Pro-User PSI3000TX - Convertisseur électrique

PSI3000TX - Convertisseur électrique Pro-User - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PSI3000TX Pro-User au format PDF.

📄 82 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Pro-User PSI3000TX - page 62
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Convertisseur électrique à onde sinusoïdale pure
Marque Pro-User
Modèle PSI3000TX
Tension d’entrée DC 12 V (10,5 V – 16 V)
Tension de sortie AC 230 V AC, 50 Hz
Puissance de sortie nominale 3000 W
Puissance de surtension (10 s) 4500 W
Puissance maximale (2 s) 6000 W
Rendement ≥ 90 %
Port USB 5 V / 2,1 A
Dimensions (logement) 415 × 220 × 150 mm
Dimensions (avec bornes) 510 × 220 × 150 mm
Poids 7,6 kg
Température de fonctionnement -15 °C à 40 °C
Température de stockage -40 °C à 85 °C
Refroidissement Ventilateur (Air-Cooled)
Capacité de batterie recommandée ≥ 480 Ah (SLA/Gel/AGM)
Courant de veille < 1,2 A
Fonction ECO/UPS Oui (commutable par bouton power)
Commutateur de transfert (by‑pass) Oui
Télécommande filaire Incluse (avec câble et cadre de montage)
Protections intégrées Sous‑tension, surtension, surcharge, court‑circuit, surchauffe
Entretien Nettoyer l’extérieur avec un chiffon sec ; vérifier et serrer les connexions DC périodiquement
Garantie 2 ans (défauts de fabrication et de matériaux)

FOIRE AUX QUESTIONS - PSI3000TX Pro-User

Quelle est la différence entre les modes ECO et UPS ?
En mode ECO, le convertisseur privilégie la batterie et n’utilise pas la source externe AC tant que la batterie est suffisante. En mode UPS (par défaut), il préfère la source externe AC (by‑pass) et bascule sur la batterie en cas de coupure. Pour basculer entre les deux, appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pendant 2 secondes.
Comment installer le convertisseur PSI3000TX ?
Placez le convertisseur dans un endroit sec, bien ventilé, à l’abri de la poussière et de l’humidité. Fixez‑le solidement (horizontal ou vertical). Connectez les câbles de batterie aux bornes DC (rouge au +, noir au ‑) avec un fusible à moins de 30 cm de la borne positive de la batterie. Pour le by‑pass, branchez la source AC sur l’entrée AC. Ne jamais inverser la polarité.
Quel type de batterie dois‑je utiliser ?
Le convertisseur fonctionne avec une batterie 12 V (plomb‑acide, AGM, GEL, Lithium). La capacité recommandée est d’au moins 480 Ah pour une utilisation optimale. Pour les batteries lithium, vérifiez qu’elles ne sont pas en mode protection.
Que faire si le voyant rouge de défaut s’allume avec trois bips ?
Cela indique une sous‑tension d’entrée DC (inférieure à 10 V). Vérifiez la charge de la batterie, rechargez‑la si nécessaire. Assurez‑vous que les câbles sont assez épais et que les connexions sont serrées.
Puis‑je charger des appareils USB avec le convertisseur ?
Oui, le port USB intégré fournit 5 V / 2,1 A, suffisant pour charger un smartphone, une tablette ou un GPS. Branchez simplement votre câble USB sur la prise marquée « USB ».
Comment utiliser la télécommande filaire ?
Connectez la télécommande au port « REMOTE » du convertisseur à l’aide du câble fourni. La télécommande affiche la tension batterie, la puissance consommée, la tension de sortie AC et l’état du convertisseur (mode convertisseur, by‑pass). Vous pouvez également allumer/éteindre le convertisseur à distance.
Que faire si le convertisseur émet un bip continu et que la LED rouge s’allume ?
Cela indique une surcharge : la charge connectée dépasse la capacité de surtension du convertisseur. Débranchez immédiatement les appareils connectés et réduisez la charge totale à moins de 3000 W (ou 4500 W en pointe courte).
Réinitialisez le convertisseur en l’éteignant puis en le rallumant.
Le convertisseur surchauffe – que dois‑je vérifier ?
Le convertisseur s’arrête si la température interne dépasse 75 °C. Vérifiez que les ventilateurs fonctionnent (ils s’activent à 20 % de charge ou 45 °C). Assurez‑vous que les grilles d’aération ne sont pas obstruées et que la température ambiante est inférieure à 40 °C. Laissez un espace libre d’au moins 25 cm autour de l’appareil.
Le voyant vert est allumé mais aucun appareil ne fonctionne en sortie AC – pourquoi ?
Vérifiez d’abord les connexions de sortie AC : serrez‑les si nécessaire. Assurez‑vous que l’appareil connecté est allumé et non défectueux. Testez‑le sur une prise secteur 230 V. Si rien ne fonctionne, il peut y avoir un court‑circuit dans le câblage AC – faites vérifier par un électricien.
Comment entretenir le convertisseur PSI3000TX ?
L’entretien est minimal : nettoyez régulièrement l’extérieur avec un chiffon sec pour éviter l’accumulation de poussière. Vérifiez et resserrez les vis des bornes DC si nécessaire. Ne démontez jamais l’appareil – toute intervention interne doit être effectuée par un professionnel agréé.

Questions des utilisateurs sur PSI3000TX Pro-User

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Convertisseur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PSI3000TX - Pro-User et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PSI3000TX de la marque Pro-User.

MODE D'EMPLOI PSI3000TX Pro-User

Lisez ce manuel avant d'utiliser ce produit. Lisez ce manuel avant d'utiliser ce produit.

Le non-respect de cette consignée peut entraînées des détskursages.

CONTENU

Introduction P.63

Instructions de sécurité importantes P.63

Instructions générales P.66

Contenu de l'emballage P.66

Réglages des dipswitches (Hybrid uniquement) P.71

Fonction ECO/UPS P.71

Installation et fonctionnement P.72

Schéma de câblage P.73

Dépannage P.75

Spécifications techniques P.79

Maintenance P.81

Garantie P.81

INTRODUCTION

Les convertisseurs à onde sinusoidale pure font partie de la famille des convertisseurs de puissance mobiles avancés fabriqués par Pro-User Electronics. Votre convertisseur à onde sinusoidale pure Pro-User Electronics vous permet de générer une tension sinusoidale pure de 230V AC 50Hz à partir d'une batterie 12V DC, où que vous alliez. En prime, nous avons intégré un port USB pour alimenter ou charger par exemple votre GPS, votre téléphone portable, votre tablette ou tout autre dispositif USB. Grâce à la tension sinusoidale pure de haute qualité et aux excellentes capacités de surcharge, même les appareils électroniques sensibles fonctionneront sans problème.

La télécommande filaire vous permet de surveiller et de contrôler votre convertisseur de manière pratique.

Nous avons pris de nombreuses mesures de contrôle de la qualité afin de garantir que votre produit arrive en parfait état et qu'il vous donnera entière satisfaction.

Veuillez l'heattractivement et suture les institutions déciséteret d'atitisation de non-respect décessinstitutition peut reînaîn en un code de dégrage, ye, yompris plus des chargesages matériels, des blessure graves ou même ont testés. L'appail est étransais à une autre personne, ce maou le diégée ha entrêt têt remais v/épl'appail reil.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Pro-User PSI3000TX - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - 1

ATTENTION : Veuillez et tereitentromére dem anuelé instructions avant d'installer et démenne et re em marach éal'appapeire N. Un listés par plans du neu siurois vous n'avez pas fluett compisis ou tete seision forciation fruits risiv su vôt esêptes pas sûr de travaille a avec une etres isrode 21/20CD ou suviuson/ê trêê pas pastaier de ce que vous fait esspensez à décanadé d'aldeïd d'ervière d'installatida poif es fessionnel ou du constructeur de votre véhicule. Le nonsion respect de coes insttactides voets pechdeles peut entraîner un chbo élettrique elects lesses grasves mortale, liées des dommages matériés sou un etération du notionnemente de conventionseur.

Pro-User Electronics décline toute responsabilité pour les dommages directs ou indirects causés par un montage ou un raccordement défectueux, une utilisation de produits endommagés ou altérés, une utilisation à d'autres fins que celles décrites et surtout causés par le non-respect de ces instructions.

Général :

  • Les appareils électriques ne sont pas des jouets. Gardez le produit hors de portée des enfants.
  • N'utilisez le produit que comme prévu et aux fins décrites dans le manuel.
  • Après avoir ouvert l'emballage, examinez toutes les pièces pour détecter les dommages visibles. Si vous avez trouvé des dommages, veuillez contacter la société auprès de laquelle vous avez acheté cet appareil.
  • Débranchez toujours l'alimentation électrique (y compris la connexion à la batterie et à un panneau solaire en option) lorsque vous travaillez sur l'appareil.

- Utilisez uniquement des accessoires approuvés (en particulier tous les câbles) ou des pièces entièrement conformes aux exigences. L'installateur est responsable de l'utilisation de câbles et de fusibles de taille correcte.

- La température de surface peut atteindre jusqu'à 65°C. Mettez l'appareil hors tension et cessez immédiatement de l'utiliser si l'appareil fume ou présente un comportement anormal.

- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient surveillées ou qu'elles aient reçu des instructions sur la façon d'utiliser l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

- L'installation de l'appareil, les travaux d'entretien et de réparation ne doivent être effectués que par des personnes qualifiées qui connaissent les risques encourus, les réglementations en vigueur et les directives et mesures de sécurité à appliquer.

- Ne pas démonter le convertisseur, le circuit interne contient des tensions dangereuses. Toute tentative d'entretien de l'appareil par vous-même peut entraîner un choc électrique ou un incendie et annulera la garantie de l'appareil.

- Tenez toujours à l'écart les objets métalliques ou autres matériaux susceptibles de court-circuiter les bornes de la batterie ou de l'onduleur. Une étincelle ou un court-circuit qui en résulterait pourrait non seulement endommager l'appareil, mais aussi provoquer une explosion et potentiellement produire un courant suffisamment élevé pour souder une bague ou un objet similaire au métal. Retirez vos objets personnels en métal tels que bagues, bracelets, colliers et montres lorsque vous travaillez sur l'appareil ou la batterie.

- Ne faites fonctionner le convertisseur que si tous les câbles et le boîtier ne sont pas endommagés et si toutes les connexions sont serrées et propres. Des connexions lâches ou sales peuvent entraîner une surchauffe, des étincelles électriques et un incendie.

- Ne connectez pas les bornes de sortie 230V AC de ce convertisseur à une source AC entrante (ou au réseau).

- Ne connectez pas les bornes d'entrée DC du variateur à une source AC entrante.

- N'utilisez jamais le convertisseur sur des véhicules dont la borne positive de la batterie est reliée au châssis.

- Ne jamais connecter les câbles en polarité inverse ou court-circuiter les câbles connectés. Cela pourrait faire sauter les fusibles internes et endommager définitivement le convertisseur.

- Un fusible doit être prévu à une distance de max. 30 cm de la borne positive de la batterie. Sinon, vous risquez d'endommager le câblage ou la batterie en cas de défaut (par exemple, surintensité ou court-circuit). N'utilisez que du câble en cuivre de haute qualité et veillez à ce que la longueur du câble soit courte.

- N'utilisez pas d'appareils susceptibles de réinjecter le courant principal AC dans l'onduleur. Cela pourrait endommager le convertisseur.

- Veillez à ce que l'appareil soit solidement posé. L'appareil doit être mis en place et fixé de manière à ce gu'il ne puisse pas basculer ou tomber.

- Ne connectez jamais d'appareils dont la puissance requise est supérieure à la puissance de sortie maximale de ce convertisseur. Notez que certains appareils peuvent nécessiter un courant de démarrage supérieur à celui indiqué sur la plaque signalétique de l'appareil.

Travailler avec des batteries Travailler avec des batteries

- Les batteries peuvent stocker de grandes quantités d'énergie et une manipulation incorrecte peut être dangereuse. Ne vous connectez jamais à une batterie dont la tension est inadaptée ou à d'autres batteries inadaptées ou endommagées.

• Tenez les enfants éloignés des batteries et de l'acide.

- Évitez de mettre de l'électrolyte sur votre peau ou vos vêtements. Il est acide et peut provoquer des brûlures. Si l'acide de la batterie entre en contact avec la peau ou les vêtements, lavez-les immédiatement à l'eau. Le bicarbonate de soude neutralise l'électrolyte des batteries au plomb. Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, inondez-les immédiatement d'eau froide courante pendant au moins 20 minutes et consultez immédiatement un médecin. La protection des yeux est donc recommandée.

- Tenez toujours à l'écart les objets métalliques ou autres matériaux susceptibles de court-circuiter les bornes de la batterie ou de ce convertisseur.

- Mettez l'appareil hors tension avant de faire ou de défaire les connexions à la batterie.

- Respectez les instructions techniques du vendeur ou du fabricant de votre batterie.

- Vérifiez que toutes les connexions sont bien serrées et propres. Des connexions lâches ou sales peuvent entraîner une surchauffe, des étincelles électriques et un incendie. Utilisez de la graisse pour bornes lorsque cela est nécessaire.

- Ne fumez jamais et ne laissez pas d'étincelle ou de flamme à proximité de la batterie.

- N'essayez jamais de charger une batterie endommagée ou gelée.

- Ne placez pas l'appareil directement sur la batterie ou vice versa, ni sur une surface construite en matériau combustible.

- Lisez le manuel d'utilisation de votre véhicule. Certains constructeurs automobiles peuvent avoir des exigences particulières avant de charger ou de décharger la batterie du véhicule (par exemple, des fusibles qui doivent être retirés ou certaines exigences de sécurité).

EenviocommeneerttEnvironnement

- N'utilisez le produit que dans des environnements de 0°C \~ 45°C.

- Ne faites pas fonctionner le produit dans un environnement humide, mouillé ou poussièreux : N'exposez jamais l'onduleur à la pluie ou à la neige. Vous risqueriez d'endommager l'onduleur ou d'autres équipements installés dans le système ou de provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne faites pas fonctionner l'appareil dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Ne placez pas de piles, ou tout ce qui doit être protégé des étincelles, autour de l'onduleur. Cela pourrait entraîner un incendie ou une explosion.

- Pour éviter l'accumulation de chaleur, ne couvrez pas l'appareil. Pour éviter toute surchauffe, assurez-vous que les entrées d'air et la ventilation ne sont pas obstruées. N'exposez pas l'appareil à une source de chaleur (telle que la lumière directe du soleil ou un chauffage). Évitez tout réchauffement supplémentaire de l'appareil de cette manière.

Câbles électriques Câbles électriques

- Si les câbles doivent passer par des trous métalliques ou d'autres parois aux arêtes vives, utilisez des gaines ou des passe-câbles pour éviter tout dommage.

- Ne posez pas de câbles lâches ou pliés à côté d'un matériau conducteur d'électricité (métal).

- Ne tirez pas sur les câbles.

- Évitez de poser un câble secteur de 230 V AC et des câbles de 12 V DC dans la même gaine.

- Évitez que tous les câbles soient piétinés, qu'on trébuche dessus ou qu'ils soient endommagés par des bords tranchants ou des surfaces chaudes.

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES

Utilisation prévueUtilisation prévue

Le convertisseur à onde sinusoidale pure de Pro-User Electronics convertit une tension continue de 12V (par exemple, une batterie ou une autre source de 12V qui peut fournir le courant requis) en une tension sinusoidale pure de 200-240V 50Hz AC. Le port USB intégré est destiné à alimenter ou à charger des dispositifs USB de 5V (il faut tenir compte du courant maximum délivré). La télécommande filaire permet à l'utilisateur de surveiller et de contrôler le convertisseur de manière pratique.

Matériaux d'emballage Matériaux d'emballage

Pour éviter tout risque d'étouffement, ne laissez pas les enfants jouer avec les feuilles ou autres matériaux d'emballage. Retirez toutes les protections avant de mettre l'appareil en service.

Stockage Stockage

Lorsque vous n'utilisez pas le convertisseur, stockez-le dans un environnement sec. Stockez l'appareil dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. Protégez l'appareil des rayons directs du soleil, de la chaleur et de l'humidité.

CONTENU DE L'EMBALLAGE

  • 1x Convertisseur à onde sinusoidale pure de Pro-User Electronics
    • 1x Télécommande (600/1000/1500/2000/3000W)
  • 1x Câblage de la télécommande (600/1000/1500/2000/3000W)
  • 1x Cadre de montage en surface de la télécommande (600/1000/1500/2000/3000W)
    • 1x Kit de câblage de batterie
    • 1x Câble de connexion 230V (1000/1500/2000W)
  • 1x Mode d'emploi

DESCRIPTION TECHNIQUE

Pro-User PSI3000TX - DESCRIPTION TECHNIQUE - 1

text_image A AC OUT AC OUT POWER FAULT AC-IN B C ECO UPS F G D Inverter Fault E I J AC-In REMOTE DC5V/2.1A BY-Pass K

A) Prise d'entrée 230V AC (1000W / 1500W / 2000W)
B) Prise de sortie 230V AC
C) Voyant d'indication du mode ECO (1000W / 1500W / 2000W / 3000W)
D) Interrupteur d'alimentation
E) Connexion du câblage de la télécommande
F) Voyant d'indication de mode UPS (1000W / 1500W / 2000W / 3000W)
G) Voyant d'indication de la fonction convertisseur
H) Voyant d'indication de défaut
I) Voyant d'indication de l'arrivée du AC
J) Sortie USB
K) Voyant d'indication de BY-Pass

DESCRIPTION TECHNIQUE

Pro-User PSI3000TX - DESCRIPTION TECHNIQUE - 1

text_image A B C

A) Terminal positif de la batterie (rouge / +)
B) Terminal négatif de la batterie (noir / -)
C) Évents de refroidissement

DESCRIPTION TECHNIQUE SÉRIE 3000W & HYBRID PSI
Pro-User PSI3000TX - DESCRIPTION TECHNIQUE - 2

A) Entrée panneau solaire (MC4 Hybrid uniquement)

B) Connexions de la sortie 230V AC

C) Connexion entrée 230V AC

D) Dip switches de configuration de la batterie (Hybrid uniquement)

E) Led d'indication du mode ECO

F) Interrupteur d'alimentation

G) Connexion du câblage de la télécommande

H) Voyant d'indication de mode UPS

I) Voyant d'indication de la fonction de charge solaire (Hybrid uniquement

J) Voyant d'indication de la fonction convertisseur

K) Voyant d'indication de la fonction de charge 230V AC (Hybrid uniquement)

L) Voyant d'indication de défaut

M) Voyant d'indication de l'arrivée du AC

N) Sortie USB

0) Voyant d'indication BY-Pass

ÉCRAN DE LA TÉLÉCOMMANDE MODE CONVERTISSEUR
Pro-User PSI3000TX - DESCRIPTION TECHNIQUE - 3

text_image Remote Control 100% 8000 w 13 v 233 v BATT LOAD Inverter AA 50 % AC OUT A) Indication de la batterie B) Tension de la batterie C) Sortie AC en cours D) Consommation électrique E) Tension de sortie AC F) Fonctionnement de ce convertisseur C D E F

ÉCRAN DE LA TÉLÉCOMMANDE MODE BY-PASS (1000W / 1500W /2000W /3000W)
Pro-User PSI3000TX - DESCRIPTION TECHNIQUE - 4

text_image Remote Control 0000 w 13 1v 230v BATT A B D E F AC OUT BYPASS AC IN C A) Indication de la batterie B) Tension de la batterie C) Sortie AC en cours D) Consommation électrique E) Tension de sortie AC F) Secteur connecté (transfert/by-pass)

ÉCRAN TÉLÉCOMMANDE MODE SOLAIRE MPPT (HYBRID UNIQUEMENT)
Pro-User PSI3000TX - DESCRIPTION TECHNIQUE - 5

text_image Remote Control 0000 w 131v 232v BATT LOAD Inverter A50Hz SOLAR AC OUT A) Indication de la batterie B) Tension de la batterie C) Panneau solaire connecté D) Sortie AC en cours E) Consommation électrique F) Tension de sortie AC G) Convertisseur en fonctionnement C D E F G

RÉGLAGES DES DIPSWITCHS (HYBRID UNIQUEMENT)

La fonction de chargeur de batterie est réglée à l'aide des commutateurs DIP situés sur le côté de du convertisseur. Le schéma ci-dessous montre comment les régler. En cas de doute sur le réglage dont vous avez besoin, veuillez contacter votre fournisseur de batteries.

SettingDip switchBulk / AbsorptionFloatBattery Type
LSW014.6VLiFePO4
SSW114.8V13.8VFlooded
SW215.0V13.8VCalcium
SW314.6V13.6VAGM
SW414.4V13.4VSLA
SW514.2V13.2VGEL
Power Supply Mode, Constant Voltage Setting
SW613.8V
SW712.0V

FONCTION ECO/UPS (1000/1500/2000/3000W)

Le convertisseur est équipé d'un réglage ECO (économie d'énergie) et UPS. En mode ECO, la consommation de la batterie est privilégiée. De cette façon, aucune tension entrante externe n'est appliquée tant que la capacité de la batterie est suffisante. Si vous choisissez le mode UPS (réglage par défaut), la tension externe entrante de 230V AC est préférée (bypass). En mode UPS, la batterie est sélectionnée lorsqu'aucune tension externe entrante n'est disponible. Pour passer du mode UPS au mode ECO ou vice versa, appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 2 secondes.

INSTALLATION & FONCTIONNEMENT

Pro-User PSI3000TX - INSTALLATION &amp; FONCTIONNEMENT - 1

AVERTISSEMENT : Vécuille zilir a taterinventevene rte creamaelutéir d'insidictionis avsant d'installer et demètre e emarchel'appelle N. Ullindzeasp's and lehouilei vous n'avez passluett comppis d'otete le bein fororatiotioufouies i s.vsius ou'estatépas pârs sûr de travailler avec un detension de dé 2120 Douci vous s'êbêtes spaspe ceintendre que vous faites, peersez à d'emaadele l'all dide d'uhure veire dér d'ta baïlant pro pensifensielnel ou du constructeur de votre véhicule. Le nonou-despectdeotes instructionsé pieulee persperde ces ins entraîner umothoré étrique, et éte ble te ses segr aves est montelles l'des desmoages mes matériels cou unrealité éraition d'oforticioren enme de de carcoervisisteur.

Pro-User PSI3000TX - INSTALLATION &amp; FONCTIONNEMENT - 2

AVERTISSEMENT : Avant d'instalard r'ondeuurs surrez-vous que l'interrupteur vous que l'interr principal est réglé sur la position "OFF". Assurezpriniquat queréglôles de la baste"068's Assulespôrie sont propreslorsque vous connertez des bornes Sersez les éros et de les boul-ldons à un coupée del 122 - 13 Nm. Des connexions dâèbes ou sale lepeuvené provovo- quées nuress suclabainfée.

Pro-User PSI3000TX - INSTALLATION &amp; FONCTIONNEMENT - 3

Risque de d'horccélectrique et L'éofronticinorenne du 100 revoirsées sans saune une connexion à la dette appropriée que l'etraînaîne un risque de désciétérété échéptique. S'assurer quel tacoconnexion à la acteeresé son protectors de l'estén le taibatie plas pas inverser la pôdariété L'universisiro de la pôpolaéité des nonxiens opou pourquerure une étincelle et faire fonds éte surible sein internes.

Pro-User PSI3000TX - INSTALLATION &amp; FONCTIONNEMENT - 4

Respectez lesse réglementations et didi de ciotès en enigivigured and savnstru payp à Dain dans certains pays, il peer tý va ovioidesé réglementation régale la quasi exigeigente une protection RDDDdesconexions de le orotie i Acdes leissitallatikantis (dis dis pósàti bà-courant résiduel), égadement toomoue le omro de RCRB087GIF.Cles RSDRduprent

Fixationduconvertisseur

Lors du choix du lieu d'installation, respectez les instructions suivantes :

  • Le convertisseur peut être monté horizontalement ou verticalement.
  • La surface d'installation doit être plane et suffisamment solide.
  • Le convertisseur doit être installé dans un endroit protégé de la saleté, de la poussière et de l'humidité.
  • Le convertisseur ne doit pas être installé en présence de matériaux inflammables.
  • Le lieu d'installation doit être bien ventilé. Un système de ventilation doit être présent pour les installations dans des espaces réduits et fermés.
  • L'espace libre minimum autour de votre convertisseur doit être d'au moins 25 cm.
  • Ne pas bloquer ou couvrir les orifices de ventilation. Veillez à garder une distance (d'au moins 1 pouce) avec les objets environnants.

Un fusible doit être prévu à une distance de max. 30 cm de la borne positive de la batterie. Sinon, vous risquez d'endommager le câblage ou la batterie en cas de défaut (par exemple, surintensité ou court-circuit). Une connexion en polarité inversée peut faire sauter le fusible interne et endommager le convertisseur de façon permanente.

SCHÉMA DE CÂBLAGE
Pro-User PSI3000TX - Fixationduconvertisseur - 1

Configuration de votre convertisseurConfiguration de votre convertisseur Pour installer le convertisseur, utilisez les câbles appropriés pour :

  • Connectez le pôle positif (généralement marqué par + ou coloré en rouge) de la batterie et le pôle positif (coloré en rouge) de votre convertisseur.
  • Connectez le pôle négatif (généralement marqué par - ou coloré en noir) de la batterie et le pôle négatif (coloré en noir) de votre convertisseur.
  • Fonction de commutateur de transfert automatique (by-pass 1000/1500/2000/3000W seulement).
  • Connectez la connexion d'entrée 230V AC à la connexion d'entrée à l'aide du câble fourni (non inclus avec le 3000W/Hybrid). La fonction de by-pass prend automatiquement effet lorsqu'une source externe de 230V AC est connectée (mode UPS). En cas de défaillance de la source externe, la fonction de convertisseur s'active automatiquement.

Veillez à bien fixer tous les câbles. Veillez à bien fixer tous les câbles.

Le convertisseur est maintenant prêt à être utilisé : Approveris le assistant principal, à être utilisé : pour mettre l'appareil sous tension. Veuillez noter les fonctions de l'appareil décrites dans le chapitre "DESCRIPTION TECHNIQUE".

REMARQUE::Vousspoureez fairé éfortidionnée honeventéesreaurc-le mle bœurt de voder votre véhicule em marcheacoué éterin Cépeledahnit, e l'estaron amandé télétendière de ventissetisseur lorsque vous démarrez le moteur. lorsque vous démarrez le moteur.

Port USBPort USB

Connectez l'appareil externe USB au port USB et mettez-le sous tension. Le port USB de l'on-duleur fournit une alimentation de 5V DC pour les appareils externes USB.

Port de connexion à distance (télécommande) Port de connexion à distance (télécommande) Connectez la télécommande au port de connexion à distance.

Connexiom auppammeausolairé écomeretetsuM04C4Sé Sé Hyb Hyb P5I RSl quinquenment.

Installez votre panneau solaire sur les connecteurs MC4. Le système reconnaît lui-même la connexion et la fonction de charge du contrôleur MPPT prend effet.

Réglages des dipsswitches de la bataetier. Isésier Hybry BPSIPLiquequenment.

Pour charger vos batteries de manière optimale, le convertisseur Hybrid est équipé de dipswitches. Voir le chapitre Réglages des dipswitches pour connaître les réglages corrects pour votre batterie.

DÉPANNAGE

Pro-User PSI3000TX - DÉPANNAGE - 1

AVERTISSEMENT! Neppasouvriow déhéordetée bœventerstèurel out l'oute tæntative d'entretien de l'appareil par vous d'émêntiepede l'empainh puis joquée de obédeletrique ou d'immendée. Véoullèzusiviner le besoonsignipe de décédéril béslqueques vous aïva vail-lezzssuri l'appaeeil.

Si l'appareil ne fonctionne pas du tout, un fusible interne est peut-être grillé. Cela se produit toujours pour une raison précise. Il y a peut-être eu un court-circuit, lors du branchement de votre convertisseur dans une mauvaise polarité. N'essayez pas de remplacer les fusibles internes vous-même. Le convertisseur doit être contrôlé par le fabricant ou par un service agréé.

DÉPANNAGE

Symptôme Cause possible Solutions
L'interrupteur général est allumé, mais il n'y a pas de sortie 230V AC et aucun indicateur LED n'est allu-mé.Il n'y a pas de tension à l'entrée DC.Vérifiez que le fusible de la batterie n'est pas grillé et qu'il est intact.Vérifiez que toutes les connexions de l'entrée DC sont bien serrées.Vérifiez la continuité du circuit d'entrée DC.Si vous utilisez une batte-rie au lithium, vérifiez qu'elle ne s'est pas mise en mode de protection/sécurité. Si c'est le cas, suivez les instructions du fabricant de la batterie pour la réinitialiser.
La polarité de l'entrée DC a été inversée et a fait sauter les fusibles inter-nes.(NOTE : Ceci peut avoir causé des dommages permanents à votre convertisseur, et annuler toute garantie).Le convertisseur devra être retourné à Pro-User Electronics pour une évaluation plus approfon-die.
Le convertisseur émet un bip, le voyant d'alimen-tation est vert. Mais l'appareil AC connecté ne s'allume pas.Connexions de sortie AC desserrées.Court-circuit du câblage de la sortie AC.L'appareil AC est défectu-eux.L'appareil à AC est éteint.Vérifiez que toutes les connexions de sortie AC sont bien serrées et non desserrées (consultez un électricien agréé).Vérifiez qu'il n'y a pas de court-circuit dans votre câblage AC.Testez l'appareil sur une prise de courant alternatif de 230V.S'il n'y a toujours pas de sortie, contactez Pro-User Electronics.

DÉPANNAGE

Symptôme Cause possible Solutions
Le convertisseur émet deux bips.Avertissement de faible tension d'entrée DC. La tension de l'entrée DC est inférieure à 10.5 ± 0,5V DC.Vérifiez que la batterie n'est pas déchargée et entièrement chargée, rechargez-la si elle est faible.Vérifiez que les câbles de la batterie sont suffisamment épais pour transporter le courant nécessaire sur la longueur requise.Utilisez des câbles plus épais si nécessaire.Vérifiez qu'il n'y a pas de connexions desserrées sur le circuit d'entrée DC.
Le convertisseur émet trois bips, le voyant rouge de défaut s'allume et il n'y a pas de sortie AC.Avertissement protégé par une faible tension d'entrée DC. La tension à l'entrée DC est inférieure à 10 ± 0,5 V DC.Vérifiez que la batterie n'est pas déchargée et entièrement chargée, rechargez-la si elle est faible.Vérifiez que les câbles de la batterie sont suffisamment épais pour transporter le courant nécessaire sur la longueur requise.Utilisez des câbles plus épais si nécessaire.Vérifiez qu'il n'y a pas de connexions desserrées sur le circuit d'entrée DC.
Le convertisseur émet quatre bips, le voyant rouge de défaut s'allume et il n'y a pas de sortie AC.Surtension détectée sur l'entrée DC. Lorsque la tension sur l'entrée DC est supérieure à 16 +0,5V DC, la sortie AC s'arrête.Vérifiez que la tension aux bornes d'entrée DC ne dépasse pas 16.0V DC; si c'est le cas, essayez d-abaisser la tension de la batterie et vérifiez les tensions de charge de la batterie.Veillez à ce que la tension de charge maximale de tous les chargeurs (par exemple, le contrôleur solaire) connectés à la batterie soit inférieure à 16,0 V DC.

DÉPANNAGE

Symptôme Cause possible Solutions
Le convertisseur émet cinq bips, le voyant rouge de défaut s'allume et il n'y a pas de sortie AC.Le convertisseur est en surchauffe. Lorsque la température interne dépasse 75°C, la sortie AC s'arrête.Réinitialiser le convertisseur en l'éteignant et en le rallumant et vérifier si les ventilateurs de refroidissement fonctionnent (les ventilateurs s'allument automatiquement lorsque le convertisseur est chargé à 20% ou que les températures internes sont de 45°C). Si les ventilateurs de refroidissement ne fonctionnent pas, l'onduleur doit faire l'objet d'une évaluation plus approfondie, veuillez contacter Pro-User Electronics.Si les ventilateurs fonctionnent, vérifiez que toutes les fentes de ventilation et les ouvertures des ventilateurs ne sont pas obstruées. Assurez-vous également que de l'air frais circule vers l'on-duleur et que la température ambiante ne dépasse pas 45°C.
Le convertisseur émet un bip onze fois, la LED rouge rouge d'indication de défaut s'allume et le convertisseur s'arrête.Le convertisseur a détecté un court-circuit sur la sortie AC.Veuillez vérifier que le appareil connecté n'est pas défectueux et vérifiez qu'il n'y a pas de courts-circuits dans le circuit AC.
Le convertisseur émet des bips continuellement, le voyant rouge de défaut s'allume et il n'y a pas de sortie AC.Le convertisseur s'est arrêté en raison d'une surcharge. La charge connectée a dépassé la capacité de surtension de le convertisseur.Déconnectez la charge connectée.Réduisez la charge connectée.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Model PSI300 PSI400 PSI600 PSI1000TX
Tension de la batterie10.5V – 16V 10.5V – 16V 10.5V – 16V
Courant de veille <0.25A <0.35A <0.46A <0.56A
Capacité de la batterie recommandéeSLA/Gel/AGM: ≥40AhSLA/Gel/AGM: ≥50AhSLA/Gel/AGM: ≥100AhSLA/Gel/AGM: ≥160Ah
Tension de sortie AC230V 230V 230V230V
Fréquence50Hz50Hz50Hz50Hz
Transferswitch (by-pass)NoNoNoYes
Puissance de sortie nominale300W400W 600W1000W
Puissance de surtension450W (10s)600W (10s)900W (10s)1500W (10s)
Puissance maximale600W (2s)800W (2s)1200W (2s)2000W (2s)
Efficacité≥90%≥90%≥90%≥90%
USB Sortie5V / 2.1A5V / 2.1A5V / 2.1A5V / 2.1A
Dimensions LxLxH165x150x75mm (logement)215x150x75mm (bornes incluses)185x150x75mm (logement)235x150x75mm (bornes incluses)215x150x75mm (logement)265x150x75mm (bornes incluses)355x150x75mm (logement)405x150x75mm (bornes incluses)
Poids1.4kg 1.6kg1.9kg 2.8kg
Température de fonctionnement-15°C – 40°C -15°C – 40°C -15°C – 40°C
Température de stockage-40°C – 85°C -40°C – 85°C -40°C – 85°C
RefroidissementAir-CooledAir-CooledAir-CooledAir-Cooled
Télécommande avec câblageEn optionEn optionEn option En option
Câblage des batteries4mm2 (80cm)4mm2 (80cm)6mm2 (80cm)10mm2 (80cm)

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Model PSI1500TX PSI2000TX PSI3000TX PSI3000TX Hybrid
Tension de la batterie10.5V – 16V 10.5V – 16V 10.5V – 16V
Courant de veille <0.65A <0.7A <1.2A <1.2A _
Capacité de la batte-rie recommandéeSLA/Gel/AGM: ≥250AhSLA/Gel/AGM: ≥320AhSLA/Gel/AGM: ≥480AhSLA/Gel/AGM: ≥480Ah
Tension de sortie AC230V 230V 230V230V
Fréquence50Hz50Hz50Hz50Hz
Transferswitch (by-pass)YesYesYesYes
Puissance de sortie1500W2000W3000W3000W
Puissance de surtension2250W (10s)3000W (10s) 4500W (10s)4500W (10s)4500W (10s)
Puissance maximale3000W (2s)4000W (2s)6000W (2s)6000W (2s)
Efficacité≥90%≥90% >90%>90%_
USB Sortie5V / 2.1A5V / 2.1A5V / 2.1A5V / 2.1A
Dimensions LxLxH320x220x90mm (logement)380x220x85mm (bornes incluses)385x220x85mm (logement)440x220x85mm (bornes incluses)415x220x150mm (logement)510x220x150mm (bornes incluses)415x220x150mm (logement)515x220x150mm (bornes incluses)
Poids4.1kg5.0kg 7.6kg8.6kg
Température de fonctionnement-15°C – 40°C -15°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 45°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 85°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 15°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C –385x220x85mm (logement)440x220x85mm (bornes incluses)415x220x150mm (logement)510x220x150mm (bornes incluses)415x220x150mm (logement)515x220x150mm (bornen incluses)
Température de stockage-40°C – 85°C –40°C – 85°C – 85°C – 85°C – 85°C – 85°C – 85°C – 85°C – 85°C – 85°C – 85°C – 85°C – 85°C – 85°C – 85°C – 85°C – 85°C – 85°C – 85°C – 85°C – 85°C – 80°C – 85°C – 85°C – 85°C – 85°C – 85°C – 85°C – 85°C – 85°C – 85°C – 85°C – 85°C – 85°C – 85°C – 85°C – 85°C – 85°C – 85°C – 85°C – 85°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 45°C – 50°C – 50°C – 50°C – 50°C – 50°C – 50°C – 50°C – 50°C – 50°C – 50°C – 50°C – 50°C – 50°C – 50°C – 50°C – 50°C – 50°C – 50°C – 50°C – 50°C – 55°C – 55°C – 55°C – 55°C – 55°C – 55°C – 55°C – 55°C – 55°C – 55°C – 55°C – 55°C – 55°C – 55°C – 55°C – 55°C – 55°C – 55°C – 55°C – 55°C – 50°C – 50°C – 50°C – 50°C – 50°C – 50°C – 50°C – 50°C – 50°C – 50°C – 50°C – 50°C – 50°C – 50°C – 50°C – 50°C – 50°C – 50°C – 50°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 45°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 15°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 25°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 10°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 35°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 30°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C – 20°C - 20% - 20% - 20% - 20% - 20% - 20% - 20% - 20% - 20% - 20% - 20% - 20% - 20% - 20% - 20% - 20% - 20% - 20% - 20% - 20% - 20%, -20%, -20%, -20%, -20%, -20%, -20%, -20%, -20%, -20%, -20%, -20%, -20%, -20%, -20%, -20%, -20%, -20%, -20%, -20%, -20%, -20%, -20%, -20%,

MAINTENANCE

Veillez à ce que le convertisseur soit éteint lors de toute opération de maintenance. Pour assurer le bon fonctionnement de votre onduleur, très peu d'entretien est nécessaire. Vous devez nettoyer périodiquement l'extérieur avec un chiffon sec pour éviter l'accumulation de poussière et de saleté. Vérifiez et serrez également les fixations des bornes d'entrée DC.

GARANTIE

Pro-User Electronics garantit ce produit pour une période de 2 ans à compter de la date d-achat à l'acheteur original. La garantie n'est pas transférable. La garantie couvre uniquement les défauts de fabrication et de matériaux. Pour obtenir un service de garantie, veuillez retourner l'appareil au lieu d'achat ou au revendeur agréé de Pro-User Electronics, accompagné de votre preuve d'achat. La garantie est annulée si le produit a été endommagé ou n'a pas été utilisé comme décrit dans ce manuel. La garantie est annulée si une réparation non autorisée a été effectuée. Pro-User Electronics n'offre aucune autre garantie, explicite ou implicite. Pro-User Electronics n'est responsable que de la réparation ou du remplacement du produit défectueux et n'est pas responsable des dommages indirects ou des inconvénients causés par le défaut.

Informations de contact :

Tradekar Benelux BV

Ohmweg 1

4104 BM Culemborg

Les Pays-Bas

+31(0)345470990

Info@tradekar.com

Pro-User Electronics fait partie de Tradekar House of Leisure Brands.

WWW.PROWUSER.COM

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Pro-User

Modèle : PSI3000TX

Catégorie : Convertisseur électrique