assemblage, il faut s’assurer si l’outil de travail a été bien installé: poser l’appareil électrique dans la position horizontale, essayer de retirer l’embout fixé. S’il est ne peut pas être retiré, il a été correctement fixé. Entretien de l’appareil L’entretien comprend les opérations de service de la clé à choc avec les accessoires à savoir avec l’accumulateur et le chargeur. Il est interdit d’entretenir l’appareil connecté à la source d’alimentation. Il y a le risque de lésions graves ou d’électrocution. Avant de procéder à l’entretien, il faut retirer l’accumulateur de la prise de clé. L’entretien de la clé à choc consiste à maintenir en propreté convenable tous les éléments indispensables au travail ordinaire. Pour le nettoyage, il est défendu d’utiliser les solvants vu le risque d’endommager irréversiblement le boîtier et d’autres éléments de plastique. Il est interdit de nettoyer l’accumulateur avec de l’eau pour éviter le court-circuit interne causant l’endommagement permanent.
11. Pièces de rechange et accessoires
Accessoires recommandés Il est possibile de doter l’appareil électrique de ligne SAS+ALL de n’importe quel accumulateur et chargeur de la ligne SAS+ALL. Afin d’acheter les pièces de rechange et les accessoires, il faut prendre contact avec le Service Dedra-Exim. Les données de contact se trouvent à la première page du mode d’emploi. En faisant la commande des pièces, veuillez indiquer le numéro de LOT placé sur la plaque signalétique et le numéro de pièce du dessin de montage. Durant la période de garantie, les réparations sont faites selon les principes présentés dans la Carte de Garantie. Veuillez transmettre le produit au dépannage dans le lieu d’achat (le vendeur est obligé à recevoir le produit reclamé) ou l’envoyer au Service Central DEDRA-EXIM. Veuillez bien joindre la carte de garantie délivrée par l’importateur. A défaut de ce document, la réparation sera traitée d’après-vente. La période de garantie expirée, le Service Central fait les réparations. Il faut envoyer le produit endommagé au Service (les frais d’envoi chargent l’utilisateur).
12. Elimination arbitraire des défauts
PROBLEME CAUSE SOLUTION La clé à choc ne fonctionne pas. L’interrupteur endommagé Transmettre l’appareil dans le service L’accumulateur déchargé Charger l’accumulateur L’accumulateur mal assemblé Installer correctement La clé à choc démarre péniblement. L’accumulateur déchargé Charger l’accumulateur correctement Les paramètres de travail acceptables dépassés Réduire la charge de l’appareil électrique Le moteur surchauffe. Les trous de ventilation bouchés Nettoyer les trous Les paramètres de travail acceptables dépassés Mettre l’appareil en marche, remettre le travail jusqu’au refroidissement complet de la visseuse- perceuse L’appareil pressé trop fort Réduire la charge de l’appareil électrique
13. Complétion de l’appareil
Complétion: clé à choc 18V DED7045 – 1 pièce
14. Liste des pièces pour le dessin de montage
Transmission dentée interne
Partie droite du boîtier
Roue dentée de réduction arrière
Loquet d’accumulateur
Système de percussion
Boîtier partie droite
Rondelle d’arrêt du palier
Engrenage planétaire
15. Informations pour l'utilisateur sur les
déchets d'équipement électriques et électroniques (concerne les ménages) Le symbole présenté placé sur les produits ou sur les documents joints informe qu'il est défendu de jeter les appareils électriques ou électroniques défectueux avec d'autres déchets de ménage. Dans le cas de nécessité de recyclage, de réutilisation ou de retraitement des sous-ensembles, il faut transmettre l'appareil à un point de collecte spécialisé où il sera reçu gratuitement. Les autorités locales présentent les informations sur la localisation de ces points par exemple sur leurs pages d'internet. Le recyclage réglementaire permet de garder les ressources précisieuses et d'éviter l'influence néfaste sur la santé et le milieu qui peut être mencé par les attitudes incorrectes envers les déchets. Le recyclage incorrect est passible de peines prévues dans les réglementations locales. Les utilisateurs dans les pays de l'Union Européenne Dans le cas de nécessité de se débarasser des appareils électriques ou électroniques, il faut prendre contact avec le point de vente le plus proche ou le livreur qui vous en renseigneront. Le rejet des déchets dans les pays hors l'Union Européenne Le symbole concerne seulement les pays de l'Union Européenne. Dans le cas de nécessité de se débarasser du produit présent, il faut prendre contact avec les autorités locales ou le vendeur pour se renseigner sur la procédure à suivre.
Carte de garantie No de catalogue: Numéro du lot: ..................................................... (dit ensuite Produit) Date de l’achat du Produit: …………………………………. Cachet du vendeur: ………………….. Date et signature du vendeur: ................................................ Déclaration de l’Utilisateur: Je confirme que j’ai été informé sur les conditions de garantie et les conséquences du non respect des instructions comprises dans le Mode d’emploi et la Carte de garantie. Les conditions de la présente garantie me sont connues ce que j’approuve par ma signature manuscrite :
Date et lieu signature de l’Utilisateur I.Responsabilité pour le Produit
1. Le Garant - DEDRA EXIM sp. z o.o. avec son siège social à Pruszków, adresse:
ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Tribunal de District pour la ville capitale de Varsovie à Varsovie, XIV
2. Conformément aux conditions définies dans la présent Carte de garantie, le
Garant donne la garantie pour le Produit originaire de la distribution du Garant.
3. La responsabilité à titre de la garantie ne couvre que les défauts résultant des
causes inhérentes au Produit au moment de sa délivrance à l’Utilisateur.
4. En vertu de la garantie, l’Utilisateur obtient le droit à la réparation gratuite du
Produit si le défaut se fait apparaître lors de la période de garantie. Les modalités de réparation du Produit (méthode de réparation) dépend de la décision du Garant.En cas de constater par le Garant l’impossibilité de la réparation, le Garant se réserve le droit d’échanger l’élément défectueux ou tout le Produit contre celui exempt de défauts, de baisser le prix du Produit ou de se rétracter du contrat.
5. A l’égard de l’Utilisateur n’étant pas consommateur au sens de la loi du 23 avril
1964 Code civil, la responsabilité d’indemnisation du Garant pour préjudice résultant de la présente garantie et/ou dans le cadre de sa conclusion et réalisation, nonobstant le titre légal, est limitée à la valeur du Produit défectueux au maximum. II.Période de garantie : Eléments du Produit couverts par la garantie Durée de la protection de garantie DED7045 24 mois à compter de la date d’achat du Produit indiquée dans la présente Carte de garantie Embouts de travail, brosses Eléments non couverts par la garantie.
1. La présentation de la Carte de garantie du Produit remplie par l’Utilisateur et
la justification des circonstances d’achat faite par l’Utilisateur à savoir p.ex. en voie de présentation du reçu, de la facture etc. Afin de procéder à la réclamation rapidement, il est conseillé à l’Utilisateur qu’il transmette avec le Produit réclamé tous les éléments définis dans la « Complétion » du Produit contenue dans le Mode d’emploi.
2. Respecter les instructions par l’Utilisateur comprises dans le Mode d’emploi et
la Carte de garantie.
3. La garantie couvre uniquement le territoire de la République de Pologne et UE.
IV.La garantie ne couvre pas les défauts survenus notamment à la suite de:
1. Le non respect par l’Utilisateur des conditions définies dans le Mode d’emploi et
en particulier concernant l’exploitation, l’entretien et le nettoyage corrects ;
2. L’application par l’Utilisateur des produits de nettoyage ou d’entretien non
conformes au Mode d’emploi ;
3. Le stockage et le transport inadéquats du Produit faits par l’Utilisateur;
4. Les changements et/ou les modifications autonomes du Produit faits par
l’Utilisateur qui n’ont pas été convenus avec le Garant ;
5. L’utilisation des matériaux d’exploitation par l’Utilisateur dans le Produit non
conformes au Mode d’emploi.. L’Utilisateur n’étant pas consommateur au sens de la loi du 23 avril 1964 Code civil perd la garantie pour le Produit dans lequel :
1. numéros de série, indications des dates et plaques signalétiques ont été
supprimés ou endommagés par l’Utilisateur ;
2. scellés ont été endommagés par l’Utilisateur ou portent les traces de
manipulations faites par l’Utilisateur. Attention! Les opérations d’entretien quotidiennes du Produit résultant du Mode d’emploi sont effectuées par l’Utilisateur lui-même et à ses frais. V.Procédure de réclamation:
1. En cas de constater le fonctionnement irrégulier du Produit, avant de notifier
la réclamation, il faut s’assurer que toutes les opérations déterminées notamment dans le Mode d’emploi ont été réalisées correctement.
2. En cas de constater le fonctionnement irrégulier du Produit, avant de notifier
la réclamation, il faut s’assurer que toutes les opérations déterminées notamment dans le Mode d’emploi ont été réalisées correctement.
3. Il est possibile de faire la réclamation entre autres dans le lieu d’achat du
Produit, dans le service de garantie ou par écrit à l’adresse: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. L’Utilisateur peut faire la réclamation avec le formulaire disponible sur le site
web www.dedra.pl. („Formulaire de réclamation à titre de la garantie”).
5. Les adresses de services de garantie sont disponibles pour les pays
particuliers sur le site web www.dedra.pl. En cas d’absence du service de garantie pour un pays donné, il est recommandé d’adresser la réclamation à titre de la garantie à l’adresse : DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).
6. Vu la sécurité de l’Utilisateur, il est proscrit d’exploiter le Produit défectueux.
Attention!!! L’exploitation du Produit défectueux est dangereux pour la santé et la vie de l’Utilisateur.
7. La réalisation des obligations résultant de la garantie aura lieu dans 14 jours
ouvrables à compter du jour de fournir le Produit réclamé par l’Utilisateur.
8. Avant de fournir le Produit défectueux pour la réclamation, il est conseillé de
le nettoyer. Il est recommandé de protéger soigneusement le Produit réclamé contre les endommagements dans le transport (il est conseillé de livrer le Produit réclamé dans l’emballage d’origine).
9. La période de garantie est prorogée de la durée pendant laquelle l’Utilisateur
n’a pas pu profiter du Produit couvert par la garantie à cause de son défaut.
10. La garantie n’exclut pas, ne limite pas ni ne suspend pas les droits de
l’Utilisateur résultant des dispositions concernant la caution des défauts de l’article vendu. Traduction du mode d’emploi original
Notice Facile