Kübler Codix 908 - équipements de mesure

Codix 908 - équipements de mesure Kübler - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Codix 908 Kübler au format PDF.

📄 4 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Kübler Codix 908 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Compteur à présélection et compteur horaire industriel
Marque Kübler
Modèle Codix 908
Catégorie Équipements de mesure
Affichage LCD 2 x 6 digits
Fréquence de comptage Jusqu'à 5 kHz typique
Présélections 4 valeurs programmables (PR1, PR2, PR3, PR4)
Sorties 3 relais (NO, NF, C) avec contacts séparés
Alimentation AC 115 V ou 230 V, ou DC (selon version)
Protection face avant IP65 (montage correct)
Classe de protection Classe 2 (face avant)
Catégorie de surtension II
Isolation Double (face avant), base (face arrière)
Type d'entrée NPN/PNP programmable
Fonctions principales Comptage d'impulsions, compteur horaire, présélection, reset, verrouillage touches
Montage Encastré dans panneau
Dimensions (approx.) 48 x 48 mm (standard industriel)
Poids (approx.) 200 g
Température de fonctionnement Non spécifié, usage intérieur/extérieur avec protection UV
Entretien et nettoyage Nettoyer la face avant avec un chiffon doux et sec. Débrancher avant nettoyage.
Sécurité Respecter les instructions de montage et de câblage. Déconnecter toute source avant intervention.
Pièces détachées et réparabilité Contacter le service après-vente Kübler pour pièces et réparations. Ne pas ouvrir l'appareil.
Informations générales Notice d'utilisation disponible en PDF. Utilisation conforme aux normes EN 61000-6-2, EN 61010.

FOIRE AUX QUESTIONS - Codix 908 Kübler

Quels sont les modes de fonctionnement du Kübler Codix 908 ?
Le Codix 908 fonctionne en mode compteur d'impulsions (Count) et compteur horaire (Time). Il peut être programmé pour différents modes opératoires via le menu.
Comment installer l'appareil dans un panneau ?
Découpez une ouverture de 48x48 mm. Insérez l'appareil par l'avant avec le joint, puis glissez le cadre de fixation par l'arrière jusqu'à encliquetage. Assurez-vous que le joint est bien en place pour garantir l'étanchéité IP65.
Quelle est l'alimentation électrique requise ?
L'appareil est disponible en version AC (115 V ou 230 V) ou DC. Vérifiez la plaque signalétique. Les bornes d'alimentation sont cl clairement indiquées sur le schéma de câblage.
Comment programmer les présélections ?
Utilisez les touches de réglage pour entrer les valeurs de présélection (PR1 à PR4). La valeur affichée en 9 correspond à la présélection active. Suivez le mode d'emploi pour la procédure détaillée.
Quelle est la fréquence maximale de comptage ?
La fréquence de comptage typique peut atteindre 5 kHz. Des fréquences plus élevées peuvent être possibles mais non garanties.
Comment réinitialiser le compteur ?
Utilisez l'entrée Reset. La durée minimale d'impulsion sur cette entrée est de 1 ms. Vous pouvez également effectuer une réinitialisation via le menu.
Quels types de capteurs peut-on connecter ?
Les entrées sont programmables en NPN ou PNP, compatibles avec la plupart des capteurs industriels. Assurez-vous que le niveau de tension est adapté.
Comment protéger les sorties relais ?
Les sorties relais ne sont pas protégées en interne. Installez des fusibles externes adaptés (calibre selon caractéristiques techniques) pour éviter surchauffe ou incendie.
Que faire en cas de débordement (overflow) ?
L'affichage clignote à 1 Hz pour indiquer un débordement par le haut ou par le bas. Le compteur ne perd pas d'impulsions jusqu'à une décade de dépassement.
Où trouver des pièces de rechange ?
Contactez le service après-vente de Kübler. N'ouvrez pas l'appareil vous-même ; toute réparation doit être effectuée par un professionnel agréé.

Questions des utilisateurs sur Codix 908 Kübler

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Codix 908 - Kübler et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Codix 908 de la marque Kübler.

MODE D'EMPLOI Codix 908 Kübler

Time Compteur horaire Count Compteur d'impule

Contador de tiempo

9 Valeur de présélection / Valor de preselección

10 Indicateur de la présélection affichée en 9

11 Indic. de marche - compteur horaire /

Réglage de valeurs numériques / Ajuste de valores numéricos
PULI 2016
Kübler Codix 908 - 1

Kübler Codix 908 - 2
Réglage des présélections à l'aide des touches / Ajuste de las preselecciones con las teclas

P20112014年版—18日
Kübler Codix 908 - 3

Kübler Codix 908 - 4

  1. Wedde Jorth Wedde Fiddle Jorth Jull 12
    POTATO CHINESE
    Kübler Codix 908 - 5

Kübler Codix 908 - 6
(No text)
POTI ESPECIFICA
[Table 1]
V V V


2 GND (0 VDC) Brancht commun entrées de signal et de commde /

6 Entrée de verrouillage des touches LOCK / Entrada de

10 Cont. de relais N.O.1 Sortie 1 / Cont. de relé N.O.1 Salida 1

  1. Contact de relais C 2 Sortio 2 / Contacte de reló C 2 Salida 2

  2. Cont. de relia N.O.3 Sortie 2 / Cont. de relá N.O.3 Salida 2

12 Cont. de Tólico N.C.E. Corte 2 / Cont. de Tólico N.C.E. Corte 2

13 Cont. de relais N.F.2 Sortie 2 / Cont. de relie N.C.2 Salida 2

[AC:115 VAC ou / o 230 VAC ; DC: GND (0 VDC)

Caractéristiques techniques. Datos técnicos

Affichage / Pantalla LCD 2 x 6 digits / dicitos

Débordement par le haut / Overflow Clignotant / Parpadeante 1 s

Débordement par le bas / Underflow Jusqu'à 1 décade, le compteur ne perd pas d'impulsions /

Sauvegarde données/Salvaguardia datos > 10 ans / años EEPROM

pulsions / Cont. de impulsos

Fréq. de comptage / Frec. de conteo typ./ typ. 5 kHz

Temps de réponse des sorties /

Compteur horaire / Contador de tiempo

Temps min. mesurable / 500μs

Témps de réponse des sorties Tiempo de reçoeste de l'oe

Polarité / Polaridad Programmable, NPN/PNP commun pour toutes les entrées.

Durée min. de l'imp. sur l'entrée Reset 1 ms

programmable à l'ouverture ou à la fermeture :

Résistance aux perturbations / EN 61000-6-2 avec lignes de signal et de commande blindées

Classe de prot. / Clase de protection - Classe 7 Clase 2 (face avant ? parte delantera) • Seule la face quant est classée comme pouvant être touchée par l'enérateur

catégorie de surtension II / categoría de sobretensión I

Isolation: / Aislamiento: Face avant : isolation double / Parte delantera: doble aislamiento

Face arrière : isolation de base / Parte trasera: aislamiento básico

Opérations de sortie /Operaciones de salida

Add Sub

RESET

PR2

PR1,PR3,PR4

COUNTER

(1) 12 (2) 12 (3)

Kübler Codix 908 - 7

flowchart
graph TD
    A["START"] --> B["ProG no"]
    B --> C["T2"]
    C --> D["Programmezione"]
    D --> E["ProG YES"]
    E --> F["P"]
    F --> G["Funct Count"]
    G --> H["T2"]
    H --> I["T1"]
    I --> J["Fund Função di base"]
    J --> K["T2"]
    K --> L["timEr Co Count Co"]
    D --> M["Nessuna programazione"]
    M --> N["RUN"]
    N --> O["ProG yes"]

Racistenza d'ingresso

Forma degli impulsi

i Lisez entièrement et attentivement ces instructions d'utilisation avant le montage et la mise en service. Pour votre propre sécurité, ainsi que pour la sécurité de fonctionnement, respectez tous les avertissements et indications. Une utilisation de l'appareil non conforme à ces instructions peut affecter la protection prévue.

Instructions de sécurité et avertissements

• N'utilisez cet appareil que s'il est techniquement en parfait état, de manière conforme à sa destination, en tenant compte de la sécurité et des risques, et dans le respect de ces instructions d'utilisation.

Un appareil défectueux ou endommagé doit être décon-

necté du réseau immédiatement et mis hors service.

• Il est interdit d'ouvrir l'appareil. Faites appel au service de dépannage du constructeur.

- Ne raccorder l'appareil qu'aux réseaux électriques prévus

• La sécurité du système dans lequel l'appareil est intégré est

de la responsabilité de l'installateur.

• Déconnecter tous les réseaux électriques avant de proc der à des travaux d'installation et de maintenance.

• N'utiliser que des câbles homologués dans votre pays et

conçus pour les plages de températures et de puissances

prevues. • Les travaux d'installation et d'entretien ne peuvent être réa-

Les travaux d'installation et d'entretion ne peuvent care réalisés que par des spécialistes.

• L'appareil doit imperativement être protège par des fusibles externes homologués. Le calibre de ces fusibles est indiqué

dans les caractéristiques techniques.

Ce symbole, apposé sur l'appareil, indique l'existence de risques mentionnés dans cette notice.

Utilisation conforme

Le compteur à présélection compte des impulsions, des temps jusqu'à typiquement 5 kHz, et il offre de nombreux modes opéra- toires différents. Le compteur a présélection utilise dans le même temps des présélections programmées. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à sa destination. Cet appareil trouve son application dans les process et les commandes industriels dans les domaines des chaînes de fabrication des industries du métal, du bois, des matières plastiques, du papier, du verre, des textiles, etc. Les surtensions aux bornes à visser de l'appareil doivent être limitées à la valeur de la catégorie de surtension II. L'appareil ne doit être utilisé que s'il a été encastré dans les règles d'art, et conformément au chapitre « Caractéristiques techniques »

L'appareil ne convient pas pour des zones présentant des risques d'explosion, ni pour les domaines d'utilisation exclus par la norme EN 61010 Partie 1. Si l'appareil est mis en œuvre pour la surveillance de machines ou de process où, en cas de panne ou d'une erreur de manipulation de l'appareil, peuvent apparaître des risques de dommages à la machine ou d'accidents pour les opéra-

, il vous appartient de prendre les mesures de sécurité

apriées.

L'appareil a été conçu pour une utilisation à l'intérieur. Il peut cependant être utilisé à l'extérieur, à la condition de respecter les caractéristiques techniques. Il faut alors veiller à lui assurer une protection appropriée contre le rayonnement UV.

Montage encastré

PRUDENCE Montez l'appareil loin de toute source de chaleur et évitez

Montez l'appareil loin de toute source de chaleur et évitez tout contact direct avec des liquides corrosifs, de la vapeur

chaude ou des substances similaires. Veiller à laisser un

espace de 10 mm tout autour de l'appareil pour permettre sa ventilation

L'appareil doit être monté de sorte à rendre impossible tout

accès aux bornes de raccordement pour l'opérateur. Lors du montage, tenir compte du fait que seule la face avant est

mengage, termin compte sur l'au que sous le rave d'avaux des classée comme accessible à l'opérateur.

Instructions de montage

  1. Retirer le cadre de fixation de l'appareil.
  2. Introduire l'appareil par l'avant dans la découpe d'encastrement

  3. Introduire l'apparchi par l'avant dans la découpe d'encoustrement du panneau et veiller à ce que le joint du cadre avant soit cor-

rectement en place. 3. Gliccer par l'arrière le cadre de fixation sur le boîtier de l'anne

  1. Glissel par l'amière le cadre de fixation sur le bonier de l'appareil jusqu'à ce que les étriers élastiques soient comprimés et

que les ergots haut et bas soient ericliquetés. Note : en cas de montage correct, il est possible d'atteindre IP65

Nota : en cas de montage correct, il est possible d'attainure il 65 en face avant.

Installation électrique

DANGER Avant tout travail d'installation ou de maintenance, décon-

necter l'appareil de toutes les sources d'alimentation et s'as-

surer de l'absence de toute TENSION POUVANT

OCCASIONNER UNE ELECTROCUTION. Les appareils alimentés en courant alternatif ne peuvent être

reliés au réseau basse tension que par l'intermédiaire d'un in

terrupteur ou d'un sectionneur de puissance installé à proximité de l'appareil et renéré comme la dispositif de œuvre de

mite de l'appareil et repère comme le dispositif de coupure de cet appareil.

Les travaux d'installation ou de maintenance doivent être réa lisés par du personnel qualifié et conformément aux normes

nisses par du personnel qualique et conformément aux hommes nationales et internationales applicables.

Il faut veiller à séparer l'ensemble des basses tensions qui sénètrant dans l'expéril ou qui portent de salvi si des lignes

penetrent dans l'appareil ou qui sortent de celui-ci des lignes électriques dangereuses au moyen d'une isolation double ou

renforcée (circuits SELV).

DANGER Pour son bon fonctionnement, l'appareil doit être protégé par

Pour son bon fonctionnement, l'appareil doit être protège par des fusibles externes. Les fusibles préconisés sont indiqués

dans les caractéristiques techniques.

Les sorties par relais ne sont pas protégées à l'intérieur de l'appareil. L'absence de protection des sorties par relais au

moyen de fusibles appropriés peut entraîner un dégagement

de chaleur indesirable, voire un incendie. Les sorties par re- lais sont à protéger extérieurement par le constructeur de l'in-

stallation. Il faut veiller à ne dépasser en aucun cas, même

en cas de défaut, les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques.

Il faut veiller, lors de l'installation, à ce que la tension d'alimenta-

tion et le câblage des contacts de sortie soient alimentés par la même n'haie du réseau, afin de ne pas dépasser la tension maxi.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kübler

Modèle : Codix 908

Catégorie : équipements de mesure