ILB9 - Hotte BEST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ILB9 BEST au format PDF.
| Type de produit | Hotte de cuisine |
| Marque | Best |
| Modèle | ILB9 |
| Alimentation électrique | 120 VCA, 60 Hz |
| Diamètre du conduit | 10 po (25,4 cm) circulaire |
| Types de décharge | Horizontale ou verticale (transformable) |
| Options de montage | Dans ligne ou droit angle, avec supports ou kit de cintre |
| Matériau | Acier peint |
| Filtre | Filtre à graisse métallique (nettoyable) |
| Commande | Interrupteur (selon modèle) |
| Moteur | Lubrifié en permanence, sans entretien |
| Niveau sonore | Non spécifié |
| Débit d'air | Non spécifié |
| Nombre de vitesses | Non spécifié |
| Éclairage | Non spécifié |
| Garantie | 1 an limitée |
| Normes | UL, NFPA, ASHRAE, codes locaux |
| Sécurité | Mise à la terre obligatoire, circuit GFCI, verrouillage du tableau |
| Entretien | Nettoyer régulièrement le filtre et la soufflerie ; ne pas laisser d'eau dans le moteur |
| Pièces détachées disponibles | Oui (voir notice pour numéros de référence) |
| Installation | Par un professionnel qualifié conformément aux codes |
FOIRE AUX QUESTIONS - ILB9 BEST
Questions des utilisateurs sur ILB9 BEST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ILB9 - BEST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ILB9 de la marque BEST.
MODE D'EMPLOI ILB9 BEST
-
Utilisez cette unité seulement de la façon prévue par le fabricant. Pour d'autres renseignements, contactez le fabricant à l'adresse ou au numéro de téléphone qui se trouve dans la garantie.
-
Avant d'effectuer une réparation ou un entretien sur cet appareil, coupez le courant au tableau d'alimentation et verrouillez celui-ci pour empêcher que la tension soit remise accidentellement. Lorsque le verrouillage de la déconnexion n'est pas possible, mettez bien en vue un signal d'avertissement telle qu'une étiquette, sur le panneau d'alimentation.
-
L'installation et la pose des fils électriques doivent être effectuées par une ou des personnes qualifiées conformément à tous les codes et normes applicables, incluant les normes de construction en rapport aux incendies.
-
Il faut suffisamment d'air pour une combustion appropriée et l'échappement des gaz par le tuyau de la cheminée de l'équipement brûlant du combustible pour prévenir un contre-courant. Suivez les instructions du fabricant de l'équipement de chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et l'American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et des autorités du code local.
-
Lors de la coupe ou du perçage dans un mur ou un plafond, prenez soin de ne pas endommager les fils électriques et les autres utilités dissimulées.
-
La décharge des ventilateurs à conduit par l'évent doit toujours se faire à l'extérieur.
-
Pour réduire le rsque d'incendie, utilisez seulement des donduits de ventilation en métal.
-
Si cette unité doit être installée au-dessus d'une baignoire ou d'une douche, elle doit être marquée comme étant appropriée pour l'application et être connectée à un circuit dérivé protége GFCI (interrupteur de circuit en cas de défaut de mise à la terre du neutre).
-
Ne placez jamais un interrupteur dans un endroit où il peut être rejoint d'une baignoire ou d'une douche.
-
Cette unité doit être mise à la terre.
AFIN DE DIMINUER LES RISQUES D'INCENDIE POUVANT SE DÉCLENCHER SUR LA SURFACE DE CUISSON:
-
Ne jamais laisser sans surveillance des unités de surface réglées à feu vif. En plus de générer de la fumée, les débordements de graisse peuvent prendre feu. Chauffer les huiles lentement à feu doux ou moyen.
-
Toujours mettre en marche la hotte durant la cuisson à feu vif ou la cuisson d'aliments à flamber.
-
Nettoyer régulièrement les ventilateurs d'aération. On ne doit tolérer aucune accumulation de graisse sur le ventilateur ou sur le filtre.
-
Utiliser une casserole de grosseur appropriée. Toujours utiliser une batterie de cuisine proportionnelle à l'élément de surface.
AFIN DE DIMINUER LES RISQUES DE BLESSURES POUVANT SURVENIR LORSQU'UN FEU SE DÉCLENCHE SUR LA SURFACE DE CUISSON, SUIVEZ CES DIRECTIVES:
-
ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle hermétique, une tôle à biscuits ou un plateau en métal puis éteignez la cuisinière. PRENEZ GARDE AUX BRÛLURES. Si vous ne parvenez pas à éteindre immédiatement les flammes, ÉVACUEZ LES LIEUX ET CONTACTEZ VOTRE POSTE LOCAL DE LUTTE CONTRE LES INCENDIES.
-
NE VOUS EMPAREZ JAMAIS D'UN PLAT QUI S'EST ENFLAMMÉ – Vous risqueriez de vous brûler.
AVERTISSEMENT

-
N'UTILISEZ JAMAIS D'EAU, incluant les hinges à vaisselles ou serviettes mouillés car cela peut provoquer une violente explosion de vapeur.
-
Utilisez un extincteur SEULEMENT si:
A. Il s'agit d'un extincteur de classe ABC et que vous savez comment vous en servir.
B. Il s'agit d'un petit feu qui ne se propage pas ailleurs que sur la cuisinière.
C. Vous avez appelé votre poste local de lutte contre les incendies.
D. Vous pouvez combattre le feu tout en ayant accès à une sortie.
* Basé sur "Kitchen Fire Safety Tips" édité par NFPA.
ATTENTION

-
Pour ventilation générale seulement. Ne l'utilisez pas pour évacuer les vapeurs ou matériaux dangereux ou que peuvent exploser.
-
Pour éviter d'endommager les coussinets du moteur et des turbines bruyantes et/ou mal équilibrées, assurez que l'unité motrice est exempte de poussière provenant des murs en pierres sèches et la construction.
-
Si le ventilateur est installé dans un endroit non conditionné (tel qu'un grenier): Entourez le ventilateur d'un isolant thermique afin de réduire toute condensation éventuelle.
-
Veuillez lire l'étiquette de spécifications sur le produit pour d'autres renseignements et exigences.
TABLE DES MATIÈRES
Ce manuel se divise comme suit :
• INSTALLATION TYPIQUE
Cette section montre une installation standard dans un bâtiment en cours de construction ou déjà construit.
- Montage (Construction en cours)
- Montage (Construction terminée)
- Montage en utilisant le kit de cintre (inclus)
- Installation des conduits (décharge horizontale de ventilateur)
- Câblage
• OPTIONS DE MONTAGE
• POSITION DE LA PLAQUE DE CÂBLAGE
- OPTIONS D'INSTALLATION DES CONDUITS
- Positions de la décharge de la soufflerie
- Installation des conduits (décharge vertical de ventilateur)
• UTILISATION ET ENTRETIEN
• PIÈCES DE RECHANGE
• GARANTIE
Installateur: Remetez ce manuel au protpriétaire de maison.
Propriétaire de maison: Mode d'utilisation et soin à la page 12.
INSTALLATION TYPIQUE
MONTAGE (Construction en cours)

text_image
CONDUIT CIRCULAIRE DE 10 po (25,4 cm) (sortie) TRANSITION DE 8 x 12 po au 10 po circulaire (20,3 x 30,5 cm au 25,4 cm circulaire) (mâle) TRANSITION DE 8 x 12 po au 10 po circulaire (20,3 x 30,5 cm au 25,4 cm circulaire) (femelle) CONDUIT CIRCULAIRE DE 10 po (25,4 cm) (prise) ÉCROU DE GRILLE (Installez sur les trous carrés dans le logement.) Soufflerie préas- semblée en position de décharge de soufflerie dans ligne VIS DE PANNEAU D'ACCESS SUPPORTS SOLIVE DE PLAFOND (24 po / 61 cm centre) PANNEAU D'ACCESSAppareil installé dans un bâtiment en cours de construction.
MONTAGE (construction terminée)

text_image
SUPPORTS préassemblés pour plafonds de ½ po (1,27 cm) d'épaisseur. TRANSITION DE 8 x 12 po au 10 po circulaire (20,3 x 30,5 cm au 25,4 cm circulaire) (femelle) TRANSITION DE 8 x 12 po au 10 po circulaire (20,3 x 30,5 cm au 25,4 cm circulaire) (mâle) CONDUIT CIRCULAIRE DE 10 po (25,4 cm) (prise) SOLVE DE PLAFOND (24 po / 61 cm centre) VIS DE SUPPORTS ÉCROU DE GRILLE (Installez sur les trous carr- rés dans le logement.) CONDUIT CIRCULAIRE DE 10 po (25,4 cm) (sortie) PANNEAU D'ACCESS Soufflerie préassemblée en position de décharge de soufflerie droit angle. VIS DE PANNEAU D'ACCESSAppareil installé dans un bâtiment déjà construit.
IMPORTANT: Retirez la bande d'expédition de l'amortisseur. Veiller à retirer le ruban adhésif d'expédition du volet du registre et s'assurer que ce dernier s'ouvre et se ferme librement à l'intérieur du conduit. Utiliser du ruban adhésif pour assurer et étancher les raccords des conduits.
INSTALLATION TYPIQUE
Page 10
MONTAGE EN UTILISANT LE KIT DE CINTRE (inclus)

text_image
TRANSITION DE 8 x 12 po au 10 po circulaire (20,3 x 30,5 cm au 25,4 cm circulaire) (femelle) CHAÎNE DE LE KIT POUR ACCROCHER BOULON D'OEIL DE LE KIT POUR ACCROCHER TRANSITION DE 8 x 12 po au 10 po circulaire (20,3 x 30,5 cm au 25,4 cm circulaire) (mâle) CONDUIT CIRCULAIRE DE 10 po (25,4 cm) (SORTIE) PANNEAU D'ACCESS VIS ET RONDELLE DE LE KIT POUR ACCROCHER RESSORT DE PROLONGATION CONDUIT CIRCULAIRE DE 10 po (25,4 cm) (ADMISSION) VIS ET RONDELLE DE LE KIT POUR ACCROCHER SUPPORTS ÉCROU DE PAN- NEAU D'ACCESS (Installez sur les trous carrés dans le logement) VIS DE PANNEAU D'ACCESSSoufflerie préassemblée en position de décharge dans ligne.
INSTALLATION DES CONDUITS (décharge horizontale de ventilateur)

text_image
CONDUIT CIRCULAIRE DE 10 po (25.4 cm) TRANSITION CIRCULAIRE 8 x 12 po (20,3 x 30,5 cm) AU 10 po (25.4 cm) (MÂLE) TRANSITION CIRCULAIRE 8 x 12 po (20,3 x 30,5 cm) AU 10 po (25.4 cm) (FEMELLE) CHAPEAU DE TOIT CONDUIT CIRCULAIRE DE 10 po (25.4 cm) COUDE CIRCULAIRE DE 10 po (25.4 cm) CHAPEAU DE MURDeux manières de raccorder les conduits à un appareil prémonté.
CÂBLAGE

text_image
NOIR AU NOIR DESSUS / ARRIÈRE DU BOÎTIER FIL DE TERRE À PLAQUE DE CÂBLAGE PLAQUE DE CÂBLAGE ENTRÉE 120 VCA (du le hotte) BLANC AU BLANCLe ventilateur peut être branché depuis l'extérieur du boîtier. Utiliser des connecteurs homologués UL pour les branchements, conformément aux codes locaux en vigueur.
OPTIONS DE MONTAGE
Des écrous à six pans 1/4-20 fixent les supports au boîtier. Desserrer et resserrer ou retirer et replacer les écrous si nécessaire, selon la position désirée pour le support.

text_image
Décharge de soufflerie dans ligne présassemblée 22 po (55,9 cm) 1¹/⁸ po (28,6 mm) Max.Supports en position préassemblée (Sortie parallèle aux solives) (Bâtiment en cours de construction)

text_image
Décharge de soufflerie dans ligne présassemblée 1½ au 2½ po (38,1 a 63.5 mm) 18 po (45,7 cm)Supports retournés et fixés à un cadre supplémentaire. (Sortie perpendiculaire aux solives) (Construction neuve ou existante)

text_image
Boîtier converti en décharge de soufflerie droit angle 1½ au 2½ po (38,1 a 63.5 mm) 18 po (45,7 cm)Supports retournés et fixés à un cadre supplémentaire. (Sortie droit angle.) (Construction neuve ou ex-istante)

text_image
Décharge de soufflerie dans ligne présassemblée 22 po (55,9 cm)Supports retournés et fixés en haut du boîtier. Boîtier suspendu par des câbles. (Sortie parallèle aux solives) (Construction neuve ou existante)
POSITION DE LA PLAQUE DE CÂBLAGE

text_image
BRANCHEMENT DU CÂBLE D'ALIMENTATION À L'HORIZONTALE
text_image
BRANCHEMENT DU CÂBLE D'ALIMENTATION À LA VERTICALELa plaque de câblage se fixe sur le côté ou sur le dessus du boîtier.
text_image
Le panneau tourné et pan- neau amovibl couvre le côté ouvert précé- dent. CONNECTEUR DU CONDUIT (sortie) PANNEAU AMOVIBLE (à placer ici) CONNECTEUR DU CONDUIT (prise)Ventilateur illustré
en position de
décharge de soufflerie
dans ligne. (Préassemblé)
Ventilateur illustré en position de décharge de soufflerie droit angle. (Changer la position du panneau amovible tel qu'illustré.)
INSTALLATION DES CONDUITS (décharge vertical de ventilateur)

text_image
TRANSITION CIRCULAIRE 8 x 12 po (20,3 x 30,5 cm) AU 10 po (25.4 cm) (MÂLE) TRANSITION CIRCULAIRE 8 x 12 po (20,3 x 30,5 cm) AU 10 po (25.4 cm) (FEMELLE) CONDUIT CIRCULAIRE DE 10 po (25.4 cm) CHAPEAU DE TOIT CONDUIT CIRCULAIRE DE 10 po (25.4 cm)Raccordement de conduit typique à un ventilateur converti en décharge verticale
UTILISATION ET ENTRETIEN
Suivre les instructions de câblage fournies avec le hotte et respecter tous les codes locaux et provinciaux en vigueur, de même que le Code national de l'électricité.

AVERTISSEMENT : Pour diminuer les risques de décharge électrique, débrancher la source d'alimentation avant toute opération d'entretien.
PIÈCES DE RECHANGE
| LÉGENDE | N° DE RÉF | DESCRIPTION |
| 1 97014853 | Clapet | |
| 2 99150415 | Vis, #8B x 14 * (16 oblig.) | |
| 3 98009520 | Registre (2 oblig.) | |
| 4 97014784 | Boîtier | |
| 5 97014728 | Support (2 oblig.) | |
| 6 99150591 | Vis, #10-12 x .625 (4 oblig.) | |
| 7 97006142 | Harnais à fils | |
| 8 99150471 | Vis de terre, 10-32 x 12 * (2 oblig.) | |
| 9 98005512 | Plaque de câblage | |
| 10 99420470 | Écrou de panneau d'access (4 oblig.) | |
| 11 98009531 | Panneau amovible du boîtier | |
| 12 93150487 | Vis, #10-24 x .375* (8 oblig.) | |
| 13 98005513 | Couvercle de la boîte de câblage | |
| 14 99400035 | Réducteur de tension | |
| 15 97014788 | Support de moteur | |
| 16 99260477 | Écrou, 14 -20* (11 oblig.) | |
| 17 99200202 | Vis, 14 -20 x 12 * (5 oblig.) | |
| 18 97014785 | Volute | |
| 19 99080490 | Moteur (ILB9) | |
| 99080491 | Moteur (ILB11) | |
| 20 93260447 | Écrou hexagonal à collerette 5/16-18* (5 oblig.) | |
| 21 98009516 | Support | |
| 22 99020286 | Roue de soufflerie (inclut n ° légende 22) | |
| 23 98009514 | Bague d'arrivée | |
| 24 99150417 | Vis, #8-18 x 14 * (5 oblig.) | |
| 25 98009513 | Support de volute | |
| + 97016794 | Soufflerie, ensemble (ILB9)(inclut n ° légende 15 à 26) | |
| + 97016795 | Soufflerie, ensemble (ILB11)(inclut n ° légende 15 à 26) | |
| 26 98009532 | Panneau de access | |
| 27 99150472 | Vis de fixation de panneau de access(4 oblig.) | |
| 28 97016791 | Kit de accrocher | |
| 29 99610015 | Transition de 8 x 12 po au 10 po circulaire(20,3 x 30,5 cm au 25,4 cm circulaire) (mâle) | |
| 30 99610028 | Transition de 8 x 12 po au 10 po circulaire(20,3 x 30,5 cm au 25,4 cm circulaire) (femelle) | |
| 31 97014597 | Kit de plaque de ventilateur |
Commander les pièces de rechange par numéro de référence et non à l'aide du numéro de légende.
* Visserie standard - peut être achetée localement.
+ Non montré assemblé.
GARANTIE
Pour nettoyer la soufflerie : Retirer la panneau d'access, débrancher la soufflerie du boîtier, retirer les écrous de fixation de la soufflerie et retirer délicatement la soufflerie du boîtier. Utiliser un accessoire d'aspirateur approprié ou retirer la grille et nettoyer à l'aide d'un chiffon doux et de savon ou de détergent doux pour nettoyer la zone de décharge de la soufflerie et la roue. NE PAS LAISSER D'EAU S'INFILTRER DANS LE MOTEUR. S'assurer que la soufflerie est complètement sèche avant de la réinstaller. Le moteur est lubrifié en permanence. Ne pas lubrifier ou démonter le moteur.

text_image
29 1 2 3 4 30 28 5 7 8 16 12 3 2 9 10 11 13 14 23 22 24 6 18 15 16 17 25 19 20 21 17 16 31 26 27 ENSEMBLE DE SOUFFLERIEGARANTIE LIMITÉE D'UN AN DE PRODUITS BEST®
Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantit à l'acheteur consommateur original de ses produits qu'ils sont exempts de vice de matériaux ou de fabrication pour une période d'un an à compter de la date d'achat original. IL N'Y A PAS D'AUTRES GARANTIES, EXPRIMÉES OU IMPLICITES, INCLUANT MAIS NON LIMITEES AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVÉNANCE DANS UN BUT PARTICULIER.
Durant cette période d'un an, Broan-NuTone, à sa discrétion, réparer, ou remplacera gratuitement tout produit ou pièce qui s'avérera défectueux et ayant été utilisé normalement et d'une manière non abusive. CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX TUBES FLUORESCENTS ET AUX DÉMARREURS, NI AUX AMPOULES HALOGÈNES OU INCANDESCENTÉS, FUSIBLES, FILTRES, CONDUITS, CAPUCHONS DE TOIT, CAPUCHONS MURAUX ET AUTRES ACCESSOIRES POUR CONDUITS. Cette garantie ne couvre pas (a) l'entretien et le service normal ou (b) tout produit ou pièce endommagé à la suite d'un mauvais usage, d'une négligence, d'un accident, d'un entretien inadéquat ou d'une réparation (autre que par Broan-NuTone), d'une mauvaise installation ou d'une installation non conforme au mode d'installation recommandé. La durée de toute garantie implicite est limitée à une période de un an tel que spécifié pour la garantie exprimée. Certains États ou provinces ne permettent pas de limitation de la durée d'une garantie implicite. Cette condition ne s'applique donc peut-être pas dans votre cas.
L'ENGAGEMENT DE BROAN-NUTONE À RÉPÉRER OU À REMPLACER, AU CHOIX DE BROAN-NUTONE, SERA LA SEULE OBLIGATION EXCLUSIVE SOUS CETTE GARANTIE. BROAN-NUTONE NE SE TIENDRA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU SPECIAUX AYANT UN LIEN DIRECT OU INDIRECT AVEC L'UTILISATION OU LA PERFORMANCE DE SES PRODUITS. Certains États ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de dommages directs ou indirects. Cette condition ne s'applique donc peut-être pas dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous avez d'autres droits qui varient d'une province à l'autre ou d'un État à l'autre. Cette garantie annule toutes les garanties précédentes. Pour le service sous garantie, vous devez (a) aviser Broan-NuTone à l'adresse ou numéro de téléphone mentionnée ci-dessous, (b) donner le numéro de modèle et l'identification de la pièce et (c) décrire la nature de tout défaut dans le produit ou la pièce. Au moment de la demande de service sous garantie, vous devez présenter une preuve de la date d'achat original du produit en question.