FK/MU - Non catégorisé Gamko - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FK/MU Gamko au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et Réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations Générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - FK/MU Gamko
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FK/MU - Gamko et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FK/MU de la marque Gamko.
MODE D'EMPLOI FK/MU Gamko
- électromagnétique compatibilité (Directive 2004/108/CEE)
- directive de basse tension (Directive 2006/95/CEE)
- PED équipement pressurisé (Directive 97/23/CE)
NOTICE DANS UN ENDROIT SûR PENDANT TOUTE LA VIE DE L’APPAREIL. CE DOCUMENT SERVIRA EN FIN DE VIE POUR L’ELIMINATION OU LE RECYCLAGE DE L’UNITE’. Très sensible aux problèmes de l’environnement, Gamko Holding BV prend en compte les dispositions de la Directive WEEE 2002/96/EC relative aux déchets des produits élec- triques et électroniques. Ce produit est conforme à la Directive 2002/96/EC. En fin de vie, il doit être collecté et traité séparément, jamais jeté parmi les ordures ménagères non triées. L’objectif de la Directive UE 2002/96/EC est de maîtriser le fl ux croissant de déchets d’équipements électriques et électroniques, d’intensifi er le recyclage des équipe- ments électriques et électroniques (« EEE ») et de limiter la quantité de déchets EEE (« WEEE ») destinée au rebut fi nal. Le symbole du conteneur à déchets barré d’une croix qui est appliqué sur le produit indique que ce produit s’inscrit dans le domaine d’application de la Directive. L’utilisateur a la responsabilité de remettre le produit à un établissement de traitement approprié indiqué par l’administration municipale ou par le dis- tributeur. Dans le cas de l’installation d’un produit neuf, il est possible d’obtenir la prise en charge du vieil équipement à rebuter directement par le distributeur. Le fabriquant, l’importateur et le distributeur du produit sont responsables du ramassage et du traitement des déchets soit directement, soit à travers un système collectif. Le lecteur trouvera la liste des distributeurs Gamko Holding BV dans chaque pays dans la table annexée à cette noti- ce. Les sanctions en cas de violation de la Directive sont établies dans chaque pays. Gamko Holding BV suit généralement l’interprétation CECED considérant la réglementati- on WEEE applicable aux unités portatives, aux déshumidificateurs, aux WRACs, aux sys- tèmes Split jusqu’à 12 kW, aux réfrigérateurs et congélateurs enfi chables. Il est cepen- dant possible qu’il existe une différence entre les législations des différents états mem- bres. Si la législation nationale exclut certains produits du domaine d’application de la réglementation WEEE, c’est la disposition locale qui prévaut ; les obligations en matière de WEEE ne doivent pas être respectées pour les produits qui ne rentrent pas dans le cadre de la loi nationale. Cette directive ne s’applique pas aux produits vendus en dehors de la Communauté Européenne. Dans le cas d’une vente en dehors de l’UE, les exigen- ces en matière de WEEE n’ont pas à être respectées alors que la conformité à la régle- mentation locale doit être garantie. Pour tout renseignement supplémentaire, contacter l’administration municipale, le commerçant/distributeur/installateur qui a vendu le produit ou encore le fabricant. _ Pays _ Nom de la société responsable de WEEE.22 Mountinginstructions/FK2,FK4,FK6,FK8 Requiredtools: ScrewwrenchM10 Screwdriver Socket-headscrewwrench6mm
pouvezplacerdespiedsréglablesdanslestrousprépercés.
euxgraceàvotrecléde6mm.
3. Monterlespanneauxdecôtédelamêmefaçon.
4. Lespanneauxdecôtédoiventêtreplacésbienàplatsurlabase.
decôtéetcrocheterlesentreeuxàl'aidedelacléalènede6mm.
12.Placerlemonoblocderéfrigérationdansletrouquisetrouvesurle panneauduplafond.Lecondenseurdoitêtrevisibledelafaçadeafin defaciliterlenettoyage. Aprèsl'installation,laisserlerefroidisseurdefûtssansfonctionnerau moins24heuresafind'évitertoutdommageducompresseur.28 FK2 Refroidisseurdefûtsavec2petitesportesetunmontantcentral. Etudiépourlestockagede2fûtsde50litres. FK4 Refroidisseurdefûtsavec2petitesportesetunmontantcentral. Etudiépourlestockagede4fûtsde50litres. FK6 Refroidisseurdefûtsavec1grandeporte,1petiteporteet1montantcentral. Etudiépourlestockagede6fûtsde50litres. FK8 Refroidisseurdefûtsavec2grandesporteset1montantcentral. Etudiépourlestockagede8fûtsde50litres. FK-MU MonoblocfrigorifiquepourFK2,FK4,FK6etFK8. Puissancefrigorifique480Watts-1/4CV. FK-MUPYTHON MonoblocfrigorifiquepourFK2,FK4,FK6etFK8pourlignePython. Puissancefrigorifique800Watts-3/8CV. FK-MUP4 Refroidisseurdebièreavecunepompede6mderemontée,4serpentin, 45LtrBancd'eau,2thermostatélectronique,puissancefrigorifique800 Watt,3/8CV. BREDA Refroidisseurdebièreavecunepompede6mderemontée,1/5CV,15 litresBancd'eau.29 Installation Lerefroidisseurnedoitpasêtreplacéàlalumièredusoleil.
1. Lerefroidisseurdoitêtreplacédeniveau.Onpeutajusterlespieds
réglablesàl'aided'untournevis.
2. Aprèsinstallation,laisserlerefroidisseursansfonctionneraumoins
2heuresafind'évitertoutdommagepourlecompresseur: réfrigérantR134a.
3. Voltage:220V-240V.
4. Pouruneutilisationoptimum,placerlerefroidisseurdansunendroit
aéré. Lagarantieseraannulée,danslecasoulaventilationduproduit seraittotalementoupartiellementobstruée.Unebonneventilation estunéléméntessentieeld'unepartdesbonnesperformancesfrigori fiquesmaiségalementpourlalongévitédevotreappareil.
5. Nettoyerlecondenseuraumoinsunefoisparmoisàl'aided'un
aspirateuroud'uncompresseurd'air.
6. Latempératureestrèglablegraceauboutonduthermostat,celui-ci
estrégléd'usineà+4°C.
7. Latempératuredurefroidisseurdépenddelatempératured'entréeet
delaquantitédesproduitsàréfrigérer,elleestaussiaffectéeparla températureambiante.
8. Nepasplacerd'objetslourdssurlecachegroupe.30
Maintenance Lerefroidisseurdefûtsdoitêtrenettoyérégulièrementavecdel'eau tièdeetdesdétergentsdomestiquesdoux. Nejamaisutiliserd'abrasifsoudedétergentsagressifs. Vousdeveznettoyerlecondenseuraumoinsunefoisparmoisàl'aide d'unaspirateuroud'uncompresseurd'air. Pourtoutemanipulationdanslapartietechniqueetélectrique,assu- rez-vousquelapriseestbiendéconnectée. Général Despiècespeuventêtrecoupantesdanslapartietechnique.Donc faitesattentionsivousdevezinterveniràceniveau.Demême,le compresseurpeut-ètretrèschaud90°C.Prenezgardeàcequele compresseursesoitrefroidiavanttouteopérationdanscettezone. Aprèsdémontage,replacerbienlesgrillesdeprotectionàleurplace.31 Disfonctionnement Assurez-vousquelapriseestbiendébranchée Symptôme: Latempératureesttropélevéealorsquele thermostatestbienréglé. Cause: a. lecompresseurn'estpasalimenté b. lerefroidisseuresttropchargé c. laporten'estpascorrectementfermée d. lethermostatestcassé e. lecompresseurestgrillé f. lesgrillesd'aérationsontobstruées g. lecondenseurestcassé Solution: a. vérifierl'alimentationélectrique b. chargervotrerefroidisseurplusrégulièrement c. nettoyerouchangerlesjointsmagnétiques d. appelervotreinstallateurGamko e. appelervotreinstallateurGamko f. dégagerlesgrillesd'aération g. nettoyezvotrecondenseur Symptôme: Latempératureesttropbasseavecunthermostat correctementréglé Cause: Lethermostatestenpanne Solution: AppelervotreinstallateurGamko32 GamkoBV MonPlaisir75 4879ALEtten-Leur P.O.Box274 4870AGEtten-Leur TheNetherlands Stekno.G1422
Notice Facile