Codix 908 - équipements de mesure Kübler - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Codix 908 Kübler au format PDF.
| Type de produit | Compteur à présélection et compteur horaire industriel |
| Marque | Kübler |
| Modèle | Codix 908 |
| Catégorie | Équipements de mesure |
| Affichage | LCD 2 x 6 digits |
| Fréquence de comptage | Jusqu'à 5 kHz typique |
| Présélections | 4 valeurs programmables (PR1, PR2, PR3, PR4) |
| Sorties | 3 relais (NO, NF, C) avec contacts séparés |
| Alimentation | AC 115 V ou 230 V, ou DC (selon version) |
| Protection face avant | IP65 (montage correct) |
| Classe de protection | Classe 2 (face avant) |
| Catégorie de surtension | II |
| Isolation | Double (face avant), base (face arrière) |
| Type d'entrée | NPN/PNP programmable |
| Fonctions principales | Comptage d'impulsions, compteur horaire, présélection, reset, verrouillage touches |
| Montage | Encastré dans panneau |
| Dimensions (approx.) | 48 x 48 mm (standard industriel) |
| Poids (approx.) | 200 g |
| Température de fonctionnement | Non spécifié, usage intérieur/extérieur avec protection UV |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer la face avant avec un chiffon doux et sec. Débrancher avant nettoyage. |
| Sécurité | Respecter les instructions de montage et de câblage. Déconnecter toute source avant intervention. |
| Pièces détachées et réparabilité | Contacter le service après-vente Kübler pour pièces et réparations. Ne pas ouvrir l'appareil. |
| Informations générales | Notice d'utilisation disponible en PDF. Utilisation conforme aux normes EN 61000-6-2, EN 61010. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Codix 908 Kübler
Questions des utilisateurs sur Codix 908 Kübler
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Codix 908 - Kübler et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Codix 908 de la marque Kübler.
MODE D'EMPLOI Codix 908 Kübler
Time Compteur horaire Count Compteur d'impule
Contador de tiempo
9 Valeur de présélection / Valor de preselección
10 Indicateur de la présélection affichée en 9
11 Indic. de marche - compteur horaire /
Réglage de valeurs numériques / Ajuste de valores numéricos
PULI 2016


Réglage des présélections à l'aide des touches / Ajuste de las preselecciones con las teclas
P20112014年版—18日


- Wedde Jorth Wedde Fiddle Jorth Jull 12
POTATO CHINESE


(No text)
POTI ESPECIFICA
[Table 1]
V V V
2 GND (0 VDC) Brancht commun entrées de signal et de commde /
6 Entrée de verrouillage des touches LOCK / Entrada de
10 Cont. de relais N.O.1 Sortie 1 / Cont. de relé N.O.1 Salida 1
-
Contact de relais C 2 Sortio 2 / Contacte de reló C 2 Salida 2
-
Cont. de relia N.O.3 Sortie 2 / Cont. de relá N.O.3 Salida 2
12 Cont. de Tólico N.C.E. Corte 2 / Cont. de Tólico N.C.E. Corte 2
13 Cont. de relais N.F.2 Sortie 2 / Cont. de relie N.C.2 Salida 2
[AC:115 VAC ou / o 230 VAC ; DC: GND (0 VDC)
Caractéristiques techniques. Datos técnicos
Affichage / Pantalla LCD 2 x 6 digits / dicitos
Débordement par le haut / Overflow Clignotant / Parpadeante 1 s
Débordement par le bas / Underflow Jusqu'à 1 décade, le compteur ne perd pas d'impulsions /
Sauvegarde données/Salvaguardia datos > 10 ans / años EEPROM
pulsions / Cont. de impulsos
Fréq. de comptage / Frec. de conteo typ./ typ. 5 kHz
Temps de réponse des sorties /
Compteur horaire / Contador de tiempo
Temps min. mesurable / 500μs
Témps de réponse des sorties Tiempo de reçoeste de l'oe
Polarité / Polaridad Programmable, NPN/PNP commun pour toutes les entrées.
Durée min. de l'imp. sur l'entrée Reset 1 ms
programmable à l'ouverture ou à la fermeture :
Résistance aux perturbations / EN 61000-6-2 avec lignes de signal et de commande blindées
Classe de prot. / Clase de protection - Classe 7 Clase 2 (face avant ? parte delantera) • Seule la face quant est classée comme pouvant être touchée par l'enérateur
catégorie de surtension II / categoría de sobretensión I
Isolation: / Aislamiento: Face avant : isolation double / Parte delantera: doble aislamiento
Face arrière : isolation de base / Parte trasera: aislamiento básico
Opérations de sortie /Operaciones de salida
Add Sub
RESET
PR2
PR1,PR3,PR4
COUNTER
(1) 12 (2) 12 (3)

flowchart
graph TD
A["START"] --> B["ProG no"]
B --> C["T2"]
C --> D["Programmezione"]
D --> E["ProG YES"]
E --> F["P"]
F --> G["Funct Count"]
G --> H["T2"]
H --> I["T1"]
I --> J["Fund Função di base"]
J --> K["T2"]
K --> L["timEr Co Count Co"]
D --> M["Nessuna programazione"]
M --> N["RUN"]
N --> O["ProG yes"]
Racistenza d'ingresso
Forma degli impulsi
i Lisez entièrement et attentivement ces instructions d'utilisation avant le montage et la mise en service. Pour votre propre sécurité, ainsi que pour la sécurité de fonctionnement, respectez tous les avertissements et indications. Une utilisation de l'appareil non conforme à ces instructions peut affecter la protection prévue.
Instructions de sécurité et avertissements
• N'utilisez cet appareil que s'il est techniquement en parfait état, de manière conforme à sa destination, en tenant compte de la sécurité et des risques, et dans le respect de ces instructions d'utilisation.
Un appareil défectueux ou endommagé doit être décon-
necté du réseau immédiatement et mis hors service.
• Il est interdit d'ouvrir l'appareil. Faites appel au service de dépannage du constructeur.
- Ne raccorder l'appareil qu'aux réseaux électriques prévus
• La sécurité du système dans lequel l'appareil est intégré est
de la responsabilité de l'installateur.
• Déconnecter tous les réseaux électriques avant de proc der à des travaux d'installation et de maintenance.
• N'utiliser que des câbles homologués dans votre pays et
conçus pour les plages de températures et de puissances
prevues. • Les travaux d'installation et d'entretien ne peuvent être réa-
Les travaux d'installation et d'entretion ne peuvent care réalisés que par des spécialistes.
• L'appareil doit imperativement être protège par des fusibles externes homologués. Le calibre de ces fusibles est indiqué
dans les caractéristiques techniques.
Ce symbole, apposé sur l'appareil, indique l'existence de risques mentionnés dans cette notice.
Utilisation conforme
Le compteur à présélection compte des impulsions, des temps jusqu'à typiquement 5 kHz, et il offre de nombreux modes opéra- toires différents. Le compteur a présélection utilise dans le même temps des présélections programmées. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à sa destination. Cet appareil trouve son application dans les process et les commandes industriels dans les domaines des chaînes de fabrication des industries du métal, du bois, des matières plastiques, du papier, du verre, des textiles, etc. Les surtensions aux bornes à visser de l'appareil doivent être limitées à la valeur de la catégorie de surtension II. L'appareil ne doit être utilisé que s'il a été encastré dans les règles d'art, et conformément au chapitre « Caractéristiques techniques »
L'appareil ne convient pas pour des zones présentant des risques d'explosion, ni pour les domaines d'utilisation exclus par la norme EN 61010 Partie 1. Si l'appareil est mis en œuvre pour la surveillance de machines ou de process où, en cas de panne ou d'une erreur de manipulation de l'appareil, peuvent apparaître des risques de dommages à la machine ou d'accidents pour les opéra-
, il vous appartient de prendre les mesures de sécurité
apriées.
L'appareil a été conçu pour une utilisation à l'intérieur. Il peut cependant être utilisé à l'extérieur, à la condition de respecter les caractéristiques techniques. Il faut alors veiller à lui assurer une protection appropriée contre le rayonnement UV.
Montage encastré
PRUDENCE Montez l'appareil loin de toute source de chaleur et évitez
Montez l'appareil loin de toute source de chaleur et évitez tout contact direct avec des liquides corrosifs, de la vapeur
chaude ou des substances similaires. Veiller à laisser un
espace de 10 mm tout autour de l'appareil pour permettre sa ventilation
L'appareil doit être monté de sorte à rendre impossible tout
accès aux bornes de raccordement pour l'opérateur. Lors du montage, tenir compte du fait que seule la face avant est
mengage, termin compte sur l'au que sous le rave d'avaux des classée comme accessible à l'opérateur.
Instructions de montage
- Retirer le cadre de fixation de l'appareil.
-
Introduire l'appareil par l'avant dans la découpe d'encastrement
-
Introduire l'apparchi par l'avant dans la découpe d'encoustrement du panneau et veiller à ce que le joint du cadre avant soit cor-
rectement en place. 3. Gliccer par l'arrière le cadre de fixation sur le boîtier de l'anne
- Glissel par l'amière le cadre de fixation sur le bonier de l'appareil jusqu'à ce que les étriers élastiques soient comprimés et
que les ergots haut et bas soient ericliquetés. Note : en cas de montage correct, il est possible d'atteindre IP65
Nota : en cas de montage correct, il est possible d'attainure il 65 en face avant.
Installation électrique
DANGER Avant tout travail d'installation ou de maintenance, décon-
necter l'appareil de toutes les sources d'alimentation et s'as-
surer de l'absence de toute TENSION POUVANT
OCCASIONNER UNE ELECTROCUTION. Les appareils alimentés en courant alternatif ne peuvent être
reliés au réseau basse tension que par l'intermédiaire d'un in
terrupteur ou d'un sectionneur de puissance installé à proximité de l'appareil et renéré comme la dispositif de œuvre de
mite de l'appareil et repère comme le dispositif de coupure de cet appareil.
Les travaux d'installation ou de maintenance doivent être réa lisés par du personnel qualifié et conformément aux normes
nisses par du personnel qualique et conformément aux hommes nationales et internationales applicables.
Il faut veiller à séparer l'ensemble des basses tensions qui sénètrant dans l'expéril ou qui portent de salvi si des lignes
penetrent dans l'appareil ou qui sortent de celui-ci des lignes électriques dangereuses au moyen d'une isolation double ou
renforcée (circuits SELV).
DANGER Pour son bon fonctionnement, l'appareil doit être protégé par
Pour son bon fonctionnement, l'appareil doit être protège par des fusibles externes. Les fusibles préconisés sont indiqués
dans les caractéristiques techniques.
Les sorties par relais ne sont pas protégées à l'intérieur de l'appareil. L'absence de protection des sorties par relais au
moyen de fusibles appropriés peut entraîner un dégagement
de chaleur indesirable, voire un incendie. Les sorties par re- lais sont à protéger extérieurement par le constructeur de l'in-
stallation. Il faut veiller à ne dépasser en aucun cas, même
en cas de défaut, les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques.
Il faut veiller, lors de l'installation, à ce que la tension d'alimenta-
tion et le câblage des contacts de sortie soient alimentés par la même n'haie du réseau, afin de ne pas dépasser la tension maxi.