VKHC/12R - Réfrigérateur Gamko - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VKHC/12R Gamko au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Réfrigérateur |
| Capacité | 12 bouteilles |
| Dimensions (L x P x H) | 600 x 600 x 850 mm |
| Poids | 40 kg |
| Température de fonctionnement | 0°C à 10°C |
| Type de réfrigération | Réfrigération statique |
| Énergie | 220-240 V, 50 Hz |
| Consommation énergétique | Environ 150 kWh/an |
| Matériau de construction | Acier inoxydable |
| Système de verrouillage | Oui |
| Utilisation recommandée | Stockage de boissons |
| Maintenance | Nettoyage régulier des surfaces et des grilles |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Étagères ajustables |
FOIRE AUX QUESTIONS - VKHC/12R Gamko
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VKHC/12R - Gamko et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VKHC/12R de la marque Gamko.
MODE D'EMPLOI VKHC/12R Gamko
- Électromagnétique compatibilité (Directive 2004/108/CEE)
- Directive de basse tension (Directive 2006/95/CEE)
- PED équipement pressurisé (Directive 97/23/CE)
ATTENTIVEMENT AVANT L’INSTALLATION DE L’UNITE’. CONSERVER LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CETTE NOTICE DANS UN ENDROIT SûR PENDANT TOUTE LA VIE DE L’APPAREIL. CE DOCUMENT SERVIRA EN FIN DE VIE POUR L’ELIMINATION OU LE RECYCLAGE DE L’UNITE’. Très sensible aux problèmes de l’environnement, Gamko BV prend en compte les disposi- tions de la Directive WEEE 2002/96/EC relative aux déchets des produits électriques et électroniques. Ce produit est conforme à la Directive 2002/96/EC. En fin de vie, il doit être collecté et traité séparément, jamais jeté parmi les ordures ménagères non triées. L’objectif de la Directive UE 2002/96/EC est de maîtriser le fl ux croissant de déchets d’équipements électriques et électroniques, d’intensifi er le recyclage des équipements électriques et électroniques (« EEE ») et de limiter la quantité de déchets EEE (« WEEE ») destinée au rebut fi nal. Le symbole du conteneur à déchets barré d’une croix qui est appliqué sur le produit indique que ce produit s’inscrit dans le domaine d’application de la Directive. L’utilisateur a la responsabilité de remettre le produit à un établissement de trai- tement approprié indiqué par l’administration municipale ou par le distributeur. Dans le cas de l’installation d’un produit neuf, il est possible d’obtenir la prise en charge du vieil équi- pement à rebuter directement par le distributeur. Le fabriquant, l’importateur et le distribu- teur du produit sont responsables du ramassage et du traitement des déchets soit directe- ment, soit à travers un système collectif. Le lecteur trouvera la liste des distributeurs Gamko Holding BV dans chaque pays dans la table annexée à cette notice. Les sanctions en cas de violation de la Directive sont établies dans chaque pays. Gamko Holding BV suit généralement l’interprétation CECED considérant la réglementation WEEE applicable aux unités portatives, aux déshumidificateurs, aux WRACs, aux systèmes Split jusqu’à 12 kW, aux réfrigérateurs et congélateurs enfi chables. Il est cependant possible qu’il existe une différence entre les législations des différents états membres. Si la législation nationale exclut certains produits du domaine d’application de la réglementation WEEE, c’est la dis- position locale qui prévaut ; les obligations en matière de WEEE ne doivent pas être res- pectées pour les produits qui ne rentrent pas dans le cadre de la loi nationale. Cette direc- tive ne s’applique pas aux produits vendus en dehors de la Communauté Européenne. Dans le cas d’une vente en dehors de l’UE, les exigences en matière de WEEE n’ont pas à être respectées alors que la conformité à la réglementation locale doit être garantie. Pour tout renseignement supplémentaire, contacter l’administration municipale, le com- merçant/distributeur/installateur qui a vendu le produit ou encore le fabricant. _ Pays _ Nom de la société responsable de WEEE.20 Gastro16/1(Gastro1/1) Salad container and cooler for drinks, salads and/or icecream. Adjustable temperature from +0°C up to -15°C in case of bottles and +5°C / -10°C in case of Gastro pans, ambient temperature + 25°C. Ideal for barbeques or functions. Removable Gastro dishes can be alternated to display your salads at their ideal temperature and crispness. Unit can be used independently or built into a standard counter. Refrigerant: R134a. VK-Unit(VK10) Suitable for 10 bottles of liquor. Adjustable temperature from +0°C up to -15°C, ambient temperature + 25°C. Compact, removable model. Unit can be incorporated into a standard bar to provide a flush fit in a standard bar top. Ideal for special spirits which are best served at sub zero temperatures. Provided in stainless steel. Refrigerant: R134a. VK20/20R(VK12R) For incorporation into a bar. Suitable for 12 Bottles of liquor. Adjustable temperature from +0°C up to +10°C, ambient temperature +25°C. Compact, removable model. Refrigerant: R134a. VK20/20F(VK12F) For incorporation into a bar. Suitable for 12 bottles of liquor. Adjustable temperature from +0°C up to -15°C, ambient temperature + 25°C. Compact, removable model. Ideal for special spirits which are best served at sub zero temperatures. Refrigerant: R134a. Salad20/2(Gastro2/1) Cooler suitable for 35 bottles or 2 x GN 1/1 x 200 mm Gastro pans. Adjustable temperature from +3°C / -12°C in case of bottles and +8°C / -7°C in case of Gastro pans, ambient temperature + 25°C. Refrigerant: R134a. Cooler has 4 adjustable legs provided as standard.21 Dimensions Model Sizes exterior (WxDxH) Sizes interior (WxDxH) Capacity Gastro 16/1 850 x 380 x 240 mm 505 x 305 x 220 mm 15 x 1 L VK-Unit 510 x 425 x 250 mm 450 x 200 x 200 mm 10 x 1 L VK 20/20 501 x 373 x 475 mm 350 x 265 x 230 mm 12 x 1 L Salad 20/2 760 x 642 x 871/886 mm 628 x 510 x 205 mm 35 x 1 L (2 x GN 1/1 x 200 mm) Installationinstructions Thecoolershouldnotbeplacedindirectsunlight!
1. Le refroidisseur doit être mis de niveau, avec le condenseur en façade.
2. Après l'installation, ne pas mettre le refroidisseur en marche avant au
moins deux heures, afin d'éviter tout dommage pour le compresseur.
3. Voltage : 220 V - 240 V / 50 Hz, ne pas oublier la terre.
4. Pour un fonctionnement optimum, prenez garde de placer votre
refroidisseur dans un endroit bien aéré. La garantie sera annulée, dans le cas ou la ventilation du produit serait totalement ou partiellement obstruée. Une bonne ventilation est un élémént essentieel d'une part des bonnes performances fri- gorifiques mais également pour la longévité de votre appareil.
5. Gastro 16/1 et Salad 20/2 : Nettoyer votre condenseur au moins une
fois par mois à l'aide d'un aspirateur, ou d'un compresseur d'air. VK-Unit et VK 20/20 : sans entretien.
6. La température de votre refroidisseur peut être réglée grâce au
bouton du thermostat.
7. La température idéale est dépendante des produits que vous souhaitez
réfrigerer, mais elle peut être influencée par la temperature ambiante.26 Général Pourtoutemanipulationdanslapartietechniqueetélectrique,assu- rez-vousquelapriseestbiendéconnectée. Despiècespeuventêtrecoupantesdanslapartietechnique.Donc faitesattentionsivousdevezinterveniràceniveau.Demême,le compresseurpeut-êtretrèschaud90°C.Prenezgardeàcequele compresseursesoitrefroidiavanttouteopérationdanscettezone. Aprèsdémontage,replacezbienlesgrillesdeprotectionàleurplace. Encasd'urgence:retirezlaprise. Nettoyage Votre refroidisseur peut être nettoyé avec des produits domestiques courants, ne jamais utiliser des abrasifs ou des produits chimiques agressifs. Gastro 16/1 et Salad 20/2 : Le condenseur doit être nettoyé au moins une fois par mois, à l'aide d'un aspirateur ou d'un compresseur d'air. Chargementdevotrerefroidisseur - Refaire le chargement le soir afin de donner le maximum de temps à votre vitrine pour refroidir les produits. - Assurez vous que le chargement a une bonne rotation, premier entré, premier sorti. - Ne craignez pas de recharger votre refroidisseur au cours de la journée, afin d'assurer le plus de temps possible pour le refroidissement de vos produits. Cela vaut mieux, qu'une seule fois par jour.27 Disfonctionnement Assurez-vousquelapriseestbiendébranchée Symptôme: Latempératureesttrophautecomptetenudu réglagleduthermostat Cause : a. L'appareil n'est plus alimenté b. Le refroidisseur est trop chargé c. Le thermostat est cassé d. Le compresseur est grillé e. Les grilles d'aération sont obturées f. Le condenseur est cassé (Gastro 16/1 et SALAD 20/2) Solution : a. Controlez ou réparez l'arrivée électrique b. Abaissez la charge c. Appeler votre installateur Gamko d. Appeler votre installateur Gamko e. Dégagez les grilles d'aération f. Nettoyez votre condenseur (Gastro 16/1 et SALAD 20/2) Symptôme: Latempératureesttropbassemalgréunebonne positionduthermostat Cause : Le thermostat est cassé Solution : Appeler votre installateur Gamko28 Gamko BV Mon Plaisir 75 4879 AL Etten-Leur Postbox 274 4870 AG Etten-Leur The Netherlands Stekno. G 1422
Notice Facile