MBM CYE102 - Four

CYE102 - Four MBM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CYE102 MBM au format PDF.

📄 159 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MBM CYE102 - page 42
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Four professionnel à convection
Marque MBM
Modèle CYE102
Usage Professionnel
Modes de cuisson Convection
Plage de température 40°C à 250°C
Programmation Minuterie réglable jusqu'à 9h00 ou temps infini
Affichage Écrans numériques (Écran 1 et Écran 2)
Alimentation Gaz (brûleur gaz)
Fonctions principales Convection, ventilation, humidité (0-5), soupape de décharge, vitesse ventilateur (1-3), refroidissement rapide
Nettoyage Manuel avec détergent spécifique (pH > 12, sans chlorures/ammoniaque) et rinçage abondant
Entretien Nettoyage quotidien de l'espace de cuisson, filtre, vitre et joint de porte ; lubrification du joint avec huile de vaseline alimentaire
Sécurité Alarmes : sonde (P1NO), surtempérature carte (P7NO), moteur (MOT), flamme (FLAM), décharge (VENT), ventilateur (OFF RUN) ; arrêt d'urgence par coupure générale
Risques résiduels Brûlure, électrocution, explosion, incendie – utilisation de protections individuelles obligatoire
Pièces détachées Utiliser exclusivement des accessoires et pièces d'origine fournis par le fabricant
Réparabilité Interventions techniques réservées à un technicien homogène autorisé ; maintenance ordinaire par l'opérateur hétérogène
Garantie 12 mois à compter de la date de facture, pièces défectueuses couvertes (hors main d'œuvre pour transport)
Conditions d'installation Local ventilé, sol antidérapant, murs ignifugés, raccordements aux réseaux (gaz, eau, électricité) conformes aux normes en vigueur

FOIRE AUX QUESTIONS - CYE102 MBM

Comment régler la température de cuisson ?
Appuyez sur la touche ON/OFF pour activer le menu principal, puis sur TEMPERATURE. Utilisez les touches MOINS et PLUS pour choisir entre 40°C et 250°C. Confirmez en appuyant de nouveau sur TEMPERATURE. Pour quitter, appuyez sur ON/OFF.
Comment régler le temps de cuisson ?
Appuyez sur ON/OFF, puis sur TEMPS. Ajustez avec MOINS et PLUS entre 1 minute et 9h00, ou sélectionnez le mode infini. Confirmez avec TEMPS. Remarque : vous devez configurer le temps pour démarrer le four.
Comment régler l'humidité dans la cuisson ?
En mode menu principal, maintenez enfoncée la touche CONVECTION pendant 3 secondes. Utilisez MOINS et PLUS pour régler une valeur de 0 à 5 (0 = sec, 5 = humide). Appuyez sur ON/OFF pour quitter.
Comment ouvrir et fermer la porte du four ?
Pour ouvrir : saisir la poignée, tourner vers la droite ou la gauche et tirer pour décrocher le mécanisme à ressort. Pour fermer : pousser la porte jusqu'à ce que le mécanisme se verrouille. Attention, la porte et la vitre peuvent être chaudes – utilisez des gants de protection.
Que faire en cas d'odeur de gaz dans la pièce ?
1) Fermez immédiatement le robinet de gaz (détail A). 2) Aérez la pièce. 3) N'actionnez aucun interrupteur électrique. 4) Utilisez un téléphone à l'extérieur pour alerter les pompiers ou la compagnie de gaz. Ne rallumez le four qu'après intervention.
Comment nettoyer le four après utilisation ?
Attendez le refroidissement. Munissez-vous d'EPI (gants, lunettes). Retirez les grilles et plats. Vaporisez un détergent spécifique (pH > 12, sans chlorures) sur toute la surface intérieure, frottez avec une éponge non abrasive, rincez abondamment à l'eau potable, séchez avec un chiffon non abrasif. N'utilisez jamais de jet d'eau sous pression.
Que signifient les alarmes affichées à l'écran ?
Les alarmes sont : P1NO (sonde de température défaillante), P7NO (surchauffe carte), MOT (moteur en surchauffe), EEP (erreur logicielle), FLAM (absence de flamme), VENT (décharge incorrecte), OFF RUN (ventilateur défaillant). Appuyez sur PLUS 5 secondes pour effacer temporairement ; contactez le service technique si le problème persiste.
Comment utiliser le refroidissement rapide ?
En mode menu principal, appuyez sur VENTILATION. Réglez la température souhaitée (minimum 40°C) avec TEMPERATURE et les touches +/-. Configurez le temps sur INFINI via TEMPS. Le refroidissement démarre ; un message END apparaît à la fin. Appuyez deux fois sur ON/OFF pour revenir au menu.
Quelle est la durée de la garantie ?
La garantie est de 12 mois à compter de la date de facture. Elle couvre les pièces défectueuses (hors transport et main d'œuvre de déplacement). Sont exclus : les dommages dus à une installation erronée, un usage impropre, des pièces non d'origine, ou le non-respect des consignes de maintenance.
Comment éteindre complètement le four ?
En mode menu principal, appuyez sur ON/OFF pour arrêter les opérations. Puis fermez les robinets d'alimentation (gaz, eau, électricité) en amont de l'appareil. Nettoyez le four si nécessaire. En cas d'inactivité prolongée, débranchez et nettoyez soigneusement.

Questions des utilisateurs sur CYE102 MBM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CYE102 - MBM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CYE102 de la marque MBM.

MODE D'EMPLOI CYE102 MBM

Préface - Objectif du document - Comment lire le document- Conservation du document - Destinataires - Programme de formation des opérateurs Prédispositions à charge du client - Destination d'usage - Conditions autorisées pour le fonctionnement - Contrôle et garantie - Autorisation

2. INFORMATIONS GENERALES DE SECURITE

Description des pictogrammes - Procédures générales de protection individuelles - Plaques de signalisation - Préface - Obligations - Interdictions - Conseils - Recommandations Indications sur les risques résiduels - Mode de fonctionnement pour odeur de gaz dans l'environnement

3. FONCTIONS OPERATIONNELLES

Modalité et fonction des touches - Description des modes de fonctionnement - Description des modes d'arrêt

4. MISE EN MARCHE

Mise en marche pour le premier démarrage - Mise en marche quotidienne - Mise hors service quotidienne et prolongée - Lancement de la production - Allumage/Arrêt

5. PARAMETRES DE TRAVAIL

Date/Horloge - Configuration de la température - Réglage de la durée - Réglage de l'humidité - Réglage de la soupape de décharge - Réglage de la vitesse du ventilateur - Configuration du refroidissement rapide

6. PARAMETRES DE CUISSON

Convection

7. CHARGEMENT ET DECHARGEMENT DU PRODUIT

Chargement et déchargement du produit

8. MAINTENANCE ORDINAIRE

Nettoyage de l'appareil - Nettoyage au premier démarrage - Lavage manuel - Vérifications périodiques à effectuer

9. SIGNALISATION ALARMES

Liste des alarmes - Troubleshooting

ELIMINATION

Mise en hors service et démantèlement de l'appareil - Elimination des déchets

Préface

Instructions originales. Ce document a été réalisé par le fabricant dans sa propre langue (Italien). Les informations reportées dans ce document sont à usage exclusif de l'opérateur autorisé à utiliser l'appareil en objet. Les opérateurs doivent être formés sur tous les aspects qui concernent le fonctionnement et la sécurité. Les prescriptions particulières de sécurité sont reportées en détail dans le chapitre spécifique de l'argument traité (cf. 2. Informations générales de sécurité). Ce document ne peut pas être cédé à des tiers sans autorisation écrite du fabricant. Le texte ne peut pas être utilisé sur d'autres imprimés dans autorisation écrite du fabricant. L'utilisation de: Figures/Images/Dessins/Schémas à l'intérieur du document est purement indicatif et peut subir des variations. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications sans en rendre compte.

Objectif du document

Toute interaction entre l'opérateur et l'appareil à l'intérieur de son cycle de vie a été attentivement analysée aussi bien en phase d'étude que de rédaction de ce manuel. Par conséquent, notre espoir est que ce manuel puisse aider à maintenir l'efficacité qui caractérise l'appareil. En respectant scrupuleusement les indications reportées, le risque d'accidents de travail et/ou de dommages économiques est minimisé.

Comment lire le document

Le document est divisé en chapitres qui rassemblent par arguments toutes les informations nécessaires pour utiliser l'appareil sans aucun risque. A l'intérieur de chaque chapitre il y a une subdivision en paragraphes, chaque paragraphe peut avoir des précisions titrées avec un sous-titre et une description.

Conservation du document

Ce document fait partie intégrante de la fourniture initiale, par conséquent il doit être conservé et utilisé de manière opportune pendant toute la durée de vie opérationnelle de l'appareil.

Destinataires

Ce document est structuré à usage exclusif de l'opérateur "Hétérogène" (Opérateur avec des compétences et des mentions limitées). Personne autorisée et chargée à faire fonctionner l'appareil avec des protections actives capable d'effectuer les fonctions de maintenance ordinaire (Nettoyage de l'appareil).

Programme de formation des opérateurs

Suite à une demande spécifique de l'utilisateur, il est possible d'effectuer un cours de formation pour les opérateurs préposés à l'utilisation de l'appareil, en suivant les modalités reportées dans la confirmation de commande.

En fonction de la demande, les cours de préparation pourront être effectués auprès de l'établissement du fabricant ou de l'utilisateur:

  • Opérateur homogène préposé à la maintenance électrique/électronique (Technicien spécialisé) ;
  • Opérateur homogène préposé à la maintenance mécanique (Technicien spécialisé) ;
  • Opérateur hétérogène préposé à la conduite simple (Conducteur - Utilisateur final).

Prédispositions à la charge du client

Sauf d'éventuels accords contractuels différents, sont normalement à la charge du client:

  • les prédispositions des locaux (y compris les gros œuvres, fondations ou canalisations éventuellement demandées) ;
  • le sol avec protection antidérapantes sans aspérités ;
  • la prédisposition du lieu d'installation et l'installation de l'appareil en respectant les valeurs indiquées dans le layout (plan de fondation) ;
  • la prédisposition des services auxiliaires adaptés aux exigences de l'installation (réseau électrique, réseau hydrique, réseau de gaz, réseau d'évacuation) ;
  • la prédisposition de l'installation électrique conforme aux dispositions des règlementations en vigueur dans le lieu d'installation ;

- l'éclairage adapté, conforme aux règlementations en vigueur dans le lieu d'installation ;

- les éventuels dispositifs de sécurité en amont et en aval de la ligne d'alimentation d'énergie (interrupteurs différentiels, installation de mise à la terre équipotentielle, soupapes de sécurité, etc..) prévus par les lois en vigueur dans le pays d'installation ;

- installation de mise à la terre conforme aux normes en vigueur ;

- prédisposition si nécessaire (voir spécifications techniques) d'une installation pour l'adoucissement de l'eau.

Destination d'usage

Ce dispositif a été conçu pour l'usage professionnel. L'utilisation de l'appareil, objet de cette documentation, est à considérer "Usage Propre" si destiné au traitement pour la cuisson ou la régénération des produits à usage alimentaire, tout autre usage est à considérer "Usage Impropre" et donc dangereux. L'appareil doit être utilisé dans les termes prévus déclarés dans le contrat et dans les limites de portée prescrites et reportées dans les paragraphes correspondants. N'utiliser que des accessoires d'origine et des pièces de rechange d'origine fournis par le fabricant afin de respecter les réglementations en vigueur.

Conditions autorisées pour le fonctionnement

L'appareil a été étudié exclusivement pour fonctionner à l'intérieur des locaux dans les limites techniques et de portée prescrites. Afin d'obtenir le fonctionnement optimal et en conditions de sécurité, il est nécessaire de respecter les indications suivantes.

L'installation de l'appareil doit se faire dans un lieu adapté, afin de permettre les opérations normales de conduction et de maintenance ordinaire et extraordinaire. Il faut donc prédisposer l'espace opérationnel pour d'éventuelles interventions de maintenance de façon à ne pas compromettre la sécurité de l'opérateur.

De plus, le local doit avoir les caractéristiques demandées pour l'installation telles que:

  • la température minimale de refroidissement > + 10^ ;
  • le plancher doit être antidérapant et l'appareil doit être parfaitement positionné de manière horizontale ;
  • le local doit avoir une installation d'aération et d'éclairage conformément aux réglementations en vigueur dans le pays de l'utilisateur ;
  • le local doit avoir la prédisposition pour l'évacuation des eaux grises et doit avoir les interrupteurs et les vannes de blocage qui excluent, si nécessaire, toute forme d'alimentation en amont de l'appareil ;
  • Les murs tout près de l'appareil doivent être ignifugés et/ou isolés d'éventuelles sources de chaleur.

Contrôle et garantie

Contrôle: l'appareil a été contrôlé par le fabricant pendant les phases de montage au siège de l'établissement de production.

Tous les certificats relatifs aux tests effectués seront livrés au client sur demande.

Garantie: la garantie est de 12 mois, à partir de la date de la facture, elle couvre les pièces défectueux, à changer et transporter par soin de l'acheteur. Les parties électrique, les accessoires et autres objet démontable ne sont pas couverts de garantie.

Les coûts de main d'œuvre relatifs à l'intervention des techniciens autorisés du fabricant au siège du client pour l'élimination des défauts en garantie sont à la charge du fabricant, sauf dans les cas où la nature du défaut soit telle à pouvoir être facilement éliminée sur place par le client.

Tous les ustensiles et les matériaux de consommation éventuellement fournis par le fabricant avec les machines sont exclus de la garantie.

L'intervention de manutention ordinaire ou pour des raisons découlant de mauvais installation n'est pas couvert de la garantie. La garantie ne couvre que l'acheteur original.

Le Fabricant se tient responsable de l'appareil dans sa configuration originale.

Le fabricant décline toute responsabilité pour un usage impropre de l'appareil, pour les dommages causés ensuite aux opérations non observées dans ce manuel et non autorisées au préalable par lui-même.

La garantie déchoit dans les cas où:

- Dommages provoqués par le transport et/ou le déplacement, si cet événement se vérifiait, il est nécessaire que le client informe le revendeur et le transporteur par fax ou RR et note sur les copies des documents de transport ce qui s'est passé. Le technicien spécialisé à installer l'appareil jugera en fonction du dommage si l'installation peut être effectuée.

La garantie déchoit également en présence de:

  • Dommages provoqués par une installation erronée ;
  • Dommages provoqués par une usure des parties suite à un usage impropre ;
  • Dommages provoqués par l'usage de pièces non conseillées ou non originales ;
  • Dommages provoqués par une maintenance erronée et/ou des dommages provoqués par l'absence de maintenance ;
  • Dommages provoqués par le non-respect des procédures décrites sur ce document.

Autorisation

Par autorisation, on entend le consentement à entreprendre une activité liée à l'appareil.

L'autorisation est accordée par la personne responsable de l'appareil (constructeur, acheteur, signataire, concessionnaire et/ou propriétaire du bâtiment).

Description des pictogrammes

DANGER

MBM CYE102 - DANGER - 1

Danger générique

MBM CYE102 - DANGER - 2

Danger d'électrocution

MBM CYE102 - DANGER - 3

Danger lié aux températures élevées

MBM CYE102 - DANGER - 4

Danger lié à des fuites de matière à des températures élevées

MBM CYE102 - DANGER - 5

Danger d'écrasement de membres

INTERDICTION

MBM CYE102 - INTERDICTION - 1

Interdiction, pour l'opérateur "hétérogène", d'effectuer toute intervention (maintenance et/ou autre) sans posséder les compétences techniques, les qualifications et les - tions nécessaires.

MBM CYE102 - INTERDICTION - 2

Interdiction, pour l'opérateur "homogène", d'effectuer toute intervention (installation, maintenance et/ou autre) sans avoir préalablement lu la totalité de la documentation.

OBLIGATION

MBM CYE102 - OBLIGATION - 1

Obligation de lire les instructions avant d'effectuer toute opération.

MBM CYE102 - OBLIGATION - 2

Obligation d'exclure l'alimentation à chaque fois qu'il faut opérer en conditions de sécurité sur l'appareil.

MBM CYE102 - OBLIGATION - 3

Obligation d'utiliser les réglementations en vigueur pour l'élimination des déchets spéciaux.

MBM CYE102 - OBLIGATION - 4

Obligation d'utiliser des lunettes de protection.

MBM CYE102 - OBLIGATION - 5

Obligation d'utiliser des gants de protection.

MBM CYE102 - OBLIGATION - 6

Obligation d'utiliser un casque de protection.

MBM CYE102 - OBLIGATION - 7

Obligation d'utiliser des chaussures de sécurité.

MBM CYE102 - OBLIGATION - 8

Obligation d'utiliser une coiffe pour éviter la perte accidentelle de cheveux

Mesures générales de protection individuelle à adopter.

MBM CYE102 - Mesures générales de protection individuelle à adopter. - 1

Toutes les fois qu'il faut accéder à la zone appelée "espace de cuisson", il est important de se rappeler que le danger de brûlure demeure. Il est donc obligatoire d'adopter les mesures de protection individuelle appropriés.

MBM CYE102 - Mesures générales de protection individuelle à adopter. - 2

Porter un équipement de protection adapté aux opérations à effectuer. Eviter de porter des vêtements et des objets tels que : bracelets, colliers, bagues qui pourraient de prendre dans l'espace cuisson.

MBM CYE102 - Mesures générales de protection individuelle à adopter. - 3

Lire les instructions avant d'effectuer toute intervention.

MBM CYE102 - Mesures générales de protection individuelle à adopter. - 4

Exclure l'alimentation électrique à chaque fois qu'il faut opérer en conditions de sécurité sur l'appareil.

Plaques de signalisation présentes sur l'appareil

MBM CYE102 - Plaques de signalisation présentes sur l'appareil - 1

Des plaques et des pictogrammes de signalisation et d'avertissement décrits ci-après sont apposés à l'appareil. IL EST absolument interdit d'altérer ou d'enlever les plaquettes et les pictogrammes situés sur l'appareil.

IL ESTde la responsabilité de l'utilisateur de vérifier l'intégrité des plaques et des pictogrammes situés sur l'appareil. Retirer et remplacer les plaques endommagées en en faisant la demande auprès du service d'assistance et pièces de rechange du constructeur.

MBM CYE102 - Plaques de signalisation présentes sur l'appareil - 2

Danger générique

MBM CYE102 - Plaques de signalisation présentes sur l'appareil - 3

Présence de tension

MBM CYE102 - Plaques de signalisation présentes sur l'appareil - 4

Danger de fuite de matières à température élevée

MBM CYE102 - Plaques de signalisation présentes sur l'appareil - 5

Mise à la terre

MBM CYE102 - Plaques de signalisation présentes sur l'appareil - 6

Raccord au système équipotentiel

Préface

MBM CYE102 - Plaques de signalisation présentes sur l'appareil - 7Le manuel d'utilisation a été réalisé pour l'opérateur "Hétérogène" (Opérateur avec des compétences et des fonctions limitées). Personne autorisée et chargée à faire fonctionner l'appareil avec des protections actives capable d'effectuer les fonctions de maintenance ordinaire (Nettoyage de l'appareil).
MBM CYE102 - Plaques de signalisation présentes sur l'appareil - 8Les opérateurs qui utilisent l'appareil doivent être formés sur tous les aspects qui concernent le fonctionnement et la sécurité. Ils devront donc interagir en utilisant les modes et les instruments appropriés, en respectant les normes de sécurité requises.
MBM CYE102 - Plaques de signalisation présentes sur l'appareil - 9Les informations reportées dans ce document n'illustrent pas le transport, l'installation et la maintenance extraordinaire qui devront être effectuées par les opérateurs techniques qualifiés au type d'intervention à effectuer.
MBM CYE102 - Plaques de signalisation présentes sur l'appareil - 10L'opérateur "Hétérogène" destinataire de cette documentation doit opérer sur l'appareil après que le technicien préposé ait terminé l'installation (transport fixage des raccordements élec - triques, hydriques, gaz et d'évacuation).
MBM CYE102 - Plaques de signalisation présentes sur l'appareil - 11Ce document ne concerne pas les informations sur chaque modification ou variation de cet appareil. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications sans en rendre compte.

Obligations - Interdictions - Conseils - Recommendations

MBM CYE102 - Plaques de signalisation présentes sur l'appareil - 12A réception, ouvrir l'emballage de la machine, vérifier que la machine et les accessoires n'aient pas subi de dommages durant le transport. En présence de dommages, les signaler en temps utile au transporteur et ne pas procéder à l'installation de l'appareil. S'adresser au personnel qualifié et autorisé pour signaler le problème constaté. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés lors du transport.
[PHY4]Interdiction de confier toute intervention à des personnes non autorisées (y compris les enfants, les handicapés et les personnes avec des aptitudes physiques, sensorielles et mentales réduites). Interdiction à l'opérateur hétérogène d'effectuer tout type d'opération de compétence technique qualifiée et autorisée.
MBM CYE102 - Plaques de signalisation présentes sur l'appareil - 13Lire les instructions avant d'effectuer toute opération.
MBM CYE102 - Plaques de signalisation présentes sur l'appareil - 14Exclure toute forme d'alimentation (électrique - gaz - eau) en amont de l'appareil chaque fois qu'il faut opérer en conditions de sécurité.
MBM CYE102 - Plaques de signalisation présentes sur l'appareil - 15Porter un équipement de protection adapté aux opérations à effectuer. En ce qui concerne les équipements de protection individuelle, la Communauté Européenne a édicté les directives auxquelles les opérateurs doivent obligatoirement se tenir.Bruit ≤ 70 dB
MBM CYE102 - Plaques de signalisation présentes sur l'appareil - 16Il est interdit d'obstruer les prises d'air de l'appareil avec des grilles, des plats ou autres accessoires qui empêchent la libre circulation de l'air.
MBM CYE102 - Plaques de signalisation présentes sur l'appareil - 17Ne pas laisser des objets ou des matériaux inflammables à proximité de l'appareil.
MBM CYE102 - Plaques de signalisation présentes sur l'appareil - 18Respecter les réglementations en vigueur pour l'élimination des déchets spéciaux.
MBM CYE102 - Plaques de signalisation présentes sur l'appareil - 19Lors du chargement et du déchargement du produit de l'appareil, il y a un danger résiduel de brûlure, ce risque peut se vérifier en entrant en contact accidentel avec : des surfaces, des plats, du matériel traité.
MBM CYE102 - Plaques de signalisation présentes sur l'appareil - 20Utiliser les conteneurs pour la cuisson qui soient visibles à l'opérateur pendant l'usinage du produit. Des conteneurs avec des liquides à l'intérieur, peuvent pendant la cuisson déborder et créer une situation de danger.
MBM CYE102 - Plaques de signalisation présentes sur l'appareil - 21Le manque d'hygiène pourrait détériorer l'appareil prématurément, ceci peut en conditionner le fonctionnement et créer des situations de danger.
MBM CYE102 - Plaques de signalisation présentes sur l'appareil - 22Il est absolument interdit d'altérer ou d'enlever les plaquettes et les pictogrammes situés sur l'appareil.
MBM CYE102 - Plaques de signalisation présentes sur l'appareil - 23Conserver avec soin ce manuel, afin qu'il soit toujours à portée de main de tous les utilisateurs de l'appareil qui pourront ainsi le consulter en cas de besoin.
MBM CYE102 - Plaques de signalisation présentes sur l'appareil - 24Les commandes de l'appareil peuvent être actionnées uniquement avec les mains. Les dommages provoqués par l'utilisation d'objets pointus, aiguisés ou similaires feront déchoir tout droit de garantie.
MBM CYE102 - Plaques de signalisation présentes sur l'appareil - 25Pour minimiser les dangers de décharges ou d'incendies, ne pas brancher ou débrancher l'unité avec les mains mouillées.
MBM CYE102 - Plaques de signalisation présentes sur l'appareil - 26Toutes les fois qu'il faut accéder à l'espace de cuisson, il est important de se rappeler que le danger de brûlure demeure. Il est donc obligatoire d'adopter les mesures de protection individuelle appropriés.

Indications sur les risques résiduels

Ayant adopté les règles de "bonne technique de construction" et les dispositions législatives qui règlementent la fabrication et le commerce du produit lui-même, il reste quand même des "risques résiduels" liés à la nature de l'appareil, qu'il n'a pas été possible d'éliminer. Ces risques comprennent:

MBM CYE102 - Indications sur les risques résiduels - 1Risque résiduel de fulguration:Ce risque subsiste s'il faut intervenir sur les dispositifs électriques et/ou électroniques en présence de courant.
MBM CYE102 - Indications sur les risques résiduels - 2Risque résiduel de brûlure:Ce risque subsiste en cas de contact accidentel avec les matériaux très chauds.
MBM CYE102 - Indications sur les risques résiduels - 3Risque résiduel de brûlure en cas de fuite de matièreCe risque subsiste en cas de contact accidentel avec fuite de matériaux à températures très élevées. Des conteneurs trop pleins de liquides et/ou solides dont la morphologie change pendant la phase de réchauffement, (passant d'un état solide à un état liquide), peuvent causer des brûlures s'ils sont utilisés de manière incorrecte. Pendant la phase d'usinage, les conteneurs utilisés doivent être placés sur des niveaux facilement visibles.
MBM CYE102 - Indications sur les risques résiduels - 4Risque résiduel d'explosionCe risque subsiste avec:la présence d'odeur de gaz dans l'environnement;utilisation de l'appareil dans l'atmosphère contenant des substances à risque d'explosion;utilisation d'aliments dans des conteneurs fermés (comme par exemple les pots et les boîtes), si ceux-ci ne sont pas adaptés à la situation.
MBM CYE102 - Indications sur les risques résiduels - 5Risque résiduel d'incendleCe risque subsiste avec:utilisation avec des liquides inflammables (comme par exemple l'alcool).

Procédure opérationnelle en cas d'odeur de gaz dans l'environnement

MBM CYE102 - Procédure opérationnelle en cas d'odeur de gaz dans l'environnement - 1

En présence d'odeur de gaz dans une pièce, il est obligatoire d'appliquer de toute urgence les procédures décrites ci-après.

  • Interrompre immédiatement l'alimentation du gaz (Fermer le robinet du réseau- détail A)
    • Aérer immédiatement la pièce.
  • N'actionner aucun dispositif électrique dans la pièce (Détail B-C-D).
  • N'actionner aucun dispositif électrique qui puisse produire des étincelles ou des flammes (Détail B-C-D).
  • Utiliser un moyen de communication extérieur à la pièce où l'odeur de gaz a été constatée pour avertir les organismes appropriés (compagnie d'électricité et/ou pompiers).

MBM CYE102 - Procédure opérationnelle en cas d'odeur de gaz dans l'environnement - 2

Modalité et fonction des touches

La disposition des figures est purement indicative et peut subir des variations.

MBM CYE102 - Modalité et fonction des touches - 1

Touche "ON/OFF": allumer, éteindre, confirmer et/ou quitter une fonction.

MBM CYE102 - Modalité et fonction des touches - 2

Touche "CONVECTION" : mode de cuisson "Convection"

MBM CYE102 - Modalité et fonction des touches - 3

Touche "VENTILATION": modalité fonction "Ventilation".

MBM CYE102 - Modalité et fonction des touches - 4

Touche "DÉCHARGE": soupape ouverte (diode clignotante), soupape fermée (diode fixe).

MBM CYE102 - Modalité et fonction des touches - 5

Touche "TEMPERATURE": température de cuisson

MBM CYE102 - Modalité et fonction des touches - 6

Touche "TEMPS" : temps de cuisson.

MBM CYE102 - Modalité et fonction des touches - 7

Touche "MOINS", et "PLUS": pour diminuer ou augmenter le paramètre sélectionné.

A B Display 1 Display 2 - +

Fig.1

3.2 Description des modes de fonctionnement

  • Modalité "ÉTEINT": visualisation horloge (Fig.1 Écran 2).
  • Modalité "STAND BY": visualisation nom du four et horloge (Fig.1 Écran 1 et 2).
  • Modalité "MENU PRINCIPAL": fonction "CONVECTION" active (Fig.1/B), température 180° C (Fig.1 Écran 1) et temps 0h00 (Fig.1 Écran 2).

MBM CYE102 - Description des modes de fonctionnement - 1

Les instructions du présent manuel doivent être interprétées comme étant celles avec le four en mode "STAND BY" et avec les paramètres configurés par le constructeur, sauf indication contraire.

MBM CYE102 - Description des modes de fonctionnement - 2

DIODE allumée / FONCTION Sélectionnée - DIODE éteinte / FONCTION Désélectionnée. Il est impossible de sélectionner deux fonctions simultanément (triple signal acoustique d'erreur)

En mode "STAND BY" après 15 minutes d'inactivité le four passera en mode "ÉTEINT". En mode "sélection de la fonction" ou "sélection du paramètre" après 5 secondes d'inactivité, le four mémorise la fonction ou la valeur affichée (Fig.1 Écran 1 - 2).

Avec l'utilisation de l'appareil en mode MANUEL, l'opérateur doit, à chaque fois, configurer tous les paramètres souhaités (cf. 5-6. Paramètres de travail - Cuisson).

MBM CYE102 - Description des modes de fonctionnement - 3

Le message "END" alterné apparaît une fois le temps écoulé (Fig.1 Écran 1-2). Appuyer deux fois sur la touche "ON/OFF" (Fig 1/A) pour revenir en mode "STAND BY".

3.3 Description des modes d'arrêt

La liste des différents modes d'arrêt est décrite comme suit :

MBM CYE102 - Description des modes d'arrêt - 1

Dans les conditions de danger imminent, fermer tous les verrous liés aux équipements (Electricité-Eau-Gaz).

1. Arrêt d'urgence

Dans des situations ou des circonstances qui peuvent être dangereuses, interrompre l'alimentation électrique avec les dispositifs de sécurité prévus à cet effet situés en amont.

Redémarrage:

Pour redémarrer le cycle de production, contacter le service d'assistance technique autorisé.

2. Arrêt pendant une phase d'usinage

Pour arrêter le fonctionnement du cycle de production, agir de cette façon : Enfoncer "ON/OFF" (Fig.2/A) pour arrêter les opérations,

Redémarrage:

Pour redémarrer le cycle de production après un arrêt, suivre la procédure indiquée dans : "Mise en fonction quotidienne".

3. Arrêt en raison de l'ouverture de la porte pendant le fonctionnement

Il est possible d'arrêter immédiatement le fonctionnement de l'appareil, en actionnant l'ouverture de la porte.

Redémarrage:

Après avoir résolu la circonstance qui a rendu nécessaire l'ouverture de la porte, l'opérateur autorisé peut activer le fonctionnement de l'appareil en refermant la porte.

MBM CYE102 - Redémarrage: - 1

L'appareil a des surfaces chaudes : porte, vitre et surface frontale. Quand le four est chaud, ouvrir la porte avec précaution, se placer sur le cotè de l'appareil pour éviter des sources de chaleur directes: la vapeur accumulée peut provoquer des brûlures.

Display 1 Display 2 A B - + C

Fig.2

4.1 Mise en démarrage pour le premier démarrage

MBM CYE102 - Mise en démarrage pour le premier démarrage - 1

Suite au premier démarrage et après un arrêt prolongé, l'appareil doit être nettoyé soigneusement afin d'éliminer tout résidu de matériel étranger (cf. Maintenance ordinaire).

MBM CYE102 - Mise en démarrage pour le premier démarrage - 2

MBM CYE102 - Mise en démarrage pour le premier démarrage - 3

MBM CYE102 - Mise en démarrage pour le premier démarrage - 4

MBM CYE102 - Mise en démarrage pour le premier démarrage - 5

MBM CYE102 - Mise en démarrage pour le premier démarrage - 6

Nettoyage à la première mise en route

Ne pas nettoyer l'appareil en utilisant des jets d'eau à pression et/ou directs.

Enlever manuellement la pellicule de protection de revêtement extérieur et nettoyer soigneusement toutes les parties extérieures de l'appareil. Au terme des opérations décrites pour le nettoyage des parties extérieures, il faut procéder comme décrit dans "Nettoyage Quotidien" (Cf. "9 Maintenance ordinaire").

4.2 Mise en fonction quotidienne

Procédure:

  1. Vérifier l'état optimal de nettoyage et d'hygiène de l'appareil.
  2. Vérifier le fonctionnement correct du système d'aspiration du local.
  3. Insérer la fiche de l'appareil dans la prise d'alimentation électrique prévue à cet effet.
  4. Ouvrir les fermetures de réseau en amont de l'appareil (Gaz - Hydrique - Electrique).
  5. Vérifier que l'évacuation de l'eau (si présente) n'ait pas d'occlusions.
  6. Procéder avec les opérations décrites au chapitre "Démarrage de la production" et suivantes.

4.3 Mise hors service quotidienne et prolongée au fil du temps

Procédure:

  1. Fermer les fermetures de réseau en amont de l'appareil (Gaz - Hydrique - Electrique).
  2. Vérifier que les robinets d'évacuation (si présents) soient en position "Fermée".
  3. Vérifier l'état optimal de nettoyage et d'hygiène de l'appareil (Voir Maintenance Ordinaire).

MBM CYE102 - Mise hors service quotidienne et prolongée au fil du temps - 1

En cas d'inactivité prolongée, protéger les parties les plus exposées aux phénomènes d'oxydation comme décrit dans le chapitre correspondant (Voir Maintenance ordinaire).

4.4 Démarrage de la production

MBM CYE102 - Démarrage de la production - 1

Avant de procéder aux opérations, voir "Mise en fonction quotidienne".

MBM CYE102 - Démarrage de la production - 2

Lors du chargement et du déchargement du produit de l'appareil, il y a un danger résiduel de brûlure. Ce risque peut se vérifier en entrant en contact accidentel avec: le compartiment cuisson, des récipients ou du matériel traité.

MBM CYE102 - Démarrage de la production - 3

Adopter les mesures de protection individuelle appropriées. Porter un équipement de protection adapté aux opérations à effectuer.

MBM CYE102 - Démarrage de la production - 4

BRÛLEUR GAZ Allumé / °C clignotant - BRÛLEUR GAZ Éteint / °C fixe (Fig 3/B)

4.5 Allumage/Arrêt

Enfoncer la touche "ON/OFF" pour activer le menu principal (Fig 3/A).

Enfoncer la fonction souhaitée (Fig 3/C).

MBM CYE102 - Allumage/Arrêt - 1

En mode sélection de la fonction et/ou du paramètre, après 5 secondes d'inactivité, le four mémorise la valeur affichée (Écran 1 - 2).

Pour éteindre l'appareil :

  1. En mode "menu principal", enfoncer la touche "ION/OFF" (Fig 3/A).
  2. En mode fonctions enfoncer la touche "ON/OFF" pour arrêter l'opération et quitter la fonction.
  3. cf 4.3 Mise hors service quotidienne.

A C 180° B Display 2 - +

Fig.3

MBM CYE102 - Allumage/Arrêt - 3

Avant de procéder, litre attentivement "Description des modes de fonctionnement"

5.1 DATE/HORLOGE

Pour configurer la date et l'horaire, en mode menu principal, enfoncer simultanément pendant trois secondes les touches "TEMPS" et "TEMPÉRATURE" (Fig 1/B+C).

Exemple : Écran 1 affiche "ANNEE".

Ecran 2 affiche "2019".

Enfoncer la touche “TEMPS” (Fig 1/B) et avec les touches “MOINS” et “PLUS” (Fig 1/D) configurer l'année en cours.

Enfoncer la touche “TEMPÉRATURE” (Fig 1/B) et avec les touches “MOINS” et “PLUS” (Fig 1/D) sélectionner "MOIS" (Fig 1 - Écran 2).

Enfoncer la touche "TEMPS" (Fig 1/B) et avec les touches "MOINS" et "PLUS" (Fig 1/D) configurer le mois en cours.

MBM CYE102 - DATE/HORLOGE - 1

Pour mémoriser "JOUR", "HEURE" et "MIN" répéter les opérations décrites.

Après 20 secondes d'inactivité, le four revient en mode "STAND BY".

Enfoncer pendant 5 secondes la touche “ON/OFF” (Fig 1/A) pour valider. Un triple signal acoustique confirme la mémorisation.

Enfoncer la touche "ON/OFF" (Fig 1/A) pour quitter sans mémoriser.

5.2 REGLAGE DE LA TEMPERATURE

Enfoncer la touche "ON/OFF" pour activer le menu principal (Fig 1/A).

Enfoncer la touche "TEMPERATURE" (Fig 1/C) et avec les touches "MOINS", et "PLUS" (Fig 1/D) configurer la température entre 40^ et 250^ .

Enfoncer la touche "TEMPERATURE" pour confirmer (Fig 1/C).

Enfoncer la touche "ON/OFF" (Fig 2/A) pour quitter la fonction.

5.3 REGLAGE DU TEMPS

Enfoncer la touche "ON/OFF" (Fig 1/A).

Enfoncer la touche "TEMPS" (Fig 1/B) et avec les touches "MOINS" et "PLUS" (Fig 1/D) configurer le temps entre infini, 1 minute et 09h00 heures/minutes.

Le temps configuré s'affiche sur l'Écran 2.

Enfoncer la touche "TEMPS" pour confirmer (Fig 1/B).

MBM CYE102 - REGLAGE DU TEMPS - 1

IL EST obligatoire de configurer le temps pour démarrer le four.

En mode "temps infini", le temps à augmenter s'affiche ; en mode "temps confi- guré", on affiche le temps qui diminue (Fig. 1/B - Écran 2).

Enfoncer la touche "ON/OFF" (Fig 2/A) pour quitter la fonction.

5.4 REGLAGE DE L'HUMIDITE (HUMIDITY)

Enfoncer la touche "ON/OFF" pour activer le menu principal (Fig 1/A).

Enfoncer la touche "CONVECTION" pendant 3 secondes (Fig 1/E).

Enfoncer les touches "MOINS" et "PLUS" (Fig 1/D) et configurer une valeur comprise entre 0 et 5.

Enfoncer la touche "ON/OFF" (Fig 2/A) pour quitter la fonction.

5.5 REGLAGE DE LA SOUPAPE DE DÉCHARGE

Enfoncer la touche "ON/OFF" pour activer le menu principal (Fig 1/A).

Enfoncer la touche "DÉCHARGE" (Fig 1/F - diode allumée/DÉCHARGE OU-VERTE, diode éteinte/DÉCHARGE FERMÉE) pour ouvrir ou fermer la soupape de décharge du moteur.

MBM CYE102 - REGLAGE DE LA SOUPAPE DE DÉCHARGE - 1

La sélection mode "CHEMINEE OUVERTE" permet de faire sortir l'humidité de la chambre de cuisson ; si on sélectionne le mode "CHEMINEE FERMEE" maintient l'humidité dans l'espace de cuisson .

Enfoncer la touche "ON/OFF" pour activer le menu principal (Fig 2/A).

Avec les touches touches "MOINS" et "PLUS" sélectionner une valeur comprise entre 1 et 3.

MBM CYE102 - REGLAGE DE LA SOUPAPE DE DÉCHARGE - 2

Pour configurer la vitesse du ventilateur aucun paramètre ne doit être sélectionné.

Enfoncer la touche "ON/OFF" (Fig 2/A) pour quitter la fonction.

5.7 CONFIGURATION DU REFROIDISSEMENT RAPIDE

Pour baisser rapidement la température de la chambre du four enfoncer en mode menu principal la touche "VENTILATION" (Fig 2/F).

Enfoncer la touche "TEMPERATURE" (Fig 2/C) et avec les touches "MOINS" et "PLUS" (Fig 2/D) configurer la température souhaitée jusqu'à un minimum de 40°.

MBM CYE102 - CONFIGURATION DU REFROIDISSEMENT RAPIDE - 1

Pour activer le refroidissement rapide il faut configurer une température ≤ 31° C par rapport à celle du four

Enfoncer la touche "TEMPS" (Fig 2/B) et avec les touches "MOINS" et "PLUS" (Fig 2/D) configurer le temps "INFINI" (Fig 2 Écran 2).

MBM CYE102 - CONFIGURATION DU REFROIDISSEMENT RAPIDE - 2

IL EST obligatoire de configurer le temps pour démarrer le refroidissement

Après le refroidissement apparaît le message alterné "END" (Écran 1 et 2). Enfoncer deux fois la touche "ON/OFF" (Fig 2/A) pour revenir au menu principal.

Enfoncer la touche "ON/OFF" (Fig 2/A) pour interrompre la fonction.

Display 1 Display 2

Fig.2

6. PARAMETRES DE CUISSON

6.1 CONVECTION

Enfoncer la touche "ON/OFF" pour activer le menu principal (Fig 1/A).

Configurer la température (cf. 5.2 Réglage de la température).

Configurer le temps (cf. 5.3 Réglage du temps).

Si nécessaire, configurer la "soupape de décharge" (cf. 5.5 la soupape de décharge), la vitesse du ventilateur (cf. 5.6 Configuration de la vitesse du ventilateur) et la fonction humidité (cf. 5.4 Réglage de la température).

MBM CYE102 - CONVECTION - 1

IL EST obligatoire de configurer le temps pour démarrer le four.

Sur l'écran 2, le temps commence à diminuer (mode temps configuré) ou à augmenter (mode temps infini).

Enfoncer la touche "ON/OFF" (Fig 1/A) pour quitter la fonction.

Configuration de Display 1 Display 2 - +

Fig.1

7. CHARGEMENT ET DECHARGEMENT DU PRODUIT

MBM CYE102 - CHARGEMENT ET DECHARGEMENT DU PRODUIT - 1

Lors du chargement et du déchargement du produit de l'appareil, il y a un danger résiduel de brûlure. Ce risque peut se vérifier en entrant en contact accidentel avec : le compartiment cuisson, les plats ou du matériel traité.

MBM CYE102 - CHARGEMENT ET DECHARGEMENT DU PRODUIT - 2

Toutes les fois qu'il faut accéder à la zone appelée "espace de cuisson", il est important de se rappeler que le danger de brûlure demeure. Il est donc obligatoire d'adopter les mesures de protection individuelle appropriés. Porter un équipement de protection adapté aux opérations à effectuer.

MBM CYE102 - CHARGEMENT ET DECHARGEMENT DU PRODUIT - 3

Se doter des équipements de protection individuelle appropriés avant de procéder aux opérations de nettoyage (gants, masque, lunettes).

MBM CYE102 - CHARGEMENT ET DECHARGEMENT DU PRODUIT - 4

Ouvrir la porte avec précaution en se plaçant sur le côté de l'appareil pour éviter des sources de chaleur directes.

MBM CYE102 - CHARGEMENT ET DECHARGEMENT DU PRODUIT - 5

Ouverture de porte : saisir la poignée, tourner vers la droite ou la gauche et tirer pour décrocher le mécanisme à ressort. Fermeture de porte : saisir la poignée et pousser la porte pour bloquer le mécanisme à ressort.

MBM CYE102 - CHARGEMENT ET DECHARGEMENT DU PRODUIT - 6

Voir "5. Paramètres de travail" avant de charger le four

Charger le produit à traiter sur le(s) plat(s) et enfiler ces derniers les supports de plats installés précédemment dans le four. (Fig. 1)

Démarrer la procédure de mise en marche quotidienne (cf. 4.2 Mise en fonction).

DÉCHARGEMENT DU PRODUIT

Ouvrir la porte du four et décharger les plats du support de plats en s'équipant des outils nécessaires de protection individuelle.

MBM CYE102 - DÉCHARGEMENT DU PRODUIT - 1

Le cas échéant, une fois l'usinage terminé, démarrer la procédure de maintenance (cf. 9. Maintenance ordinaire).

MBM CYE102 - DÉCHARGEMENT DU PRODUIT - 2

Avertissements généraux

MBM CYE102 - Avertissements généraux - 1

L'appareil est utilisé pour la préparation de produits à usage alimentaire ; il est donc nécessaire de faire particulièrement attention à tout ce qui concerne l'hygiène et de maintenir l'appareil toujours propre ainsi que la zone environnante.

MBM CYE102 - Avertissements généraux - 2

L'appareil doit être nettoyé régulièrement, toute incrustation et/ou dépôt alimentaire doivent être enlevés.

MBM CYE102 - Avertissements généraux - 3

Le nettoyage de l'appareil doit être effectué avec l'espace cuisson vide.

MBM CYE102 - Avertissements généraux - 4

En cas d'inactivité prolongée, en plus de débrancher toutes les lignes d'alimentation, il est nécessaire d'effectuer un nettoyage soigné de toutes les parties internes et externes de l'appareil.

MBM CYE102 - Avertissements généraux - 5

Toutes les fois qu'il faut accéder à la zone appelée "espace de cuisson", il est important de se rappeler que le danger de brûlure demeure. Il est donc obligatoire d'adopter les mesures de protection individuelle appropriés. Porter un équipement de protection adapté aux opérations à effectuer.

MBM CYE102 - Avertissements généraux - 6

Se doter des équipements de protection individuelle appropriés avant de procéder aux opérations de nettoyage (gants, masque, lunettes).

MBM CYE102 - Avertissements généraux - 7

Ouvrir la porte avec précaution en se plaçant sur le côté de l'appareil pour éviter des sources de chaleur directes.

MBM CYE102 - Avertissements généraux - 8

L'effet chimique du sel et/ou du vinaigre ou d'autres substances acides peut générer à long terme, des phénomènes de corrosion à l'intérieur de l'espace de cuisson. En fin de cycle de cuisson de ces substances, l'appareil doit être nettoyé soigneusement avec un détergent, rincé abondamment à l'eau.

MBM CYE102 - Avertissements généraux - 9

Le liquide détergent pour le nettoyage de l'espace de cuisson doit avoir certaines caractéristiques chimiques:

- pH supérieur à 12

- sans chlorures/ammoniaque, viscosité et densité similaires à l'eau.

MBM CYE102 - Avertissements généraux - 10

Lire attentivement les indications se trouvant sur l'étiquettes des détergents. Porter un équipement de protection adapté aux opérations à effectuer. (Voir les équipements de protection indiqués sur l'étiquette de l'emballage)

MBM CYE102 - Avertissements généraux - 11

Utiliser des produits non agressifs pour le nettoyage extérieur de l'appareil (Utiliser des détergents du commerce indiqués pour le nettoyage de l'acier et du verre).

MBM CYE102 - Avertissements généraux - 12

Faire attention à ne pas endommager les surfaces en acier inoxydable, en particulier, éviter l'usage de produits corrosifs, ne pas utiliser de matériel abraser ou des outils coupants.

MBM CYE102 - Avertissements généraux - 13

Rincer les surfaces avec de l'eau potable et les sécher avec un chiffon absorbant ou un autre matériel non abraser.

MBM CYE102 - Avertissements généraux - 14

Ne pas nettoyer l'appareil en utilisant des jets d'eau à pression et/ou directs.

MBM CYE102 - Avertissements généraux - 15

Une fois les phases de nettoyage terminées, il est nécessaire, pour un bon entretien des joints de porte, de laver les joints avec de l'eau et du savon et, une fois qu'ils sont secs, de passer du talc sur toute la surface de ces derniers. L'opération pour un bon entretien des joints doit être exécutée toutes les semaines.

MBM CYE102 - Avertissements généraux - 16

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance des utilisateurs ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision.

MBM CYE102 - Avertissements généraux - 17

Attendre que la température de l'appareil et de toutes ses pièces se refroidisse, afin de ne pas ne pas provoquer de brûlures à l'opérateur

Tableau récapitulatif : compétences - intervention - fréquence

MBM CYE102 - Tableau récapitulatif : compétences - intervention - fréquence - 1

Opérateur "Hétérogène"

Personne autorisée et chargée de faire fonctionner l'appareil avec des protections actives capable d'effectuer les fonctions simples.

MBM CYE102 - Opérateur "Hétérogène" - 1

Opérateur "Homogène"

Opérateur expert et autorisé à déplacer, transporter, installer, maintenir, réparer et démolir l'appareil.

TYPE D'INTERVENTION FREQUENCE DES OPÉRATIONS
MBM CYE102 - Opérateur "Homogène" - 1Nettoyage à la première mise en routeNettoyage de l'espace de cuisson.Nettoyage filtreNettoyage de la vitre intérieure et extérieureContrôle et nettoyage du joint de la porteA l'arrivée après l'installationFin de production journalièreSi nécessaireSi nécessaireFin de production hebdomadaire
MBM CYE102 - Opérateur "Homogène" - 2Contrôle et nettoyage des tubes d'évacuation Tousles 30 jours avec eau beaucoup plus dure sans adoucisseur

8.2 NETTOYAGE À LA PREMIÈRE MISE EN ROUTE

MBM CYE102 - NETTOYAGE À LA PREMIÈRE MISE EN ROUTE - 1

En sortie d'usine, l'appareil est traité avec des matériaux spéciaux pour protéger les parties les plus exposées.

MBM CYE102 - NETTOYAGE À LA PREMIÈRE MISE EN ROUTE - 2

Suite au premier démarrage, l'appareil doit être nettoyé soigneusement afin d'éliminer tout rési - du de matériel étranger à l'intérieur et à l'extérieur de l'espace de cuisson.

Enlever manuellement la pellicule de protection de revêtement extérieur et nettoyer soigneusement toutes les parties extérieures de l'appareil.

MBM CYE102 - NETTOYAGE À LA PREMIÈRE MISE EN ROUTE - 3

Ne pas utiliser d'ustensiles abrasifs et ne pas utiliser de détergents corrosifs (cf. 9.1. Voir avertissements généraux)

Au terme des opérations décrites pour le nettoyage des parties extérieures, il faut procéder au nettoyage de l'espace de cuisson.

MBM CYE102 - NETTOYAGE À LA PREMIÈRE MISE EN ROUTE - 4

Le nettoyage de l'appareil doit être effectué avec l'espace cuisson vide.

Ouvrir la porte et retirer les plats (le cas échéant) du support de plats (Fig. 1).

Retirer le support de plats en le retirant des pivots (Fig.2/B-C-D).

MBM CYE102 - NETTOYAGE À LA PREMIÈRE MISE EN ROUTE - 5

Le nettoyage de l'appareil doit être effectué avec l'espace cuisson vide, sans grilles, plats ou autres accessoires (Fig. 4-5).

Appliquer avec un vaporisateur normal (Fig. 6) sur toute la surface de l'espace de cuisson, le liquide détergent et manuellement à l'aide d'une éponge non abrasive, nettoyer soigneusement toute la surface (Fig.6).

Dès que l'opération est terminée, rincer abondamment l'espace de cuisson avec de l'eau potable. Pour cette opération, n'utiliser en aucun cas des jets d'eau à pression.

Une fois les opérations décrites terminées avec succès, sécher avec soin l'espace de cuisson avec un chiffon non abrasif.

Si nécessaire, répéter les opérations décrites ci-dessus lors d'un nouveau cycle de nettoyage.

MBM CYE102 - NETTOYAGE À LA PREMIÈRE MISE EN ROUTE - 6

8.4 VÉRIFICATIONS PÉRIODIQUES À EFFECTUER Nettoyage de l'espace de cuisson.

A l'intérieur de l'espace de cuisson, des résidus solides de différents types pourraient se déposer ; un contrôle visuel est donc nécessaire en fin de journée afin d'en contrôler la présence.

Le cas échéant, retirer manuellement ces résidus et toujours, si nécessaire, dévisser le filtre à la base de l'espace cuisson (Fig.7) pour libérer l'évacuation de possibles résidus qui seraient restés. Une fois les opérations terminées, revisser le filtre à l'intérieur de l'espace de cuisson.

MBM CYE102 - VÉRIFICATIONS PÉRIODIQUES À EFFECTUER Nettoyage de l'espace de cuisson. - 1

Si nécessaire, libérer le pivot (Fig. 9), les supports de plats et les retirer du compartiment de cuisson.

Nettoyage filtre

Si nécessaire, dévisser le filtre (Fig.8), laver avec de l'eau potable et du matériel non abrasif et/ou corrosif pour éliminer les résidus solides probables. Sécher soigneusement. À la fin des opérations, visser à nouveau le filtre.

MBM CYE102 - Nettoyage filtre - 1

Message "Filter Cleaning" (Écran 2): procéder à la maintenance ordinaire du filtre.

Une fois le nettoyage terminé enfoncer la touche "PLUS" pendant 5 secondes pour éliminer le message

Nettoyage du bac de récupération de la condensation

A l'intérieur de la cuve de récupération de la condensation, des résidus pourraient se déposer et obstruer le débit des liquides récupérés ; un contrôle visuel est donc nécessaire en fin de journée afin de contrôler la présence de ces résidus. Le cas échéant, retirer manuellement ces résidus afin de libérer le trou de déchargement (Fig. 11).

Nettoyage de la vitre intérieure et extérieure

L'appareil a une vitre fixe accrochée à la porte et une mobile. Le cas échéant et avec la porte totalement ouverte, décrocher les dispositifs de fixation de la vitre (Fig.10) et, avec précaution, nettoyer la vitre amovible des deux côtés. Avant de le fixer de nouveau à la porte, nettoyer soigneusement aussi la vitre interne fixe.

Contrôle et nettoyage du joint de la porte

A la fin de chaque lavage de l'espace de cuisson et à la fin de chaque cycle quotidien, il est nécessaire, bon maintien du joint de la porte, d'effectuer un nettoyage attentif de ce dernier (Fig. 12).

Laver le joint avec un matériel non abrasif et/ou corrosif, le sécher avec soin et passer de l'huile de vaseline destinée à un usage alimentaire sur toute la surface afin de la main tenir souple et en bon état.

Contrôle et nettoyage des tubes d'évacuation

Pour un traitement correct des eaux dans le réseau d'évacuation, vérifier que rien n'obstrue ou ne gène, en aucune manière, le parcours de la ligne (Fig.9-13).

Fig. 7 Fig. 8

Fig. 10 Fig. 9 Fig. 11 Fig. 12

MBM CYE102 - Contrôle et nettoyage des tubes d'évacuation - 3

9.1 Liste des alarmes

Les anomalies sont affichées sur l'Ecran 2 pendant le fonctionnement ; voir description ci-dessous :

P1NO - Alarme sonde chambre: sonde de température en panne ou interrompue.

P7NO - Alarme surtempérature carte: carte surchauffe (plus de 70° C)

MOT - Alarme moteur: moteur surchauffe.

EEP : erreur chargement/mise à jour du logiciel.

FLAM : absence de flamme d'alimentation.

VENT - Alarme décharge: fonctionnement incorrect du dispositif de décharge.

Alarme OFF RUN: fonctionnement incorrect du dispositif ventilateur.

Enfoncer la touche "PLUS" (Fig 2/D) pendant 5 secondes pour éliminer provisoirement l'alarme. Le message se représentera jusqu'à la résolution du problème.

MBM CYE102 - Liste des alarmes - 1

Contacter le service assistance autorisé.

Le technicien de maintenance autorisé intervient pour identifier la cause du problème et rétablir le bon fonctionnement.

Display 1 Display 2 - + D

Fig.1

TROUBLESHOOTING

MBM CYE102 - TROUBLESHOOTING - 1

Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, essayer de résoudre les problèmes de modeste entité avec l'aide de ce tableau.

ANOMALIE CAUSE POSSIBLE INTERVENTION
Il n'est pas possible d'allumer l'appareil.L'interrupteur principal n'est pas activé.Le disjoncteur ou le magnétothermique s'est déclenché.Activer l'interrupteur principal.Réarmer le disjoncteur et/ou le magnétothermique.
Les parois internes sont couvertes de calcaire.L'adoucisseur n'est pas raccordé ou est déchargéBrancher l'appareil à un adoucisseur.Régénérer l'adoucisseur.Enlever le calcaire de l'espace de cuisson.
Il y a des tâches dans l'espace de cuisson.Qualité de l'eau.Détergent de mauvaise qualité.Rinçage insuffisant.Filtrer l'eau (voir adoucisseur).Utiliser le détergent conseillé.Répéter le rinçage.
L'appareil à gaz ne s'allume pas.Robinet du gaz fermé.Présence d'air dans la conduiteOuvrir le robinet du gazRépéter les opérations d'allumage
Absence d'eau Le robinet de l'eau est fermé. Ouvrir le robinet d'eau
Surchauffe des composants électroniques (Alarme température carte)Ventilateurs de refroidissement obstruésLibérer le passage de l'air et nettoyer les filtres.
Message “Filter Cleaning”Échu minuteur maintenance filtreProcéder avec le nettoyage (cf 8.4 Vérifications périodiques à effectuer)

MBM CYE102 - TROUBLESHOOTING - 2

S'il n'est pas possible de résoudre la cause du problème, éteindre l'appareil, et fermer tous les robinets d'alimentation, contacter ensuite le service d'assistance technique autorisé.

Mise en hors service et démantèlement de l'appareil

MBM CYE102 - Mise en hors service et démantèlement de l'appareil - 1

OBLIGATION D'ELIMINER LES MATERIAUX EN UTILISANT LA PROCEDURE LEGISLATIVE EN VIGUEUR DANS LE PAYS OU L'APPAREIL EST DEMANTELE.

AUX SENS des Directives (voir Section n° 0.1) relatives à la réduction de l'usage de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, mais aussi l'élimination des déchets Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l'appareil ou sur l'emballage, indique qu'à la fin de sa vie utile, le produit doit être récolté séparément des autres déchets.

La collecte séparée de cet appareil en fin de vie est organisée et gérée par le fabricant. L'utilisateur qui devra se séparer de cet appareil devra donc contacter le fabricant et suivre le système que celui-ci a adopté pour permettre la collecte séparée de l'appareil en fin de vie. La collecte séparée appropriée pour le départ successif de l'appareil non recyclable, pour le traitement et pour l'élimination environnementale compatible, contribue à éviter d'éventuels effets négatifs sur l'environnement et sur la santé et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux dont est composé l'appareil. L'élimination abusive du produit par le détenteur comporte l'application de sanctions administratives prévues par la règlementation en vigueur.

MBM CYE102 - Mise en hors service et démantèlement de l'appareil - 2

La mise en hors service et l'élimination de l'appareil doivent être effectuées par un personnel spécialisé.

Elimination des déchets

MBM CYE102 - Elimination des déchets - 1

En phase d'utilisation et de maintenance éviter de disperser dans l'environnement des produits polluants (hulles, graisses, etc.) et procéder à l'élimination différenclée en fonction de la composition des différents matériels et dans le respect des lois en vigueur en la matière.

L'élimination abusive des déchets est punie par des sanctions réglées par les lois en vigueur sur le territoire où est constatée l'infraction.

HORNO D MANUAL DE USO Y MANTENIMIER

HORNO DE CONVECCIÓN

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ORDINARIO

ES

MBM CYE102 - Elimination des déchets - 3

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MBM

Modèle : CYE102

Catégorie : Four