OnGo 4 Mini - Ecouteur Canyon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OnGo 4 Mini Canyon au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écouteurs sans fil, technologie Bluetooth, autonomie de la batterie de 20 heures, portée de 10 mètres, résistance à l'eau IPX4. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le sport, écoute de musique, appels téléphoniques, compatible avec les assistants vocaux. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'humidité, suivre les instructions de recharge. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à des volumes excessifs pour éviter les dommages auditifs, ne pas exposer à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, accessoires inclus : étui de chargement, câbles de recharge, plusieurs tailles d'embouts. |
FOIRE AUX QUESTIONS - OnGo 4 Mini Canyon
Questions des utilisateurs sur OnGo 4 Mini Canyon
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OnGo 4 Mini - Canyon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OnGo 4 Mini de la marque Canyon.
MODE D'EMPLOI OnGo 4 Mini Canyon
Autoriseerimata remonditööd toovad kaasa garantii kaotuse. Vastavalt kohalikele eeskirjadele tuleb teie toode ja/või selle aku kodumajapidamisjäätmetest eraldi ära visata. Kui selle toote kasutusiga on lõppenud, viige see kohalike ametiasutuste määratud ringlussevõtukohti. 3. Le produit ne doit être connecté qu'à une source d'alimentation correspondante. Le type de la source d'alimentation correspondante est spécié dans le manuel d'utilisation.4. Ne jamais pulvériser de détergents liquides. N'utilisez que des vêtements secs pour nettoyer l'appareil.AVERTISSEMENTS1) L'utilisation des écouteurs à un niveau de volume élevé pendant une longue période peut entraîner une perte auditive temporaire ou continue.2) Le démontage de l'appareil est interdit. Nous ne recommandons pas d'eectuer des réparations sur cet appareil. Les réparations non autorisées entraînent la perte de la garantie.Conformément aux réglementations locales, votre produit et/ou sa batterie doivent être éliminés séparément des déchets ménagers. Lorsque ce produit a atteint la n de sa durée de vie, déposez-le dans un centre de recyclage désigné par les autorités locales.GARANTIELa période de garantie commence à la date d'achat du produit auprès du vendeur, autorisé par Canyon. La date spéciée sur le ticket de caisse ou le bon de livraison est la date d'achat. Pendant la période de garantie, toute réparation, tout remplacement ou tout remboursement d'une valeur d'achat est eectué à la discrétion de CANYON. Pour bénécier du service de garantie, le produit doit être renvoyé au point de vente du vendeur, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse ou bon de livraison). La période de garantie est de 2 ans après l'achat du produit par le client. Durée de vie : 2 ans. Pour plus d'informations sur l'utilisation et la garantie, consultez le sitecanyon.eu/warranty-termsDate de fabrication: (voir sur l'emballage). Fabriqué en Chine. Fabricant : ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus, +357 25 857000, asbis.com
- Plage de travail : Jusqu'à 10 m
- Ecouteurs Capacité de la batterie : 30 mAh
- Boîtier de chargement Capacité de la batterie : 180 mAh
- Temps de charge (boîtier) : Environ 1 heure
- Cycles de charge (de l'étui aux écouteurs) : Environ 3 charges complètes, 1 heure par charge
- Durée de lecture : Environ 5-6 heures à 70 % du volume
- Réponse en fréquence : 20 Hz ~ 20 kHz
- Sensibilité : 95±3 dB à 1 kHz / 1 mW
- Puissance nominale : 3 mW
- Puissance maximale : 5 mW Chargement des oreillettes Veuillez charger complètement l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois. Le voyant DEL des écouteurs devient rouge xe pendant la charge et le voyant DEL de l'étui de charge s'allume en bleu. Une fois la charge terminée, les deux voyants s'éteignent. Couplage Retirez les deux écouteurs de l'étui de chargement. Vous entendrez un signal sonore indiquant que les oreillettes L&R ont été appariées avec succès. La LED des oreillettes principales clignote en rouge et en bleu et passe en mode d'appairage. Se connecter à votre appareil Activez la fonction BT sur votre appareil pour rechercher "ONGO 4". Commande tactile multifonctionnelle Tapez deux fois sur l'oreillette L/R CTC : Répondre ou mettre n à un appel entrant Appuyez longuement sur l'écouteur L/R CTC pendant 2 secondes : Rejeter un appel. Écouter de la musique Tapez deux fois sur l'oreillette L/R CTC : Lecture/Pause Trois Tapez sur l'oreillette R CTC : Prochaine chanson Three Tap the L earbud CTC : Chant précédent Assistant vocal Appuyez longuement sur l'oreillette
pendant 3 secondes Mise sous tension/hors tension
1. Ouvrez le couvercle, les écouteurs
s'allument automatiquement. Ou touchez les écouteurs pendant 3 secondes pour les allumer manuellement.
2. Replacez les écouteurs dans
l'étui de chargement et fermez le couvercle, il s'éteindra et se rechargera automatiquement. Ou touchez les écouteurs pendant 5 secondes pour les éteindre manuellement.
3. Si vous ne connectez aucun appareil
pendant 5 minutes, l'appareil s'éteindra automatiquement. Jellemzők
Notice Facile