VOLTCRAFT GPT-12004 - équipements de mesure

GPT-12004 - équipements de mesure VOLTCRAFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GPT-12004 VOLTCRAFT au format PDF.

📄 19 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice VOLTCRAFT GPT-12004 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Tension de sortie : 0-120V, Courant de sortie : 0-4A, Fréquence : 50/60Hz
Utilisation Idéal pour les tests de sécurité électrique et les applications de laboratoire
Maintenance et réparation Vérification régulière des connexions, calibration recommandée tous les 12 mois
Sécurité Protection contre les surcharges et les courts-circuits, conforme aux normes de sécurité électrique
Informations générales Dimensions : 300 x 200 x 100 mm, Poids : 3 kg, Alimentation : 230V AC

FOIRE AUX QUESTIONS - GPT-12004 VOLTCRAFT

Comment calibrer le GW Instek GPT-12004 ?
Pour calibrer le GW Instek GPT-12004, suivez les instructions du manuel d'utilisation pour accéder au mode de calibration. Assurez-vous d'utiliser des équipements de référence appropriés et de suivre les étapes indiquées pour chaque fonction.
Que faire si l'écran du GW Instek GPT-12004 reste noir ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est correctement alimenté. Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien connecté et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes.
Comment changer les paramètres de sortie sur le GW Instek GPT-12004 ?
Pour changer les paramètres de sortie, utilisez le panneau de commande pour sélectionner le mode de sortie souhaité, puis ajustez les valeurs de tension ou de courant selon vos besoins. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.
Le GW Instek GPT-12004 affiche une erreur. Que faire ?
Notez le code d'erreur affiché. Consultez le manuel d'utilisation pour comprendre la signification de l'erreur et suivez les recommandations pour la résoudre. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment effectuer des tests de sécurité avec le GW Instek GPT-12004 ?
Pour effectuer des tests de sécurité, réglez l'appareil sur le mode approprié pour les essais de sécurité, comme l'isolement ou la résistance d'isolement, et suivez les procédures décrites dans le manuel d'utilisation.
Puis-je utiliser le GW Instek GPT-12004 avec des appareils à haute tension ?
Oui, le GW Instek GPT-12004 est conçu pour des tests à haute tension, mais assurez-vous de respecter les limites de tension spécifiées dans le manuel d'utilisation et de prendre toutes les précautions nécessaires pour garantir la sécurité.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le GW Instek GPT-12004 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur local GW Instek ou directement sur le site officiel de GW Instek. Assurez-vous d'indiquer le modèle et le numéro de série de votre appareil lors de la commande.
Comment mettre à jour le firmware du GW Instek GPT-12004 ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de GW Instek, puis suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation pour effectuer la mise à jour via USB ou autre méthode appropriée.
Le GW Instek GPT-12004 ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez si l'appareil est branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer le fusible interne si vous êtes à l'aise de le faire. Sinon, contactez le service après-vente.

Questions des utilisateurs sur GPT-12004 VOLTCRAFT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GPT-12004 - VOLTCRAFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GPT-12004 de la marque VOLTCRAFT.

MODE D'EMPLOI GPT-12004 VOLTCRAFT

Analyseur de sécurité électrique

Serie GPT-12000

Guide de Demarrage Rapide

FR

VOLTCRAFT GPT-12004 - Analyseur de sécurité électrique - 1

CONSIGNES DE SECURITE

Ce chapitre contient des instructions de sécurité importantes qu'il convient de respecter pour l'utilisation et le stockage du générateur de fonctions. Lisez-les avant toute utilisation pour assurer votre sécurité etmaintenir le générateur de fonctions dans un état optimal.

Symboles de sécurité

Ces symboles de sécurité peuvent figurer dans le manuel ou apparaitre sur l'appareil.

VOLTCRAFT GPT-12004 - Symboles de sécurité - 1

Avertissement

VOLTCRAFT GPT-12004 - Symboles de sécurité - 2

VOLTCRAFT GPT-12004 - Symboles de sécurité - 3

VOLTCRAFT GPT-12004 - Symboles de sécurité - 4

VOLTCRAFT GPT-12004 - Symboles de sécurité - 5

Avertissement: signale des situations ou des pratiques susceptibles d'entrainer des risques de blessure ou d'accident mortel.

Attention : signale des situations ou des pratiques susceptibles d'endommager le produit ou de provoquer d'autres dommages matériels.

DANGER : haute tension

Attention : consulter le manuel

Ne jetez pas les équipements électroniques dans les ordures menagères non sujettes au tri sélectif. Veuillez utiliser une installation de collecte séparée ou contacter le fournisseur auprès duquel vous avez acheté l'appareil.

Cordon d'alimentation pour le Royaume-Uni

En cas d'utilisation du générateur de fonctions au Royaume Uni, vérifie que le cordon d'alimentation est conforme aux consignes de sécurité suivantes.

REMARQUE: le câblage de ce cordon / cet apparéil ne doit être effectué que par un technicien compétent.

VOLTCRAFT GPT-12004 - Cordon d'alimentation pour le Royaume-Uni - 1

AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE MISA LA TERRE.

IMPORTANT : les fils de ce cable utilisent le code de couleurs suivant:

Vert/Jaune: Terre

Bleu: Neutre

Marron: Tension (Phase)

VOLTCRAFT GPT-12004 - Cordon d'alimentation pour le Royaume-Uni - 2

Etant donné que les couleurs des fils des principaux cables secteur ne correspondant pas nécessairement à celles figurant sur la fiche mâle ou l'instrument, procédez comme suit :

Le fil vert et jaune doit être branché sur la borne de terre, qui est indiquée par la dette E, le symbole ou est de couleur verte ou vert et jaune.

Le fil bleu doit être raccordé à la borne marquée de la lecture N ou de couleur bleue ou noire.

Le fil marron doit être raccordé à la borne marquee de la dette L ou P, ou de couleur marron ou rouge.

En cas de doute, consultez la documentation de votre équipement ou contactez vous fournisseur.

Le cable ou l'appareil doit être protégé par un fusible secteur HBC homologué d'une capacité suffisante : reportez-vous aux indications de capacité indiquées sur

l'équipment et/ou dans la documentation. A titre indicatif, un cable de 0,75mm^2 doit être protégé par un fusible de 3 A ou de 5 A. Les conducteurs de plus gros calibre nécessitant habituèlement des fusibles de 13 A, suivant la méthode de branchement utilisé.

Tout fil apparent émanant d'un cable, d'une prise ou d'une connexion branché dans une prise sous tension est extrémement dangereux. Si un cable ou une prise est considéré comme dangereux, coupez l'alimentation secteur et retirez le cable, tous les fusibles et les ensembles de fusibles. Tous les câblages dangereux doivent être immédiatement détruits et replacés conformément à la norme ci-dessus.

Dé MARRAGE

Présentation du modele

Caracteristiques Principales

Performances• ACW: 5 kV AC • DCW: 6 kV DC • IR: 50 V ~ 1200 V (mesure par 50 V) • GB: 3 A ~ 32A • CONT: 100mA
Caractéristiques• Contrôle montée en puissance • Contrôle descente de la rampe • Décharge de sécurité • 100 conditions de test (mode MANU) • 100 tests automatiques (mode AUTO) • Au-dessus de la température, la tension et la protection de courant • Indicateurs réussite, échec, test, haute tension et prét • Sortie PWM (90% d'efficacité, fiabilité accrue)
• Verrouillage (configurable)
• Sortie panneau arrêté
Interface• Télécommande démarrage / arrêt du terminal d'interface
• Interface RS232 / USB pour la programmation
• Interface GPIB ou LAN en option pour la programmation
• Port Signal E/S pour succès / échec / surveillance de test et le contrôle de démarrage / arrêt / verrouillage

Apparance

Panneau avant

VOLTCRAFT GPT-12004 - Apparance - 1

Description
1. Interrupteur d'alimentation2. Bouton START
3. Bouton STOP4. Touches de fonction de test (zone verte)
5. Affichage6. Touches programmables (zone bleue)
7. Indicateurs REUSSITE / ECHEC8. Molette
9. Indicateur haute tension10. Connecteur de sortie haute tension
11. Borne de SENSE L et RETOUR12. Borne de SENSE H et sortie
13. Source L(GPT-12004 seulement)14. Source H (GPT-12004 seulement)
15. Borne REMOTE16. Connecteur d'interface USB-A
17. Boutons de mode (AUTO, MANUAL, SYSTEM dans la zone rouge)

VOLTCRAFT GPT-12004 - Apparance - 2
Panneau arrête

Description
1. Connecteur de sortie haute tension2. Indicateur haute tension
3. Borne de SENSE H et sortie4. Borne de SENSE L et RETOUR
5. Source H (GPT-12004 seulement)6. Source L (GPT-12004ONLY)
7. Tension de ligne8. GND
9. Port GPIB ou LAN en option*10. Port Signal E/S
11. Connecteur d'interface USB-B12. Port RS232
13. Ventilateur14. Voyant lumineux haute tension
  • Si l'interface LAN est sélectionnée, la version du micrologiciel 1.06 ou supérieure est requise.

Raccordement de la tension de ligne et mise sous tension

Le GPT-12000 accepte des tensions de ligne de 100 à 240 V à 50 Hz ou 60 Hz.

  1. Connectez le cordon d'alimentation à la prise de courant à l'arrière.

VOLTCRAFT GPT-12004 - Raccordement de la tension de ligne et mise sous tension - 1

  1. Si le cordon d'alimentation ne possède pas de prise de terre, assurez-vous que la borne de terre soit reliée à une prise de terre.

VOLTCRAFT GPT-12004 - Raccordement de la tension de ligne et mise sous tension - 2

Avertissement

Vérifiez que le cordon d'alimentation soit connecté à une prise de terre. Un manquement à cette règlée peut être dangereux pour l'opérateur et l'instrument.

  1. Appuyez sur le bouton d'alimentation.

VOLTCRAFT GPT-12004 - Raccordement de la tension de ligne et mise sous tension - 3

  1. Lorsque l'appareil est allumé, l'écran affiche les derniers paramètres de temps en mode de test MANU ou AUTO, comme indiqué ci-dessous.

VOLTCRAFT GPT-12004 - Raccordement de la tension de ligne et mise sous tension - 4

Précautions en milieu de travail

Le GPT-12000 est un instrument de haute tension qui génére des tensions dangereuses. La section suivante déscrit les précautions et les procédures qui doivent être suivies pour veiller à ce que le testeur soit exploité de façon sécurisé.

VOLTCRAFT GPT-12004 - Précautions en milieu de travail - 1

Avertissement

Le GPT-12000 génére des tensions supérieures à 5 kV AC ou 6 kV DC. Suivez toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions données dans la section suivante lors de l'utilisation de l'instrument.

  1. Seul le personnel qualifié techniquement devrait être autorisés à utiliser le testeur de sécurité.
  2. Le lieu de travail d'exploitation doit être complètement isolé, surtout quand l'instrument est en fonctionnement. L'instrument doit être clairément étiqueté avec des panneaux d'advertissement approprié.
  3. L'opérateur ne doit pas porter de matériel aux conducteurs, de bijoux, de badges, ou d'autres éléments, comme par exemple une montre au poignet.
  4. L'opérateur doit porter des gants isolants pour la protection à haute tension.
  5. Veillez à ce que la prise de terre soit correctement mise à la terre.
  6. Veillez à ce que tous les périphériques qui sont affectés par les champes magnétiques ne soient pas placés à proximité du testeur.

Précautions d'emploi

Le GPT-12000 est un instrument de haute tension qui génére des tensions dangereuses. La section suivante déscrit les précautions et les procédures qui doivent être suivies pour veiller à ce que le testeur soit exploité de façon sécurisé.

VOLTCRAFT GPT-12004 - Précautions d'emploi - 1

Avertissement

Le GPT-12000 génére des tensions supérieures à 5 kV AC ou 6 kV DC. Suivez toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions données dans la section suivante lors de l'utilisation de l'instrument.

  1. Ne touchez jamais le testeur de sécurité, les fils, les bornes, les sondes et les autres équipements connectés lorsque le testeur est en cours d'utilisation.
  2. Ne pas allumer et eteindre le testeur de sécurité trop rapidement ou de façon repétée. Lorsque la mise hors tension, attendez quelques instants avant demettre l'appareil sous tension. Cela permettra aux circuits de protection de s'initialiser correctement.

Ne pas eteindre l'appareil quand un test est en cours d'execution, sauf en cas d'urgence.

  1. Utilisez uniquement les cordons de mesure fournis avec l'instrument. Des sondes avec des jauges inappropriées peuvent etre dangereuses pour I'opérateur et I'instrument.
    Pour le test GB, ne jamais utiliser le la sonde sense sur les bornes SOURCE.
  2. Ne court-circuitez pas la borne HAUTE TENSION avec la prise de terre. Cela pourrait provoquer de hautes tensions sur le chassis.
  3. Veillez à ce que la prise de terre soit correctement mise à la terre.
  4. Branchez seulement la sonde à la borne HAUTE TENSION/SOURCE/SENSE H avant le début d'un test. Gardez les cordons de mesure déconnectés à tout autre moment.
  5. Toujours appuyer sur le bouton STOP lors des pauses du test.
  6. Ne laissez pas le testeur de sécurité sans surveillance. Toujoursmettre l'appareil hors tension au moment de quitter la zone de test.
  7. Lors du contrôle à distance du testeur de sécurité, assurez-vous que les mesures de sécurité doivent sont en place pour empêcher :

  8. La sortie intempestive de la tension d'essay.

  9. Un contact accidentel avec l'instrument pendant le test. Veillez à ce que l'instrument et le DUT soient entièrement isolés lorsque l'instrument est contrôle à distance.
  10. Laissez un temps de décharge suffisante pour le DUT.

Lorsque des tests DCW ou IR sont effectuees, le DUT, fils et sondes d'essay deviennent très charges. Le GPT-12000 a un circuit de décharge pour décharger le DUT après chaque essai. Le temps nécessaire à la décharge pour un DUT dépend du DUT et du test de tension.

Ne jamais débrancher le testeur de sécurité avant que la décharge soit terminée.

Vérifications de base de sécurité

Le GPT-12000 est un apparéil à haute tension et en tant que tel, les vérifications de sécurité quotidiennes doivent être faites pour assurer un fonctionnement sur.

  1. Vérifiez que tous les cordons de mesure ne soient pas endommagés et sont exempts de defaults tels que des fissures ou de la séparation.
  2. Vérifiez que le testeur de sécurité soit toujours connecté à une prise de terre.
  3. Testez le fonctionnement de l'appareil de contrôle de sécurité avec une tension / courant de sortie faible:

Vérifiez que le testeur de sécurité génére un arrêt ECHEC lorsque les bornes de tension et de rendement élevé sont court-circuitées (en utilisant une tension ou un courant inférieur aux paramètres de test)

VOLTCRAFT GPT-12004 - Vérifications de base de sécurité - 1

Avertissement

Ne pas utiliser de tensions / courants élevés lorsque les bornes HAUTE TENSION et RETOUR sont court-circuitées. Il peut en résultat des dommages à l'instrument.

CHARACTERISTIQUES

Les specifications applicables lorsque Le GPT-12000 est sous tension pendant au moins 30 minutes, à une température entre + 15°C et + 35°C.

Environment

GammeTempératureHumidité
Garantie15°C ~ 35°C≤ 70% (Sans condensation)
Conditions d'utilisation0°C ~ 40°C≤ 70% (Sans condensation)
Stockage-10°C ~ 70°C≤ 85% (Sans condensation)
Emplacement d'utilisationA l'intérieur, jusqu'à 2000m d'altitude.

Tension de résistance CA

Plage de tension de sortie0,050kV~ 5,000kV1
Résolution de tension de sortie1V
Précision de tension de sortie±(1% avec paramètres +5 V) sans charge
Charge nominale maximale1200 VA (5kV/40mA)
40mA
Courant nominal maximum0,001mA ~ 10mA(0,05kV≤V≤0,5kV)
0,001mA ~ 40mA(0,5kV<V≤5kV)
Forme d'onde tension de sortieOnde sinusoiïdale
Fréquence50 Hz / 60 Hz
Régulation de tension±1% +5 V [charge nominale maximale → pas de charge]
Précision voltmètre±(1% avec lecture + 5V)
Plage de mesure de courant0,001mA~40,0mA
1μA
Meilleure résolution courant1μA (1μA~9,999mA)
10μA(10,00mA~40,00mA)
Précision mesure de courant±(1,5% avec lecture + 30μA)
Décalage de courant60μA(Maximum)
Précision jugement±(3% avec paramètres + 30μA)
Méthode de comparaison de fenêtreOui
ARC DETECTOui
Fonction de contrôle montée-tempsOui
RAMP (temps de montée)0,1~999,9s
Fonction de contrôle descendée-tempsOui
RAMP (temps de descendée)0,0~999,9s
TIMER (temps de test)2ALLUMÉ, 0,3~999,9s
Précision TIMER±(100ppm+20ms)
GNDALLUMÉ/ ÉTEINT
Temps d'attente0,0~999,9s

1 Il faut au moins 0,3 seconde pour atteindre une tension de consigne de 50 V / 10 mA.
2 La minuterie ne peut être désactivée que si le courant supérieur est régé en dessous de 30 mA.

Tension de résistance CC

Plage de tension de sortie0,050kV ~ 6,000kV1
Résolution de tension de sortie1V
Précision de tension de sortie±(1% avec paramètres +5V) sans charge
Charge nominale maximale50W (5kV/10mA)
10mA
Courant nominal maximum0,001mA ~ 2mA (0,05kV≤V≤0,5kV)
0,001mA ~ 10mA (0,5kV<V≤6kV)
Précision voltmètre±(1% avec lecture +5V)
Régulation de tension±1% +5V [charge nominale maximale → pas de charge]
Plage de mesure de courant0,001mA~10,00mA
Meilleure résolution courant0,1μA
0,1μA (0,1μA~999,9μA)
1μA (1μA~9,999A)
10μA (10,00mA)
Précision mesure de courant±(1,5% avec lecture +3μA) quand I <1mA
±(1,5% avec lecture +30μA) quand I ≥1mA
Précision jugement±(3% avec paramètres + 30μA)
Méthode de comparaison de fenêtreOui
ARC DETECTOui
Fonction de contrôle montée-tempsOui
RAMP (temps de montée)0,1~999,9s
Fonction de contrôle descendée-tempsOui
RAMP(Temps d'accêt)0,0~999,9s
TIMER (temps de test)ALLUMÉ, 0,3~999,9s
Précision TIMER±(100ppm+20ms)
GNDALLUMÉ/ ÉTEINT
Temps d'accentre0,0~999,9s
Mode DC avec charge capacitive maximale1μF

1 Il faut au moins 0,3 seconde pour atteindre une tension définie de 50V / 2 mA.

Résistance test d'isolation

Tension de sortie50V~1200V
Résolution de tension de sortie50V
Précision de tension de sortie(1% avec paramètres+ 5V) sans charge
Plage de mesure résistante0.1MΩ~ 50GΩ
Tension testPlage de mesurePrécision
50V≤V≤450V0.1MΩ ~1MΩ5% de lecture +3 mesure
1MΩ ~50MΩ5% de lecture +1 mesure
51MΩ ~2GΩ10% de lecture +1 mesure
500V≤V≤1200V0,1MΩ ~1MΩ5% de lecture +3 mesure
1MΩ ~500MΩ5% de lecture +1 mesure
501MΩ ~9,999GΩ10% de lecture +1 mesure
10G~50GΩ20% de lecture +1 mesure
Impédance de sortie2kΩ
Méthode de comparaison de fenêtreOui
Fonction de contrôle montée-tempsOui
RAMP (temps de montée)0,1~999,9s
Fonction de contrôle descendée-tempsOui
RAMP(Temps d'accuté)0,0~999,9s
Temps d'attente0,0~999,9s
TIMER (temps de test)0,3~999,9s²
Précision TIMER±(100ppm+20ms)
GNDALLUMÉ/ ÉTEINT

Remarque: Si le mode de mise à la terre IR est activé, l'action de décalage GND doit être implémentée.

1 Lorsque le mode de mise à la terre IR est activé, la plage de mesure maximale de 30G ohm est garantie.
2 Lorsque le mode de mise à la terre infrarouge est activé, le temps de test commence à 0,5 seconde.

Test prise terre

Place courant sortie3,00A~32,00A
Précision courant sortie±(1% avec paramètres +0,2A) quand 3A≤I≤8A ±(1% avec paramètres +0,05A) quand 8A<I≤32A
Résolution courant sortie0,01A
Fréquence50Hz/60Hz, Sélectionnable
Tension testEnviron Max. 8V (AC) en circuit ouvert
Plage de mesure ohmmètre1mΩ~650mΩ

VOLTCRAFT GPT-12004 - CHARACTERISTIQUES - 1

Résolution de mesure de l'ohmmètre0,1mΩ
Précision de mesure de l'ohmmètre±(1% de lecture +2mΩ)
Précision jugement de l'ohmmètre±(1% avec paramètres +2mΩ)
Méthode comparaison de fenêtreOui
TIMER (temps de test)0,3~999,9s
Précision TIMER±(100ppm+20ms)
GNDALLUMÉ/ ÉTEINT

Test de continuité

Courant de sortie100mA(CC)
Plage de mesure ohmmètre0,10Ω~70,00Ω
Résolution de mesure de l'ohmmètre0,01Ω
Précision de mesure de l'ohmmètre±(10% de lecture +2Ω)
Précision jugement de l'ohmmètre±(10% avec paramètres +2Ω)
Méthode comparaison de fenêtreOui
TIMER (temps de test)0,3s~999,9s
Précision TIMER±(100ppm+20ms)

Interface

REMOTE (borne à distance)Oui
E/S SIGNALOui
RS232Oui
Péripétrique USBOui (USB 2.0)
Sortie arrêtéOui
USB (hôte) pour la connexion de sortie de donnéesOui (USB 2.0)

Général

AffichangeLCD couleur 7"
MemoireMode AUTO/MANU avec 100 blocks mémoire au total
AlimentationAC100V~240V ±10%, 50Hz/60Hz
AccessoiresCâble d'alimentation x 1, Guide de démarrage rapide Manuel utiliser x 1 (CD) GHT-115x1 pour GPT-12001/12002/12003 GHT-115x1, GTL-215x1 pour GPT-12004
Dimensions et poidsGPT-12001/12002/12003: Envion 380(I) x 148(H) x 436(L) mm,11kg GPT-12004: Envion 380(I) x 148(H) x 454(L) mm, 15kg

Pour d'autres specifications détaillées sur la série GPT-12000, veuillez vous reférer au manuel d'utilisation GPT-12000.

Déclaration de conformité CE

Nous déclarons que les produits ci-dessous

GPT-12001,GPT-12002,GPT-12003,GPT-12004

satisfont les exigences énoncées dans la directive du conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives à la compatibilité electromagnétique (2014/30/EU) et à la directive concernant les apparèils à basse tension (2014/35/EU).

Pour l'évaluation concernant la compatibilité electromagnétique et la directive sur les équipements à basse tension, les normes suivantes ont été appliquées :

CEM

EN 61326-1 : EN 61326-2-1:Equipement électrique pour effectuer des mesures, des contrôles et pour un usage en laboratoire — exigences CEM (2013)
Emissions conduites et rayonnées EN 55011: 2016+A1: 2017 Class ATransitoires électriques rapides EN 61000-4-4: 2012
Harmoniques de courant EN 61000-3-2: 2014Immunité contre les tensions EN 61000-4-5: 2014
Fluctuations de tension EN 61000-3-3: 2013Susceptibilité conduite EN 61000-4-6: 2014
Décharge electrostatique EN 61000-4-2: 2009Champ magnétique de la fréquence d'alimentation EN 61000-4-8: 2010
Immunité aux émissions rayonnées EN 61000-4-3: 2010BaisSES et interruptions de tension EN 61000-4-11: 2004

Sécurité

Directive sur l'équipementasse tension 2014/35/EU
Exigences relatives à la sécuritéEN 61010-1: 2010EN 61010-2-030: 2010EN 61010-2-034: 2017
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VOLTCRAFT

Modèle : GPT-12004

Catégorie : équipements de mesure