FK/MU - Réfrigérateur Gamko - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FK/MU Gamko au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et Réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations Générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - FK/MU Gamko
Questions des utilisateurs sur FK/MU Gamko
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FK/MU - Gamko et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FK/MU de la marque Gamko.
MODE D'EMPLOI FK/MU Gamko
Gebruiksaanwijzing fustenkoelkast Gebrauchsanweisung Faßkühler User manual kegcooler Mode d'emploi refroidisseur de fûts
Gamko


Adresse: Mon Plaisir 75, 4879 AL Etten-Leur, Pays-Bas
Déclare ci-après que
Refroidisseur de bière, Modèle
FK**
HFK**
BREDA**
- est conforme aux dispositions de:
* électromagnétique compatibilité (Directive 2004/108/CEE)
* directive de basse tension (Directive 2006/95/CEE)
* PED équipement pressurisé (Directive 97/23/CE)
Très sensible aux problèmes de l'environnement, Gamko Holding BV prend en compte les dispositions de la Directive WEEE 2002/96/EC relative aux déchets des produits électriques et électroniques. Ce produit est conforme à la Directive 2002/96/EC. En fin de vie, il doit être collecté et traité séparément, jamais jeté parmi les ordures ménagères non triées. L'objectif de la Directive UE 2002/96/EC est de maîtriser le fl ux croissant de déchets d'équipements électriques et électroniques, d'intensifi er le recyclage des équipements électriques et électroniques (« EEE ») et de limiter la quantité de déchets EEE (« WEEE ») destinée au rebut fi nal. Le symbole du conteneur à déchets barré d'une croix qui est appliqué sur le produit indique que ce produit s'inscrit dans le domaine d'application de la Directive. L'utilisateur a la responsabilité de remettre le produit à un établissement de traitement approprié indiqué par l'administration municipale ou par le distributeur. Dans le cas de l'installation d'un produit neuf, il est possible d'obtenir la prise en charge du vieil équipement à rebuter directement par le distributeur. Le fabriquant, l'importateur et le distributeur du produit sont responsables du ramassage et du traitement des déchets soit directement, soit à travers un système collectif. Le lecteur trouvera la liste des distributeurs Gamko Holding BV dans chaque pays dans la table annexée à cette notice. Les sanctions en cas de violation de la Directive sont établies dans chaque pays. Gamko Holding BV suit généralement l'interprétation CECED considérant la réglementation WEEE applicable aux unités portatives, aux déshumidificateurs, aux WRACs, aux systèmes Split jusqu'à 12 kW, aux réfrigérateurs et congélateurs enfi chables. Il est cependant possible qu'il existe une différence entre les législations des différents états membres. Si la législation nationale exclut certains produits du domaine d'application de la réglementation WEEE, c'est la disposition locale qui prévaut ; les obligations en matière de WEEE ne doivent pas être respectées pour les produits qui ne rentrent pas dans le cadre de la loi nationale. Cette directive ne s'applique pas aux produits vendus en dehors de la Communauté Européenne. Dans le cas d'une vente en dehors de l'UE, les exigences en matière de WEEE n'ont pas à être respectées alors que la conformité à la réglementation locale doit être garantie. Pour tout renseignement supplémentaire, contacter l'administration
municipale, le commerçant/distributeur/installateur qui a vendu le produit ou encore le fabricant. _ Pays _ Nom de la société responsable de WEEE.
Mounting instructions / FK 2, FK4, FK6, FK 8
Instruction de montage FK 2, FK 4, FK 6, FK 8 Refroidisseur de fûts
Outils indispensables: clefs M10 tourne-vis clé alène de 6 mm
- Placer la base sur le côté plat dans le cas d'un sol irrégulier vous pouvez placer des pieds réglables dans les trous prépercés.
- Monter le panneau arrière sur la base et crocheter les panneaux entre eux grace à votre clé de 6 mm.
- Monter les panneaux de côté de la même façon.
- Les panneaux de côté doivent être placés bien à plat sur la base.
- Placer le panneau de plafond sur le panneau arrière et les 2 panneaux de côté et crocheter les entre eux à l'aide de la clé alène de 6mm.
- Placer l'axe des charnières dans le panneau de plafond.
7/8/9. Placer la porte droite et gauche dans l'axe supérieur et fixer les charnières inférieures à l'aide de la clé M 10.
-
Placer le montant du milieu.
-
Placer le monobloc de réfrigération dans le trou qui se trouve sur le panneau du plafond. Le condenseur doit être visible de la façade afin de faciliter le nettoyage.
Après l'installation, laisser le refroidisseur de fûts sans fonctionner au moins 24 heures afin d'éviter tout dommage du compresseur.
FK2
Refroidisseur de fûts avec 2 petites portes et un montant central. Etudié pour le stockage de 2 fûts de 50 litres.
FK 4
Refroidisseur de fûts avec 2 petites portes et un montant central. Etudié pour le stockage de 4 fûts de 50 litres.
FK 6
Refroidisseur de fûts avec 1 grande porte, 1 petite porte et 1 montant central. Etudié pour le stockage de 6 fûts de 50 litres.
FK 8
Refroidisseur de fûts avec 2 grandes portes et 1 montant central. Etudié pour le stockage de 8 fûts de 50 litres.
FK-MU
Monobloc frigorifique pour FK 2, FK 4, FK 6 et FK 8. Puissance frigorifique 480 Watts - 1/4 CV.
FK-MU PYTHON
Monobloc frigorifique pour FK 2, FK 4, FK 6 et FK 8 pour ligne Python. Puissance frigorifique 800 Watts - 3/8 CV.
FK-MUP4
Refroidisseur de bière avec une pompe de 6m de remontée, 4 serpentin, 45 Ltr Banc d'eau, 2 thermostat électronique, puissance frigorifique 800 Watt, 3/8 CV.
BREDA
Refroidisseur de bière avec une pompe de 6m de remontée, 1/5 CV, 15 litres Banc d'eau.
Installation
Le refroidisseur ne doit pas être placé à la lumière du soleil.
- Le refroidisseur doit être placé de niveau. On peut ajuster les pieds réglables à l'aide d'un tourne vis.
- Après installation, laisser le refroidisseur sans fonctionner au moins 2 heures afin d'éviter tout dommage pour le compresseur: réfrigérant R134a.
- Voltage: 220V - 240V.
- Pour une utilisation optimum, placer le refroidisseur dans un endroit aéré.
La garantie sera annulée, dans le cas ou la ventilation du produit serait totalement ou partiellement obstruée. Une bonne ventilation est un élément essentieel d'une part des bonnes performances frigori fiques mais également pour la longévité de votre appareil. - Nettoyer le condenseur au moins une fois par mois à l'aide d'un aspirateur ou d'un compresseur d'air.
- La température est réglable grace au bouton du thermostat, celui-ci est réglé d'usine à +4°C.
- La température du refroidisseur dépend de la température d'entrée et de la quantité des produits à réfrigérer, elle est aussi affectée par la température ambiante.
- Ne pas placer d'objets lourds sur le cache groupe.
Maintenance
Le refroidisseur de fûts doit être nettoyé régulièrement avec de l'eau tiède et des détergents domestiques doux.
Ne jamais utiliser d'abrasifs ou de détergents agressifs.
Vous devez nettoyer le condenseur au moins une fois par mois à l'aide d'un aspirateur ou d'un compresseur d'air.
Pour toute manipulation dans la partie technique et électrique, assurez-vous que la prise est bien déconnectée.
Général
Des pièces peuvent être coupantes dans la partie technique. Donc faites attention si vous devez intervenir à ce niveau. De même, le compresseur peut-être très chaud 90°C. Prenez garde à ce que le compresseur se soit refroidi avant toute opération dans cette zone.
Après démontage, replacer bien les grilles de protection à leur place.
Disfonctionnement
Assurez-vous que la prise est bien débranchée
Symptôme: La température est trop élevée alors que le thermostat est bien réglé.
Cause: a. le compresseur n'est pas alimenté
b. le refroidisseur est trop chargé
c. la porte n'est pas correctement fermée
d. le thermostat est cassé
e. le compresseur est grillé
f. les grilles d'aération sont obstruées
g. le condenseur est cassé
Solution: a. vérifier l'alimentation électrique
b. charger votre refroidisseur plus régulièrement
c. nettoyer ou changer les joints magnétiques
d. appeler votre installateur Gamko
e. appeler votre installateur Gamko
f. dégager les grilles d'aération
g. nettoyez votre condenseur
Symptôme: La température est trop basse avec un thermostat correctement réglé
Cause: Le thermostat est en panne
Solution: Appeler votre installateur Gamko
Gamko
