CU 300 - Pompe à eau Grundfos - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CU 300 Grundfos au format PDF.
| Type de produit | Coffret de commande pour pompe immergée SQE |
| Marque | Grundfos |
| Modèle | CU 300 |
| Dimensions (L x H x P) | 232 x 195 x 114 mm |
| Poids | 2 kg |
| Alimentation électrique | 1 x 100-240 V -10% / +6%, 50/60 Hz, PE |
| Consommation électrique | 5 W |
| Fusible de sauvegarde | Maximum 16 A |
| Indice de protection | IP55 |
| Température ambiante de fonctionnement | -30 à +50 °C |
| Entrées | 2 capteurs analogiques (0-20 mA, 4-20 mA, 0-10 V, 2-10 V), 1 entrée numérique, RS-485 (GENIbus) |
| Sorties | Relais d'alarme (250 V CA, 1 A), relais auxiliaire (TBTS) |
| Fonctions principales | Régulation pression constante (0-6 bar et 0-10 bar), protection marche à sec, alarmes (surtension, sous-tension, surchauffe, surcharge, absence contact, alarme capteur), communication Grundfos GO, extension capteurs externes, potentiomètre, compteur d'eau |
| Entretien et nettoyage | Aucun entretien particulier nécessaire. Suivre les instructions de la notice. Ne pas ouvrir le boîtier sous tension. |
| Sécurité | Couper l'alimentation avant toute intervention. Installation par un professionnel qualifié. Respecter les normes locales. |
| Pièces détachées et réparabilité | Contacter le service après-vente Grundfos ou un réparateur agréé pour toute pièce détachée ou réparation. |
| Informations générales | Utilisable comme unité d'alarme, régulation de pression constante, contrôle de niveau d'eau, communication via RS-485. Compatible avec les pompes SQE. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CU 300 Grundfos
Questions des utilisateurs sur CU 300 Grundfos
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CU 300 - Grundfos et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CU 300 de la marque Grundfos.
MODE D'EMPLOI CU 300 Grundfos
Notice d'installation et de fonctionnement

text_image
Aucun contact Surtension Sous-tension Marche à sec Réduction de vitesse Surchauffe Surcharge Alarme capteur GU 300 On/Off GRUNDFOS·XFrançais (FR) Notice d'installation et de fonctionnement
Traduction de la version anglaise originale
Sommaire
- Informations générales ..... 3
1.1 Mentions de danger. 3
1.2 Remarques 3
- Généralités ..... 4
2.1 Possibilités d'extension ..... 4
2.2 Bouton marche/arrêt ..... 4
- Installation mécanique ..... 5
3.1 Lieu d'installation ..... 5
3.2 Montage du CU 300 ..... 5
- CU 300 comme unité d'alarme ..... 5
4.1 Description 5
4.2 Installation électrique ..... 6
4.3 Description de la protection contre la marche à sec. 7
4.4 Réglages 8
4.5 Description de la fonction Assèchement . . . 8
- CU 300 avec régulation de la pression constante - 0 à 6 bar. ..... 1 1
5.1 Description ..... 1 1
5.2 Fonction 1 1
5.3 Positionnement du capteur de pression . . . 1 3
5.4 Dimensions de l'installation....13
5.5 Installation électrique ..... 1 4
5.6 Démarrage ..... 1 5
- CU 300 avec régulation de la pression constante - 0 à 10 bar ..... 1 6
6.1 Description ..... 1 6
6.2 Fonction 1 6
6.3 Positionnement du capteur de pression . . . 1 7
6.4 Dimensions de l'installation....17
6.5 Installation électrique ..... 1 8
6.6 Démarrage ..... 1 9
- CU 300 avec régulation à pression constante - fonctionnement avec deux pompes .....2 0
7.1 Description ..... 2 0
7.2 Fonction 20
7.3 Positionnement du capteur de pression . . . 2 1
7.4 Dimensions de l'installation....21
7.5 Installation électrique ..... 2 2
7.6 Démarrage ..... 2 4
- CU 300 avec capteurs ..... 2 4
8.1 Généralités ..... 2 4
8.2 Fonctionnement du capteur ..... 2 5
8.3 Installation électrique ..... 2 7
- CU 300 connecté au potentiomètre . . . . 3 0
9.1 Description 30
9.2 Installation électrique ..... 3 1
- CU 300 connecté au compteur d'eau ... 3 2
10.1 Description....3 2
10.2 Installation électrique ..... 33
- Niveau d'eau constant .....34
11.1 Description....3 4
11.2 Fonction 34
11.3 Installation électrique ..... 35
- CU 300 connecté à RS-485 ..... 3 7
12.1 Description....37
12.2 CU 300 directement connecté à un PC . . . 37
12.3 Installation électrique ..... 38
- Fonctions d'alarme ..... 4 0
13.1 Aucun contact....40
13.2 Surtension. 40
13.3 Sous-tension .....41
13.4 Marche à sec....4 1
13.5 Réduction de vitesse ..... 4 2
13.6 Surchauffe. 4 2
13.7 Surcharge 4 3
13.8 Alarme de capteur ..... 4 3
- CU 300 avec Grundfos GO ..... 4 4
14.1 Aperçu des menus ..... 4 5
- Description des fonctions ..... 4 7
15.1 État 47
15.2 Réglages .....48
15.3 Alarmes et avertissements ..... 5 4
-
Caractéristiques techniques ..... 5 5
-
Mise au rebut. 5 7
-
Commentaires sur la qualité des documents....5 7
1. Informations générales

Lire attentivement ce document avant de procéder à l'installation. L'installation et le fonctionnement doivent être conformes à la réglementation locale et aux bonnes pratiques en vigueur.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou dénuées d'expérience ou de
connaissances, si elles sont correctement supervisées ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
1.1 Mentions de danger
Les symboles et les mentions de danger ci-dessous peuvent être mentionnés dans la notice d'installation et de fonctionnement, dans les consignes de sécurité et les instructions de maintenance Grundfos.

DANGER
Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT
Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION
Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
Les mentions de danger sont organisées de la manière suivante :

TERME DE SIGNALEMENT
Description du danger
Conséquence de la non-observance de l'avertissement
• Action pour éviter le danger.
1.2 Remarques
Les symboles et les remarques ci-dessous peuvent être mentionnés dans la notice d'installation et de fonctionnement, dans les consignes de sécurité et les instructions de maintenance Grundfos.

Observer ces instructions pour les produits antidéflagrants.

Un cercle bleu ou gris autour d'un pictogramme blanc indique que des mesures doivent être prises.

Un cercle rouge ou gris avec une barre diagonale, autour d'un pictogramme noir éventuel, indique qu'une action est interdite ou doit être interrompue.

Si ces consignes de sécurité ne sont pas respectées, cela peut entraîner un dysfonctionnement ou endommager le matériel.

Conseils et astuces pour faciliter les opérations.
2. Généralités
Le coffret de commande CU 300 est développé pour les pompes immergées SQE.
Le CU 300 couvre la plage de tension 1 x 100-240 V - 10 % / + 6 %, 50/60 Hz, PE.
Le CU 300 a les fonctions suivantes :
- régulation de la pompe à partir des signaux de capteurs
- réglage des paramètres de fonctionnement
- surveillance du fonctionnement et indication d'alarmes, le cas échéant.
Le CU 300 indique les alarmes suivantes :
- aucun contact
- surtension
- sous-tension
- marche à sec
- réduction de vitesse
- surchauffe
- surcharge
- alarme de capteur
Les alarmes individuelles sont décrites en détail au paragraphe 13. Fonctions d'alarme.
Le CU 300 reçoit des signaux d'alarme du moteur pour les paramètres suivants :
- marche à sec
- début d'un dysfonctionnement de la pompe ou du moteur
• température trop élevée dans l'électronique du moteur - défaut d'alimentation.
En standard, le CU 300 est équipé d'un relais de signal d'alarme.
2.1 Possibilités d'extension
Le CU 300 permet l'utilisation des dispositifs suivants :
- Grundfos GO :
télécommande infrarouge sans fil qui permet de modifier les réglages par défaut et de surveiller l'installation en appelant les données de fonctionnement réelles, par exemple la vitesse, les heures de fonctionnement et la consommation électrique.
- Capteurs externes :
réception de données provenant de capteurs externes et contrôle en fonction des données reçues, par exemple le débit, la pression, le niveau d'eau et la conductivité.
- Potentiomètre externe SPP 1 :
commande manuelle de la vitesse.
Informations connexes
15.2.8 Point de consigne externe
2.2 Bouton marche/arrêt
Au moyen du bouton marche/arrêt du CU 300, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
• démarrer ou arrêter la pompe
- réinitialiser les alarmes.

Les voyants vert et rouge sur le bouton marche/arrêt indiquent les conditions de fonctionnement de la pompe comme suit :
| Indication | Description |
| Le voyant vert reste allumé. | La pompe fonctionne |
| Le voyant vert cli-gnote | La pompe a été arrêtée par :• un capteur• un interrupteur marche/arrêt externe• une commande d'arrêt depuis Grundfos GO |
| Le voyant rouge reste allumé | La pompe a été arrêtée à l'ai-de du bouton marche/arrêt * |
| Le voyant rouge cli-gnote | Le CU 300 communique avec Grundfos GO |
* Si vous utilisez le bouton marche/arrêt pour arrêter la pompe, vous devez également l'utiliser pour la redémarrer. Si vous appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant au moins 5 secondes, la pompe démarre, quelles que soient les indications de défaut ou d'alarme en cours. Lorsque vous relâchez le bouton marche/arrêt, la pompe s'arrête.
3. Installation mécanique
AVERTISSEMENT
Choc électrique
Mort ou blessures graves
- Avant toute intervention sur le CU 300, s'assurer que l'alimentation électrique a été coupée et qu'elle ne risque pas d'être branchée accidentellement.
3.1 Lieu d'installation
Vous pouvez installer le CU 300 à l'intérieur comme à l'extérieur. L'unité de commande ne doit pas être exposée au rayonnement direct du soleil.
3.2 Montage du CU 300
Le CU 300 est conçu pour un montage mural.
Le boîtier comporte six trous de fixation (∅4). Voir fig. Dimensions. Les dimensions sont en mm.
Le CU 300 doit être monté comme suit :
- À l'horizontale, pour permettre l'écoulement de l'eau condensée. Voir fig. Dimensions.
- Sur une surface plane pour éviter de déformer le boîtier.

text_image
104.5 104.5 100 140.5 TM012824Dimensions
Le CU 300 est fourni avec un jeu de joints pour les raccords vissés Pg.
Les joints doivent être utilisés pour le raccordement des câbles ou des fils afin d'assurer des connexions étanches, IP55, et la décharge des câbles.
4. CU 300 comme unité d'alarme
4.1 Description
Lorsque le CU 300 est connecté à une pompe SQE, l'un des huit voyants rouges du CU 300 indique une alarme.
Les indications sont basées sur les signaux du moteur et des capteurs, s'ils sont installés. Les alarmes individuelles sont décrites en détail au paragraphe 13. Fonctions d'alarme.
Vous pouvez connecter un émetteur de signaux d'alarme externe et un interrupteur marche/arrêt externe. Voir paragraphe 4.2 Installation électrique pour le raccordement, etc.
La figure CU 300 comme unité d'alarme présente un exemple d'installation avec le CU 300 comme unité d'alarme.

text_image
TM013150CU 300 comme unité d'alarme
Le CU 300 fonctionne comme une unité d'alarme pour la pompe. De plus, vous pouvez communiquer avec la pompe via la télécommande Grundfos GO, voir également paragraphe 14. CU 300 avec Grundfos GO.
Informations connexes
4.2 Installation électrique
14. CU 300 avec Grundfos GO
4.2 Installation électrique
AVERTISSEMENT
Choc électrique
Mort ou blessures graves
- Ne jamais effectuer de connexions dans l'unité CU 300 si l'alimentation électrique n'a pas été coupée. Le CU 300 doit être branché conformément aux règles et normes en vigueur pour l'application en question.
La tension d'alimentation et la fréquence sont indiquées sur la plaque signalétique. S'assurer que le CU 300 est adapté à l'alimentation électrique avec laquelle il va être utilisé.

text_image
POWER PUMP LNL N K1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 16 15 14 17 18 19 NC COM NO NC COM NO +24VDC IN GND +24VDC IN GND +24VDC IN GND ALARM RELAY AUX RELAY DIG IN SENSOR 1 SENSOR 2 RS 485 RS 232 GND A RFB RXB GND TXD H S1TM013067
Installation électrique - CU 300 comme unité d'alarme
| Pos. Description | |
| S1 | Interrupteur marche/arrêt pour le démarrage ou l'arrêt de la pompe |
| H Émetteur de signal d'alarme (en option) | |
| K1 | Relais de signal d'alarme interneDonnées relais : 250 V CA, 1 A, CA1 |
Informations connexes
4.1 Description
4.2.1 Alimentation secteur
ALIMENTATION, bornes 1, 2 et PE
Connector les bornes 1 et 2 aux conducteurs de phase et de neutre de l'alimentation secteur. Vous pouvez connecter chaque borne à l'un des deux conducteurs.
Connector la borne PE au conducteur de mise à la terre vert/jaune. Vous devez connecter chaque borne PE à un conducteur de mise à la terre qui lui est propre.
La section maximale des conducteurs à connecter est de 6 mm².
Fusible : Maximum 16 A.

Vous ne devez pas connecter les conducteurs de l'alimentation secteur aux bornes 3 et 4.
4.2.2 Alimentation pompe
POMPE, bornes 3, 4 et PE
Connector les bornes 3 et 4 aux conducteurs de phase et de neutre de la pompe. Vous pouvez connecter chaque borne à l'un des deux conducteurs.
Connector la borne PE au conducteur de mise à la terre vert/jaune. Vous devez connecter chaque borne PE à un conducteur de mise à la terre qui lui est propre.
La section maximale des conducteurs à connecter est de 6 mm ^2 .
4.2.3 Relais de signal d'alarme
RELAIS D'ALARME, bornes 5, 6 et 7
Connector les bornes 5, 6 et 7 au relais de signal d'alarme interne comme suit :
- Borne 5 NC (normalement fermée).
- Borne 6 COM (commune).
- Borne 7 NO (normalement ouverte).
Le relais est activé lorsque les limites d'alarme et d'avertissement sont dépassées.
Vous pouvez sélectionner le redémarrage manuel ou automatique dans l'affichage Grundfos GO
Redémarrage automatique.
Le redémarrage manuel est effectué au moyen du bouton marche/arrêt du CU 300.
4.2.4 Entrée numérique
Dans la fig. Installation électrique - CU 300 comme unité d'alarme, l'entrée numérique est utilisée pour démarrer et arrêter la pompe.
Vous pouvez sélectionner la fonction de l'entrée numérique au moyen de Grundfos GO dans l'affichage Entrée numérique.
4.3 Description de la protection contre la marche à sec
Lorsque la pompe aspire de l'air, la puissance absorbée de la pompe diminue.
Si la puissance absorbée de la pompe tombe en dessous de la limite de puissance de fonctionnement à sec définie dans l'affichage Grundfos GO Arrêt de la marche à sec, la pompe s'arrête et le CU 300 affiche l'alarme de marche à sec.
Informations connexes
15.2.20 Protection contre la marche à sec
4.3.1 Fonction
La protection contre la marche à sec ne s'applique que si la vitesse du moteur se situe dans la plage de vitesse maximale (c'est-à-dire une vitesse maximale inférieure à 1 000 min ^-1 ). Voir fig. Courbe de la puissance absorbée de la pompe.
Normalement, la vitesse maximale est de 10 700 min ^-1 . Cependant, vous pouvez réduire la vitesse maximale dans l'affichage Grundfos GO Vitesse maximale. La limite de puissance de la marche à sec définie dans l'affichage Arrêt de la marche à sec doit correspondre à la vitesse.
Changement du point de consigne
Si vous utilisez l'affichage Grundfos GO Point de consigne ou Point de consigne externe pour modifier le point de consigne, la pompe peut être forcée à fonctionner à une vitesse réduite par rapport à la vitesse maximale. La protection contre la marche à sec ne protège pas la pompe si la vitesse réduite se trouve en dehors de la plage de vitesse maximale (vitesse maximale moins 1 000 min ^-1 ). Voir fig. Courbe de la puissance absorbée de la pompe.
Régulation à pression constante
En mode de régulation à pression constante, la protection contre la marche à sec est active car le moteur fonctionne à la vitesse maximale en cas de fonctionnement à sec.
Courbe de la puissance absorbée de la pompe
La courbe indique la puissance absorbée de la pompe en fonction de sa vitesse.

line
| Point | Value | |-------|-------| | 1 | ~2 | | 2 | ~3 | | 3 | ~5 | | 4 | 6 | | 7 | 7 | | 8 | 8 |Courbe de la puissance absorbée de la pompe
| Pos. Description | |
| 1 | 3 000 min ^-1 |
| 2 | Vitesse maximale -1 000 min ^-1 |
| 3 | Vitesse maximale telle que définie au paragraphe Vitesse maximale |
| 4 | 10 700 min ^-1 |
| 5 | Vitesse du moteur |
| 6 | Puissance absorbée de la pompe [Watt] |
| 7 | Courbe de puissance de la pompe |
| 8 | Limite de puissance de marche à sec réglée |
Informations connexes
15.2.22 Vitesse maximale
15.2.3 Point de consigne
4.4 Réglages
Pour une description détaillée des affichages Grundfos GO, voir paragraphe 14. CU 300 avec Grundfos GO.
4.4.1 Réglages Grundfos GO requis
Si la vitesse maximale de la pompe a été réduite de plus de 1 000 min ^-1 , la valeur d'arrêt de la marche à sec doit être modifiée. Afin de modifier la fonction de protection contre la marche à sec, vous devez effectuer les réglages suivants de Grundfos GO.
- Régler Protection contre la marche à sec sur Actif.

Dans certaines installations, il peut être nécessaire de désactiver la protection contre la marche à sec. La désactivation s'applique à la limite de puissance de marche à sec définie dans l'affichage Arrêt marche à sec. Voir fig. Courbe de la puissance absorbée de la pompe.
Régler la limite de puissance de marche à sec dans l'affichage Arrêt marche à sec en procédant comme suit :
- Démarrer la pompe contre une tuyauterie de refoulement fermée.
- Lire la puissance absorbée (P1) dans l'affichage Consommation électrique.
- Calculer la limite de puissance de marche à sec : P1 x 0,9 [W].
- Régler cette valeur dans l'affichage Arrêt marche à sec.
Informations connexes
15.1.9 Consommation électrique
15.2.21 Arrêt marche à sec
4.5 Description de la fonction Assèchement
Lorsque la pompe aspire de l'air, la puissance absorbée de la pompe diminue.
Si la puissance absorbée par la pompe tombe en dessous de la limite de puissance de marche à sec réglée dans l'affichage 15.2.21 Arrêt marche à sec, la pompe s'arrête.
Pendant l'assèchement, le voyant vert sur le bouton marche/arrêt du CU 300 clignote pour indiquer que la pompe s'est arrêtée.
Informations connexes
15.2.21 Arrêt marche à sec
15.2.18 Assèchement
15.2.19 Assèchement, temps maximal Marche et Arrêt
15.2.21 Arrêt marche à sec
4.5.1 Applications
Vous pouvez utiliser la fonction Assèchement dans les applications où la pompe tourne souvent à sec, par exemple :
- Dans les forages à faible rendement.
- Dans les forages et les chantiers où la nappe phréatique doit être abaissée.
4.5.2 Fonction
La fonction Assèchement fonctionne comme suit :
- La pompe fonctionne.
- La pompe aspire de l'air en raison d'une baisse du niveau de l'eau.
- La charge diminue, et par conséquent la puissance absorbée par la pompe également.
- La pompe s'arrête lorsque la puissance absorbée tombe sous la limite de puissance de marche à sec définie dans l'affichage Grundfos GO Arrêt marche à sec.

La durée du temps d'arrêt dépend du réglage que vous avez effectué dans l'affichage Grundfos GO Temps d'arrêt maximal d'assèchement. Voir paragraphe Assèchement, temps maximal Marche et Arrêt.
Informations connexes
15.2.21 Arrêt marche à sec
15.2.19 Assèchement, temps maximal Marche et Arrêt
4.5.3 Réglages Grundfos GO requis
Pour activer la fonction Assèchement, Grundfos GO doit effectuer les réglages suivants :
- Régler Protection contre la marche à sec sur Actif.
-
Régler la limite de puissance de marche à sec (arrêt de marche à sec). Voir Réglage de la limite de puissance de marche à sec (arrêt de marche à sec) ci-dessous.
-
Régler la relation entre les temps de fonctionnement et d'arrêt.
Indication de fonctionnement : L'indication d'alarme de fonctionnement à sec sur le CU 300 est automatiquement désactivée lorsque vous effectuez le réglage dans l'affichage Assèchement, temps maximal Marche et Arrêt. Pour désactiver la fonction Assèchement et revenir à la protection contre la marche à sec, il suffit de désactiver la fonction Assèchement dans l'affichage Assèchement.
Réglage de la limite de puissance de marche à sec (arrêt de marche à sec) :
- Démarrer la pompe contre une tuyauterie de refoulement fermée.
- Lire la puissance absorbée (P1) dans l'affichage Consommation électrique.
- Calculer la limite de puissance de marche à sec : P1 x 0,9 [W].
- Régler cette valeur dans l'affichage Arrêt marche à sec.
Informations connexes
15.1.9 Consommation électrique
15.2.21 Arrêt marche à sec
15.2.19 Assèchement, temps maximal Marche et Arrêt
15.2.18 Assèchement
4.5.4 Temps de marche/arrêt
La fonction Assèchement signifie qu'il y a une dépendance entre la période pendant laquelle la pompe fonctionne, le temps de marche, et la période pendant laquelle la pompe est arrêtée, le temps d'arrêt.
La figure Temps de marche et d'arrêt présente un exemple de temps de marche et d'arrêt réglés dans l'affichage Assèchement, temps maximal Marche et Arrêt.

line
| Point | X | Y | |-------|----|----| | A | 60 | 60 | | B | 60 | 35 |Temps de marche et d'arrêt
Pos. Description
A Temps d'arrêt [minutes]
B Temps de marche [minutes]
Explication :
Les temps de marche et d'arrêt sont réglés à 60 minutes chacun. La pompe a fonctionné pendant 25 minutes lorsque la marche à sec se produit. La pompe s'arrête pendant 35 minutes. Si la pompe a fonctionné pendant 120 minutes, par exemple, le temps d'arrêt sera de 1 minute.
Informations connexes
15.2.19 Assèchement, temps maximal Marche et Arrêt
5. CU 300 avec régulation de la pression constante - 0 à 6 bar
5.1 Description
L'utilisation de la régulation à pression constante permet un réglage automatique de la performance de la pompe en fonction de la consommation. L'installation permet de maintenir une pression constante avec des performances de pompages maximales, malgré une consommation d'eau variable. La figure Régulation de la pression constante - de 0 à 6 bar présente un exemple d'installation avec régulation de la pression constante dans la plage de 0 à 6 bar.

text_image
1 2 3 TM019649Régulation de la pression constante - de 0 à 6 bar
| Pos. Description | |
| 1 CU 300 | |
| 2 | Réservoir à membraneAbsorbe les variations de pression. |
| 3 | Capteur de pressionLa pression requise est réglée à l'aide de Grundfos GO. |
5.2 Fonction
La pression est enregistrée au moyen du capteur de pression, qui transmet un signal au CU 300. Le CU 300 adapte les performances de la pompe en conséquence, en modifiant la vitesse de la pompe.
Signalisation de la borne d'alimentation
La communication entre le CU 300 et la pompe s'effectue via le câble d'alimentation.
Ce principe est appelé signalisation par la borne d'alimentation, ou communication par courants porteurs en ligne. Sur la base de ce principe, aucun câble additionnel n'est requis jusqu'à la pompe.
La communication des données s'effectue au moyen d'un signal à haute fréquence transmis au câble d'alimentation et conduit dans l'unité électronique au moyen de bobines de signaux incorporées, respectivement dans le moteur et le CU 300.
Quand la pompe démarre-t-elle ?
La pompe démarre en raison des facteurs suivants :
- haut débit
- basse pression
- une combinaison des deux.
Pour s'assurer du démarrage de la pompe en cas de consommation d'eau, un système de détection du débit est nécessaire. Le débit est provoqué par les variations de pression dans l'installation. Lorsque l'eau est consommée, la pression diminue en conséquence, en fonction de la taille du réservoir à membrane et du débit d'eau :
- À faible débit, la pression baisse lentement.
- À débit élevé, la pression baisse rapidement.

line
| Point | Value | |-------|-------| | 1 | 1 | | 2 | 2 | | 3 | 3 | | 4 | 4 |Pos. Description
| 1 Pression |
| 2 Faible débit |
| 3 Temps |
| 4 Haut débit |

Lorsque la pression baisse de 0,1 bar ou plus vite, la pompe démarre immédiatement.
Si un réservoir à membrane de 8 litres est utilisé, la pompe démarre à un débit d'environ 0,18 m³/h.

Si un réservoir plus important est utilisé, le débit doit être plus élevé pour que la pompe démarre.
Consommation jusqu'à 0,18 m³/h
La pompe démarre lorsque la pression diminue de 0,5 bar en dessous du réglage de pression.
La pompe tourne jusqu'à ce que la pression soit 0,5 bar au-dessus de la pression définie.
Détection du débit
Lors du fonctionnement de la pompe (lorsque de l'eau est consommée), le CU 300 ajuste la vitesse de la pompe pour maintenir une pression constante. Pour arrêter la pompe lorsque de l'eau n'est pas consommée, le CU 300 détecte le débit toutes les 10 secondes.
La vitesse de la pompe est réduite jusqu'à percevoir une légère baisse de pression. Cette baisse indique que l'eau est pompée et la vitesse de la pompe est rétablie. Voir fig. Détection du débit toutes les 10 secondes pendant le fonctionnement.
Si la vitesse de la pompe peut être réduite sans qu'aucune baisse de pression ne soit détectée, cela indique qu'elle ne pompe pas d'eau. Le réservoir à membrane est rempli d'eau et la pompe s'arrête.

Détection du débit toutes les 10 secondes pendant le fonctionnement
Pos. Description
| 1 Détection du débit |
| 2 Pression |
| 3 Temps |
Limites de l'installation
Même si le CU 300 régule la pression à ± 0,2 bar, des variations de pression plus importantes peuvent se produire dans le système.
Si la consommation change soudainement, par exemple si un robinet est ouvert, l'eau doit commencer à circuler avant de pouvoir rétablir une pression constante. Ces variations dynamiques dépendent de la tuyauterie, mais se situent généralement entre 0,5 et 1 bar.
Si la consommation souhaitée est plus élevée que la quantité fournie par la pompe à la pression désirée, la pression suivra la courbe de la pompe comme illustré à la fig. Variations possibles de la pression pendant le fonctionnement à pression constante.

text_image
2 1 A 3 4 5 7 8 TM018634 6Variations possibles de la pression pendant le fonctionnement à pression constante
| Pos. Description |
| 1 Arrêt |
| 2 Pression |
| 3 Démarrage |
| 4 Régulation |
| 5 Variation dynamique |
| 6 Débit |
| 7 0,18 |
| 8 m^3/h |
| A Pression requise |
5.3 Positionnement du capteur de pression
La perte de pression entraîne souvent des inconvénients pour l'utilisateur. Le CU 300 maintient une pression constante à l'endroit d'installation du capteur de pression.

text_image
4 ~ 3 1 2 TM019670Position du capteur de pression
Pos. Description
| 1 Robinet 1 |
| 2 Robinet 2 |
| 3 8 l |
| 4 CU 300 |
Dans la fig. Position du capteur de pression, le robinet 1 est placé près du capteur de pression. Par conséquent, la pression sera maintenue presque constante au robinet 1, puisque la perte par friction est minimale. Au niveau de la douche et du robinet 2, la perte par friction est plus élevée. Cela dépend évidemment de la tuyauterie. Il est à noter qu'une tuyauterie ancienne ou entartrée peut poser problème à cause de la perte par friction.
Par conséquent, nous recommandons de placer le capteur de pression aussi près que possible des points de consommation.
5.4 Dimensions de l'installation

AVERTISSEMENT
Mort ou blessures graves
- L'installation doit être conçue pour la pression maximale de la pompe.
Dans les installations normales avec le CU 300 et une pompe SQE réglée sur une régulation à pression constante, la taille du réservoir requise est de 8 litres. Vous pouvez utiliser des réservoirs plus grands sans causer de problèmes.
5.5 Installation électrique
AVERTISSEMENT
Choc électrique
Mort ou blessures graves
- Ne jamais effectuer de connexions dans l'unité CU 300 si l'alimentation électrique n'a pas été coupée. Le CU 300 doit être branché conformément aux règles et normes en vigueur pour l'application en question.
La tension d'alimentation et la fréquence sont indiquées sur la plaque signalétique. S'assurer que le CU 300 est adapté à l'alimentation électrique avec laquelle il va être utilisé.

text_image
1 2 3 4 K1 5 6 7 10 98 1 11 12 13 16 15 14 17 18 NC COM NO +24VDC IN GND +24VDC IN GND +24VDC IN GND ALARM RELAY DIG SENSOR SENSOR RS RS 485 232 H LNL N PE PE 3 1 2 4TM019650
| Pos. | Description |
| 1 | Capteur de pression, conducteur marron, borne 14 |
| 2 | Capteur de pression, conducteur noir, borne 15 |
| 3 | Capteur de pression, blindage, borne GND |
| 4 | Capteur de pressionDoit être connecté à l'entrée analogique 1. |
| H | Émetteur de signal d'alarme (en option). |
| K1 | Relais de signal d'alarme interneDonnées relais : 250 V CA, 1 A, CA1 |
5.5.1 Alimentation secteur
ALIMENTATION, bornes 1, 2 et PE
Connector les bornes 1 et 2 aux conducteurs de phase et de neutre de l'alimentation secteur. Vous pouvez connecter chaque borne à l'un des deux conducteurs.
Connector la borne PE au conducteur de mise à la terre vert/jaune. Vous devez connecter chaque borne PE à un conducteur de mise à la terre qui lui est propre.
La section maximale des conducteurs à connecter est de 6 mm ^2 .
Fusible : Maximum 16 A.

Vous ne devez pas connecter les conducteurs de l'alimentation secteur aux bornes 3 et 4.
5.5.2 Alimentation pompe
POMPE, bornes 3, 4 et PE
Connector les bornes 3 et 4 aux conducteurs de phase et de neutre de la pompe. Vous pouvez connecter chaque borne à l'un des deux conducteurs.
Connector la borne PE au conducteur de mise à la terre vert/jaune. Vous devez connecter chaque borne PE à un conducteur de mise à la terre qui lui est propre.
La section maximale des conducteurs à connecter est de 6 mm ^2 .
5.5.3 Relais de signal d'alarme
RELAIS D'ALARME, bornes 5, 6 et 7
Connector les bornes 5, 6 et 7 au relais de signal d'alarme interne comme suit :
- Borne 5 NC (normalement fermée).
- Borne 6 COM (commune).
- Borne 7 NO (normalement ouverte).
Le relais fonctionne lorsque les limites d'alarme et d'avertissement sont dépassées.
Vous pouvez sélectionner le redémarrage manuel ou automatique dans l'affichage Grundfos GO Redémarrage automatique.
Le redémarrage manuel est effectué au moyen du bouton marche/arrêt du CU 300.
5.5.4 Réglages Grundfos GO requis
Vous devez effectuer les réglages de Grundfos GO suivants :
- Dans l'affichage Mode de régulation, sélectionner Boucle fermée.
- Régler le capteur dans l'affichage Entrée analogique 1 ou Entrée analogique 2.
Exemple :
• signal de sortie capteur (4-20 mA)
- unité de plage de réglage (m)
- plage de réglage - hauteur
- min. : 0,0
- max. : 40
- Régler le type d'arrêt dans l'affichage Type d'arrêt, capteur 1.
- Remplissage.
- Régler l'entrée numérique.
- Inactif
- Régler le point de consigne
Exemple : Hauteur souhaitée 35 m.
Règle : Le réglage maximal du point de consigne correspond à la valeur maximale réglée sur l'affichage Entrées analogiques moins 5 m.
Dans ce cas, 40 moins 5 = 35 m.
Informations connexes
15.2.4 Entrées analogiques
5.6 Démarrage
Avant le démarrage, la pression de prégonflage du réservoir à membrane doit être réglée à 70 % du point de consigne réglé dans l'affichage Grundfos GO Point de consigne.
6. CU 300 avec régulation de la pression constante - 0 à 10 bar
6.1 Description
L'utilisation de la régulation à pression constante permet un réglage automatique de la performance de la pompe en fonction de la consommation. L'installation permet de maintenir une pression constante avec des performances de pompages maximales, malgré une consommation d'eau variable. La figure Régulation en pression constante - de 0 à 10 bar présente un exemple d'installation avec régulation de la pression constante dans la plage de 0 à 10 bar.

text_image
1 2 3 4 TM012653Régulation en pression constante - de 0 à 10 bar
| Pos. Description | |
| 1 CU 300 | |
| 2 | Réservoir à membraneAbsorbe les variations de pression. |
| 3 | Capteur de débitLa pompe démarre immédiatement lors-que l'eau est consommée aux robinets. |
| 4 | Capteur de pressionLa pression requise est réglée à l'aide de Grundfos GO. |
6.2 Fonction
La pression est enregistrée au moyen du capteur de pression et transmise au CU 300. Le CU 300 adapte les performances de la pompe en conséquence. Pour s'assurer du démarrage de la pompe en cas de consommation d'eau, inclure un capteur de débit dans le système.
La pression requise (point de consigne) est réglée dans l'affichage Grundfos GO Point de consigne.
• Consommation jusqu'à 0,18 m³/h.
Le contact du capteur de débit est ouvert.
La pompe démarre lorsque la pression est égale au point de consigne moins 0,5 bar. La pompe remplit le réservoir et s'arrête lorsque la pression est égale au point de consigne plus 0,5 bar. Par conséquent, la pompe fonctionne en mode marche/arrêt.
- Consommation supérieure à 0,18 m ^3 /h.
Le contact du capteur de débit est fermé.
La pompe démarre lorsque le contact du capteur de débit se ferme et le régulateur de vitesse assure que la pression reste constante. Si le débit est inférieur à 0,18 m³/h et que le contact du capteur de débit est ouvert, le réservoir est rempli à une pression égale au point de consigne plus 0,5 bar. Lorsque cette pression est atteinte, la pompe s'arrête. L'arrêt est une combinaison de l'ouverture du contact du capteur de débit et de la pression égale au point de consigne plus 0,5 bar.
Si le débit est supérieur à la quantité que la pompe est capable de fournir à la pression souhaitée, la pression suit la courbe de la pompe, comme illustré à la fig. Variations possibles de la pression pendant le fonctionnement à pression constante.

text_image
2 1 A 3 4 5 7 8 TM018634Variations possibles de la pression pendant le fonctionnement à pression constante
| Pos. Description | |
| 1 Arrêt (+ 0,5 bar) | |
| 2 Pression | |
| 3 | Démarrage(- 0,5 bar) |
| 4 Régulation (± 0,2 bar) | |
| 5 Dynamique (± 0,5 bar) | |
| 6 Débit | |
| 7 0,18 | |
| 8 | m3/h |
| A Pression requise | |
6.3 Positionnement du capteur de pression
La perte de pression entraîne souvent des inconvénients pour l'utilisateur. Le CU 300 maintient une pression constante à l'endroit d'installation du capteur de pression.

text_image
3 4 1 2 TM012834Position du capteur de pression
| Pos. Description |
| 1 Robinet 1 |
| 2 Robinet 2 |
| 3 CU 300 |
| 4 8 l |
Dans la fig. Position du capteur de pression, le robinet 1 est placé près du capteur de pression. Par conséquent, la pression sera maintenue presque constante au robinet 1, puisque la perte par friction est minimale. Au niveau de la douche et du robinet 2, la perte par friction est plus élevée. Cela dépend évidemment de la tuyauterie. Il est à noter qu'une tuyauterie ancienne ou entartrée peut poser problème à cause de la perte par friction.
Par conséquent, nous recommandons de placer le capteur de pression aussi près que possible des points de consommation.
6.4 Dimensions de l'installation

AVERTISSEMENT
Mort ou blessures graves
- L'installation doit être conçue pour la pression maximale de la pompe.
Dans les installations normales avec le CU 300 et une pompe SQE réglée sur une régulation à pression constante, la taille du réservoir requise est de 8 litres. Vous pouvez utiliser des réservoirs plus grands sans causer de problèmes.
6.5 Installation électrique
AVERTISSEMENT
Choc électrique
Mort ou blessures graves
- Ne jamais effectuer de connexions dans l'unité CU 300 si l'alimentation électrique n'a pas été coupée. Le CU 300 doit être branché conformément aux règles et normes en vigueur pour l'application en question.
La tension d'alimentation et la fréquence sont indiquées sur la plaque signalétique. S'assurer que le CU 300 est adapté à l'alimentation électrique avec laquelle il va être utilisé.

text_image
1 2 3 4 K1 5 6 7 10 98 11 12 13 16 15 14 17 18 NC COM NO +24VDC IN GND +24VDC IN GND +24VDC IN GND ALARM RELAY AUX RELAY DIG SENSOR SENSOR RS RS 485 232 LNL N H 1 2 3 4 5 6 5 6TM013089
| Pos. Description | |
| 1 | Capteur de pression, conducteur marron, borne 14 |
| 2 | Capteur de pression, conducteur noir, borne 15 |
| 3 | Capteur de pression, blindage, borne GND |
| 4 | Capteur de pressionDoit être connecté à l'entrée analogique 1. |
| Pos. Description | |
| 5 Raccordement du réservoir à membrane | |
| 6 | Capteur de débitDoit être connecté à l'entrée numérique, bornes 12 et 13. Ne peut pas être mal connecté. |
| H | Émetteur de signal d'alarme (en option) |
| K1 | Relais de signal d'alarme interneDonnées relais : 250 V CA, 1 A, CA1 |
6.5.1 Alimentation secteur
ALIMENTATION, bornes 1, 2 et PE
Connector les bornes 1 et 2 aux conducteurs de phase et de neutre de l'alimentation secteur. Vous pouvez connecter chaque borne à l'un des deux conducteurs.
Connector la borne PE au conducteur de mise à la terre vert/jaune. Vous devez connecter chaque borne PE à un conducteur de mise à la terre qui lui est propre.
La section maximale des conducteurs à connecter est de 6 mm ^2 .
Fusible : Maximum 16 A.

Vous ne devez pas connecter les conducteurs de l'alimentation secteur aux bornes 3 et 4.
6.5.2 Alimentation pompe
POMPE, bornes 3, 4 et PE
Connector les bornes 3 et 4 aux conducteurs de phase et de neutre de la pompe. Vous pouvez connecter chaque borne à l'un des deux conducteurs.
Connector la borne PE au conducteur de mise à la terre vert/jaune. Vous devez connecter chaque borne PE à un conducteur de mise à la terre qui lui est propre.
La section maximale des conducteurs à connecter est de 6 mm ^2 .
6.5.3 Relais de signal d'alarme
RELAIS D'ALARME, bornes 5, 6 et 7
Connector les bornes 5, 6 et 7 au relais de signal d'alarme interne comme suit :
- Borne 5 NC (normalement fermée).
- Borne 6 COM (commune).
- Borne 7 NO (normalement ouverte).
Le relais fonctionne lorsque les limites d'alarme et d'avertissement sont dépassées.
Vous pouvez sélectionner le redémarrage manuel ou automatique dans l'affichage Grundfos GO Redémarrage automatique.
Le redémarrage manuel est effectué au moyen du bouton marche/arrêt du CU 300.
6.5.4 Réglages Grundfos GO requis
Vous devez effectuer les réglages de Grundfos GO suivants :
- Dans l'affichage Mode de régulation sélectionner Boucle fermée.
- Régler le capteur dans l'affichage Entrée analogique 1 ou Entrée analogique 2.
Exemple :
• signal de sortie capteur (4-20 mA)
- unité de plage de réglage (m)
- plage de réglage - hauteur
- min. : 0,0
- max. : 40.
- Régler le type d'arrêt dans l'affichage Type d'arrêt, capteur 1.
- Remplissage.
- Régler l'entrée numérique.
- Inactif
- Régler le point de consigne
Exemple : Hauteur souhaitée 35 m.
Règle : Le réglage maximal du point de consigne correspond à la valeur maximale réglée dans l'affichage Entrée analogique 1, moins 5 m.
Dans ce cas, 40 moins 5 = 35 m.
Informations connexes
15.2.2 Mode de régulation
6.6 Démarrage
Avant le démarrage, la pression de prégonflage du réservoir à membrane doit être réglée à 70 % du point de consigne réglé dans l'affichage Grundfos GO Point de consigne.
7. CU 300 avec régulation à pression constante - fonctionnement avec deux pompes
7.1 Description
L'utilisation d'une régulation à pression constante dans le cadre d'un fonctionnement à deux pompes permet un réglage automatique de la performance de la pompe en fonction de la consommation dans les systèmes nécessitant un débit élevé. L'installation permet de maintenir une pression constante avec des performances de pompages maximales, malgré une consommation d'eau variable.

Pendant le fonctionnement avec deux pompes, les deux pompes doivent avoir le même débit nominal, par exemple deux SQE 2.
La figure Régulation en pression constante - fonctionnement à deux pompes présente un exemple d'installation à deux pompes avec régulation à pression constante.

text_image
1A 1B 2 3 4 TM012654Régulation en pression constante - fonctionnement à deux pompes
| Pos. Description | |
| 1A, 1B | 1A = CU 300 (maître)1B = CU 300 (esclave) |
| 2 | Réservoir à membrane, minimum 24 litresAbsorbe les variations de pression. |
| 3 | Capteur de débitLa pompe démarre immédiatement lors-que l'eau est consommée aux robinets. |
| 4 | Capteur de pressionLa pression requise est réglée à l'aide de Grundfos GO. |
7.2 Fonction
La pression est enregistrée au moyen du capteur de pression et transmise au CU 300 (maître). Le CU 300 ajuste la vitesse de la pompe pour assurer une pression constante. Pour s'assurer que la pompe connectée au CU 300 (maître) démarre en cas de consommation d'eau, un capteur de débit doit être inclus dans l'installation.
Régler le CU 300 (maître) à la pression souhaitée (point de consigne) dans l'affichage Grundfos GO Point de consigne.
- Consommation jusqu'à 0,18 m ^3 /h.
Le contact du capteur de débit est ouvert.
La pompe connectée au CU 300 (maître) démarre lorsque la pression est égale au point de consigne moins 0,5 bar. La pompe remplit le réservoir et s'arrête lorsque la pression est égale au point de consigne plus 0,5 bar. Par conséquent, la pompe fonctionne en mode marche/arrêt.
- Consommation supérieure à 0,18 m ^3 /h.
Le contact du capteur de débit est fermé.
La pompe connectée au CU 300 (maître) démarre lorsque le contact du capteur de débit se ferme et que le régulateur de vitesse assure que la pression reste constante.
Si le débit est inférieur à 0,18 m³/h et que le contact du capteur de débit est ouvert, le réservoir est rempli à une pression égale au point de consigne plus 0,5 bar. Lorsque cette pression est atteinte, la pompe s'arrête. L'arrêt est une combinaison de l'ouverture du contact du capteur de débit et de la pression égale au point de consigne plus 0,5 bar.
Si la consommation dépasse la quantité que la pompe connectée au CU 300 (maître) est capable de fournir, la pression dans le réservoir à membrane diminue.
La pompe connectée au CU 300 (esclave) démarre dans les deux situations suivantes :
- Si la pression dans le réservoir à membrane tombe à 1 bar en dessous du point de consigne.
- Si la pompe connectée au CU 300 (maître) a fonctionné à sa performance maximale pendant plus de 5 secondes et que les besoins en eau ont augmenté.
La pompe connectée au CU 300 (esclave) s'arrête dans les trois situations suivantes : - Si la pression de service est supérieure de 1 bar au point de consigne.
- Si la pompe connectée au CU 300 (maître) a fonctionné à sa performance minimale pendant plus de 5 secondes et que le besoin en eau a baissé.
- Si le capteur de débit indique Pas de débit et que la pression de service est supérieure de 0,5 bar au point de consigne.
Si le débit est supérieur à la quantité que les pompes peuvent fournir à la pression souhaitée, la pression suit la courbe de la pompe. Voir fig. Variations possibles de la pression pendant le fonctionnement à pression constante.

text_image
2 1 A→ 3 4 5 7 8 TM018634Variations possibles de la pression pendant le fonctionnement à pression constante
| Pos. Description | |
| 1 Arrêt (+ 0,5 bar) | |
| 2 Pression | |
| 3 | Démarrage(- 0,5 bar) |
| 4 Régulation (± 0,2 bar) | |
| 5 Dynamique (± 1,0 bar) | |
| 6 Débit | |
| 7 0,18 | |
| 8 | m^3/h |
| A Pression requise | |
7.3 Positionnement du capteur de pression
Voir paragraphe 6.3 Positionnement du capteur de pression.
7.4 Dimensions de l'installation

AVERTISSEMENT
Mort ou blessures graves
- L'installation doit être conçue pour la pression maximale de la pompe.
Dans les installations à deux pompes réglées pour une régulation à pression constante, la taille requise du réservoir est de 24 litres. Vous pouvez utiliser des réservoirs plus grands sans causer de problèmes.
7.5 Installation électrique
AVERTISSEMENT
Choc électrique
Mort ou blessures graves
- Ne jamais effectuer de connexions dans l'unité CU 300 si l'alimentation électrique n'a pas été coupée. Le CU 300 doit être branché conformément aux règles et normes en vigueur pour l'application en question.
La tension d'alimentation et la fréquence sont indiquées sur la plaque signalétique. S'assurer que le CU 300 est adapté à l'alimentation électrique avec laquelle il va être utilisé.
A

text_image
POWER PUMP PE PE L N N L K1 5 6 / 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 RC COM NO ALARM RELAY AUX RELAY DIG IN SENSOR 1 SENSOR 2 RS 485 RS 232 1 2 3B

text_image
POWER PUMP 5 6 7 NC COM NO NC COM NO ALARM AUX DIG RELAY RELAY IN 12 13 14 15 16 17 18 19 GND GND GND GND SENSOR 1 Sensor 2 RS RS 485 232C

Installation électrique du CU 300 avec régulation à pression constante
| Pos. | Description |
| A | CU 300 (maître) |
| B | CU 300 (esclave) |
| C | Installation pour Q < 5 m^3/h |
| D | Installation pour Q > 5 m^3/h |
| 1 | Capteur de pression, conducteur marron, borne 14 |
| 2 | Capteur de pression, conducteur noir, borne 15 |
| 3 | Capteur de pression, blindage, borne GND |
| 4 | Capteur de pressionDoit être connecté à l'entrée analogique 1. |
| Pos. | Description |
| 5 | Raccordement du réservoir à membrane |
| 6 | Capteur de débit (Q < 5 m3/h)Doit être connecté à l'entrée numérique, bornes 12 et 13. Ne peut pas être mal connecté. |
| 7 | Capteur de débit (Q > 5 m3/h)Doit être connecté à l'entrée numérique, bornes 12 et 13. Ne peut pas être mal connecté. |
| K1 | Relais de signal d'alarme interneDonnées relais : 250 V CA, 1 A, CA1 |
7.5.1 Relais auxiliaire
Connector le CU 300 (maître) au CU 300 (esclave) comme suit:
| Raccords |
| CU 300 (maître) CU 300 (esclave) |
| Borne 9 (COM) Borne 12 (IN) |
| Borne 10 (NO) Borne 13 (GND) |
Voir fig. Installation électrique du CU 300 avec régulation à pression constante.
7.5.2 Alimentation secteur
ALIMENTATION, bornes 1, 2 et PE
Connector les bornes 1 et 2 aux conducteurs de phase et de neutre de l'alimentation secteur. Voir fig. Installation électrique du CU 300 avec régulation à pression constante.
Vous pouvez connecter chaque borne à l'un des deux conducteurs.
Connector la borne PE au conducteur de mise à la terre vert/jaune. Vous devez connecter chaque borne PE à un conducteur de mise à la terre qui lui est propre.
La section maximale des conducteurs à connecter est de 6 mm ^2 .
Fusible : Maximum 16 A.

Vous ne devez pas connecter les conducteurs de l'alimentation secteur aux bornes 3 et 4.
7.5.3 Alimentation pompe
POMPE, bornes 3, 4 et PE
Connector les bornes 3 et 4 aux conducteurs de phase et de neutre de la pompe. Voir fig. Installation électrique du CU 300 avec régulation à pression constante.
Vous pouvez connecter chaque borne à l'un des deux conducteurs.
Connector la borne PE au conducteur de mise à la terre vert/jaune. Vous devez connecter chaque borne PE à un conducteur de mise à la terre qui lui est propre.
La section maximale des conducteurs à connecter est de 6 mm ^2 .
7.5.4 Relais de signal d'alarme
RELAIS D'ALARME, bornes 5, 6 et 7
Connector les bornes 5, 6 et 7 au relais de signal d'alarme interne comme suit :
- Borne 5 NC (normalement fermée).
- Borne 6 COM (commune).
- Borne 7 NO (normalement ouverte).
Le relais fonctionne lorsque les limites d'alarme et d'avertissement sont dépassées.
Vous pouvez sélectionner le redémarrage manuel ou automatique dans l'affichage Grundfos GO Redémarrage automatique.
Le redémarrage manuel est effectué au moyen du bouton marche/arrêt du CU 300.
7.5.5 Capteur de débit et capteur de pression
Connector le capteur de débit et le capteur de pression à l'unité de commande (A = maître) comme illustré à la fig. Installation électrique du CU 300 avec régulation à pression constante.
Débitmètre :
| Type de pompe Code article |
| SQE 1 96037332 |
| SQE 2, SQE 3, SQE 5, SQE 7 96037559 |
7.5.6 Réglages Grundfos GO requis
Vous devez effectuer les réglages Grundfos GO suivants sur le CU 300 (maître) :
- Dans l'affichage Mode de régulation, sélectionner Boucle fermée.
- Régler le capteur dans l'affichage Entrée analogique 1 ou Entrée analogique 2. Exemple :
• signal de sortie capteur (4-20 mA)
- unité de plage de réglage (m)
- plage de réglage - hauteur
- min. : 0,0
-
max.: 40.
-
Régler le type d'arrêt dans l'affichage Type d'arrêt, capteur 1.
- Remplissage.
- Régler l'entrée numérique dans l'affichage Entrée numérique 1 :
• Démarrer.
- Régler le point de consigne
Exemple : Hauteur souhaitée 35 m.
Règle : Le réglage maximal du point de consigne correspond à la valeur maximale réglée sur l'affichage Entrées analogiques moins 5 m. Dans ce cas, 40 moins 5 = 35 m.
- Vous devez effectuer le réglage Grundfos GO suivant sur le CU 300 (esclave) :
Régler l'entrée numérique dans l'affichage Entrée numérique 1 :
• Démarrage
Informations connexes
15.2.4 Entrées analogiques
7.6 Démarrage
Avant le démarrage, la pression de prégonflage du réservoir à membrane doit être réglée à 70 % du point de consigne réglé dans l'affichage Grundfos GO Point de consigne.
8. CU 300 avec capteurs
8.1 Généralités
Le CU 300 peut être utilisé dans les systèmes avec un à trois capteurs connectés.
La figure Capteurs intégrés présente un exemple d'installation intégrant des capteurs.

text_image
pH 100% 5 6 0 1 3 2 7 8 9 10 4 TM012672Capteurs intégrés
| Pos. Description | |
| 1 CU 300 | |
| 2 | Capteur pHDéctecte la qualité de l'eau. |
| 3 | Débitmètre à impulsionDéctecte la quantité d'eau. |
| 4 Capteur de niveau | |
| 5 Alarme | |
| 6 Avertissement | |
| 7 Avertissement | |
| 8 Max. (démarrage) | |
| 9 Min. (arrêt) | |
| 10 Avertissement | |
Vous pouvez régler les limites d'alarme, d'avertissement et d'arrêt individuellement pour tous les capteurs connectés. Les réglages des limites ne s'influencent pas mutuellement, et chaque réglage offre son propre fonctionnement.
La figure Réglages des limites montre une présentation schématique du réglage des limites maximales et minimales pour l'alarme, l'avertissement et l'arrêt, respectivement.

flowchart
graph TD
A["A"] -->|0| B["B"]
A -->|0| C["C"]
A -->|0| D["D"]
B -->|100%| E["E"]
C -->|100%| F["F"]
D -->|100%| TM012697["TM012697"]
Réglages des limites
| Pos. Description |
| A Min. |
| B Alarme max. |
| C Avertissement max. |
| D Arrêt max. |
| E Signal capteur |
| F État |
Vous devez uniquement définir les limites s'appliquant au capteur sélectionné.
Ces réglages sont effectués sur les affichages 15.2.4 Entrées analogiques et 15.2.5 Limites, capteurs 1 et 2.
8.2 Fonctionnement du capteur
8.2.1 Limites de déclenchement de l'alarme
Lorsqu'une limite d'alarme est dépassée, les événements suivants se produisent :
- La pompe est à l'arrêt.
- Le relais de signal d'alarme fonctionne.
- Le voyant Alarme capteur sur le CU 300 est allumé.
- L'alarme est indiquée sur affichage Grundfos GO Alarmes et avertissements.
Si la pompe s'est déjà arrêtée ou si le relais de signal d'alarme a fonctionné, cette condition est maintenue.
8.2.2 Seuils d'avertissement
Lorsqu'une limite d'avertissement est dépassée, les actions suivantes ont lieu :
- Le relais de signal d'alarme fonctionne.
- Le fonctionnement de la pompe continue. Pas d'indication Alarme capteur.
- L'avertissement apparaît sur l'affichage Grundfos GO Alarmes et avertissements.
8.2.3 Limites de démarrage et d'arrêt
Les limites de démarrage et d'arrêt doivent être utilisées lors de la vidange et du remplissage des réservoirs d'eau.
La fonction de démarrage et d'arrêt dépend de l'application (vidange ou remplissage).
- La vidange signifie que la pompe doit démarrer à un niveau d'eau maximal donné et s'arrêter à un niveau d'eau minimal donné.

text_image
1 2 TM012700Pos. Description
1 Max. (démarrage)
2 Min. (arrêt)
- Le remplissage signifie que la pompe doit démarrer à un niveau d'eau minimal donné et s'arrêter à un niveau d'eau maximal donné.

text_image
1 2 TM012699Pos. Description
1 Max. (arrêt)
2 Min. (démarrage)
Informations connexes
15.2.14 Type d'arrêt, capteurs 1 et 2
8.3 Installation électrique

AVERTISSEMENT
Choc électrique
Mort ou blessures graves
- Ne jamais effectuer de connexions dans l'unité CU 300 si l'alimentation électrique n'a pas été coupée. Le CU 300 doit être branché conformément aux règles et normes en vigueur pour l'application en question.
La tension d'alimentation et la fréquence sont indiquées sur la plaque signalétique. S'assurer que le CU 300 est adapté à l'alimentation électrique avec laquelle il va être utilisé.

text_image
1 2 3 4 K1 POWER PUMP 5 6 7 8 9 10 11 12 13 16 15 14 17 18 19 NC COM NO NC COM NO +24VDC IN GND +24VDC IN GND +24VDC IN GND ALARM AUX RELAY DIG IN SENSOR 1 SENSOR 2 RS RS RELAY RELAY IN 485 232 LNL N H D1 D1 A1 4-20 mA A2 0-20 mA A3 0-10V/2-10VTM013088
| Pos.Description | |
| A1 | Capteur analogique, signal de sortie 4-20 mA |
| A2 | Capteur analogique, signal de sortie 0-20 mA |
| A3 | Capteur analogique, signal de sortie 0-10/2-10 V |
| P1 | Capteur numérique, NO (normalement ouvert) |
| P1 | Capteur numérique, NC (normalement fermé) |
| H Émetteur de signal d'alarme (en option) | |
| K1 | Relais de signal d'alarme interneDonnées relais : 250 V CA, 1 A, CA1 |
8.3.1 Alimentation secteur
ALIMENTATION, bornes 1, 2 et PE
Connector les bornes 1 et 2 aux conducteurs de phase et de neutre de l'alimentation secteur. Vous pouvez connecter chaque borne à l'un des deux conducteurs.
Connector la borne PE au conducteur de mise à la terre vert/jaune. Vous devez connecter chaque borne PE à un conducteur de mise à la terre qui lui est propre.
La section maximale des conducteurs à connecter est de 6 mm ^2 .
Fusible : Maximum 16 A.

Vous ne devez pas connecter les conducteurs de l'alimentation secteur aux bornes 3 et 4.
8.3.2 Alimentation pompe
POMPE, bornes 3, 4 et PE
Connector les bornes 3 et 4 aux conducteurs de phase et de neutre de la pompe. Vous pouvez connecter chaque borne à l'un des deux conducteurs.
Connector la borne PE au conducteur de mise à la terre vert/jaune. Vous devez connecter chaque borne PE à un conducteur de mise à la terre qui lui est propre.
La section maximale des conducteurs à connecter est de 6 mm ^2 .
8.3.3 Relais de signal d'alarme
RELAIS D'ALARME, bornes 5, 6 et 7
Connector les bornes 5, 6 et 7 au relais de signal d'alarme interne comme suit :
- Borne 5 NC (normalement fermée).
- Borne 6 COM (commune).
- Borne 7 NO (normalement ouverte).
Le relais fonctionne lorsque les limites d'alarme et d'avertissement sont dépassées.
Vous pouvez sélectionner le redémarrage manuel ou automatique dans l'affichage Grundfos GO Redémarrage automatique.
Le redémarrage manuel est effectué au moyen du bouton marche/arrêt du CU 300.
8.3.4 Capteurs
CAPTEUR 1 et CAPTEUR 2, bornes 14, 15, 16, 17, 18 et 19 :
Les bornes 14, 15 et 16 (CAPTEUR 1) et les bornes 17, 18 et 19 (CAPTEUR 2) sont utilisées pour les capteurs externes, par exemple un manomètre, un débitmètre ou un autre type de capteur.
Vous définissez les limites du signal d'un capteur externe dans le Grundfos GO dans les affichages Entrée analogique 1 et Entrée analogique 2.
Vous pouvez utiliser le signal pour effectuer les opérations suivantes :
- Pour démarrer et arrêter le moteur.
- Pour faire fonctionner le relais de signal d'alarme, sans arrêter le moteur.
Les capteurs doivent fournir des signaux dans les plages 0 20 ou 4-20 mA, 0-10 ou 2-10 V CC. La permutation entre les signaux d'intensité et de tension se fait par Grundfos GO.
La charge totale des bornes 11, 14 et 17 (+24 V CC) ne doit pas dépasser 100 mA.
8.3.5 Réglages Grundfos GO requis
Vous devez effectuer les réglages de Grundfos GO suivants :
- Régler Entrée analogique 1
• signal de sortie capteur (4-20 mA) - unité de plage de réglage (m)
- plage de réglage - hauteur
- min. : 0,0
-
max.: 50.
-
Régler Entrée analogique 2 sur Non actif.
- Régler la valeur d'arrêt minimale pour le capteur 1 dans l'affichage Valeur d'arrêt minimale, capteur 1.
- Régler la valeur d'arrêt maximale pour le capteur 1 dans l'affichage Valeur d'arrêt maximale, capteur 1.
- Régler Limites d'avertissement et Limites d'alarme pour le capteur 1 dans l'affichage Limites, capteur 1.
- Régler le type d'arrêt souhaité dans l'affichage Type d'arrêt, capteur 1 :
Exemple :
- Remplissage.
9. CU 300 connecté au potentiomètre
9.1 Description
L'utilisation d'un potentiomètre externe permet :
- la commande manuelle de la vitesse du moteur et donc de la performance de la pompe.
Démarrage/arrêt manuel de la pompe.

Pour arrêter la pompe, tourner le potentiomètre (SPP 1) sur ARRÊT.
La figure Installation avec potentiomètre présente un exemple d'installation avec un potentiomètre.

text_image
1 2 3 TM012660Installation avec potentiomètre
| Pos. Description | |
| 1 CU 300 | |
| 2 | Potentiomètre externe Grundfos, SPP 1Le débit requis est obtenu en modifiant manuellement la vitesse du moteur à l'aide du potentiomètre externe. |
| 3 Réservoir d'eau | |
9.2 Installation électrique

AVERTISSEMENT
Choc électrique
Mort ou blessures graves
- Ne jamais effectuer de connexions dans l'unité CU 300 si l'alimentation électrique n'a pas été coupée. Le CU 300 doit être branché conformément aux règles et normes en vigueur pour l'application en question.
La tension d'alimentation et la fréquence sont indiquées sur la plaque signalétique. S'assurer que le CU 300 est adapté à l'alimentation électrique avec laquelle il va être utilisé.

text_image
POWER PUMP LNL N NC COM NO ALARM RELAY H 1098 1112 13 1615 14 1718 19 +24VDC IN GND +24VDC IN GND +24VDC IN GND AUX RELAY DIG IN SENSOR 1 SENSOR 2 SENSOR IN DIG IN GND +24 VDC 4 3 2 1 SPP 1 TM013091Pos. Description
| K1 | Relais de signal d'alarme interneDonnées relais : 250 V CA, 1 A, CA1 |
| H Émetteur de signal d'alarme (en option) | |
| SPP 1 Potentiomètre externe Grundfos, SPP 1 | |
9.2.1 Alimentation secteur
ALIMENTATION, bornes 1, 2 et PE
Connector les bornes 1 et 2 aux conducteurs de phase et de neutre de l'alimentation secteur. Vous pouvez connecter chaque borne à l'un des deux conducteurs.
Connector la borne PE au conducteur de mise à la terre vert/jaune. Vous devez connecter chaque borne PE à un conducteur de mise à la terre qui lui est propre.
La section maximale des conducteurs à connecter est de 6 mm ^2 .
Fusible : Maximum 16 A.

Vous ne devez pas connecter les conducteurs de l'alimentation secteur aux bornes 3 et 4.
9.2.2 Alimentation pompe
POMPE, bornes 3, 4 et PE
Connector les bornes 3 et 4 aux conducteurs de phase et de neutre de la pompe. Vous pouvez connecter chaque borne à l'un des deux conducteurs.
Connector la borne PE au conducteur de mise à la terre vert/jaune. Vous devez connecter chaque borne PE à un conducteur de mise à la terre qui lui est propre.
La section maximale des conducteurs à connecter est de 6 mm ^2 .
9.2.3 Relais de signal d'alarme
RELAIS D'ALARME, bornes 5, 6 et 7
Connector les bornes 5, 6 et 7 au relais de signal d'alarme interne comme suit :
- Borne 5 NC (normalement fermée).
- Borne 6 COM (commune).
- Borne 7 NO (normalement ouverte).
Le relais fonctionne lorsque les limites d'alarme et d'avertissement sont dépassées.
Vous pouvez sélectionner le redémarrage manuel ou automatique dans l'affichage Grundfos GO Redémarrage automatique.
Le redémarrage manuel est effectué au moyen du bouton marche/arrêt du CU 300.
9.2.4 Potentiomètre SPP 1
Connexions entre le SPP 1 et le CU 300:
| SPP 1 CU 300 |
| 1 17 (CAPTEUR 2 +24 V CC) |
| 2 19 (CAPTEUR 2 GND) |
| 3 12 (DIG IN) |
| 4 18 (CAPTEUR 2 IN) |
9.2.5 Réglages Grundfos GO requis
Vous devez effectuer les réglages de Grundfos GO suivants :
- Dans l'affichage Mode de régulation, sélectionner Boucle ouverte.
- Régler le point de consigne externe sur SPP 1 pour activer la régulation de la vitesse à l'aide du SPP 1. Entrée analogique 2 est réglée sur SPP 1.
- Régler Entrée numérique 1 sur Démarrage.
10. CU 300 connecté au compteur d'eau
10.1 Description
L'utilisation d'un compteur d'eau (débitmètre à impulsion) permet :
- Surveillance du débit.
- Arrêt de la pompe après le pompage d'une quantité d'eau donnée.
- Indication du débit cumulé et de la consommation d'énergie nécessaire pour pomper 1 m ^3 .
La figure Compteur d'eau présente un exemple de système d'irrigation incorporant un compteur d'eau.

text_image
1 ~ 2 TM012659Compteur d'eau
| Pos. Description |
| 1 CU 300 |
| 2 Compteur d'eau (débitmètre à impulsion) |
10.2 Installation électrique
AVERTISSEMENT
Choc électrique
Mort ou blessures graves

- Ne jamais effectuer de connexions dans l'unité CU 300 si l'alimentation électrique n'a pas été coupée. Le CU 300 doit être branché conformément aux règles et normes en vigueur pour l'application en question.
La tension d'alimentation et la fréquence sont indiquées sur la plaque signalétique. S'assurer que le CU 300 est adapté à l'alimentation électrique avec laquelle il va être utilisé.

text_image
1 2 3 4 K1 POWER PUMP 5 6 7 NC COM NO 10 98 11 12 13 16 15 14 17 18 +24VDC IN GND +24VDC IN GND +24VDC IN GND ALARM RELAY AUX RELAY DIG IN SENSOR 1 SENSOR 2 LNL N H D1 RS RS 485 232TM016223
| Pos. Description | |
| P1 Compteur d'eau (débitmètre à impulsion) | |
| H Émetteur de signal d'alarme (en option) | |
| K1 | Relais de signal d'alarme interneDonnées relais : 250 V CA, 1 A, CA1 |
10.2.1 Alimentation secteur
ALIMENTATION, bornes 1, 2 et PE
Connector les bornes 1 et 2 aux conducteurs de phase et de neutre de l'alimentation secteur. Vous pouvez connecter chaque borne à l'un des deux conducteurs.
Connector la borne PE au conducteur de mise à la terre vert/jaune. Vous devez connecter chaque borne PE à un conducteur de mise à la terre qui lui est propre.
La section maximale des conducteurs à connecter est de 6 mm ^2 .
Fusible : Maximum 16 A.

Vous ne devez pas connecter les conducteurs de l'alimentation secteur aux bornes 3 et 4.
10.2.2 Alimentation pompe
POMPE, bornes 3, 4 et PE
Connector les bornes 3 et 4 aux conducteurs de phase et de neutre de la pompe. Vous pouvez connecter chaque borne à l'un des deux conducteurs.
Connector la borne PE au conducteur de mise à la terre vert/jaune. Vous devez connecter chaque borne PE à un conducteur de mise à la terre qui lui est propre.
La section maximale des conducteurs à connecter est de 6 mm ^2 .
10.2.3 Relais de signal d'alarme
RELAIS D'ALARME, bornes 5, 6 et 7
Connector les bornes 5, 6 et 7 au relais de signal d'alarme interne comme suit :
- Borne 5 NC (normalement fermée).
- Borne 6 COM (commune).
- Borne 7 NO (normalement ouverte).
Le relais fonctionne lorsque les limites d'alarme et d'avertissement sont dépassées.
Vous pouvez sélectionner le redémarrage manuel ou automatique dans l'affichage Grundfos GO Redémarrage automatique.
Le redémarrage manuel est effectué au moyen du bouton marche/arrêt du CU 300.
10.2.4 Compteur d'eau (débitmètre à impulsion)
DIG IN, bornes 12 et 13
Connector les bornes 12 et 13 au compteur d'eau:
- Borne 12 IN (entrée de signal).
- Borne 13 GND (terre).
10.2.5 Réglages Grundfos GO requis
Vous devez effectuer les réglages de Grundfos GO suivants :
- Régler Entrée numérique 1.
- Fonction : Mesure du débit par impulsion.
- Régler Débit par impulsion :
Exemple : 10 l/impulsion.
Lorsque vous avez défini une valeur dans cet affichage, le débit réel apparaît dans l'affichage d'état Entrée numérique.
Vous ne devez régler une valeur dans l'affichage Limite d'arrêt, débit cumulé, que si l'arrêt de la pompe est nécessaire, après qu'une quantité donnée d'eau a été pompée,.
Exemple :
• Limite d'arrêt, débit cumulé : 7,5 m³.
- Capteur, arrêt débit cumulé : Entrée numérique
Lorsque vous avez défini une valeur dans cet affichage, Débit cumulé et Énergie par m³ apparaissent dans les affichages d'état Débit cumulé et Énergie spécifique.
11. Niveau d'eau constant
11.1 Description
Le niveau d'eau peut être maintenu constant en connectant un capteur de niveau analogique.
La figure Niveau d'eau constant présente un exemple d'installation conçue pour maintenir un niveau d'eau constant dans le forage.

text_image
1 ~ 3 4 5 2 TM012671Niveau d'eau constant
| Pos. Description |
| 1 CU 300 |
| 2 Capteur de niveau |
| 3 Avertissement |
| 4 Niveau souhaité |
| 5 Avertissement |
11.2 Fonction
Le CU 300 régule la vitesse de la pompe et ajuste en conséquence la performance de la pompe en fonction du rendement du forage.
- Lorsque le niveau d'eau est beaucoup plus élevé que le niveau souhaité (point de consigne), la pompe fonctionne au maximum de ses performances.
- Lorsque le niveau se rapproche du niveau souhaité, la performance de la pompe est réduite.
- Lorsque le niveau souhaité est atteint, la vitesse de la pompe est si faible que la performance de la pompe est nulle. Après 60 secondes supplémentaires, la pompe s'arrête.
11.3 Installation électrique

AVERTISSEMENT
Choc électrique
Mort ou blessures graves
- Ne jamais effectuer de connexions dans l'unité CU 300 si l'alimentation électrique n'a pas été coupée. Le CU 300 doit être branché conformément aux règles et normes en vigueur pour l'application en question.
La tension d'alimentation et la fréquence sont indiquées sur la plaque signalétique. S'assurer que le CU 300 est adapté à l'alimentation électrique avec laquelle il va être utilisé.

text_image
POWER PE PE PUMP 5 6 7 NC COM NO ALARM RELAY 10 98 1 11 2 13 16 15 14 17 NC COM NO AUX RELAY IN +24VDC IN GND DIG -24VDC IN GND +24VDC IN GND SENSOR I SENSOR 2 RS 485 RS 232 1 +24VDC 4-20 mA / INTM016213
Pos. Description
Connexion du capteur de niveau.
1 • Borne 14, alimentation 24 V CC
• Borne 15, entrée de signal
11.3.1 Alimentation secteur
ALIMENTATION, bornes 1, 2 et PE
Connector les bornes 1 et 2 aux conducteurs de phase et de neutre de l'alimentation secteur. Vous pouvez connecter chaque borne à l'un des deux conducteurs.
Connector la borne PE au conducteur de mise à la terre vert/jaune. Vous devez connecter chaque borne PE à un conducteur de mise à la terre qui lui est propre.
La section maximale des conducteurs à connecter est de 6 mm ^2 .
Fusible : Maximum 16 A.

Vous ne devez pas connecter les conducteurs de l'alimentation secteur aux bornes 3 et 4.
11.3.2 Alimentation pompe
POMPE, bornes 3, 4 et PE
Connector les bornes 3 et 4 aux conducteurs de phase et de neutre de la pompe. Vous pouvez connecter chaque borne à l'un des deux conducteurs.
Connector la borne PE au conducteur de mise à la terre vert/jaune. Vous devez connecter chaque borne PE à un conducteur de mise à la terre qui lui est propre.
La section maximale des conducteurs à connecter est de 6 mm ^2 .
11.3.3 Relais de signal d'alarme
RELAIS D'ALARME, bornes 5, 6 et 7
Connector les bornes 5, 6 et 7 au relais de signal d'alarme interne comme suit :
- Borne 5 NC (normalement fermée).
- Borne 6 COM (commune).
- Borne 7 NO (normalement ouverte).
Le relais fonctionne lorsque les limites d'alarme et d'avertissement sont dépassées. Voir paragraphe Limites, capteurs 1 et 2.
11.3.4 Entrée numérique
Connector les bornes 12 et 13 avec un fil court pour créer un court-circuit entre elles.
11.3.5 Capteur de niveau
Connector les bornes 14 et 15 au capteur de niveau:
- Borne 14, 24 V CC (alimentation en tension).
- Borne 15, IN (entrée de signal).
11.3.6 Réglages Grundfos GO requis
Vous devez effectuer les réglages de Grundfos GO suivants :
-
Dans l'affichage Mode de régulation, sélectionner Boucle fermée.
-
Régler Entrée analogique 1
Exemple :
• signal de sortie capteur (4-20 mA)
- unité de plage de réglage (m)
- plage de réglage - hauteur
- Min. : 0,0
- Max. : 60.
Régler le type d'arrêt.
- Capteur 1 Vide.
- Régler le Point de consigne, par exemple le niveau d'eau souhaité (m).
Exemple : 55 m.
-
Règle : Le réglage maximal du point de consigne correspond à la valeur maximale réglée dans l'affichage Entrée analogique 1, moins 5 m. Dans ce cas, 60 moins 5 = 55 m. Le niveau d'eau peut être maintenu dans une tolérance de ± 1% de la plage de réglage.
-
Régler Entrée numérique 1.
• Démarrer.
12. CU 300 connecté à RS-485
12.1 Description
L'utilisation de l'entrée RS-485 permet :
- communication via le fieldbus Grundfos GENIbus
- connexion à la passerelle Grundfos Remote Management (CIU 270) pour communiquer sur de longues distances.
12.2 CU 300 directement connecté à un PC
La figure RS-485 montre un exemple d'installation connectée à un PC directement via la liaison PC Tool et GENIbus.
L'installation illustrée dans l'exemple permet la configuration, la recherche de pannes et la maintenance de l'installation au moyen d'un PC équipé du logiciel PC Tool CU 300.

text_image
1 ~ 5 4 2 3 TM063619RS-485
| Pos. Description | |
| 1 CU 300 | |
| 2 | Par exemple, un capteur de pH pour la surveillance de la qualité de l'eau |
| 3 Capteur de niveau | |
| 4 | PC |
| 5 PC Tool Link | |
CU 300 connecté au réseau GENIbus:
La figure GENIbus présente un exemple d'installation connectée à un réseau GENIbus avec deux installations CU 300 via l'entrée RS-485. Le réseau GENIbus est connecté au Grundfos Remote Management (CIU 270) via un PC avec accès à Internet.
L'installation représentée dans l'exemple permet la configuration, la recherche de pannes, la maintenance et l'enregistrement des données des installations connectées sur de longues distances. Voir fig. GENIbus.
Vous pouvez connecter et communiquer avec jusqu'à 32 unités GENIbus sur un même réseau.
Les unités peuvent être :
- Unités CU 300 seulement
- Unités CU 300 en combinaison avec d'autres produits Grundfos avec connexion GENIbus.
Pour plus de détails, veuillez contacter Grundfos.

text_image
WWW CIU 27X 1 1 2 3 TM063618GENIbus
| Pos. Description | |
| 1 CU 300 | |
| 2 CIU 270 | |
| 3 PC |
12.3 Installation électrique
AVERTISSEMENT
Choc électrique
Mort ou blessures graves

- Ne jamais effectuer de connexions dans l'unité CU 300 si l'alimentation électrique n'a pas été coupée. Le CU 300 doit être branché conformément aux règles et normes en vigueur pour l'application en question.
La tension d'alimentation et la fréquence sont indiquées sur la plaque signalétique. S'assurer que le CU 300 est adapté à l'alimentation électrique avec laquelle il va être utilisé.

text_image
POWER PE PE PUMP 5 6 7 NC COM NO ALARM RELAY 10 98 111 213 16 1514 17 NC COM NO +24VDC IN GND +24VDC IN GND +24VDC IN GND +24VDC IN DIG +24VDC IN GND +24VDC IN GND +24VDC IN GND +24VDC IN GND +24VDC IN GND +24VDC IN GND +24VDC IN GND +24VDC IN GND +24VDC IN GND +24VDC IN GND +24VDC IN GND +24VDC IN GND +24VDC IN GND +24VDC IN GND +24VDC IN GND +24VDC IN GND +24VDC IN GND +24VDC IN GND +24Vdc RS RS 485 232
text_image
RS-485 18 19 IN GND B GND A RI DTR RXD GND TXD RS 485 RS 232 RS-485 B Y RS-485-ATM063600
Pos. Description
RS-485 Connexion du RS-485, GENIbus
12.3.1 Alimentation secteur
ALIMENTATION, bornes 1, 2 et PE
Connector les bornes 1 et 2 aux conducteurs de phase et de neutre de l'alimentation secteur. Vous pouvez connecter chaque borne à l'un des deux conducteurs.
Connector la borne PE au conducteur de mise à la terre vert/jaune. Vous devez connecter chaque borne PE à un conducteur de mise à la terre qui lui est propre.
La section maximale des conducteurs à connecter est de 6 mm ^2 .
Fusible : Maximum 16 A.

Vous ne devez pas connecter les conducteurs de l'alimentation secteur aux bornes 3 et 4.
12.3.2 Alimentation pompe
POMPE, bornes 3, 4 et PE
Connector les bornes 3 et 4 aux conducteurs de phase et de neutre de la pompe. Vous pouvez connecter chaque borne à l'un des deux conducteurs.
Connector la borne PE au conducteur de mise à la terre vert/jaune. Vous devez connecter chaque borne PE à un conducteur de mise à la terre qui lui est propre.
La section maximale des conducteurs à connecter est de 6 mm ^2 .
12.3.3 Relais de signal d'alarme
RELAIS D'ALARME, bornes 5, 6 et 7
Connector les bornes 5, 6 et 7 au relais de signal d'alarme interne comme suit :
• Borne 5 NC (normalement fermée).
- Borne 6 COM (commune).
- Borne 7 NO (normalement ouverte).
Le relais fonctionne lorsque les limites d'alarme et d'avertissement sont dépassées.
Vous pouvez sélectionner le redémarrage manuel ou automatique dans l'affichage Grundfos GO Redémarrage automatique.
Le redémarrage manuel est effectué au moyen du bouton marche/arrêt du CU 300.
12.3.4 Entrée RS-485
L'entrée RS-485, bornes A, Y (GND) et B, est destinée à la communication bus externe.
La communication s'effectue selon le protocole de bus Grundfos, GENIbus, et est une communication bidirectionnelle.
Le CU 300 peut communiquer avec un PC équipé du PC Tool CU 300.
Vous avez besoin d'un adaptateur PC Tool Link pour communiquer avec un PC. Connecter l'adaptateur au CU 300, bornes A, Y (GND) et B, pour une communication directe avec un PC sur un réseau GENIbus.
Le PC Tool CU 300 permet la configuration, la surveillance et le dépannage de l'installation.
L'entrée RS-485 est un circuit basse tension. Par conséquent, vous devez séparer toutes les connexions aux bornes A, Y (GND) et B des circuits du réseau au moyen d'une isolation double ou renforcée.
Un câble blindé à paire torsadée est nécessaire. La longueur maximale du câble est de 1 200 m.
13. Fonctions d'alarme
13.1 Aucun contact
La connexion et/ou la communication entre le CU 300 et le moteur n'est pas établie.
Aucun contact est activé en permanence.

Aucun contact
O
Surtension
O
Sous-tension
O
Marche à sec
O
Réduction de vitesse
O
Surchauffe
O
Surcharge
O
Alarme capteur
TM012782
Cause possible Solution
| Le moteur n'est pas un moteur MSE 3. | Installer un moteur MSE 3. |
| Le moteur n'est pas connecté. | Vérifier les branche-ments. |
| Rupture du câble. Vérifier le câble. | |
| Connexion faible ou in-existante. | Vérifier les branche-ments. |
| La longueur du câble est supérieure à 200 m. | Réduire la longueur du câble. |
| Le CU 300 est défectu-eux. | Remplacer le CU 300. |
| Le moteur est défectu-eux. | Remplacer le moteur. |
Important :
L'indication d'alarme Aucun contact s'affiche également si la pompe et le CU 300 n'ont pas le même numéro (attribué par Grundfos GO). Le problème peut survenir lors du remplacement d'un moteur ou d'un CU 300, par exemple.
Solution :
Le même numéro doit être attribué à la pompe et au CU 300 via l'affichage Numéro de Grundfos GO.
L'alarme Aucun contact rend le bouton Marche/Arrêt du CU 300 inactif et les paramètres de fonctionnement réels ne peuvent pas être appelés.
Cependant, les paramètres d'installation peuvent être appelés.
Aucun contact n'entraîne pas l'arrêt de la pompe.
13.2 Surtension
La tension d'alimentation du moteur dépasse la valeur maximale autorisée.
Pour plus d'informations sur les réglages par défaut, voir paragraphe 16. Caractéristiques techniques
Le moteur est arrêté et Surtension reste allumé.

Aucun contact
Surtension
Sous-tension
O
Marche à sec
O
Réduction de vitesse
O
Surchauffe
O
Surcharge
O
Alarme capteur
TM012783
| Cause possible Solution | |
| Alimentation électrique instable. | Contacter votre fournis-seur d'électricité. |
| Tension d'alimentation trop élevée. | Contacter votre fournis-seur d'électricité.Vérifier l'installation. |
| Tension d'alimentation hors plage de tension du moteur. | Vérifier l'installation. |
Redémarrage
Lorsque la tension d'alimentation se trouve dans la plage de tension du moteur, le moteur redémarre automatiquement.
Informations connexes
- Caractéristiques techniques
13.3 Sous-tension
La tension d'alimentation du moteur est inférieure à la valeur minimale autorisée.
Pour plus d'informations sur le réglage par défaut, voir paragraphe 16. Caractéristiques techniques.
Le moteur est arrêté et Sous-tension reste allumé.

text_image
Aucun contact Surtension Sous-tension Marche à sec Réduction de vitesse Surchauffe Surcharge Alarme capteurCause possible Solution
| Alimentation électrique instable. | Contacter votre fournisseur d'électricité. |
| Tension d'alimentation hors plage de tension du moteur. | Vérifier l'installation. |
| La chute de tension dans le secteur est trop importante. | Augmenter la section. |
Redémarrage
Lorsque la tension d'alimentation se trouve dans la plage de tension du moteur, le moteur redémarre automatiquement.
Informations connexes
- Caractéristiques techniques
13.4 Marche à sec
La protection contre la marche à sec sert à protéger la pompe en cas de débit d'eau insuffisant.
Cette protection permet d'éviter le recours à la protection contre la marche à sec conventionnelle.
Aucun câble additionnel n'est requis jusqu'au moteur.
L'alarme de marche à sec est activée lorsque la charge est inférieure à la limite de puissance de marche à sec pendant 5 secondes.
Le moteur est arrêté et Marche à sec reste allumé.

text_image
Aucun contact Surtension Sous-tension Marche à sec Réduction de vitesse Surchauffe Surcharge Alarme capteur TM012785| Cause possible Solution | |
| Les performances de la pompe sont trop élevées par rapport au rendement du forage. | Remplacer la pompe par une plus petite. |
| Réduire les performances de la pompe à l'aide de l'affichage Grundfos GO Vitesse maximale. | |
| Le filtre du forage est bloqué. | La maintenance du forage est nécessaire. |
Redémarrage
Après 5 minutes (réglage par défaut) ou après la période définie au moyen de l'affichage Grundfos GO Redémarrage automatique, le moteur redémarre automatiquement.
13.5 Réduction de vitesse
En cas de sous-tension ou de surcharge modérée du moteur, la vitesse est réduite, mais le moteur n'est pas arrêté. Le voyant de réduction de vitesse est allumé et en même temps le voyant de sous-tension ou de surcharge est allumé.
Réduction de vitesse et Sous-tension ou Surcharge restent allumés.
Dans la fig. Réduction de vitesse, l'alarme Réduction de vitesse a été déclenchée par une sous-tension.

text_image
Aucun contact Surtension Sous-tension Marche à sec Réduction de vitesse Surchauffe Surcharge Alarme capteur TM012786Réduction de vitesse
Cause possible Solution
| La pompe est usée, ce qui provoque une sur-charge. | La pompe doit être révi-sée. |
| Mauvaise combinaison pompe/moteur entraînant une surcharge. | Remplacer la pompe ou le moteur. |
| Alimentation électrique instable entraînant une sous-tension. | Contacter votre fournis-seur d'électricité. |
| Chute de tension trop im-portante sur le câble, entraînant une sous-ten-sion. | Dimensionner le câble pour éviter une chute de tension trop importante. |
Reprise de la vitesse
Lorsque la tension d'alimentation se trouve à nouveau dans la plage de tension du moteur et que la cause de la surcharge a disparu, le moteur reprend sa vitesse normale.
13.6 Surchauffe
La température du moteur est surveillée en permanence pendant le fonctionnement.
Le moteur est réglé par défaut sur une valeur maximale. Voir paragraphe 16. Caractéristiques techniques.
La température du moteur a dépassé la limite de température maximale. Si la température est trop élevée, l'électronique du moteur risque d'être endommagée.
Le moteur est arrêté et Surchauffe reste allumé.

text_image
Aucun contact Surtension Sous-tension Marche à sec Réduction de vitesse Surchauffe Surcharge Alarme capteurUne température de fonctionnement trop élevée peut indiquer que l'installation doit être révisée.
| Cause possible | Solution |
| Refroidissement ou vitesse d'écoulement insuffisants le long du moteur. | Retirer la pompe et installer une chemise de refroidissement. |
| Refroidissement insuffisant dû à l'incrustation du moteur. | Nettoyer le moteur. Installer une chemise de refoidissement. |
Redémarrage
Lorsque l'électronique du moteur a suffisamment refroidi, le moteur redémarre automatiquement. Voir paragraphe 16. Caractéristiques techniques.
Informations connexes
- Caractéristiques techniques
13.7 Surcharge
Le moteur est en surcharge, c'est-à-dire que la consommation de courant dépasse la valeur limite. Pour plus d'informations sur le réglage par défaut, voir paragraphe 16. Caractéristiques techniques. Le moteur est arrêté et Surcharge reste allumé.

text_image
Aucun contact Surtension Sous-tension Marche à sec Réduction de vitesse Surchauffe Surcharge Alarme capteurCause possible Solution
| Le circulateur est défectueux. | La pompe doit être révisée. |
| Sable ou gravier dans la pompe. | La pompe doit être révisée. |
| Mauvaise combinaison pompe-moteur. | Remplacer la pompe ou le moteur. |
Redémarrage :
Après 5 minutes (réglage par défaut) ou après la période définie au moyen de l'affichage Grundfos GO Redémarrage automatique, le moteur redémarre automatiquement.
Informations connexes
- Caractéristiques techniques
13.8 Alarme de capteur
L'alarme du capteur est activée dans deux cas :
- Si un capteur connecté détecte qu'une limite d'alarme a été dépassée.
- Si le signal du capteur est sorti de la plage de mesure définie.
Le moteur est arrêté et Alarme capteur reste allumé.

text_image
Aucun contact Surtension Sous-tension Marche à sec Réduction de vitesse Surchauffe Surcharge Alarme capteurRedémarrage
Après 5 minutes (réglage par défaut) ou après la période définie au moyen de l'affichage Grundfos GO Redémarrage automatique, le moteur redémarre automatiquement.
14. CU 300 avec Grundfos GO
La télécommande Grundfos GO est utilisée pour la communication infrarouge sans fil avec le CU 300. Pendant la communication, il doit y avoir un contact visuel entre le CU 300 et Grundfos GO.

text_image
A TM063502CU 300 communiquant avec Grundfos GO
Grundfos GO offre des possibilités d'affichage des réglages et états du CU 300.
Lorsque la communication entre Grundfos GO et le CU 300 a été établie, le voyant rouge (A) du bouton Marche/Arrêt clignote.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de Grundfos GO, consulter la notice d'utilisation de cet appareil.
La structure du menu pour les Grundfos GO et CU 300 est divisée en trois menus principaux, chacun contenant un certain nombre d'affichages.
- État
- Réglages
- Alarmes et avertissements
Voir 14.1 Aperçu des menus.
Informations connexes
4.1 Description
14.1 Aperçu des menus
État Paragraphe
| Point de consigne externe 15.1.1 Point de consigne externe | |
| Régulation depuis 15.1.2 Régulation depuis | |
| Valeur, capteur 1 | 15.1.3 Valeur, capteurs 1 et 2 |
| Valeur, capteur 2 | |
| Température moteur 15.1.4 Température moteur | |
| Vitesse du moteur 15.1.5 Vitesse du moteur | |
| Entrée numérique 15.1.6 Entrée numérique | |
| Énergie spécifique 15.1.7 Énergie spécifique | |
| Débit cumulé 15.1.8 Débit cumulé | |
| Consommation électrique 15.1.9 Consommation électrique | |
| Consommation énergétique 15.1.10 Consommation énergétique | |
| Heures de fonctionnement 15.1.11 Heures de fonctionnement | |
| Nombre de démarrages 15.1.12 Nombre de démarrages | |
Réglages Paragraphe
| Mode de fonctionnement | 15.2.1 Mode de fonctionnement |
| Mode de régulation | 15.2.2 Mode de régulation |
| Point de consigne 15.2.3 Point de consigne | |
| Entrée analogique 1 | 15.2.4 Entrées analogiques |
| Entrée analogique 2 | |
| Limites, capteur 1 | 15.2.5 Limites, capteurs 1 et 2 |
| Valeur d'arrêt min., capteur 1 | 15.2.6 Valeur d'arrêt minimale, capteurs 1 et 2 |
| Valeur d'arrêt max., capteur 1 | 15.2.7 Valeur d'arrêt maximale, capteurs 1 et 2 |
| Limites, capteur 2 | 15.2.5 Limites, capteurs 1 et 2 |
| Valeur d'arrêt min., capteur 2 | 15.2.6 Valeur d'arrêt minimale, capteurs 1 et 2 |
| Valeur d'arrêt max., capteur 2 | 15.2.7 Valeur d'arrêt maximale, capteurs 1 et 2 |
| Point de consigne externe 15.2.8 Point de consigne externe | |
| Température d'avertissement | 15.2.9 Avertissement, température |
| Entrée numérique 1 | 15.2.10 Entrée numérique |
| Débit par impulsion | 15.2.11 Débit par impulsion |
| Limite d'arrêt, débit cumulé | 15.2.12 Limite d'arrêt, débit cumulé |
| Capteur, arrêt débit cumulé | 15.2.13 Capteur, arrêt du débit cumulé |
| Type d'arrêt, capteur 1 | 15.2.14 Type d'arrêt, capteurs 1 et 2 |
| Type d'arrêt, capteur 2 | |
| Redémarrage automatique | 15.2.15 Redémarrage automatique |
| Durée de redémarrage double | 15.2.16 Durée de redémarrage double |
| Réglages Paragraphe | |
| Délai de démarrage 15.2.17 Délai de démarrage | |
| Assèchement 15.2.18 Assèchement | |
| Assèchement, temps de marche max. | 15.2.19 Assèchement, temps maximal Marche et Arrêt |
| Assèchement, temps d'arrêt max. | |
| Protection contre la marche à sec 15.2.20 Protection contre la marche à sec | |
| Arrêt marche à sec 15.2.21 Arrêt marche à sec | |
| Vitesse maximale 15.2.22 Vitesse maximale | |
| Boutons sur le produit 15.2.23 Boutons sur le produit | |
| Numéro 15.2.24 Numéro | |
| Mémoriser les réglages 15.2.25 Mémoriser les réglages | |
| Restaurer les réglages 15.2.26 Restaurer les réglages | |
| Annuler 15.2.27 Annuler | |
| Configuration d'unité 15.2.28 Configuration d'unité | |
| Alarmes et avertissements Paragraphe | |
| Journal des alarmes | 15.3.1 Journaux des alarmes et des avertissements |
| Journal avertissements | |
15. Description des fonctions
15.1 État
Le menu État du CU 300 offre la possibilité de lire les paramètres de fonctionnement.
15.1.1 Point de consigne externe
Sur cet affichage, vous pouvez lire la valeur du point de consigne externe.
15.1.2 Régulation depuis
Cet affichage montre la source de régulation :
• CU 300
- externe.
15.1.3 Valeur, capteurs 1 et 2
Sur cet affichage, vous pouvez lire les valeurs mesurées par les capteurs 1 et 2.
15.1.4 Température moteur
La température réelle de l'électronique du moteur est indiquée en °C ou °F.
Tolérance : ± 5 %.
Relation avec les autres affichages :
Pour sélectionner °F, choisir cette option dans l'affichage Configuration d'unité.
Informations connexes
15.2.9 Avertissement, température
15.1.5 Vitesse du moteur
Vitesse réelle du moteur, en min ^-1 (tr/min).
Tolérance : ± 1 %.
15.1.6 Entrée numérique
Sur cet affichage, vous pouvez lire la valeur mesurée par l'entrée numérique. Par exemple, le débit réel est indiqué si l'entrée numérique a été connectée à un débitmètre à impulsion et configurée pour surveiller le débit.
15.1.7 Énergie spécifique
Sur cet affichage, vous pouvez lire l'énergie spécifique.
15.1.8 Débit cumulé
Sur cet affichage, vous pouvez lire la quantité d'eau pompée.
15.1.9 Consommation électrique
Sur cet affichage, vous pouvez lire la consommation électrique réelle.
Informations connexes
4.4.1 Réglages Grundfos GO requis
4.5.3 Réglages Grundfos GO requis
15.2.21 Arrêt marche à sec
15.1.10 Consommation énergétique
Sur cet affichage, vous pouvez lire la consommation énergétique totale.
15.1.11 Heures de fonctionnement
Le nombre d'heures de fonctionnement est cumulé depuis la mise en service de la pompe et ne peut être réinitialisé.
La valeur est stockée dans l'électronique du moteur et est conservée même si le CU 300 est remplacé.
La valeur est mise à jour dans le logiciel toutes les 2 minutes de fonctionnement continu. La valeur affichée est mise à jour toutes les deux heures.
15.1.12 Nombre de démarrages
Le nombre de démarrages est cumulé depuis la mise en service de la pompe et ne peut être réinitialisé.
La valeur est stockée dans l'électronique du moteur et est conservée même si le CU 300 est remplacé.
15.2 Réglages
Le menu Réglages du CU 300 permet de régler les paramètres de fonctionnement.
15.2.1 Mode de fonctionnement
Sélectionner l'un des modes de fonctionnement suivants :
- Max.
Le fonctionnement de la pompe est réglé à la vitesse maximale, indépendamment du point de consigne. La vitesse maximale est réglée sur l'affichage Vitesse maximale (par défaut : 10 700 min ^-1 ).
- Normal.
Le mode de fonctionnement normal, c'est-à-dire le fonctionnement de la pompe, est basé sur le point de consigne réglé sur l'affichage Point de consigne.
Exemples : Vitesse réglée sur l'affichage Point de consigne ou dans la commande capteur.
- Min.
Le fonctionnement de la pompe est réglé à la vitesse minimale, soit 3 000 min ^-1 , indépendamment du point de consigne.
- Arrêt.
La pompe est à l'arrêt.
Réglage par défaut
Arrêt.
Informations connexes
15.2.22 Vitesse maximale
15.2.3 Point de consigne
15.2.3 Point de consigne
15.3.1 Journaux des alarmes et des avertissements
15.2.2 Mode de régulation
Les paramètres suivants sont disponibles :
- Boucle ouverte.
La vitesse est réglée sur un fonctionnement normal basé sur le point de consigne réglé dans l'affichage Point de consigne (ex. : 10 700 min ^-1 ) ou régulé au moyen d'un signal connecté à l'entrée analogique 2. Voir paragraphe CU 300 connecté au potentiomètre.
- Boucle fermée.
Régulation en fonction du capteur 1 (type et unité).
Exemple : Régulation en pression constante. Voir paragraphe CU 300 avec régulation de la pression constante - 0 à 10 bar.
Relation avec les autres affichages :
L'unité (min ^-1 ) de l'affichage Point de consigne est modifiée en fonction de l'unité du capteur installé.
Réglage par défaut
Boucle ouverte
Informations connexes
6.5.4 Réglages Grundfos GO requis
15.2.8 Point de consigne externe
15.2.3 Point de consigne
15.2.3 Point de consigne
Plage de réglage : 3 000-10 700 min ^-1 (intervalles 100 min ^-1 ).
Protection contre la marche à sec
Si vous utilisez le Point de consigne pour réduire la vitesse, la protection contre la marche à sec ne s'appliquera que dans la plage Vitesse maximale, c'est-à-dire une vitesse maximale inférieure à 1 000 min ^-1 . Voir paragraphe Fonction.
Relation avec les autres affichages
Le réglage dans l'affichage Point de consigne est remplacé par les réglages Max. et Min. dans l'affichage Mode de fonctionnement.
Si vous sélectionnez Boucle fermée dans l'affichage Mode de régulation, le point de consigne est réglé dans la plage de réglage du capteur installé.
Exemple : Si l'entrée analogique 1 est connectée à un capteur de pression utilisant l'unité mètre (m) et la plage de mesure (0-60), vous pouvez définir le point de consigne entre 0 et 55 m dans l'affichage Point de consigne.
Réglage par défaut
10 700 min ^-1 "
Informations connexes
4.3.1 Fonction
15.2.1 Mode de fonctionnement
15.2.1 Mode de fonctionnement
15.2.2 Mode de régulation
15.2.8 Point de consigne externe
15.3.1 Journaux des alarmes et des avertissements
15.2.4 Entrées analogiques
Effectuer les réglages suivants selon le type de capteur :
- Signal de sortie du capteur : - (non actif), 0-20 mA, 4-20 mA, 0-10 V, 2-10 V.
- Unité de plage de réglage : m ^3 /h, m, %, GPM, pi.
Plage de réglage :
• Valeur minimale : 0-249 (0, 1, 2,...249).
• Valeur maximale : 1-250 (1, 2,... 250).
Réglage par défaut
Signal de sortie du capteur : Inactif
Unité de plage de réglage : m.
Informations connexes
5.5.4 Réglages Grundfos GO requis
7.5.6 Réglages Grundfos GO requis
16. Caractéristiques techniques
15.2.5 Limites, capteurs 1 et 2
Dans ces affichages, vous pouvez régler les limites d'avertissement et d'alarme pour les capteurs 1 et 2.
15.2.6 Valeur d'arrêt minimale, capteurs 1 et 2
Dans ces affichages, vous pouvez régler la valeur minimale à laquelle la pompe doit s'arrêter pour les capteurs 1 et 2.
15.2.7 Valeur d'arrêt maximale, capteurs 1 et 2
Dans ces affichages, vous pouvez régler la valeur maximale à laquelle la pompe doit s'arrêter pour les capteurs 1 et 2.
15.2.8 Point de consigne externe
Régler la régulation de la performance de la pompe au moyen d'un signal externe.
À utiliser dans les deux situations suivantes :
- Pour les installations avec potentiomètre.
- Dans les grands systèmes SCADA. Dans les systèmes SCADA, cette fonction permet de réguler les performances de la pompe via une commande à distance (par exemple via un PC).
Les paramètres suivants sont disponibles :
- SPP 1. Potentiomètre Grundfos. Voir paragraphe Possibilités d'extension.
- 4-20 mA.
- 0-20 mA.
• 2-10 V.
• 0-10 V. - Inactif
Aucun réglage du point de consigne externe n'a été effectué.
Description
En connectant un signal de courant ou de tension à l'entrée analogique 2, vous pouvez réguler la vitesse du moteur entre le point de consigne défini dans l'affichage Point de consigne et la vitesse la plus basse de 3 000 min ^-1 .
Si le point de consigne est réglé sur 10 700 min ^-1 dans l'affichage Point de consigne, la vitesse du moteur peut être modifiée entre 3 000 et 10 700 min ^-1 .
Le point de consigne réel est calculé par le CU 300 et indiqué dans l'affichage Point de consigne.
Si un potentiomètre SPP 1 est branché, la tension interne du CU 300 est utilisée pour générer le signal. Voir paragraphe CU 300 connecté au potentiomètre.
Relation avec les autres affichages
Si vous avez réglé l'affichage Mode de régulation sur Boucle fermée au lieu de Boucle ouverte (réglage par défaut), le réglage est basé sur les signaux de l'entrée analogique 1. Par conséquent, l'unité dans l'affichage Point de consigne passe de min ^-1 à l'unité du capteur 1 (m ^3 /h, m, %, GPM, pi).
Réglage par défaut
Inactif.
Informations connexes
2.1 Possibilités d'extension
15.2.2 Mode de régulation
15.2.3 Point de consigne
15.2.9 Avertissement, température
Régler la limite d'avertissement de température du moteur.
Plage de réglage : - (inactif), 2, 4, 6,...85 °C.

La température maximale dépend du type de moteur.
Régler la limite d'avertissement de température entre la température de fonctionnement normale et la température maximale.
Relation avec les autres affichages
Vous trouverez la température de fonctionnement réelle sur l'affichage Température moteur.
Si la limite d'avertissement de température est dépassée, le relais de signal d'alarme fonctionne.
Avantages
Au lieu d'un arrêt soudain sans avertissement, vous bénéficiez des avantages suivants :
- Informations indiquant que la température du moteur augmente.
- Possibilité de planifier la maintenance de l'installation.
Utilisation
Vous pouvez utiliser cette fonction, par exemple, si le liquide pompé contient un niveau d'ocre relativement élevé.
Réglage par défaut
Inactif.
Informations connexes
15.1.4 Température moteur
15.2.10 Entrée numérique
Sélectionner l'une des fonctions suivantes :
- Capteur numérique connecté à l'entrée numérique (mesure du débit).
- Interrupteur marche/arrêt externe de la pompe.
Les fonctions suivantes sont disponibles :
- Inactif.
- Arrêt.
La pompe s'arrête lorsqu'un interrupteur connecté aux bornes 12 et 13 est fermé. Pas de valeur l/ impuls. à régler. Voir paragraphe Entrée numérique.
• Démarrer.
La pompe démarre lorsqu'un interrupteur connecté aux bornes 12 et 13 est fermé. Pas de valeur l/impuls. à régler. Voir paragraphe Entrée numérique.
• Débit.
Si vous avez sélectionné Débit, la valeur l/impuls. doit également être réglée. Plage de réglage : - (non actif), 0,1, 0,2, 0,3,...20, 21, 22,...100 l/ impuls.
Relation avec les autres affichages :
La sélection de Débit dans cet affichage rend l'affichage Entrée numérique disponible, c'est-à-dire l'état de l'entrée numérique.
Réglage par défaut
Inactif.
Informations connexes
15.2.11 Débit par impulsion
15.2.11 Débit par impulsion
Dans cet affichage, le volume pompé par impulsion est réglé.
Plage de réglage : 0,0, 0,1, 0,2, 0,3,...20, 21, 22,...100 l/impuls.
Pour plus d'informations, voir paragraphe Entrée numérique.
Réglage par défaut
0,0 l/impuls.
Informations connexes
15.2.10 Entrée numérique
15.2.12 Limite d'arrêt, débit cumulé
Dans cet affichage, vous pouvez régler une limite à une quantité spécifique d'eau pompée où la pompe doit s'arrêter.
Réglage par défaut
Désactivé.
15.2.13 Capteur, arrêt du débit cumulé
Dans cet affichage, vous pouvez sélectionner le capteur de surveillance du débit cumulé.
Réglage par défaut
Désactivé.
15.2.14 Type d'arrêt, capteurs 1 et 2
Dans ces affichages, vous pouvez régler le type d'arrêt pour les capteurs 1 et 2. Pour plus d'informations, voir Limites de démarrage et d'arrêt.
Réglage par défaut
Désactivé.
Informations connexes
8.2.3 Limites de démarrage et d'arrêt
15.2.15 Redémarrage automatique
Activer ou désactiver l'heure de redémarrage automatique.
Les paramètres suivants sont disponibles :
- Activé
• Désactivé
• 0 à 254 minutes.
Réglage par défaut
5 minutes.
Informations connexes
15.2.19 Assèchement, temps maximal Marche et Arrêt
15.2.16 Durée de redémarrage double
Les paramètres suivants sont disponibles :
- activé
- désactivé.
Lorsque vous avez sélectionné Activé, le temps de redémarrage défini sera doublé automatiquement pour chaque tranche de 10 arrêts du moteur provoqués par une alarme. Le temps est doublé jusqu'à un temps d'arrêt de 4 heures. Après 10 heures de fonctionnement sans alarme, le temps de redémarrage est automatiquement réglé sur :
- La durée déterminée dans le champ Durée.
- 5 minutes (réglage par défaut) si aucune valeur n'a été entrée dans le champ Durée.
Relation avec les autres affichages :
Si vous avez sélectionné Double, la fonction Assèchement est désactivée.
Informations connexes
15.2.21 Arrêt marche à sec
15.2.17 Délai de démarrage
Régler un délai de démarrage.
Cette fonction est utilisée dans les installations où plusieurs pompes sont connectées à la même tuyauterie et où il est nécessaire que les pompes ne démarrent pas simultanément.
Les pompes SQE sont équipées d'un démarreur progressif intégré qui prend en compte le courant de démarrage.
Plage de réglage : 0-60 s.
Réglage par défaut
0 s.
15.2.18 Assèchement
Pour plus d'informations sur la fonction Assèchement, voir Description de la fonction Assèchement.
Les paramètres suivants sont disponibles :
- activé
- désactivé.
Relation avec les autres affichages
Vous pouvez régler les temps de marche et d'arrêt de la pompe dans les affichages Assèchement, temps maximal Marche et Arrêt.
Réglage par défaut
Désactivé.
Informations connexes
4.5.3 Réglages Grundfos GO requis
4.5 Description de la fonction Assèchement
15.2.19 Assèchement, temps maximal Marche et Arrêt
15.2.19 Assèchement, temps maximal Marche et Arrêt
Dans ces affichages, vous définissez les temps de marche et d'arrêt maximum de la pompe pour la fonction Assèchement.
Pour plus d'informations, voir paragraphe Description de la fonction Assèchement.
Indication de fonctionnement
L'indication de marche à sec du CU 300 est automatiquement désactivée lorsque ce réglage d'affichage est effectué.
Lorsque vous sélectionnez le réglage Désactivé, la fonction Assèchement est désactivée et l'indication de l'alarme de marche à sec peut à nouveau être activée.
Relation avec les autres affichages :
Si vous sélectionnez Double dans l'affichage Redémarrage automatique, la fonction Assèchement est désactivée.
Réglage par défaut
Désactivé
Informations connexes
4.5.2 Fonction
4.5.3 Réglages Grundfos GO requis
4.5.4 Temps de marche/arrêt
4.5 Description de la fonction Assèchement
15.2.18 Assèchement
15.2.15 Redémarrage automatique
15.2.20 Protection contre la marche à sec
Les paramètres suivants sont disponibles :
- activé
- désactivé.
Le réglage dans cet affichage s'applique à la fonction Assèchement et à la protection contre la marche à sec.
Dans certaines installations, il peut être nécessaire de désactiver la protection contre la marche à sec.
Pour plus d'informations, voir paragraphe Description de la protection contre la marche à sec.
Réglage par défaut
Activé.
Informations connexes
4.3 Description de la protection contre la marche à sec
15.2.21 Arrêt marche à sec
16. Caractéristiques techniques
15.2.21 Arrêt marche à sec
La valeur d'arrêt de la marche à sec (limite de puissance en marche à sec) est réglée par défaut.
Elle dépend du moteur.
Le réglage par défaut dépend de la puissance nominale du moteur. Voir paragraphe
Caractéristiques techniques.
Lorsque la protection contre la marche à sec ou la fonction Assèchement est activée, la valeur minimale de la puissance absorbée par la pompe doit être réglée dans cet affichage.
Pour plus d'informations, voir paragraphe Description de la fonction Assèchement.
Plage de réglage : 0-2500 W.
Relation avec les autres affichages
Protection contre la marche à sec doit être réglé sur Activé.
Si vous sélectionnez Double dans l'affichage Durée de redémarrage double, la fonction Assèchement est désactivée.
Sur l'affichage Consommation électrique, vous pouvez lire la puissance absorbée réelle.
Réglage par défaut
| Puissance moteur Arrêt marche à sec |
| 0,7 kW 300 W |
| 0,7 kW (SQ/SQE 2-55) 550 W |
| 1,15 kW 680 W |
| 1,55 kW 800 W |
| 1,85 kW 900 W |
Informations connexes
4.4.1 Réglages Grundfos GO requis
4.5 Description de la fonction Assèchement
4.5.2 Fonction
4.5.3 Réglages Grundfos GO requis
4.5 Description de la fonction Assèchement
15.1.9 Consommation électrique
15.2.16 Durée de redémarrage double
15.2.20 Protection contre la marche à sec
16. Caractéristiques techniques
15.2.22 Vitesse maximale
Régler sur la vitesse maximale.
Plage de réglage : 3 000 - 10 700 min ^-1 .
Réglage par défaut
10 700 min ^-1 .
Informations connexes
4.3.1 Fonction
15.2.1 Mode de fonctionnement
15.2.23 Boutons sur le produit
Dans cet affichage, vous pouvez désactiver le bouton Marche/Arrêt sur l'unité de commande pour des raisons de protection.
Vous pouvez régler le bouton Marche/Arrêt sur :
- Actif
- Inactif.
Réglage par défaut
Actif.
15.2.24 Numéro
Attribuer un numéro au CU 300 et à la pompe connectée. Le CU 300 et la pompe doivent avoir le même numéro.

Lors de l'attribution d'un numéro, l'alimentation électrique des autres unités CU 300, le cas échéant, doit être déconnectée.
Plage de réglage : Inactif, 1, 2,... 199.
Une fois le réglage effectué, le réglage par défaut (non actif) n'est plus disponible.
En liaison avec la communication bus, vous devez attribuer un numéro au CU 300 et à la pompe.
Si le CU 300 et la pompe n'ont pas le même numéro, l'alarme Aucun contact sera indiquée.
Réglage par défaut
Inactif.
15.2.25 Mémoriser les réglages
Dans cet affichage, vous pouvez enregistrer les réglages réels pour une utilisation ultérieure.
15.2.26 Restaurer les réglages
Vous pouvez rappeler les derniers réglages enregistrés que la pompe utilisera ensuite dans cet affichage.
15.2.27 Annuler
Dans cet affichage, vous pouvez annuler les réglages précédents.
15.2.28 Configuration d'unité
Dans cet affichage, vous pouvez choisir entre les unités SI et les unités américaines. La configuration peut être générale et concerner tous les paramètres, ou personnalisée pour chacun des paramètres.
15.3 Alarmes et avertissements
15.3.1 Journaux des alarmes et des avertissements
Ces affichages indiquent les types d'avertissements et d'alarmes.
Les avertissements et alarmes possibles sont décrits dans le tableau suivant :
| Indication Description | |
| Aucune indication de dysfonctionnement | Aucune alarme n'est enregistrée par le CU 300. |
| Aucun contact avec la pompe | Aucune communication entre le CU 300 et la pompe. |
| Surtension La tension d'alimentation dépasse la valeur limite. | |
| Sous-tension La tension d'alimentation est inférieure à la valeur limite. | |
| Marche à sec La protection contre la marche à sec de la pompe a été activée. | |
| Surchauffe La température du moteur dépasse la valeur limite. | |
| Surcharge La consommation électrique du moteur dépasse la valeur limite. | |
| Alarme, capteur 1 | Le signal du capteur 1 est sorti de la plage de mesure définie.Remarque : Le numéro du capteur fait référence au numéro d'entrée de la connexion de la borne. |
| Alarme, capteur 2 | Le signal du capteur 2 est sorti de la plage de mesure définie.Remarque : Le numéro du capteur fait référence au numéro d'entrée de la connexion de la borne. |
| Capteur 1 défectueux | Le signal d'un capteur 4-20 mA ou 2-10 V est inférieur à 2 mA ou 1 V respectivement. |
| Capteur 2 défectueux | Le signal d'un capteur 4-20 mA ou 2-10 V est inférieur à 2 mA ou 1 V respectivement. |
| Avertissement, capteur 1 La limite d'avertissement du capteur 1 a été dépassée. | |
| Avertissement, capteur 2 La limite d'avertissement du capteur 2 a été dépassée. | |
| Avertissement, température La limite d'avertissement de température a été dépassée. | |
Relation avec les autres affichages :
Le réglage dans l'affichage Point de consigne est remplacé par les réglages Max. et Min. dans l'affichage Mode de fonctionnement.
Si vous sélectionnez Boucle fermée dans l'affichage Mode de régulation, le point de consigne est réglé dans la plage de réglage du capteur installé.
Exemple : Si l'entrée analogique 1 est connectée à un capteur de pression utilisant l'unité mètre (m) et la plage de mesure (0-60), vous pouvez définir le point de consigne entre 0 et 55 m dans l'affichage Point de consigne.
Informations connexes
15.2.1 Mode de fonctionnement
15.2.3 Point de consigne
16. Caractéristiques techniques
Tension d'alimentation
1 x 100-240 V - 10 % / + 6 %, 50/60 Hz, PE.
Consommation électrique
5 W.
Fusible de sauvegarde
Maximum 16 A.
Consommation de courant
130 mA max.
Signalisation de la borne d'alimentation
Modulation par déplacement de fréquence (MDF). (132,45 kHz, ± 0,6 kHz).
Indice de protection
IP55.
Différence maximale entre le CU 300 et la pompe
200 mètres.
Température ambiante
- Pendant le fonctionnement : -30 à +50 °C (ne doit pas être exposé au rayonnement direct du soleil).
- Pendant le stockage : -30 à 60 °C.
Poids
2 kg.
Humidité relative de l'air
Maximum 95 %.
Matériaux
Le boîtier du CU 300 est conçu en PPO noir.
CEM (compatibilité électromagnétique)
Voir paragraphe Déclaration de conformité.

text_image
232 195 114 TM012781Entrées/sorties
| Relais d'alarme | Contact de permutation libre de potentiel.Charge du contact maximale : 250 V CA.Intensité maximale : 1 A.Charge du contact min. : 5 V CC, 10 mA.Spécifications : 250 V CA, 8 A, CA1. |
| Relais auxiliaire | Contact de permutation libre de potentiel.Charge du contact maximale : Utilisation de la très basse tension de sécurité uniquement.Intensité maximale : 1 A.Charge du contact min. : 5 V CC, 10 mA.Spécifications : 250 V CA, 8 A, CA1. |
| Entrée numérique | Contact externe libre.Logique 0 : Udans > 3,2 V.Logique 1 : Udans < 0,9 V. |
| Capteur 1 | Signal de tension : 0-10 V CC/2-10 V CC, Ri= 11 kΩ.Tolérance : au signal de tension max.Un câble blindé est recommandé.Longueur maximale du câble : 500 m.Signal d'intensité : CC 0-20 mA/4-20 mA, Ri= 500 Ω.Tolérance : ± 3 % au signal d'instensité max.Un câble blindé est recommandé.Longueur maximale du câble : 500 m. |
| Capteur 2 | Potentiomètre SPP 1: 0-24 V CC, 10 kΩ (via tension interne).Un câble blindé est recommandé.Longueur maximale du câble : 100 m.Signal de tension : 0-10 V CC/2-10 V CC, Ri= 11 kΩ.Tolérance : ± 3 % au signal de tension max.Un câble blindé est recommandé.Longueur maximale du câble : 500 m.Signal d'intensité : CC 0-20 mA/4-20 mA, Ri= 500 Ω.Tolérance : ± 3 % au signal d'instensité max.Un câble blindé est recommandé.Longueur maximale du câble : 500 m. |
| RS-485 | Grundfos fieldbus, GENIbus.Câble blindé 2 conducteurs 0,25 - 1 mm2.Longueur maximale du câble : 1 200 m. |
Réglages par défaut
| Alarme | Moteurs 200-240 V | Moteurs 100-115 V | |||
| 0,7 kW 1,15 kW 1,55 kW 1,85 kW 0,7 kW | |||||
| Surtension 1) | 320 V CA 320 V CA 320 V CA 320 V CA 185 V CA | ||||
| Sous-tension | Réduction de vi-tesse : 190 V | Réduction de vi-tesse : 190 V | Réduction de vi-tesse : 210 V | Réduction de vi-tesse : 210 V | Réduction de vi-tesse : 90 V |
| Limite d'arrêt : 150 V | Limite d'arrêt : 150 V | Limite d'arrêt : 150 V | Limite d'arrêt : 150 V | Limite d'arrêt : 75 V | |
| Arrêt marche à sec | 300 W 550W^2) | 680 W 800 W 900 W 300 W | |||
| Protection contre la mar-che à sec | Actif (réglage Grundfos GO). Voir paragraphe 15.2.20 Protection contre la marche à sec) | ||||
| Réduction de vitesse | Lié à la sous-tension et à la surcharge | ||||
| Température des compo-sants électro-niques | Limite d'arrêt : 65 °C | Limite d'arrêt : 75 °C | Limite d'arrêt : 85 °C | Limite d'arrêt : 85 °C | Limite d'arrêt : 85 °C |
| Redémarrage : 55 °C | Redémarrage : 65 °C | Redémarrage : 75 °C | Redémarrage : 75 °C | Redémarrage : 75 °C | |
| Surcharge 5,2 A 8,4 A 11 A 12,3 A 12,1 A | |||||
| Alarme de capteur | Aucun capteur utilisé (réglage Grundfos GO). Voir paragraphe 15.2.4 Entrées analogiques) | ||||
1) Moteurs 200-240 V : Le fonctionnement est garanti jusqu'à 280 V CA.
Moteurs 100-115 V : Le fonctionnement est garanti jusqu'à 150 V CA.
Afin d'éviter des arrêts indésirables, la limite d'arrêt pour surtension est comme indiquée.
2) S'applique uniquement aux SQ/SQE 2-55.
Précision des données Grundfos GO
| Écran Précision |
| Point de consigne externe ± 5 % |
| Température moteur ± 5 % |
| Vitesse du moteur ± 1 % |
| Puissance absorbée ± 5 % |
| Consommation électrique ± 5 % |
| Consommation énergétique ± 5 % |
Capteurs
La précision du signal dépend du type de capteur.
Voir les données techniques du capteur en question.
Informations connexes
13.2 Surtension
13.3 Sous-tension
13.6 Surchauffe
13.7 Surcharge
15.2.4 Entrées analogiques
15.2.21 Arrêt marche à sec
15.2.20 Protection contre la marche à sec
17. Mise au rebut
Ce produit ou les pièces le composant doivent être mis au rebut dans le respect de l'environnement.
- Utiliser le service de collecte des déchets public ou privé.
- Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le réparateur agréé le plus proche.
Voir également les informations relatives à la fin de vie du produit sur www.grundfos.com/product-recycling
18. Commentaires sur la qualité des documents
Pour donner votre avis sur ce document, scannez le code QR à l'aide de l'appareil photo de votre téléphone ou d'une application de code QR.

Cliquez ici pour soumettre vos commentaires
FR: Déclaration de conformité UE
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit CU 300, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres UE relatives aux normes énoncées ci-dessous.
FR: Déclaration de conformité marocaine
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité que les produits auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes aux lois, ordonnances, normes et spécifications marocaines pour lesquelles la conformité est déclarée, comme indiqué ci-dessous :
Valable pour les produits Grundfos :
CU 300
Sécurité des produits et services, loi n° 24-09, 2011 et décrets suivants :
Exigences de sécurité pour les équipements électriques basse tension, ordonnance n° 2573-14, 2015
Normes utilisées : EN 60730-1:2011
Compatibilité électromagnétique, ordonnance n° 2574-14, 2015
Normes utilisées : EN 60730-1:2011
Cette déclaration de conformité marocaine est uniquement valide lorsqu'elle accompagne la notice d'installation et de fonctionnement Grundfos.

FR: Fabricant et personne habilitée à signer la Déclaration de conformité marocaine.
Parc d'Activités de Chesnes
57, rue de Malacombe
F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon)