Canyon ST-02 - Smartwatch

ST-02 - Smartwatch Canyon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ST-02 Canyon au format PDF.

📄 62 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Canyon ST-02 - page 1
Caractéristiques techniques Écran AMOLED de 1,3 pouces, résolution 240 x 240 pixels, étanchéité IP68
Fonctionnalités de suivi Suivi de la fréquence cardiaque, suivi du sommeil, podomètre, suivi des activités sportives
Connectivité Bluetooth 5.0, compatible avec iOS et Android
Autonomie de la batterie Jusqu'à 10 jours en mode normal, 30 jours en mode veille
Utilisation Notifications d'appels et de messages, contrôle de la musique, réveil, chronomètre
Maintenance Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'eau
Sécurité Ne pas utiliser dans des environnements extrêmes, éviter les chocs violents
Informations générales Poids : 50 g, dimensions : 42 x 42 x 10 mm, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - ST-02 Canyon

Comment connecter ma Canyon ST-02 à mon smartphone ?
Pour connecter votre Canyon ST-02 à votre smartphone, téléchargez l'application dédiée depuis le Google Play Store ou l'App Store, ouvrez l'application, puis suivez les instructions à l'écran pour associer votre montre via Bluetooth.
Que faire si ma Canyon ST-02 ne se synchronise pas avec l'application ?
Vérifiez que le Bluetooth est activé sur votre smartphone et que la montre est allumée. Essayez de redémarrer les deux appareils et réessayez la synchronisation.
Comment mettre à jour le firmware de ma Canyon ST-02 ?
Ouvrez l'application connectée à votre Canyon ST-02, allez dans les paramètres et recherchez une option de mise à jour du firmware. Suivez les instructions pour installer la mise à jour.
Ma Canyon ST-02 ne se charge pas, que dois-je faire ?
Assurez-vous que le chargeur est correctement connecté et que la prise fonctionne. Vérifiez également que les contacts de charge de la montre sont propres. Si le problème persiste, essayez un autre câble de charge.
Comment réinitialiser ma Canyon ST-02 aux paramètres d'usine ?
Accédez aux paramètres de votre montre, faites défiler jusqu'à 'Réinitialiser' ou 'Paramètres d'usine' et confirmez votre choix. Cela supprimera toutes vos données, alors assurez-vous de sauvegarder ce qui est nécessaire.
Comment changer le cadran de ma Canyon ST-02 ?
Maintenez enfoncé l'écran d'accueil de votre Canyon ST-02 pour faire apparaître les options de cadran. Faites défiler les choix disponibles et sélectionnez celui que vous souhaitez utiliser.
Puis-je recevoir des notifications sur ma Canyon ST-02 ?
Oui, vous pouvez recevoir des notifications sur votre Canyon ST-02. Assurez-vous que les notifications sont activées dans l'application et que les autorisations sont accordées pour l'application sur votre smartphone.
Ma montre ne détecte pas mon rythme cardiaque, que faire ?
Assurez-vous que la montre est bien positionnée sur votre poignet, juste au-dessus de l'os du poignet. Si le problème persiste, vérifiez si les capteurs sont propres et essayez de redémarrer la montre.
Comment personnaliser les paramètres de suivi de l'activité sur ma Canyon ST-02 ?
Ouvrez l'application connectée, allez dans les paramètres de suivi de l'activité et sélectionnez les activités que vous souhaitez suivre. Vous pouvez également ajuster les objectifs de fitness selon vos préférences.
Comment savoir si ma Canyon ST-02 est étanche ?
La Canyon ST-02 est résistante à l'eau jusqu'à une certaine profondeur et durée. Consultez le manuel d'utilisation pour connaître les spécifications exactes sur l'étanchéité.

Questions des utilisateurs sur ST-02 Canyon

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Smartwatch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ST-02 - Canyon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ST-02 de la marque Canyon.

MODE D'EMPLOI ST-02 Canyon

L'appareil CNE-ST02BB est un bracelet conçu pour les personnes âgées, avec support de carte SIM, traceur GPS et connectivité au smartphone via l'application mobile Canyon Life.

DESCRIPTION DE L'APPAREIL

ATTENTION! L'appareil n'est pas un apparéil Médical. Les données qu'il produit sont uniquement destinées à des fins de réference.

Fonctions : appel rapide de deux numérores de téléphone. Appel d'urgence avec recomposition automatique vers trois numéroros enregistrés. Envoi de messages vocaux à l'application. Localisation. Notifications de quitter la zone de sécurité. Podomètre ; historique des mouvements. Mesure de la température corporelle et du rythme cardiaque. Notifications de santé et de chute du porteur du bracelet.

Charactéristiques techniques: DC 5,0 V / 1,0 A. GPS: L1, 1575, 42 MHz, code C/A. Positionnement: LBS, GPS, GLONASS. Precision GPS (22 canaux): 5-15 m; précision LBS: 100-1000 m. 4G/FDD B 1/2/3/5/7/8/20; 4G/TDD B 38/39/40/41; 23 dBm. 2G/GSM B 2/3/5/8; GSM 900: 33 dBm, GSM 1800: 30 dBm. IP67. Boîtier: plastique ABS, 65 × 42 × 20 mm. Bracelet: silicone, 20 × 230 mm. Poids: 73 g.
*Compatibilité: Android 5.1 et supérieur avec Google Play Services; iOS 12.0 et supérieur. Type de carte pris en charge: nano-SIM. Batterie: lithium polymère, 3,7 V, 1000 mAh, non amovible. Temps de charge complet: 4 h. Durée de fonctionnement: en utilisation active 2-3 jours; en mode veille jusqu'à 5 jours. Fonctionnement: température 0-40 °C, humidité 0-80 %. Stockage: température 0-40 °C, humidité 0-80 %.

Contenu de la livraison : bracelet pour personnes âgées CNE-ST02BB (couleur noire), cable de chargement magnétique USB Type-A (longueur 60 cm), tournevis pour l'insertion de la carte SIM, guide de démarrage rapide.

ASPECT (fig. A, B). 1. Bouton 1. 2. Bouton 2. 3. Bouton 3. 4. Bouton 4. 5. Indicateur rouge. 6. Indicateur bleue. 7. Microphone. 8. Logement pour carte Nano SIM. 9. Contacts électriques pour la charge. 10. Pulsomètre. 11. Capteur de la température.

PREPARATION À L'UTILISATION

ATTENTION! Pour que le bracelet fonctionne correctement, vous doivent connecter à votre smartphone via l'application mobile Canyon Life!

Charge de l'appareil (fig. C). Chargez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois. Pour ce faire, connectez le cable de charge magnetique aux contacts électriques (9) et raccordez-le à l'alimentation électrique.

ATTENTION! La sortie de l'alimentation électrique ne doit pas dépasser 5,0 V / 1,0 A (adaptateur électrique non inclus).

Installer la carte SIM (fig. D). L'apparéil doit être mis hors tension pendant l'installation de la carte. Avant l'installation, assurez-vous que la carte Nano SIM est activée, que la transmission de données 4G est connectée et que la demande de code PIN est désactivée. Utilisez un tournevis pour desserrer les vis et-retirer le couvercle du logement de la carte SIM. Insérez délicatement la carte Nano SIM. Fermez le couvercle et fixez fermement les vis.

Mettre en marche l'appareil (fig. D). Appuyez sur le bouton 3 pendant 2-3 secondes. L'appareil vibre et les lumières s'allument.

Tableau - Valeurs des indicateurs *

Couleur de l'état de l'appareilÉtat Valeur
Mise en marcheRouge (réseau)Clignote lentement Recherche de signaux
Clignote rapidement Signal reçu
Bleu (GPS)Clignote lentemenPositionnement
Clignote rapidement La position est chargée
Charge RougeClignote lentemenCharge en cours
Est allumé tout le tempsCharge complète
* Lorsque la batterie est faible, seul l'indicateur rouge clignote lentement

Installer l'application Canyon Life et se connecter à celle-ci. Scannez le code QR (voir page 2) pour aller sur Google Play ou App Store, téléchargez et lancez l'application. Sélectionnez la section « Appareil GSM ». Connectez-vous à votre compte ou créez un nouveau compte. Appuyez sur « Ajouter un appleil GSM ». En suivant les instructions du formulaire qui s'ouvre, saississez le code d'enregistrement qui se trouve sur l'étiquette de l'appleil. Cliquez sur « Suivant » pour terminer l'enregistrement.

Note. Vous pouvez ajouter des nombres de téléphone à votre annuaire et attribuer 3 numéroes d'urgence principaux à partir du bracelet uniquement dans l'application. Seuls les contacts enregistrés dans l'annuaire peuvent effectuer un appel vers le bracelet (10 au maximum).

Consultez le manuel d'utilisation complet disponible sur canyon.eu/drivers-and-manuals pour plus de détails.

UTILISATION

Appels sortants (fig. A). Depuis le bracelet, vous pouvez appeler rapidement l'un des deux premiers numéroes enregistrés dans l'annulaire. Pour passer un appel au numero de téléphone 1 ou 2, appuyez sur le bouton 1 ou 2 pendant deux secondes respectivement.

Appels entrants (fig. E, F). En cas d'appoint entrant, appuyez sur le bouton 4 pour répondre ou sur le bouton 3 pour rejoeter l'appoint. Pourmettre fin à l'appoint,appuyez sur le bouton 3.

Appel d'urgence (fig. E). Jusqu'à trois numérods d'urgence peuvent être enregistrés dans l'application. Pour lancer un appel d'urgence automatique, appuyez sur le bouton 3 et maintenez-le enforcé pendant 2 à 3 secondes. L'appareil composera trois numérors alternatively, 2 fois chacun, jusqu'à ce que l'un des appelants réponde.

Message vocal (fig. F). Pour enregistrer un message vocal, appuyez sur le bouton 4 et maintenez-le,enforcé (la voix est enregistrree tant que le bouton est enforcé). Relachez ensuite le bouton et l'appareil enverra immediatement un message à l'application.

Eteindre l'appareil (fig. E). Appuyez sur le bouton 3 et maintainé-le enforcé pendant 20 secondes pour éteindre l'appareil avec la carte SIM insérée. Vous pouvez également éteindre rapidement l'appareil dans l'application.

Consultez le manuel d'utilisation complet disponible sur canyon.eu/drivers-and-manuals pour plus de détails.

DéPANNAGE

Le bracelet ne s'allume pas. Chargez l'appareil pendant quelques minutes. Si le bracelet ne se recharge pas, vérifie le chargeur et le cable USB.

Les appelents/sortants ne fonctionnent pas. Vérifiez que la carte SIM est correctement insérée. Assurez-vous que l'appareil se trouve dans la couverture du réseau GSM et que la demande de code PIN est désactivée. Si les étapes ci-dessus ne résolvent pas le problème, contactez l'assistance à l'adresse canyon.eu/user-help-desk.

RÉGLES D'UTILISATION SURE

Ne démonze pas l'appareil et ne tentez pas de le réparer vous-même. Ne laissez pas tomber, ne jetez pas et ne pliez pas l'appareil. Pour éviter toute blessure, n'utilise pas un apparéil représentant des fissures ou d'autres defaults. Ne pas nettoyer avec un chiffon sec ou légarement humide tant que l'appareil n'a pas été étint et débranché de l'alimentation électrique.

CONDITIONS DE GARANTIE. La garantie est de 2 ans à compter de la date d'achat, sauf disposition contraire de la législation locale. La durée de vie est de 2 ans. De plus amples informations sur la garantie sont disponibles sur canyon.eu/warranty-terms.

Toutes les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Pour obtenir des informations et des détails actualisés sur l'appareil, le processus de connexion, les certificates, la garantie et la qualité, ainsi que sur les fonctionnalités de l'application Canyon Life, consultez les manuels d'installation et d'utilisation correspondants disponibles sur canyon.eu/drivers-and-manuals. Toutes les marques et marques déposées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Fabriqué en Chine. Directive 2014/53/UE sur les équipements radio. Plus d'informations sur canyon.eu/certificates.

Fabricant/Importateur: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Chypre). Tél. +357-25-85-70-00, asbis.com.

OPCE INFORMACIJE

Urečaj CNE-ST02BB je narukvica namijenjena starijim osobama, s podrškom za SIM karticu, GPS pracenjem i mogucnosću povezivanja s pametnim Telefonom putem mobilne aplikacije Canyon Life.

OPIS UREDAJA

POZOR! Urej se ne koristi u medicinske svrhe. Podaci dobiveni preko urejasa su samo za informaciju.

Ces symboles indiquent que vous doivent respecter la reglementation relative aux déchets d'equipements électriques et électroniques (WEEE) lors de la mise au rebut de votre apparéil. Selon la reglementation, l' apparéil, ses batteries et accumulateurs ainsi que ses accessoires électriques et électroniques doivent être éliminés séparément à la fin de leur vie utile. Ne pas jeter l' apparéil avec les déchets municipaux non triés, car cela serait nuisible à l'environnement. Pour éliminer l' apparéil et sa batterie, ils doivent être returnés au point de vente ou apportés à votre centre de recyclage local. Contactez notre service local d'élimination des déchets menagers pour obtenir des détails sur l'élimination de cet apparéil.

HRV: INFORMACIJE O RECIKLIRANJU

Ovi symboli znače da se prilikom odlaganja urežaja morate pridžavati propisa o OTPadnoj elektricnoj i elektronskoj opremi (WEEE). Prem a pravilima, urežaj, baterije i baterije, kao i elektrici ni elektronici pribor, podložni su odvojenom zbrinjavanju na krajuŽivotnog vijeka. Urežaj se ne smije odlagati zajedno s neotkrivenim gradskim OTPadom jer ce to našetiti okoliju. Kako bist e obbacili urežaj i njegovu bateriju, morate ih vratiti na prodajno mesto ili vratiti u lokalni centar za reciklaranje. Za detalje o reciklaranju ovoğ urežaja obratite se lokalnoj sluzbi za uklananje OTPada.

NHU: UJRAHASNZOSITÁSSAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÖK

FRA Carte de garantía

POR N umero de série

SLK Sereioe cislo

SRPCepickn6poi

ELL epiakos aip0u

HRV Serijski bro

LAV Serejas numurs

NOR Serienummer

RON Numar de series

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Canyon

Modèle : ST-02

Catégorie : Smartwatch