MBM MC202G - Four

MC202G - Four MBM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MC202G MBM au format PDF.

📄 81 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MBM MC202G - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Détails
Type de four Four à convection
Capacité 20 litres
Puissance 1200 Watts
Température maximale 250°C
Fonctions de cuisson Gril, convection, cuisson traditionnelle
Dimensions (L x P x H) 45 x 35 x 30 cm
Porte Porte en verre avec double vitrage
Accessoires inclus Grille, plat de cuisson, tournebroche
Utilisation Idéal pour la cuisson de plats variés, réchauffage et grillades
Entretien Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, ne pas immerger
Consignes de sécurité Ne pas toucher les surfaces chaudes, utiliser des gants de protection
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Économie d'énergie grâce à la cuisson rapide

FOIRE AUX QUESTIONS - MC202G MBM

Le four MBM MC202G ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le four est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé.
Comment régler la température du four MBM MC202G ?
Utilisez le bouton de réglage de la température pour sélectionner la température désirée. Le témoin lumineux s'allume lorsque le four chauffe.
Le four MBM MC202G fume pendant la cuisson, est-ce normal ?
Un peu de fumée peut apparaître lors de la première utilisation en raison des résidus d'huile de fabrication. Si le problème persiste, nettoyez l'intérieur du four.
Comment nettoyer le four MBM MC202G ?
Utilisez un chiffon humide et un détergent doux pour nettoyer l'intérieur et l'extérieur du four. Évitez les produits abrasifs.
Le four MBM MC202G ne chauffe pas uniformément, que faire ?
Vérifiez que les aliments ne bloquent pas la circulation de l'air à l'intérieur du four et que le thermostat fonctionne correctement.
Est-ce que le four MBM MC202G a une fonction de minuterie ?
Oui, le four est équipé d'une minuterie que vous pouvez régler pour suivre le temps de cuisson.
Que faire si la porte du four MBM MC202G ne ferme pas correctement ?
Vérifiez s'il y a des obstructions sur le joint de la porte ou si le four est mal nivelé. Ajustez si nécessaire.
Puis-je utiliser des plats en métal dans le four MBM MC202G ?
Oui, vous pouvez utiliser des plats en métal, mais évitez les plats non adaptés à la cuisson au four.
Comment obtenir un bon résultat de cuisson avec le four MBM MC202G ?
Préchauffez toujours le four avant d'y mettre les aliments et suivez les recettes pour le temps et la température.
Où trouver des pièces de rechange pour le four MBM MC202G ?
Vous pouvez contacter le service client de MBM ou consulter leur site internet pour des informations sur les pièces de rechange.

Questions des utilisateurs sur MC202G MBM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MC202G - MBM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MC202G de la marque MBM.

MODE D'EMPLOI MC202G MBM

Attention: Pour votre sécurité et celle de votre appareil, veuillez toujours à respecter les quantités maximum autorisées. Attention: For your safety and that of the equipment always comply with these load limits.

Pour nous permettre de vous assurer la garantie de ces équipements, nous vous engageons à respecter les SPECIFICATIONS CONSTRUCTEUR, consignées dans le présent manuel.

Si toutefois, vous n'étiez pas en mesure d'assurer l'entretien et la maintenance demandés, notre réseau d'installation et de service de proximité se tient à votre entière disposition pour vous étudier un contrat personnalisé.

- AVERTISSEMENT -

- Le produit qui vous est livré est en conformité avec les normes en vigueur. En cas de transformation, l'intervenant endosse la responsabilité de constructeur. Le constructeur ne saurait être responsable en cas d'utilisation à des fins autres que celles pour lesquelles la machine est concue.

- Appareils à usage seulement professionnel, doivent être utilisés par du personnel qualifié.

- Lire attentivement ce document avant l'utilisation

- Conserver vos documents.

- Notice originale.

1 GENERALITES

Le tableau de commande en verre trempé de votre four est composé :

- d'un bouton codeur :

MBM MC202G - GENERALITES - 1

Permet la mise sous tension du four et de l'écran.

Mise sous tension : un appui de 1s

Arrêt : un appui de 3s

Permet également la modification rapide des paramètres

(Température, temps ...) et leur validation par appui.

- d'un écran à dalle tactile :

MBM MC202G - GENERALITES - 2

Le tableau de commande s'utilise en appuyant sur les touches sérigraphiées avec les doigts. Il est conseillé d'utiliser exclusivement les doigts et en aucun cas autre objet tels que couteaux, fourchettes, cuillères, etc.

MBM MC202G - GENERALITES - 3

text_image 180°C 00:00 START

MBM MC202G - GENERALITES - 4

text_image 180 00:00 START

Il suffit de toucher l'écran du doigt pour accéder aux paramètres et informations.

Menu d'accueil: Affichage d'un de ces écrans à chaque démarrage de l'appareil.

Dans le cas d'un four à double enceintes, le tableau de commande du haut, commande le four supérieur, le tableau inférieur commande le four inférieur.

2 MODE MANUEL

MBM MC202G - MODE MANUEL - 1

text_image 180 °C 00:00 100% PROG VALID START

Touche DEPART/STOP cuisson.

3 modes de cuisson: Convection, Vapeur et Mixte (de 0 à 100%)
→ Affichage de la température Ambiante et de Consigne Activation du préchauffage
→ Affichage des temps / température à cœur Sélecteur température à cœur / minuterie
Vitesse de Ventilation (1 à 100%) Oura (vent) Humidification manuelle Refroidissement Rapide & mode Maintien (étuve)
Programme Nettoyage, Activation HACCP, Echange de données, → Modification et création de programmes Paramètres d'Installation / d'utilisation / techniques
→ Accès et Validation des programmes

Zone température
MBM MC202G - MODE MANUEL - 2

text_image 180°C 180°

Affiche la température Ambiante et de Consigne La Zone de Température Ambiante est réglable par appui sur la zone correspondante → La consigne entrée est validée après 5 secondes ou par appui sur une autre zone/bouton Le réglage peut se faire par le codeur ou avec les touches ▼/▲ au pas de 1°

Zone durée

MBM MC202G - Zone durée - 1

MBM MC202G - Zone durée - 2

MBM MC202G - Zone durée - 3

Affiche le « temps écoulé » ou le « temps restant » La Zone de Temps est réglable par appui sur la zone correspondante La consigne entrée est validée après 5 secondes ou par appui sur une autre zone/bouton Le réglage peut se faire par le codeur ou avec les touches ▼/▲ au pas de 1 minute

MBM MC202G - Zone durée - 4

La position des points blancs à côté du logo minuterie indique qu'il s'agit : Points à gauche : du temps restant Points à droite : du temps écoulé

Touche température à cœur

MBM MC202G - Touche température à cœur - 1

MBM MC202G - Touche température à cœur - 2

text_image 60°C

MBM MC202G - Touche température à cœur - 3

Dés appui sur la touche, la zone de réglage temps passe automatiquement en zone température à cœur

MBM MC202G - Touche température à cœur - 4

La zone de température à cœur est réglable par appui sur la zone correspondante La consigne entrée est validée après 5 secondes ou par appui sur une autre zone/bouton Le réglage peut se faire par le codeur ou avec les touches ▼/▲ au pas de 1° Pour repasser en mode Minuterie (zone temps), rappuyer sur la touche en vis-à-vis de l'afficheur

Touche ventilation

MBM MC202G - Touche ventilation - 1

MBM MC202G - Touche ventilation - 2

text_image 40 40%

MBM MC202G - Touche ventilation - 3

L'appui sur cette touche permet la modification de la vitesse de ventilation (par défaut 100%) en passant en mode réglage vitesse

MBM MC202G - Touche ventilation - 4

Le réglage peut se faire par le codeur au pas de 10% ou avec les touches ▼/▲ au pas de 1% La consigne entrée est validée après 5 secondes ou par appui sur une autre zone/bouton

Touche Oura

MBM MC202G - Touche Oura - 1
Clapet fermé

MBM MC202G - Touche Oura - 2
Clapet ouvert

MBM MC202G - Touche Oura - 3

L'appui sur cette touche permet de commander l'ouverture/ fermeture du Oura Le symbole est modifié pour indiquer si le clapet est ouvert ou fermé Cette touche est active uniquement en cours de cuisson et en mode Convection (sec)

2.1 PRECHAUFFAGE

Lors de la mise sous tension du four, le préchauffage du four démarre si la fonction Préchauffage automatique du four est activée dans les paramètres clients. La température de préchauffage est paramétrable (menu CHEF).

Préchauffage avant cuisson

MBM MC202G - PRECHAUFFAGE - 1

text_image 30% 180 °C 180°

MBM MC202G - PRECHAUFFAGE - 2

Un 1er appui sur la touche active le préchauffage. La touche Préchauffage est activée si son cadre passe au bleu Un second appui permet la modification de la consigne de température Un troisième appui désactive le préchauffage avant cuisson

Le réglage peut se faire par le codeur au pas de 10% ou avec les touches ▼/▲ au pas de 1% La consigne entrée est validée après 5 secondes ou par appui sur une autre zone/bouton

2.2 REGLAGE DU TAUX D'HUMIDITE EN MODE MIXTE

MBM MC202G - REGLAGE DU TAUX D'HUMIDITE EN MODE MIXTE - 1

text_image 30% 50

MBM MC202G - REGLAGE DU TAUX D'HUMIDITE EN MODE MIXTE - 2

Un 1 ^er appui sur le mode mixte le sélectionne Un second appui permet le réglage du taux d'humidité

MBM MC202G - REGLAGE DU TAUX D'HUMIDITE EN MODE MIXTE - 3

Le réglage peut se faire par le codeur au pas de 10% ou avec les touches ▼/▲ au pas de 1% La consigne entrée est validée après 5 secondes ou par appui sur une autre zone/bouton

2.3 MENU PROGRAMMES

MBM MC202G - MENU PROGRAMMES - 1

MBM MC202G - MENU PROGRAMMES - 2

Un premier appui sur la touche PROG/VALID permet d'accéder aux programmes sauvegardés (recettes)

MBM MC202G - MENU PROGRAMMES - 3

Affichage de « Pr00 » dans la zone minuterie. Une action sur le codeur ou sur les touches ▼/▲ permet de faire défiler les programmes (100 Programmes n°00 à 99). Nota : les programmes sont pré-remplis de 01 à 17. Seuls les programmes non vides sont affichés

Les points (en blanc) dans la zone « Start » indiquent le nombre de phase de cuisson du programme consulté (maxi 6 phases dont le préchauffage)

Un appui sur la touche « Start » lance le programme. Un appui sur la touche PROG/VALID ou toute autre zone non active permet de sortir du menu et de retourner à l'écran précédent

Listes des programmes préenregistrés:

Pr00Bœuf : rôti saignantPr06Volaille : Poulet 1.2 KgPr12Carotte Rondelle surgelée
Pr01Viande en sauce Cuisson courtePr07Poisson : vapeur FraisPr13Gratin dauphinois
Pr02Viande en sauce Cuisson lentePr08Coquillages & crustacéPr14Feuilletage
Pr03Viande en sauce Cuisson sous videPr09Viennoiserie SurgeléePr15Pain 80 Grammes surgelé
Pr04Porc : rôtiPr10Pâte à chouxPr16Fondant
Pr05Porc : Jambon Cuisson lentePr11Légume vertPr17Crème brûlée

2.3.1 AFFICHAGE DU CONTENU D'UN PROGRAMME

MBM MC202G - AFFICHAGE DU CONTENU D'UN PROGRAMME - 1

MBM MC202G - AFFICHAGE DU CONTENU D'UN PROGRAMME - 2

text_image 98 °C 10:00 PROG VALID START

MBM MC202G - AFFICHAGE DU CONTENU D'UN PROGRAMME - 3

MBM MC202G - AFFICHAGE DU CONTENU D'UN PROGRAMME - 4

Un appui sur l'afficheur « Prxx » ou sur le codeur permet de consulter le contenu du programme sélectionné (mode de cuisson, température, temps, ...)

Un appui sur la touche PROG/VALID ou le codeur permet de passer de phase en phase La phase de cuisson est indiquée par la couleur des points dans la zone Start : 1er point en cyan = 1ère phase (autres points en blanc) 2ème point en cyan = 2ème phase (autres points en blanc) Après la dernière phase consultée, retour à l'écran précédent « Prxx ».

MBM MC202G - AFFICHAGE DU CONTENU D'UN PROGRAMME - 5

Un appui sur la touche « Start » lance le programme (depuis la 1ère étape).

Les programmes peuvent être modifiés suivant les autorisations clients (Edit dans Menu Prog) mais ne sont pas sauvegardés. Ils restent valables uniquement si on ne change pas de programme.

MBM MC202G - AFFICHAGE DU CONTENU D'UN PROGRAMME - 6

En cours de cuisson, l'avancement du programme est symbolisé par les points fixes de couleur dans le bouton STOP : Vert = cycle non démarré Jaune = cycle en cours Rouge = cycle terminé

MBM MC202G - AFFICHAGE DU CONTENU D'UN PROGRAMME - 7

text_image FinP PROG VALID

Pour arrêter un programme en cours, appuyer sur la touche « STOP » : Affichage du logo Pause « || ». Tant que la confirmation n'est pas validée, le programme n'est pas stoppé (Reprise automatique du programme après quelques secondes sans action utilisateur sur l'écran). → Un second appui sur la touche relance le cycle en cours Confirmer l'arrêt du programme en validant la touche « fin? » : Programme arrêté

3 MODE ABC

MBM MC202G - MODE ABC - 1

text_image 180 °C 00:00 START

Touche DEPART/STOP cuisson

Affichage automatique du taux d'humidité en fonction de la température de consigne renseignée. Ajustable manuellement de 0 à 100%
- 0% = Mode convection avec Oura ouvert
- 100% = Maximum d'humidité
→ Affichage de la température de Consigne
→ Affichage du temps
→ Programme Nettoyage (voir paragraphe « Menu Nettoyage »)

Zone température

MBM MC202G - Zone température - 1

Affiche la température Ambiante et de Consigne La Zone de Température Ambiante est réglable par appui sur la zone correspondante → La consigne entrée est validée après 5 secondes ou par appui sur une autre zone/bouton Le réglage peut se faire par le codeur ou avec les touches ▼/▲ au pas de 1°

Zone durée

MBM MC202G - Zone durée - 1

Affiche le « temps écoulé » ou le « temps restant » La Zone de Temps est réglable par appui sur la zone correspondante → La consigne entrée est validée après 5 secondes ou par appui sur une autre zone/bouton Le réglage peut se faire par le codeur ou avec les touches ▼/▲ au pas de 1 minute

MBM MC202G - Zone durée - 2

La position des points blancs à côté du logo minuterie indique qu'il s'agit : Points à gauche : du temps restant Points à droite : du temps écoulé

Zone taux d'humidité

MBM MC202G - Zone taux d'humidité - 1

text_image 30% 50

→ Un 1 ^er appui sur la zone le sélectionne.

Le réglage peut se faire par le codeur au pas de 10% ou avec les touches ▼/▲ au pas de 1% La consigne entrée est validée après 5 secondes ou par appui sur une autre zone/bouton

4 MENU NETTOYAGE

Il existe 4 possibilités :

  • Nettoyage Manuel
  • Nettoyage Automatique à départ Manuel (option lavage automatique)
  • Nettoyage Automatique à départ Programmé (option lavage automatique)
  • Nettoyage Forcé (option lavage automatique)

MBM MC202G - MENU NETTOYAGE - 1

Il est interdit de nettoyer l'enceinte du four avec les grilles et/ou les bacs en place.

MBM MC202G - MENU NETTOYAGE - 2

Un premier appui sur la touche Nettoyage/Outils permet de sélectionner le menu nettoyage

MBM MC202G - MENU NETTOYAGE - 3

Affichage de « nEtt » (nettoyage) dans la zone minuterie et affichage de l'intensité dans la zone température. Par défaut l'affichage indique la dernière fonction utilisée.

Choix possibles:

  • Fonction nettoyage
  • Fonction Rinçage

MBM MC202G - MENU NETTOYAGE - 4

text_image Fonction Temps - ... 17 min Rin rin 2 min

Un appui sur la touche « Start » lance le nettoyage.

Un appui sur la touche Nettoyage/Outils ou toute autre zone non active permet de sortir du menu et de retourner à l'écran précédent.

Procédure:

  • Mettre le four en fonctionnement.
  • Attendre quelques secondes que l'écran de démarrage disparaisse.
  • Appuyer sur la touche:

MBM MC202G - Procédure: - 1

MBM MC202G - Procédure: - 2

"Mode de nettoyage"

- L'écran nettoyage manuel s'affiche:

MBM MC202G - Procédure: - 3

MBM MC202G - Procédure: - 4

Mode nettoyage semi-automatique.

- Puis appuyer sur la touche:

MBM MC202G - Procédure: - 5

MBM MC202G - Procédure: - 6

"Start" départ du cycle de nettoyage semi-automatique.

Si la température n'est pas idéale pour le nettoyage de l'enceinte, l'afficheur de température ambiante va clignoter et le four va automatiquement chauffer ou refroidir pour se mettre à cette température. Une fois cette température atteinte, l'afficheur indique "ProD" et la sonnerie du four vous prévient.

Toujours attendre la sonnerie du four avant de procéder à la pulvérisation du produit d'entretien.

Quand la sonnerie retentit:

  • Ouvrir la porte (sans arrêter le four).
  • Retirer l'échelle droite ou le module support platerie (option).

  • Déverrouiller la gaine de ventilation et la faire pivoter en la tirant vers soi pour les fours 10 GN 2/1 et 20 niveaux. Pour les autres modèles, laisser en place la gaine de ventilation en fils inox.

  • Bien pulvériser le produit sur l'ensemble des parois arrières alors exposées. Utiliser un produit spécialement conçu pour l'entretien des chambres de cuisson inox de fours professionnels.
  • Refermer et verrouiller la gaine dans le cas des fours 10 GN 2/1 et 20 niveaux.
  • Bien pulvériser le produit sur l'enceinte de cuisson. Remettre l'échelle ou le module en place.
  • Pulvériser le produit sur l'échelle ou le module, et sur l'intérieur de la porte. Refermer la porte.

MBM MC202G - Procédure: - 7

text_image 00:15

MBM MC202G - Procédure: - 8

Le cycle de nettoyage va démarrer automatiquement pour durer 17 minutes. L'afficheur de temps indique le temps restant avant la fin du cycle.

- A la fin du cycle de nettoyage, l'afficheur de temps indique « Fin ». L'afficheur temps est à « 00 00 » et la sonnerie du four vous prévient (le buzzer sonne 5 fois).

4.2 NETTOYAGE AUTOMATIQUE A DEPART MANUEL

MBM MC202G - NETTOYAGE AUTOMATIQUE A DEPART MANUEL - 1

text_image nEtt START

MBM MC202G - NETTOYAGE AUTOMATIQUE A DEPART MANUEL - 2

Un premier appui sur la touche Nettoyage/Outils permet de sélectionner le menu nettoyage

Affichage de « nEtt » (nettoyage) dans la zone minuterie et affichage de l'intensité dans la zone température. Par défaut l'affichage indique la dernière intensité utilisée.

Choix possibles:

  • 3 intensités Nettoyage
  • Fonction Rinçage
  • Fonction AMorçage du produit de nettoyage

MBM MC202G - NETTOYAGE AUTOMATIQUE A DEPART MANUEL - 3

La fonction Amorçage permet de remplir le circuit d'alimentation en produit de nettoyage lors du remplacement de bidon pour une efficacité maintenue. Un paramètre dans le Menu CHEF permet de programmer un démarrage automatique et quotidien du nettoyage, à l'heure et à l'intensité souhaitée. Un appui sur la touche « Start » lance le nettoyage.

MBM MC202G - NETTOYAGE AUTOMATIQUE A DEPART MANUEL - 4

text_image Intensité Temps 6/10 niv 20 niv 1 . 17 min 26 min 2 . : 26 min 36 min 3 . : : 36 min 37 min Rin r in 2 min 2 min AMo ANa 2 min 2 min

Un appui sur la touche Nettoyage/Outils ou toute autre zone non active permet de sortir du menu et de retourner à l'écran précédent.

Procédure:

- Appuyer sur la touche:

MBM MC202G - Procédure: - 1

MBM MC202G - Procédure: - 2

"Mode de nettoyage"

- Sélectionner le niveau de nettoyage approprié suivant l'encrassement du four.

MBM MC202G - Procédure: - 3

text_image nEtt

MBM MC202G - Procédure: - 4

"Choix de l'intensité" de nettoyage de 1 à 3.

  • Vérifier la présence du tuyau lesté dans le bidon et le niveau de produit dans celui-ci. Si celui-ci n'est pas suffisant, se reporter au paragraphe « remplacement du bidon de produit »
  • Puis appuyer sur la touche:

MBM MC202G - Procédure: - 5

MBM MC202G - Procédure: - 6

"Start" départ du cycle de nettoyage.

- Il est encore possible de modifier l'intensité pendant que la zone clignote (phase avant introduction du produit). Puis la zone minuterie affiche alors :

MBM MC202G - Procédure: - 7

MBM MC202G - Procédure: - 8

Temps restant avant la fin du cycle de nettoyage.

- A la fin du cycle de nettoyage, l'afficheur indique "00 00".

4.3 NETTOYAGE AUTOMATIQUE A DEPART PROGRAMME

Cette fonction donne la possibilité de programmer le démarrage automatique et quotidien du nettoyage à l'heure et l'intensité souhaitée.

NOTA : Il est toujours possible de réaliser un nettoyage automatique à départ manuel (voir paragraphe « Nettoyage automatique à départ manuel »), un rinçage (voir paragraphe « Rinçage rapide ») ou/et un amorçage (voir paragraphe « Remplacement du bidon de produit »)

Accès à cette fonction dans le Menu « CHEF » paramètre client (code pin habituel) :

  • Faire défiler les divers paramètres jusqu'au paramètre « réglage de l'heure du nettoyage »
  • Régler l'heure du nettoyage.

MBM MC202G - NETTOYAGE AUTOMATIQUE A DEPART PROGRAMME - 1

"Choix de l'heure" du démarrage du cycle de nettoyage

1^er appui = réglage de l'heure;

2ème appui = réglage des minutes

  • Une fois réglé sur une valeur différente de --:--, le nettoyage se lancera automatiquement à l'heure programmée (si le four n'est pas en cuisson). Pour annuler le démarrage automatique, régler le paramètre sur --:-- (mettre les heures à 00, puis faire décroître les minutes jusqu'à --:--).
  • Puis régler l'intensité de nettoyage en sélectionnant le paramètre suivant.

MBM MC202G - NETTOYAGE AUTOMATIQUE A DEPART PROGRAMME - 2

text_image nEtt

MBM MC202G - NETTOYAGE AUTOMATIQUE A DEPART PROGRAMME - 3

"Choix de l'intensité" de nettoyage de 1 à 3.

- Valider et sortir du menu.

4.4 NETTOYAGE FORCE

Une fonction nettoyage requis permet de forcer les utilisateurs à réaliser un nettoyage de leur four régulièrement. Si un nettoyage n'est pas réalisé après un nombre de jour d'utilisation défini, le four ne fonctionnera plus normalement, seule la fonction nettoyage du four sera accessible.

Cette fonction est inactive par défaut. L'utilisateur n'a pas accès à ce paramètre (faire intervenir le service technique concerné)

Si fonction active:

- 24 heures avant le nettoyage obligatoire du four, un écran d'avertissement clignotant s'affiche après une cuisson et/ou à chaque mise sous tension du four.

MBM MC202G - Si fonction active: - 1

text_image nEtt

MBM MC202G - Si fonction active: - 2

Cet écran en alternance avec l'écran indiquant un nombre de jour invite l'utilisateur à réaliser un nettoyage de son four et lui précise le nombre de jour restant avant le blocage.

Un appui fait disparaître les messages qui ne réapparaitront qu'à la prochaine mise sous tension si aucun nettoyage n'a été réalisé.

NOTA : Il est toujours possible de réaliser un nettoyage automatique à départ manuel (voir paragraphe « Nettoyage automatique à départ manuel »), un rinçage (voir paragraphe « Rinçage rapide ») ou/et un amorçage du bidon de produit de nettoyage (voir paragraphe « Remplacement du bidon de produit »)

- Si le temps d'utilisation maximum du four sans nettoyage est atteint : un écran Bloquant (Rouge) s'affiche au démarrage ou après une fin de cuisson, obligeant l'utilisateur à réaliser un nettoyage de son four.

ATTENTION : le four est bloqué (pas de cuisson possible) tant qu'un cycle de nettoyage n'est pas réalisé.

MBM MC202G - Si fonction active: - 3

text_image ...: nEtt START

MBM MC202G - Si fonction active: - 4

Cet écran indique que l'utilisateur doit réaliser un nettoyage de son four immédiatement.

A l'apparition de ce message, démarrer un cycle de nettoyage (Voir paragraphe « Nettoyage automatique à départ manuel »).

Seul un lavage arrivé à terme permet de faire disparaître le message et de débloquer le four.

4.5 ARRET D'UN CYCLE DE NETTOYAGE

Pour arrêter le cycle de nettoyage en cours :

- Appuyer sur la touche :

MBM MC202G - ARRET D'UN CYCLE DE NETTOYAGE - 1

MBM MC202G - ARRET D'UN CYCLE DE NETTOYAGE - 2

"STOP" Arrêt du cycle de nettoyage.

Tant que la confirmation n'est pas validé, le cycle de nettoyage est en « pose » mais non stoppé (Reprise automatique du cycle après quelques secondes sans action utilisateur sur l'écran).

Un second appui sur la touche relance le cycle de nettoyage

- Confirmer en validant la touche « fin ? ».

MBM MC202G - ARRET D'UN CYCLE DE NETTOYAGE - 3

MBM MC202G - ARRET D'UN CYCLE DE NETTOYAGE - 4

"Fin ?" Arrêt du cycle de nettoyage.

Suivant l'avancement du cycle, celui-ci sera immédiatement arrêté ou passera en mode rinçage automatiquement avant d'être arrêté.

Phase en cours

Préchauffage

Pré-lavage

Lavage

Rinçage

Action en cas d'arrêt du cycle de nettoyage

Arrêt immédiat

Passage automatique en phase de rinçage puis arrêt

Fin du rinçage en cours puis arrêt

MBM MC202G - Action en cas d'arrêt du cycle de nettoyage - 1

Attention: En cas d'apparition du message « i81 » pendant un cycle de lavage, contrôler la vanne et la pression d'eau. Et le cas échéant, rincer impérativement et abondamment la cavité avant toute cuisson.

4.6 RINCAGE RAPIDE

MBM MC202G - RINCAGE RAPIDE - 1

MBM MC202G - RINCAGE RAPIDE - 2

Fonction rinçage rapide à l'eau (sans injection de produit) par exemple entre deux cuissons différentes

4.7 REMPLACEMENT DU BIDON DE PRODUIT (fonction Amorçage Nettoyant):

MBM MC202G - REMPLACEMENT DU BIDON DE PRODUIT (fonction Amorçage Nettoyant): - 1

Ne jamais utiliser de produit détartrant dans le système de nettoyage automatique. Cela endommagerait le circuit hydraulique de votre four de manière irréversible.

Le tuyau d'aspiration du produit de lavage est repéré par une étiquette afin de positionner le tuyau dans le bidon correspondant:

MBM MC202G - REMPLACEMENT DU BIDON DE PRODUIT (fonction Amorçage Nettoyant): - 2

text_image PRODUIT NETTOYANT CLEANING PRODUCT PRODUCTO LIMPADOR REINIGENDES PRODUCT PRODOTTO DI PULIZIA REINIGNSPRODUCT PRODUCTO PARA LIMEZA YAG OZUCU PRODUIT DETARANT TERCUT DESCALING PRODUCT PROHIBITED PRODUCTO DESINCRASTANTE PROHIBICA BENTALKENDES PRODUCT /GROTON PRODUCTO DISNCRISTANTE VIBATI ON TALKER PRODUCT VERBODEN PRODUIT DE DESCALIFICACION PROBEDOS EIREA COLOCU UUN YASAKLAND

MBM MC202G - REMPLACEMENT DU BIDON DE PRODUIT (fonction Amorçage Nettoyant): - 3

Attention: Se reporter au chapitre "Recommandations" lors de la manipulation et l'utilisation des produits et en cas de doute, se référer à la fiche sécurité des produits.

MBM MC202G - REMPLACEMENT DU BIDON DE PRODUIT (fonction Amorçage Nettoyant): - 4

MBM MC202G - REMPLACEMENT DU BIDON DE PRODUIT (fonction Amorçage Nettoyant): - 5

Changement du bidon de produits de nettoyage

Utiliser la fonction « Amorçage Nettoyant » lors du changement du produit si le tuyau d'alimentation est vide.

Par exemple lors de la première mise en route de votre appareil.

Le four amorcera le produit puis rincera l'enceinte quelques minutes

ATTENTION: Un nettoyage régulier et complet de l'appareil garantit une utilisation prolongée

L'APPLICATION DU PRODUIT DE NETTOYAGE A CHAUD, AU-DESSUS DE 60°C, EST FORMELLEMENT INTERDITE. Les parois chaudes seraient irrémédiablement attaquées (couleur foncée, quasiment noire).
L'utilisation d'un jet ou d'une lance à haute pression est formellement interdite: L'appareil ne doit en aucun cas être lavé au jet d'eau.
La garantie ne peut couvrir les problèmes liés ou non au respect des règles d'entretien ci-dessus.
L'appareil doit être déconnecté de son alimentation électrique pendant le nettoyage ou l'entretien, et lors du remplacement de pièces.

5.1 PREAMBULE RELATIF AUX ACIERS INOXYDABLE

- 3 principaux facteurs de corrosion sont à surveiller:

- Le milieu chimique. En général:

* Diverses saumures (Concentration de sel, Choucroute...)
* Chlorures, contenus en particulier dans: - Les produits de nettoyage

- L'eau de javel.

- La température:

Tout milieu chimique ci-dessus, voit son agressivité vis-à-vis de l'acier inoxydable augmenter très fortement avec la température.

- Le temps:

Plus le temps de contact entre l'acier inoxydable et le milieu chimique sera important, plus les conséquences de la corrosion seront perceptibles.

La combinaison de ces trois facteurs peut conduire à la destruction des parois, même réalisées en acier inoxydable de très haute qualité.

Bien noter que lorsqu'un acier inoxydable se corrode, il est extrêmement rare que cela provienne de l'acier lui-même. En général, des produits d'entretiens non adaptés ou mal utilisés, un mauvais entretien ou des conditions extrêmes d'utilisation, sont souvent à l'origine des accidents rencontrés.

ATTENTION

Le constructeur ne pourra être tenu pour responsable des cas de corrosion rencontrés dans ces conditions, et aucune garantie ne pourra alors s'appliquer.

5.2 ENTRETIEN DES SURFACES EXTERIEURES

Il est nécessaire d'assurer à la surface du métal un entretien soigné, en vue d'éliminer les poussières, particules métalliques et dépôts de toutes natures, qui pourraient altérer la couche protectrice évoquée ci-dessus.

A cet effet, il suffit de laver ces surfaces à l'eau avec du savon ou tout produit détergent neutre, non abrasif. RINCER SOIGNEUSEMENT et essuyer les surfaces. Ne jamais frotter l'acier inoxydable avec de la laine de métal, mais uniquement si cela est nécessaire, au "scotch Brite" ou avec un produit équivalent, en respectant le sens de polissage de la surface inox.

5.3 ENTRETIEN DES OUIES D'AERATION DU COMPARTIMENT ELECTRONIQUE

Le refroidissement du compartiment électronique est assuré par des ouïes d'aération à l'avant droit de l'appareil (6 et 10 niveaux). Une fois par semaine, veiller à maintenir la grille d'aération propre et non obstruée par les poussières en nettoyant sa surface à l'aide d'un chiffon sec.

MBM MC202G - ENTRETIEN DES OUIES D'AERATION DU COMPARTIMENT ELECTRONIQUE - 1

text_image Ouies

5.4 NETTOYAGE DU JOINT DE MOUFLE

Afin d'éliminer les traces de graisse ou restes d'aliment pouvant endommager le joint, un nettoyage régulier et manuel du joint de MOUFLE doit être réalisé sur les faces internes et externes. Avant chaque nettoyage, Utiliser de l'eau avec du savon ou tout produit détergent neutre non abrasif et une éponge ou un chiffon doux pour éliminer les graisses du joint de porte.

5.5 ENTRETIEN DES SURFACES INTERIEURES

Le principe général est d'éviter de laisser s'accumuler en certains endroits:

- Des substances susceptibles de se concentrer et de devenir très corrosives.

- Des dépôts de minéraux divers, contenus dans l'eau, susceptibles d'engendrer des problèmes de corrosion (parois), de performance et de longévité (équilibrage des ventilateurs, dissipation des échangeurs, ..).

L'utilisation d'un chariot ou de la plaque de préchauffage (option) est indispensable pour le nettoyage automatique des fours 20 niveaux.

NETTOYAGE. DEGRAISSAGE: Une fois par jour (Voir paragraphe « Menu nettoyage »)

DETARTRAGE: journellement si nécessaire.

En cas de dépôts de minéraux (dépôts blanchâtres) liés à une eau non adoucle, à l'intérieur de la chambre de cuisson, il est nécessaire de procéder journellement à leur élimination.

MBM MC202G - ENTRETIEN DES SURFACES INTERIEURES - 1

Pour une efficacité maximale du produit sans endommager les matériaux et composants de votre four, il convient d'utiliser le produit de détartrage approprié. L'utilisation de certains acides a un rôle destructeur irréversible pouvant endommager de manière importante votre appareil. Il est donc important que votre produit contienne des inhibiteurs de corrosion pour éviter l'attaque des métaux. Le produit doit par ailleurs être conforme à la réglementation en vigueur notamment concernant les produits pouvant rentrer en contact avec les denrées alimentaires.

Les produits contenant de l'acide nitrique sont formellement interdits. Composition de produit recommandée:

- acide phosphorique <50%

- inhibiteur de corrosion de type tensio-actif ou autre

Procédure:

Avant de détartrer la cavité de cuisson, il est nécessaire de réaliser un cycle de nettoyage (voir paragraphe « Menu nettoyage ») afin de dissoudre les graisses accumulées.

Détartrage manuel:

  • Réaliser un mode vapeur à 60°C pendant 5 minutes
  • Pulvériser manuellement sur les surfaces à traiter un produit détartrant adapté spécialement prévu pour le détartrage des aciers inoxydables dont la composition recommandée est : acide phosphorique avec une concentration inférieure à 50% + inhibiteurs de corrosion de type tensio-actif, au taux de dilution préconisé (conformément à l'étiquette du produit et sa fiche technique) et en utilisant des équipements de protection adaptés (conformément à la fiche de sécurité du produit). Bien pulvériser le produit sur les zones où le dépôt de minéraux subsiste (Ventilateurs, résistances, parois).
  • Laisser agir le produit quelques minutes suivant le niveau d'entartrage.
  • Rincer en utilisant le cycle de rinçage automatique (voir paragraphe « Menu nettoyage »).
  • Réaliser un cycle de nettoyage (voir paragraphe « Menu nettoyage »)

Le système de nettoyage automatique (en option) est conçu exclusivement pour réaliser une introduction de produit nettoyant-dégraissant. Ne jamais utiliser de produit détartrant. Cela endommagerait le circuit hydraulique de votre four de manière irréversible.

5.6 ENTRETIEN DE LA CHAUDIERE VAPEUR (Equajet Chaudière)

L'entretien de la chaudière est réalisé en temps masqué pendant le nettoyage du four. Pendant cette opération, le générateur va être rincé afin d'évacuer les boues et dépôts de minéraux en suspension dans l'eau. La tuyauterie de vidange va également être lavée de ses graisses et jus de cuisson. Il n'est pas anormal que l'eau remonte légèrement dans le fond du four pour nettoyer l'évacuation.

5.7 MATERIEL UTILISE POUR CUISSON DE PRODUITS CORROSIFS (Poissons de mer, choucroute)

Les matériels utilisés de façon intensive et régulière pour la cuisson de produits corrosifs, tels que poissons de mer, choucroute, ..., devront être nettoyés méticuleusement et systématiquement après chaque utilisation.

6 MAINTENANCE PREVENTIVE

L'appareil doit être déconnecté de son alimentation électrique pendant le nettoyage ou l'entretien, et lors du remplacement de pièces.

SujetJournalierSemaineMensuelTous les ans (Ou toutes les 3000 h)Recommandations
Nettoyage des surfaces extérieuresxRespecter les dosages des produits d'entretien; Ne pas utiliser de produits abrasifs.
Nettoyage des joints du moufle (Tous modèles) et bas de porte (20 niveaux)xRespecter les dosages des produits d'entretien; Rincer abondamment; Ne pas utiliser de produits abrasifs
Vérification visuelle des joints de moufle (Tous modèles) et bas de porte (20 niveaux)xSi détérioration, alerter le service après-vente
Lavage et détartrage des surfaces intérieuresxRespecter les dosages des produits d'entretien; Rincer abondamment; Alerter les services après-vente en cas d'apparition de points de rouille.
Vérification de la quantité de produit de nettoyage dans le bidonxRemplacer le bidon aussi souvent que nécessaire
Vérification de l'état du tuyau et du lest de fond du bidon de produit de nettoyageVérification à faire lors de l'échange du bidon / Nettoyer le lest de fond
Nettoyage des ouïes d'aération du compartiment techniquex
Vérification visuelle de la présence des butées de porte intérieurex
Vérification visuelle de l'état de l'étiquette de protection de l'éclairagexA nettoyer si nécessaire avec un produit dégraissant non agressif et non abrasif. Rincer abondamment. Si détérioration, alerter le service après-vente.
Vérification visuelle de la sonde à piquer (Pointe; câble; passage de cloison)xSi détérioration, alerter le service après-vente
Entretien périodique par le service après-ventex

7 DEFAULTS DE FONCTIONNEMENT

Messages sur l'écranConséquencesQue faire ?
i31 : Surchauffe de l'Electronique : La température est réduite à 180°CLa cuisson se poursuit et la température est automatiquement réduite à 180°CNettoyer les prises d'air en partie inférieur et à l'arrière. Prévenir le dépanneur si le problème persiste
i33 : Sonde à cœur défaillante ou débranchéeArrêt de la cuissonPour continuer la cuisson remplacer la sonde ou passer en mode minuterie
i81 : Problème de débit d'eauCuisson dégradée ou Mise en pause du lavageVérifier la vanne et la pression d'eau.Si le message apparaît en cours de lavage, il est possible d'arrêter le cycle si le produit de nettoyage n'a pas encore été injecté, en appuyant sur la touche stop. Vérifier si l'arrivée d'eau n'est pas coupée pour reprendre le cycle automatiquement. Dans le cas contraire, le cycle est bloqué. Pour forcer l'arrêt du cycle:- appuyer sur la touche « Outils/Nettoyage »- rentrer le code PIN « RSTC » pour sortir du mode- réaliser manuellement un rinçage abondant de l'enceinte de cuisson de façon à retirer tous résidus de produit de nettoyage avant toute cuisson- faire intervenir le dépanneur
i82 : Electrovanne fuyanteCuisson dégradéeArrêter le four et faire intervenir le dépanneur
E46 : Défaut de communication électroniqueArrêt de la cuisson.Possibilité de lancer le mode sans échec : mode sec à 175°C (voir trucs et astuces)
E53 : Ventilation non fonctionnelleArrêt de la cuisson.Arrêter le four et faire intervenir le dépanneur
E61 : Sonde ambiante en court-circuitArrêt de la cuisson.Arrêter le four et faire intervenir le dépanneur
E62 : Sonde ambiante défaillanteArrêt de la cuisson.Arrêter le four et faire intervenir le dépanneur
E68 : Moufle a + 290°CArrêt de la cuisson.Arrêter le four et faire intervenir le dépanneur
E72 : Electronique à + 75°CArrêt de la cuisson.Arrêter le four et faire intervenir le dépanneur
E73 : Pompe de produit nettoyant défaillante ou activée en continuVidange du circuit hydraulique. Mode dégradéArrêter le four et faire intervenir le dépanneur

8 PIECES RECOMMANDEES ET DE PREMIERE URGENCE

DésignationCodesEquajetEquajet Chaudière
Electrovanne 1 voie 1 x 10 L/min144937xx
Joint + Bague anti usure arbre moteur145587xx
Sous ensemble monte sonde complète de générateur147060 / 147061-x
Electrovanne 2 voies 2 x 10 L/min147152x-
Electrovanne 3 voies 3 x 10 L/min147723-x
Electrovanne 3 voies 2 x 10 L/min + 1 x 5 L/min147792x-
Sous ensemble vanne gaz sans le coffret sécurité148222xx
Electrode d'allumage148223xx
Kit SAV résistance 9kW diamètre 340 + joint148752xx
Kit SAV résistance 15kW diamètre 500 + joint148753xx
Kit SAV résistance 9kW diamètre 430 + joint148754xx
Kit SAV thermoplongeur 7,5 kW long 380148756-x
Kit SAV thermoplongeur 6 kW long 380148757-x
Kit SAV thermoplongeur 24 kW long 570148758-x
Kit SAV thermoplongeur 17,7 kW long 570148759-x
Kit SAV thermoplongeur 8 kW long 380148760-x
Electrovanne 4 voies 2 x 10 L/min + 2 x 5 L/min148770-x
Interrupteur Reed300676xx
Contacteur tripolaire 25A 230V 50/60 Hz300697xx
Contacteur tripolaire 32A 230V 50/60 Hz300698xx
Contacteur tripolaire 40A 230V 50/60 Hz300699x-
Contacteur tripolaire 50A 230V 50/60HZ300700xx
Contacteur tripolaire 80A 230V 50/60 HZ300702x-
Relais anti parasite300769xx
Fusible 0.2A 250V 5x20 Ultra rapide300787xx
Fusible 10A 5x20300788xx
Sonde PT100 diamètre 4 longueur 350301456-x
Sonde de régulation 2 points PT 100301471xx
Sonde générateur gaz301479-x
Sonde de régulation 1 point PT 100301485xx
Ventilateur axial304194xx
Ventilateur centrifuge LN2 bloque 7000 tours304276xx
Moteur304292xx
Condensateur 12.5μf304293xx
Moteur réducteur ressort rappel au centre 85 degré305108xx
Porte Fusible 3P 125A307468xx
Porte Fusible 3P 50A307469xx
Fusible GG 14x51 32A307471xx
Fusible GG 22x58 63A307472xx
Alimentation à découpage 15V 15W RS15-15308350xx
Fusible 3.15 Ampères calibre309407xx
Cordon Inter cartes309581xx
Ensemble puissance FastPAD 2 Maxi309635xx
Carte écran VISIOPAD309636xx
Bandeau LED309638xx
Ensemble puissance FastPAD 2 Mini309641x-
Codeur VISIOPAD309644xx
Barrette relais FastPAD 2 Maxi UL309663xx
Coffret de sécurité 577DBC310324xx
Vanne motorisée 3/4 230V 50/60 Hz femelle314359-x
Electrovanne 1 voie entrée et sortie 10 L/min314362xx
Kit pompe CP3314367xx
Pompe CP2A314379xx
Débitmètre FHKUC314381xx
Joint métallo plastique diamètre 10,2 x 15, épaisseur 2318033-x
Joint résistance moufle + thermoplongeur366461xx
Butée de porte366572xx
Filtre synthétique386087xx

9 RECOMMANDATIONS

  • Ces appareils sont destinés à un usage professionnel, ils doivent être utilisés par un personnel qualifié.
    Ces appareils sont destinés à être utilisés pour des usages collectifs, par exemple dans les cuisines des restaurants, des cantines, des hôpitaux et des entreprises artisanales, telles que les boulangeries, les boucheries, etc., mais pas pour la production continue en masse d'aliments.
    Ces appareils doivent être installés avec une ventilation suffisante pour empêcher la formation de concentrations inadmissibles de substances nocives pour la santé dans le local dans lequel ils sont installés.
    Le débit d'air neuf requis, pour les fours gaz, pour l'alimentation en air de combustion est de 2 m3/h par kW de débit calorifique.
    Ne jamais essayer de boucher la cheminée d'évacuation des buées car l'appareil monterait en pression avec risque d'explosion.
    Dans le cas d'un message d'erreur consulter le paragraphe « messages d'erreur » et suivre les consignes.
    Pour le nettoyage, l'utilisation de jets ou de lances à haute pression est formellement interdite.
    NE JAMAIS mettre en route le four SANS AVOIR REMIS EN PLACE et VERROUILLE la gaine de ventilation.
    Il est interdit d'enlever la gaine de ventilation et la grille de vidange dans le four. Si cette grille est retirée, ne pas faire fonctionner le four.

MBM MC202G - RECOMMANDATIONS - 1

text_image Grille de vidange

Il convient de faire appel à un installateur qualifié pour la mise en place de l'appareil et le cas échéant pour l'adapter à l'usage d'un autre gaz.
IMPORTANT: Nous mettons en garde les utilisateurs dans les cas particuliers de cuisson de plats cuisinés agrémentés d'additifs alcoolisés (coq au vin, poires au vin, etc....). Les vapeurs saturées d'alcool peuvent, à un certain moment, sous l'effet de la chaleur, provoquer une véritable explosion dans le moufle et créer, du fait de l'étanchéité de la porte, une surpression momentanée engendrant une déformation irréversible de l'appareil. Ce risque est encore accru lorsqu'en fin de cuisson, l'utilisateur ajoute de l'alcool sur les produits et referme la porte pour terminer la cuisson.
L'appareil doit être déconnecté de son alimentation électrique pendant le nettoyage ou l'entretien, et lors du remplacement de pièces.
Pour assurer un bon fonctionnement durable et en toute sécurité, il convient de faire effectuer par du personnel qualifié de notre société, une vérification et un entretien complet de l'appareil (Démontage des brûleurs, inspection et nettoyage des venturis, nettoyage des injecteurs, réglage des bagues d'air, nettoyage des aérations, vérification des fuites, contrôle des organes de commande, de régulation et de sécurité...).
Le four doit être entretenu méticuleusement et JOURNELLEMENT (voir chapitre entretien). En particulier, les ventilateurs, résistances et parois devront être maintenus propres, sans accumulation de dépôts de graisses et minéraux (calcaire ou autre).
Préchauffage (fours 20 niveaux): Quel que soit le mode, ces fours sont prévus pour un préchauffage "Avec le chariot en Place". Voir « conseils pratiques d'utilisation ».
L'utilisation d'un chariot ou de la plaque de préchauffage (option) est indispensable pour le nettoyage automatique des Fours 20 niveaux.
Ne pas placer la sonde à cœur derrière la gaine (risque de détérioration de la sonde dans la turbine, sur la résistance ou l'échangeur gaz).
L'APPLICATION DU PRODUIT DE NETTOYAGE A CHAUD, AU-DESSUS DE 60°C, EST FORMELLEMENT INTERDITE. Les parois du four seraient irrémédiablement attaquées (couleur foncée, quasiment noire).
- Il est strictement interdit d'ouvrir la porte du four durant le cycle de nettoyage du four.
Le four mixte nécessite un nettoyage à l'aide de nettoyants spécifiques qui doivent pouvoir résister à une température de 70°C. Un produit de nettoyage et/ou détartrage inadapté peut avoir un effet en partie corrosif.
La catégorie de risque du nettoyant chimique doit être au maximum 3 selon la norme EN 1717 (Informations toxicologiques sur FDS: LD50 > 200mg/kg).
Nous recommandons fortement d'utiliser les produits de nettoyage conseillé par le fabricant et fournis avec le four pour garantir un nettoyage et une durée de vies des composants optimaux.
Afin de garantir un résultat de nettoyage optimum sans risque d'attaque chimique, nous recommandons l'utilisation de notre produit de nettoyage BK101. L'utilisation d'un autre produit est possible. D'une manière générale, les produits de nettoyage compatibles avec nos fours doivent :

- avoir une composition basée sur l'hydroxyde de potassium avec une concentration < 25%, SANS hydroxyde de sodium

- être compatible avec une température d'utilisation de 60°C.

- comporter des agents anticorrosion

- avoir une composition basée sur l'hydroxyde de potassium avec une concentration < 25%, SANS hydroxyde de sodium - être compatible avec une température d'utilisation de 60°C. - comporter des agents anticorrosion

Pour une efficacité maximale du produit sans endommager les matériaux et composants de votre four, il convient d'utiliser le produit de détartrage approprié. L'utilisation de certains acides a un rôle destructeur irréversible pouvant endommager de manière importante votre appareil. Il est donc important que votre produit contienne des inhibiteurs de corrosion pour éviter l'attaque des métaux. Le produit doit par ailleurs être conforme à la réglementation en vigueur notamment concernant les produits pouvant rentrer en contact avec les denrées alimentaires. Les produits contenant de l'acide nitrique sont formellement interdits. Composition de produit recommandée:

- acide phosphorique <50%

- inhibiteur de corrosion de type tensio-actif ou autre

Le système de nettoyage automatique est conçu exclusivement pour réaliser une introduction de produit nettoyant-dégraissant. Ne jamais utiliser de produit détartrant. Cela endommagerait le circuit hydraulique de votre four de manière irréversible.

Il est interdit de nettoyer l'enceinte du four avec les grilles et/ou les bacs en place.

La prise USB et la prise sonde à cœur disposent d'une protection en silicone.

- Toujours remettre la protection en place (lanquette rabattue pour protéger les connections) dès que la prise n'est plus utilisée.

- Ne jamais « nettoyer » les connexions au jet d'eau ou à l'éponge. (si la languette silicone est bien utilisée et remise en place après chaque utilisation de la prise, aucun entretien n'est nécessaire).

Le constructeur déclare que l'emballage est conforme à la directive 94/62/CE (directive emballages et déchets d'emballages du 20.12.94) et invite l'installateur (et l'utilisateur) à respecter les règles relatives à l'enlèvement des emballages (recyclage ou revalorisation).

La garantie ne pourra couvrir les problèmes liés au non-respect de ces recommandations.

MBM MC202G - RECOMMANDATIONS - 2

Les appareils peuvent atteindre 250°C. ATTENTION aux risques de brûlures lors des manipulations des accessoires intérieurs (plaques, modules, échelle, chariots, filtre, gaine...).
- La température de la surface de la porte dépasse les 60°C. ATTENTION aux risques de brûlures.
Enfournement / défournement des bacs et plaques de cuisson: La hauteur du niveau de l'étage supérieur des appareils posés sur table ou piétements peut atteindre 1.75 m. En cas de déchargement manuel, manipuler les plaques avec précaution. ATTENTION aux risques d'éclaboussures et de débordements pouvant entraîner des brûlures.
Lors de la manipulation de la sonde à cœur, ATTENTION elle peut être très chaude. Utiliser des protections pour retirer/manipuler la sonde si celle-ci est chaude.
♦ Rappel des phases de risques conformément à la fiche sécurité de chaque produit nettoyant
- Nocif en cas d'ingestion.
- Provoque de graves brûlures.
- Irritant pour les yeux
- Irritant pour les voies respiratoires.
- Risques de lésions oculaires graves.

Danger d'irritation de la peau et des yeux ou de brûlures par acide. Les nettoyants irritent la peau et les yeux en cas de contact direct et peuvent provoquer des brûlures en cas de contact direct.

  • Ne pas inhaler le brouillard pulvérisé
  • Ne pas mettre les nettoyants en contact avec les yeux et la peau
  • N'ouvrez en aucun cas la porte de l'appareil pendant le nettoyage automatique
  • Porter des vêtements de protection, des gants de protection et des lunettes de protection hermétique conformément à la fiche sécurité.

♦ Rappel des phases de sécurité conformément à la fiche sécurité de chaque produit nettoyant

  • Ne pas manger et ne pas boire pendant l'utilisation.
  • Ne pas respirer les vapeurs.
  • Si contact avec les yeux, laver immédiatement et abondamment avec de l'eau et consulter un spécialiste.
  • Porter un vêtement de protection approprié, des gants et un appareil de protection des yeux/du visage.
  • En cas d'accident ou de malaise, consulter immédiatement un médecin
  • Eliminer le produit et son récipient comme un déchet dangereux.

EQUIPEMENTS DE CUISINES PROFESSIONNELLES

EN FIN DE CYCLE DE VIE

Mode d'emploi

Eliminez ce produit conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des équipements électriques et électroniques usagés.

Nota : Pour cela, contacter un point de collecte approprié au recyclage des appareils électriques et électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à la législation nationale.

ATTENTION! AUCUNE GARANTIE N'EST INCONDITIONNELLE

Notre garantie ne s'applique que pour une utilisation normale. C'est-à-dire dans le stricte respect des recommandations figurant dans nos notices d'utilisation et d'entretien.

Elle ne sera valable également que dans la mesure où les visites périodiques d'entretien et / ou de contrôles préconisées auront dûment été effectués par nos techniciens.

Tous nos appareils sont, sous les réserves ci-dessus, garantis normalement pour une durée d'un an, à dater de leur date de facturation. En cas de pannes dues à des défauts ou à des vices de construction apparents ou cachés, nos appareils seront, durant cette année de garantie, réparés à nos frais, pièces et main-d'œuvre incluses.

Pour bénéficier de notre garantie, nos appareils ne doivent subir aucune modification ou réparation effectuées avec des pièces qui ne sont pas d'origine et non approuvées par nos services, ou par un personnel non qualifié ou non formé par nos soins.

En cas de pannes ou d'avarie, l'acheteur doit nous aviser par écrit, dès qu'il en a connaissance, des vices qu'il impute à nos appareils. Il ne peut en aucun cas remédier lui-même ou par un tiers à ces défauts.

Nos entretiens périodiques sont la condition primordiale du bon fonctionnement et de la fiabilité de nos appareils. Ils ne peuvent et ne doivent être effectués que par nos techniciens parfaitement qualifiés et préparés à ces tâches. Ils disposent d'outillages spécifiques, de pièces d'origine et d'une formation continue. Les entretiens périodiques courants sont indispensables, ils sont effectués à titre onéreux, mais ils sont le gage d'un fonctionnement fiable de nos appareils.

La périodicité se rapporte à des conditions normales d'utilisation. En cas de conditions d'utilisation plus sévères, il est nécessaire de faire effectuer certaines opérations à des intervalles plus rapprochés.

ATTENTION: Les dégâts engendrés par un raccordement de nos appareils à un réseau non conforme à la plaque signalétique (tension, inversion phase / neutre, pression d'eau, pression de gaz,...) ainsi que le non-respect de l'ordre des phases (important pour les moteurs triphasés, sens de la ventilation, vérins...) ne seront en aucun cas couvert par cette garantie.

C'est pourquoi, nous conseillons de n'effectuer le raccordement des matériels que lorsque la tension ou le gaz sont disponible et contrôlés au droit de ceux-ci.

QUADRO NORMATIVO DI RIFERIMENTO - STANDARDS OF REFERENCE - TABLEAU NORMATIF

DE REFERENCE - MARCO REGLAMENTARIO DE REFERENCIA - REFERENZNORMEN - QUADRO

NORMATIVO DE REFERÊNCIA - RAMY REGULACYJNE ODNIESIENIA - TABEL MET NORMREFE-

RENTIES - SZABVÁNYOK REFERENCIA

Regolamento 2016/426/CE Regulation 2016/426 / EC Règlement 2016/426 / CE Reglamento 2016/426 / CE Verordnung 2016/426 / EG Regulamento 2016/426 / CE Verordening 2016/426 / EG Правило 2016/426 / EC Rozporządzenie 2016/426 / WE Förordning 2016/426 / EG Forordning 2016/426 / EF 2016/426 / EK rendeletDirettiva Bassa Tensione 2014/35/EU Low Voltage Directive 2014/35/EU Directive Basse Tension 2014/35/EU Directiva de baja tensión 2014/35/EU Niederspannungs- richtlinie 2014/35/EU Diretiva baixa tensão 2014/35/EU Dyrektywa Niskonapięciowa 2014/35/EU Richtlijn lage Spanning 2014/35/EU Kisfeszültségű direktiva 2014/35 / EUDirettiva EMC 2014/30/EU EMC Directive 2014/30/EU Directive EMC 2014/30/EU Directiva EMC 2014/30/EU EMV-Richtlinie 2014/30/EU Diretiva EMC 2014/30/EU Dyrektywa EMC 2014/30/EU EMC Richtlijn 2014/30/EU EMC irányelv 2014/30 / EUSmaltimento Apparecchiature elettriche ed elettroniche Disposal of electric and electronic equipment Elimination des appareils électriques et électroniques Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte Verwijdering elektrische en elektronische apparatuur Eliminação dos Resíduos elétricos e eletrónicos-REEE Utylizacja Urządzeń elektrycznych i elektronicznych Elektromos és elektronikus készülékek ártalmatlanítása
GAS-GÁS-GAS GAS-GAS-GÁS GAZOWY - GÁZ ELETTRICO ELECTRIC ELECTRIQUE ELEKTRO ELEKTRISCH ELÉTRICO ELEKTRYCZNY VILLAMOSEN 437 EN 203-1 EN 203-2 EN 203-3EN 50366 EN 60335-1 EN 60335-2-42 EN 5633 EN 62233EN61000-3-11 EN61000-3-12 EN61000-6-2 EN61000-6-3 EN55014-1 EN55014-2DIRETTIVA 2011/65/EU (ROHS II) EN 50581 DIRETTIVA 2012/19/EU WEEE (RAEE II) RICHTLIJN 2011/65/EU (ROHS II) EN 50581 DYREKTYWA 2011/65/WE (ROHS II) EN 50581 IRÁNYELV 2011/65/EU

CONTENT

EN

- Confirme validando la tecla « Fin ? ».

MBM MC202G - CONTENT - 1

MBM MC202G - CONTENT - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MBM

Modèle : MC202G

Catégorie : Four