LTV-3500 - Projecteur AWOL Vision - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LTV-3500 AWOL Vision au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Projecteur AWOL Vision LTV-3500, technologie LED, résolution 1920x1080, luminosité 3500 lumens, rapport de contraste 10000:1. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les présentations professionnelles, les projections de films et les événements en extérieur grâce à sa portabilité. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des filtres, vérification des connexions, remplacement de l'ampoule tous les 5000 heures d'utilisation. |
| Sécurité | Éviter l'exposition directe à la lumière, ne pas bloquer les ventilations, utiliser uniquement des accessoires recommandés par le fabricant. |
| Informations générales | Compatibilité avec divers appareils via HDMI, VGA, USB; garantie de 2 ans, poids léger pour un transport facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LTV-3500 AWOL Vision
Questions des utilisateurs sur LTV-3500 AWOL Vision
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LTV-3500 - AWOL Vision et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LTV-3500 de la marque AWOL Vision.
MODE D'EMPLOI LTV-3500 AWOL Vision
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs exempts de licence qui sont conformes aux RSS exemptés de licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indósirable de l'appareil.
Nous vous remercions d'avoir cholsi le Laser AWOL VISION 4K TriChroma Ultra Short Throw. Pour votre sécurité et votre intérêt, veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit. Pour garantir une utilisation en toute sécurité et correcte de ce produit, il faut toujours respecter les précautions suivantes afin d'éviter les situations dangereuses et de causer des dommages à votre appareil :

Le symbole de l'éclair avec une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral permet d'alerter l'utilisateur de la présence d'une tension élevée dangereuse à l'intérieur du produit. La tension élevée peut être suffisante pour représenter un risque d'électrocution.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral alerte l'utilisateur de la présence d'instructions importantes d'utilisation et de maintenance dans la documentation fournie avec l'appareil.
Les schémas du produit, les accessoires, et l'interface utilisateur du manuel d'utilisation sont fournis à titre de référence uniquement. Le produit réel et les fonctionnalités peuvent varier en fonction des améliorations du produit.
La compatibilité avec des produits, des logiciels et des services tiers n'est pas garantie. Nous ne pouvons être tenus responsables de tout dommage ou perte subi pendant le fonctionnement, l'utilisation ou la connexion à des appareils ou des applications incompatibles.
L'enregistrement et la lecture de contenu sur cet appareil peuvent nécessiter l'autorisation du propriétaire du droit d'auteur ou d'autres droits sur ce contenu. Il est de votre responsabilité de vous assurer que votre utilisation de cet appareil est conforme à la législation sur les droits d'auteur en vigueur dans votre pays.
Consignes de Sécurité
Conditions Ambiantes pour l'Appareil
Cet appareil doit être utilisé dans un environnement domestique ou de bureau. Il ne doit pas être utilisé dans des pièces forte concentration d'humidité ou de poussière.

ATTENTION
Une concentration élevée d'humidité et de poussière peut entraîner des fuites de courant dans l'appareil. Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique :
- N'exposez pas cet appareil à la pluie, à l'humidité, aux gouttes ou aux éclaboussures d'eau, et ne placez pas d'objets contenant de liquides, tels que des vases, des tasses, etc. sur ou au-dessus de l'appareil.
- Ne touchez pas l'appareil avec les mains mouillées.
- N'exposez pas l'appareil directement dans le flux de la climatisation et tenez à tout moment les bougies ou autres flammes hors de portée de l'appareil.
- S'il est utilisé à l'extérieur, rassurez-vous qu'il est protégé de l'humidité.
Installation
Ne jamais placer Laser AWOL VISION 4K TriChroma sur un support instable. Le produit peut tomber et causer des blessures graves, voire la mort. De nombreuses blessures, surtout chez les enfants, peuvent être évitées en prenant des précautions simples telles que :

ATTENTION
- Utilisez des meubles ou des supports recommandés par vision du AWOL VISION.
- Utiliser uniquement des meubles qui peuvent supporter le produit en toute sécurité.
- S'assurer que le produit ne traverse pas les bords du meuble de support.
- Ne pas placer le produit sur un meuble élevé (par exemple, des armoires ou des bibliothèques) sans ancrer les meubles et le produit sur un support approprié.
- Ne pas placer le produit sur du tissu ou d'autres matériaux qui peuvent se trouver entre le produit et les meubles de support.
- Éduquer les enfants sur les dangers de grimper sur des meubles pour atteindre le produit ou ses commandes.
Si votre produit actuel est à conserver et déplacer, les mêmes considérations évoquées ci-dessus doivent être appliquées.
Alimentation Électrique
Une mauvaise tension peut endommager l'appareil. Il faut brancher cet appareil uniquement à une alimentation électrique dont la tension et la fréquence sont correctes, comme indiqué sur la plaque signalétique, en utilisant le câble d'alimentation foumi.

ATTENTION
- Ne surchargez pas les prises de courant en connectant plusieurs appareils à la même prise. Des prises murales, rallonges électriques, etc. surchargées sont dangereuses et peuvent provoquer des chocs électriques et des incendies.
- Au moyen d'un câble d'alimentation connecté à une prise de courant reliée à la terre.
- Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec des mains mouillées.
- Ne placez pas d'objets lourds sur le câble d'alimentation. Acheminez le câble de manière à ce qu'il ne soit pas plié ou posé sur des arêtes vives, qu'on ne marche pas dessus ou qu'il ne soit pas exposé à des produits chimiques. Un câble d'alimentation dont l'isolation est endommagée peut provoquer un choc électrique et un incendie.
- Tirez sur la fiche d'alimentation et SANS câble lors de la déconnexion. Le câble peut être endommagé et provoquer un court-circuit s'il est tiré.
- Ne placez pas le câble d'alimentation près d'un objet à haute température.
- N'utilisez pas un câble d'alimentation endommagé ou lâche, ni une prise de courant endommagée.
- L'appareil consomme de l'énergie même en mode veille tant que la fiche d'alimentation est reliée à une prise de courant sous tension. La fiche d'alimentation doit être débranchée pendant les longues périodes d'absence.
Ventilation et Températures Elevées
Installez votre appareil uniquement dans un endroit correctement ventilé, et veillez à ce qu'il y ait un espace libre d'au moins 7,8 po (20 cm de chaque côté et 5,9 po (15 cm) à l'arrière de l'appareil pour la circulation de l'air. Une chaleur excessive et l'obstruction de la ventilation pourraient entraîner un incendie ou une défaillance prématurée de certains composants électriques.

ATTENTION
- Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
- Ne pas toucher les orifices de ventilation, qui peuvent devenir chauds
- N'insérez pas d'objets étrangers dans les ouvertures de l'appareil.
Nettoyage et Entretien
Nettoyer l'appareil, l'écran et la télécommande avec un chiffon propre, humide, doux et naturel uniquement. Ne pas utiliser de produits chimiques.

ATTENTION
- Débranchez le câble d'alimentation avant de nettoyer l'appareil.
- Ne pas utiliser d'insecticide, de solvant, de diluant ou toute autre substance volatile sur la surface du Laser AWOL VISION 4K TriChroma. Cela pourrait dégrader la qualité de la surface.
- Ne vaporisez pas d'eau ou d'autres liquides directement sur l'appareil. De l'eau à l'intérieur de l'appareil peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
Entretien et Réparation
Risque d'électrocution lors de l'ouverture de l'appareil.

ATTENTION
- Ne retirez jamais le capot de protection/l'arrière de l'appareil, des pièces non réparables par l'utilisateur se trouvent à l'intérieur.
- Confiez tout dépannage à un personnel qualifié.
- N'essayez pas de modifier ce produit de quelque façon que ce soit. Toute modification non autorisée pourrait annuler la garantie de cet appareil ou causer des chocs électriques et des incendies.
- Si cet appareil nécessite une réparation, veuillez porter une protection oculaire laser avec une densité optique DO de 4 ou supérieure et avec une Longueur d'onde d'onde de 459-651nm.
Piles de la Télécommande
Une installation incorrecte peut causer une fuite de la batterie, de la corrosion et une explosion.

ATTENTION
- Remplacer uniquement avec des piles identiques ou équivalentes. Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves.
- Ne pas mélanger différents types de piles.
- N'utilisez pas de piles rechargeables.
- Ne pas brûler ou percer les piles.
- Jetez les piles dans un endroit prévu à cet effet.
- N'exposez pas les piles à une chaleur excessive comme le soleil, le incendie, ou toute autre source similaire.
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période, il faut retirer les piles.
Laser
Vous risquez d'être exposé à des radiations laser si vous manipulez ou modifiez le produit d'une manière non spécifiée dans le manuel d'utilisation. Ne regardez pas directement l'objectiflentille lorsque l'appareil est allumé car la lumière laser peut endommager vos yeux.

ATTENTION
- Ce produit est fourni avec un module laser. Ne modifiez ou déchirez pas cet appareil d'une quelconque manière, sous peine de blessures corporelles.
Comme avec toute source de lumière vive, NE FIXEZ PAS LE FAISCEAU
= 459 471nm / 519 531nm / 635 651nm
Longueur d'onde 459\~471nm/519\~531nm/635\~651nm
Conforme à la norme IEC 60825-1 : 2014 et CEI 62471-5 : 2015
- L'appareil est conforme aux normes de performance de la FDA des États-Unis dans 21 CFR 1040.10 et 1040,11, à l'exception de la conformité en tant que Groupe de Risque [0,1 or 2-Select appropriate RG] LIP, tel que défini dans la norme IEC 62471-5 : Ed.1,0. Pour plus d'informations, voir l'avis laser n°57, daté du 8 mai 2019. - Si cet appareil nécessite une réparation, veuillez porter une protection oculaire laser avec une densité optique DO de 4 ou supérieure et avec une Longueur d'onde d'onde de 459-651nm.
Certification et Conformité
Avis de la FCC
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de Classe B, conformément à la Section 15 des règles de la FCC.
Ces limites sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Connectez l'appareil à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consultez le revendeur ou un technicien professionnel radio/projecteur pour obtenir de l'aide.
Déclaration d'Exposition aux Radiations FCC
La puissance de sortie rayonnée respecte les limites d'exposition aux ondes fréquence radio FCC/IC. Cet appareil doit être utilisé avec une distance de séparation minimale de 20 cm, entre l'équipement et le corps d'un individu
Avis de la IC
This Cet appareil contient un (des) émetteur(s)/récepteur(s) exempté(s) de licence qui sont conformes aux RSS exemptes de licence de l'Innovation, Science and Economic Development (ISED) du Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences. (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
Avis IC
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs exempts de licence qui sont conformes aux RSS exemptés de licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil.
Déclaration de conformité FCC
Nom commercial : AWOL VISION
Modèle : LTV-3500 et LTV-2500
Partie responsable : ELEVATION TECHNOLOGY PARTNERS LLC
Cet appareil est conforme à la Section 15 des Règles FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
(1) Ce appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer fonctionnement indésirable.
Déclaration des Directives sur l'Environnement et l'Emballage
Nom commercial: AWOL VISION
Modèle: LTV-3500 et LTV-2500
Partie responsible: ELEVATION TECHNOLOGY PARTNERS LLC
Nous garantissons/certifions que le(s) produit(s) ci-dessus respecte(nt) les directives et réglementations, qui incluent sans s'y limiter à :
(1) La Directive RoHS de l'UE (2011/65/EU)
(2) California Prop 65 (Loi de 1986 sur la Sécurité de l'Eau Potable et des Produits Toxiques)
(3) La réglementation REACH de l'UE (Enregistrement, Évaluation et Autorisation des Produits Chimiques)
(4) L'Emballage TPCH (Législation sur les Produits Toxiques dans les Centres d'Échanges des Emballages)
(5) Emballages et déchets d'emballage (94/62/EC)
Nous comprenons l'importance des règlementations sur les substances dangereuses et garantissons que toute la documentation connexe, y compris sans s'y limiter celle sur les données de composition des matériaux, et que tous les rapports que nous avons soumis sont valides et exacts.
Dolby Atmos
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Atmos et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Travaux non publiés confidentiels. Droit d'auteur © 2012–2020 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.

Fabriqué sous licence de DTS, Inc. (pour les entreprises ayant leur siège social aux États-Unis, au Japon, à Taïwan) ou sous licence de DTS Licensing Limited (pour toutes les autres entreprises). Pour les brevets DTS, voir http://patents.dts.com.
DTS, DTS-HD Master Audio, DTS-HD, Virtual : X et le logo DTS-HD sont des marques déposées ou des marques commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. 2020 DTS, Inc. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
HDMI®
INTERFACE MULTIMÉDIA HAUTE DÉFINITION
Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, de même que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.

Fabriqué sous licence de Bluetooth SIG, Inc.
La marque écrite et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc.
Contenu
CONTENU DU PAQUET....41
PRESENTATION DU PRODUIT 42
PROJECTEUR....42
TELECOMMANDE 44
TABLEAU DES DISTANCES DE PROJECTION....45
GUIDE DE FONCTIONNEMENT....46
ALLUME / ÉTEINT D'ALIMENTATION....46
APERÇU DE LA PAGE D'ACCUEIL....46
RÉGLAGE DE DE L'ÉCRAN ET L'IMAGE 47
CORRECTION DE LA DISTORSION TRAPÉZOÏDALE....53
RÉGLAGE DE LA MISE AU POINT ÉLECTRIQUE....54
CONNEXION AVEC LES PÉRIPHÉRIQUES....55
CONFIGURATION DE LA MANETTE DE STREAMING....56
BLUETOOTH....57
MISE A NIVEAU DU SYSTEME....57
Veuillez conserver l'emballage original en cas de transport nécessaire à l'avenir. Utiliser uniquement les accessoires/pièces spécifiés par le fabricant.
Presentation du Produit
Laser TriChroma
Haut
Avant
Côté

- Allumer/Éteindre
- Capteur IR pour la Protection des Yeux
- Capteur de Blocage de la Sortie Laser
-
Lentille
-
Haut-parleurs
-
Détecteur IR à Distance et Capteur de Lumière Ambiante
-
Indicateur d'état du LED
-
Évents de Dissipation de la Chaleur
-
USB 2
Retour

- Optique S/PDIF
- Port Micro USB (Débogage)
- USB 1
- RJ-45 (LAN)
- Entrée AV
- Port d'Alimentation
16 .HDMI 2 (eARC) - HDMI 3
- USB 3 (Alimentation uniquement)
- HDMI
- Compartiment pour Clé TV Breveté 18
Bas

- Pied avant
- Pied arrière
- Orifice de montage M6*15mm
Télécommande

text_image
1 2 5 8 9 12 13 Source Son Eneron Reglage 7 10 11 - + 14 15 3 4 6 15 AWOL VISION- Power
- Son
- Fichiers
- Moule
- Source
- Réglage
- Bouton directionnel
- Sélection
- Retour
- Menu
- Accueil
- Silencieux
- Mode lumière
- Volume
- Témoin DEL

1) Maintenir le bouton [Menu] de la télécommande enfoncé pour démarrer le jumelage.
2) (2) piles AAA sont nécessaires pour le fonctionnement de la télécommande.
3) La LED rouge signifie que la télécommande fonctionne en mode IR et la LED bleue signifie que la télécommande fonctionne en mode BT.
Tableau Des Distances De Projection

text_image
s De Projection C D B A| 4K16:9TR=0,25 | Taille de l'image (diagonale) | Largeur de l'image | Hauteur de l'image | A (Image vers l'avant) | B (Image vers l'arrière) | C (Image vers le haut) | D (Image vers le bas) |
| 80 | 69,7 | 39,2 | 19,9 | 6 | 7,2 | 12,9 | |
| 100 | 87,2 | 49 | 23,7 | 9,8 | 9,4 | 15,1 | |
| 120 | 104,6 | 58,8 | 27,5 | 13,6 | 11,3 | 17 | |
| 150 | 130,7 | 73,5 | 34,1 | 20,2 | 13,3 | 19 |
*Toutes les mesures sont en pouces
GUIDE DE FONCTIONNEMENT
ALLUME / ÉTEINT D'ALIMENTATION
Brancher le Laser AWOL VISION 4K TriChroma à l'alimentation. Appuyer sur le bouton [Power] du laser TriChroma ou de la télécommande pour l'éteindre/l'allumer.
Aperçu de la Page d'Accuell
3 sections sont visibles sur la page d'accueil.
Dans le coin supérieur droit, vous pouvez contrôler l'état du périphérique de stockage USB externe, du réseau, du bluetooth et de l'heure. Vous pouvez modifier ces paramètres avec la télécommande si nécessaire.
Les 4 menus principaux du milieu de la page d'accueil, dont Toutes les Apps, la Gestion des Fichiers, le Partage d'Écran et les Paramètres permettent de poursuivre la gestion et l'utilisation. Pendant ce temps, l'état des sources d'entrée AV et HDMI est intuitif et pratique pendant votre utilisation.
De plus, l'image de fond d'écran de la page d'accueil change de manière dynamique.

text_image
AVOL AVOL 07:34 AM Home Store 12.0000 12.0000 12.0000 12.0000 12.0000 12.0000 12.0000 12.0000 12.0000 12.0000 12.0000 12.0000 12.0000 12,000 12,000 12,000 12,000 12,000 12,000 12,000 12,000 12,000 12,000 12,000 12,000 12,000 12,000 12,056 12,056 12,056 12,056 12,056 12,188 12,188 12,188 12,188 12,188 12,188 12,188 12,188 12,188Réglage de l'Écran et de l'Image

text_image
Pied avant 1 Pied avant 2 Pied arrière 1 Pied arrière 21. Parallélisme du Bas de l'Image avec l'Écran
Si le bas de l'image est plus bas sur le côté gauche et plus haut sur le côté droit, faites tourner l'appareil dans le sens antihoraire.

Si le bas de l'image est plus bas sur le côté droit et plus haut sur le côté gauche, faites tourner l'appareil dans le sens horaire.

- Réglage du Bas de l'Image à l'Écran
Si l'image se déplace sur le côté gauche, déplacer le laser AWOL VISION 4K TriChroma vers la droite.

Si l'image se déplace sur le côté droit, déplacer le laser AWOL VISION 4K TriChroma vers la gauche.

Si le bas de l'image est plus large que l'écran, rapprochez le AWOL VISION 4K de l'écran.

Si le bas de l'image est plus étroit que l'écran, éloignez le AWOL VISION 4K de l'écran.

REMARQUE: Assurez-vous que le bas de l'image reste toujours parallèle à l'écran. Dans le cas contraire, faites pivoter le AWOL VISION 4K en suivant les instructions précédentes.
3. Réglage de l'Angle Supérieur Droit de l'Image
Si le haut de l'image est plus bas sur le côté gauche et plus haut sur le côté droit, tourner le pied droit avant et le pied droit arrière dans le sens horaire à la même hauteur.

text_image
Pied arrière droit Pied avant droit
Maintenant, tourner l' AWOL VISION 4K TriChroma dans le sens antihoraire jusqu'à ce que le bas de l'image soit parallèle à l'écran.

Répétez les étapes ci-dessus jusqu'à ce que le haut de l'image soit parallèle avec l'écran.
Si le coin supérieur droit est à l'intérieur de l'écran après le réglage, faire tourner le pied avant droit et le pied arrière droit dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la même hauteur, et faites tourner le Laser AWOL VISION 4K TriChroma dans le sens des aiguilles d'une montre, pour que l'image soit parallèle à l'écran.
4. Réglage de l'Angle Supérieur Gauche de l'Image
Si le haut de l'image est plus haut sur le côté gauche et plus bas sur le côté droit, faire tourner le pied avant gauche et le pied arrière gauche du AWOL VISION 4K TriChroma dans le sens horaire, afin qu'ils soient à la même hauteur.

text_image
Pied arrière gauche Pied avant gauche
Maintenant, faites tourner le Laser AWOL VISION 4K TriChroma dans le sens horaire afin que le bas de l'image soit parallèle avec l'écran.

Répétez les étapes ci-dessus jusqu'à ce que le haut de l'image soit parallèle avec l'écran.
Si l'angle supérieur gauche se trouve à l'intérieur de l'écran après le réglage, tourner le pied avant gauche et le pied arrière gauche dans le sens antihoraire, à la même hauteur, et tourner le Laser AWOL VISION 4K TriChroma dans le sens antihoraire, pour rendre l'image parallèle à l'écran.
5. Ajustement de l'Image à l'Écran
Si le haut de l'image est plus large que l'écran, faire pivoter les pieds avant gauche et droit du AWOL VISION 4K Laser TriChroma dans le sens horaire.

Si le haut de l'image est plus étroit que l'écran, faire tourner les pieds arrière gauche et droit du AWOL VISION 4K TriChroma dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que les bords gauche et droit de l'image soient parallèles aux bords de l'écran.
Puis, éloignez le Laser AWOL VISION 4K TriChroma de l'écran pour d'eau l'image sur la largeur de l'écran.
Si les pieds arrière sont déjà à leur hauteur maximale, faites tourner les pieds avant gauche et droit dans le sens antihoraire.

natural_image
Blank gray rectangular frame with no text, symbols, or markingsFaites toumer les pieds amière

Faites tourner les pieds arrière dans le sens horaire antihoraire
Correction de la Distorsion Trapézoïdale
Outre le réglage de la position physique de l'appareil pour faire correspondre l'image et l'écran (Se reporter à la section [Réglage de l'Image et de l'Écran]), vous pouvez utiliser la fonction
de correction de la distorsion trapézoïdale pour améliorer les détails des performances.
Vous pouvez ouvrir la fonction en suivant le chemin de menu suivant : [Paramètres] -> [Lumière] -> [Correction Manuelle] :

text_image
Appuyer sur OK pour sélectionner le point que vous souhaitez régler REINITIALISER ENREGISTRER
La méthode de réglage physique décrite précédemment dans la section [Réglage de l'image et de l'Écran] est préférable car la fonction de correction de distorsion trapézoïdale modifie l'image réelle en utilisant le logiciel, ce qui peut réduire la clarté.
Réglage de la Mise au Point Électrique
Il n'y a pas de conception de mise au point fixe dans le Laser AWOL VISION 4K TriChroma, ce qui vous permet de mettre au point votre image avec différentes tailles d'écran pour une meilleure qualité de l'image.
Vous pouvez utiliser le bouton [Up/Down] de la télécommande pour obtenir l'image la plus claire grâce à la fonction de réglage de la mise au point électrique. Vous pouvez ouvrir la fonction en suivant le chemin de menu suivant : [Paramètres] -> [Lumière] -> [Mise au Point] :

text_image
AVOL VISION Veuillez appuyer sur le bouton haut et bas pour régler la lentille du moteur et obtenir une mailléure performance de la mise au pointConnexion avec les Périlphériques
Vous pouvez connecter une console de jeu PS5, ROKU TV, Fire Stick, Apple TV, un ordinateur, etc., via le port HDMI ; connecter les appareils DVD via le port AV In ; connecter un appareil USB via le port USB ; et connecter un appareil audio professionnel via HDMI 2 avec la fonction eARC ou le port optique S/PDIF.
1. Entrée de Source
Choisir la source du signal correspondant à l'appareil connecté, y compris les ports HDMI1, HDMI2, HDMI3, AV In et USB.
Accès à la page d'accueil
Raccourcis de la télécommande : Bouton [Source]

text_image
Composite HDMI 1 HDMI 3 HDMI 3 USB2. Sortie d'Audio
En plus des haut-parleurs intégrés 36w avec des performances Dolby Atmos et DTS Virtual X, le projecteur AWOL VISION peut également être connecté à des enceintes externes avec un câble HDMI (eARC), un câble S/PDIF ou par jumelage Bluetooth. Lorsque vous connectez différents équipements audio, vous devez sélectionner le chemin de sortie audio correspondant que vous souhaitez dans le menu de réglage.
Chemin du Menu [Paramètres] -> [Son] -> [Appareil de Sortie] :
Raccourcis de la télécommande : Bouton [Son]

text_image
Internet Bluetooth HEM/RC S/PDF3. Sortie Numérique
Peut être configuré uniquement lorsque le chemin de sortie Audio est en mode HDMI eARC ou Optique. Les mode RAW et PCM peuvent être également paramétrés.
PCM : Tous les formats seront convertis au format PCM en sortie.
RAW : Aucun traitement pour l'audio source.

Dans la conception de la clé TV brevetée située à l'arrière du laser AWOL VISION 4K TriChroma, se trouvent un port HDMI 1 et un port d'alimentation USB supplémentaire. Vous pouvez cacher la clé TV à l'intérieur pour rester ordonné, et aucun adaptateur de clé TV AC supplémentaire n'est nécessaire.

text_image
Appuyer ici pour ouvrir le Compartment de la clé TV.Conception de la Clé jusqu'à 120*100*20mm
Amazon Fire Stick
Roku Streaming Stick+

Vous pouvez régler la fonction de Bluetooth en sélectionnant l'icône Bluetooth dans le coin supérieur droit de la page d'Accueil ou en suivant le chemin de menu suivant : [Paramètres] -> [Bluetooth] Le projecteur AWOL VISION prend en charge les modes Bluetooth Vers le Mode Mobile et Vers les Enceintes BT :
1. Vers le Mode Mobile

Utilisé comme haut-parieur Bluetooth, activer la fonction, sélectionner les appareils Bluetooth dans le menu du laser AWOL VISION 4K TriChroma, trouver et sélectionner le modèle du laser AWOL VISION 4K TriChroma sur l'appareil pour jumeler les appareils Bluetooth (téléphone ou ordinateur portable). Vous pouvez ensuite jouer l'audio sur vos appareils Bluetooth (téléphone ou ordinateur portable), via le haut-parieur intégré du laser AWOL VISION 4K TriChroma, après le jumelage réussi.
2. Vers le Mode Enceinte BT
Peut être jumelé avec d'autres appareils audio. Trouver et sélectionner l'appareil audio que vous souhaitez jumeler (écouteurs ou enceintes Bluetooth) dans Appareils Recherchés, et le jumelage démarre automatiquement.
L'appareil Bluetooth jumelé apparaîtra dans Appareils Jumelés. Ensuite le son du laser AWOL VISION 4K TriChroma sera transmis à l'appareil audio jumelé (écouteurs ou enceintes Bluetooth).
De plus, un laser AWOL VISION 4K TriChroma peut être jumelé avec d'autres appareils tels qu'une télécommande, un clavier, une souris, un contrôleur Bluetooth. Il suffit de sélectionner Rechercher Appareils, et de choisir l'appareil à jumeler.
Mise à niveau du système
Vous pouvez mettre à jour votre laser AWOL VISION 4K TriChroma par OTA (On The Air) ou par pilote USB local avec un logiciel mis à jour. Nous vous suggérons de contacter notre support technique, customersupport@awolvision.com, pour les mises à jour du logiciel, si nécessaire.
Caractéristiques
| Modèle LTV-2500 LTV-3500 | |||
| Plate-forme | Technologie d'Affichage | TI 0,47-po 4K UHD DMD | TI 0,47-po 4K UHD DMD |
| Source lumineuse TriChroma Pure Laser TriChroma Pure Laser | |||
| Durée de vie du Laser 25,000+ heures 25,000+ heures | |||
| OS du logiciel Android 9,0 Android 9,0 | |||
| RAM/EMMC 3G / 128G 3G / 128G | |||
| Projection | Taille de Projection 80-150 po | 80-150 po | |
| Luminosité 2000 lumen 3500 lumen | |||
| Résolution | 4K@60Hz 4K@60Hz | ||
| Rapport de Projection | 0,25: 1 | 0,25: 1 | |
| Mise au Point Électrique | Oui | Oui | |
| Correction de la Distorsion Trapézoïdale | 8 points | 8 points | |
| Espace de couleur | 107% BT.2020 | 107% BT.2020 | |
| Rapport de contraste | 1,000,000:1(dynamique) | 1,000,000:1(dynamique) | |
| HDR | HDR 10+, HDR10, HLG | HDR 10+, HDR10, HLG | |
| MEMC | Oui | Oui | |
| HDCP | HDCP2,2, HDCP1,4 | HDCP2,2, HDCP1,4 | |
| HDMI ARC | eARC | eARC | |
| Réglage Automatique de la Luminosité | Oui | Oui | |
| Détection Bloquée de Sortie du Laser | Oui | Oui | |
| Sécurité des Yeux Oui | Oui | ||
| Compartiment Breveté de la Clé TV | Oui | Oui | |
| Audio & Son | Puissance de Sortie Audio | 36W (Stereo) 36W (Stereo) | |
| Performance Audio | Dolby Atmos, DTS Virtual X | Dolby Atmos, DTS Virtual X | |
| Bruit | ≤27dB | ≤30dB | |
| Connectivité | HDMI | 3*HDMI 2,0b(eARC dans HDMI 2) | 3*HDMI 2,0b(eARC dans HDMI 2) |
| USB | 2* USB 2,0 2* USB 2,0 | ||
| Ethernet | 1*LAN 1*LAN | ||
| Sortie Audio Numérique | 1* S/PDIF 1* S/PDIF | ||
| Entrée Vidéo Analogique | 1* AV In 1* AV In | ||
| Clé TV | 1 | 1 | |
| Wi-Fi | Oui, 802.11a/b/g/n/ac (Dual- Band) | Oui, 802,11a/b/g/n/ac (Dual-Band) | |
| Bluetooth | Oui Oui | ||
| Puissance | Alimentation Électrique | 100 -240 V@ 50-60Hz 100 -240 V@ 50-60Hz | |
| Consommation d'énergie | 175 W 320 W | ||
| Mode de veille | 0,5 W 0,5 W | ||
| Accessoires | Télécommande | Oui, IR & Bluetooth dual mode Oui, IR & Bluetooth dual mode | |
| Manuel de l'utilisateur | Oui Oui | ||
| Cordon d'alimentation | Oui Oui | ||
| Câble d'Entrée AV | Oui Oui | ||
| Général | Dimensions | 23,6*13,9*5,7 po599*353*145mm | 23,6*13,9*5,7 po599*353*145 mm |
| Poids | 21 lbs/ 9,5 kg | 23,8 lbs/ 10,8 kg | |
| Dimensions de l'Emballage | 29,0*19,5*12,1 po738*495*307 mm | 29,0*19,5*12,1 po738*495*307 mm | |
| Poids Emballé | 28,9lbs 13,1 kg 31,7 lbs/ 14,4 kg | ||
| Température de fonctionnement | 41-104°F / 5 - 40°C 41-104°F / 5 - 40°C | ||
| Humidité | 20% - 80% RH 20% - 80% RH | ||
| Pression atmosphérique | 86-106 kpa 86-106 kpa | ||
Clause de non-responsabilité : Tous les produits ainsi que leurs spécifications et données sont susceptibles d'être modifiés sans préavis pour améliorer la fiabilité, le fonctionnement, la conception ou autre aspect de l'appareil.
Entretien
- N'essuyez pas l'appareil avec des produits huileux ou gras, car ils peuvent détériorer l'extérieur ou endommager la peinture. Un contact prolongé avec des produits en caoutchouc ou éthylène peut provoquer des tâches sur l'appareil.
- Si la partie externe du laser AWOL VISION 4K TriChroma est sale, éteindre le projecteur et l'essuyer avec un chiffon doux et humide.
- Ne touchez pas la lentille avec vos mains.
- Ne touchez pas ou n'essuyez pas la lentille avec un chiffon ordinaire. Utilisez un souffleur de poussière pour enlever la poussière sur la lentille. La graisse, la saleté et les traces de doigts doivent être nettoyées avec soin, en utilisant un chiffon nettoyant optique, une lingette nettoyante pour lentilles ou des solutions de nettoyage professionnel pour éviter de détruire le film optique et de dégrader la qualité de l'image.
- Pour éteindre l'appareil, appuyez sur le bouton [Puissance] de la télécommande. Ne coupez pas directement l'alimentation lorsque l'appareil fonctionne.
Dépannage
Veuillez consulter le tableau suivant pour savoir si vous pouvez trouver la cause de la panne que vous avez rencontrée.
Si vous pensez avoir suivi ces recommandations et que le problème n'est toujours pas résolu, vous pouvez envisager de contacter un prestataire de service professionnel pour la réparation.
| Problème Solution | |
| L'émission de lumière du Laser TriChroma est désactivée. | Dans ce cas, si le voyant d'alimentation s'allume en a rouge 5 fois, veuillez vérifier si la fenêtre de détection des corps étrangers est recouverte ou sale. Si c'est le cas, découvrez ou nettoyez soigneusement la fenêtre de détection des corps étrangers. |
| Pas de son ou d'image | 1. Vérifiez si le cordon d'alimentation est branché sur une prise secteur alimentée.2. Appuyez sur le bouton Puissance de la télécommande pour activer l'appareil du mode « Veille ».3. Vérifiez si le voyant LED est allumé ou non. Si tel est le cas, le Laser TriChroma est alimenté. |
| L'image est normale mais il n'y a pas de son | 1. Vérifiez les paramètres de volume.2. Vérifiez si le mode « Muet » est Activé.3. Contrôler l'état du réglage de la sortie du son (Haut-parleur, Bluetooth, HDMI (eARC) ou S/PDIF). |
| Le son et/ou l'image est déformé ou semble être ondulé | 1. Un appareil électronique est en train d'affecter la réception du projecteur. Éteignez tous les appareils qui se trouvent à proximité et éloignez-les du Laser TriChroma.2. Insérez la fiche d'alimentation du Laser TriChroma dans une autre prise de courant. |
| La télécommande ne fonctionne pas | 1. Confirmez que le Laser TriChroma est toujours sous tension et opérationnel.2. Changer les piles de la télécommande.3. Vérifiez si les piles sont correctement installées. |
| Système Android ne fonctionne pas | Éteindre l'appareil, débrancher le câble d'alimentation. Rebrancher au bout d'une minute et allumer l'appareil. |
| Le système affiche un message de température élevée et l'appareil s'éteint automatiquement | S'assurer que l'appareil fonctionne dans des températures ambiantes correctes (dans la plage de température de fonctionnement de l'appareil), et que les orifices ne sont pas obstrués. Redémarrer l'appareil. |
© 2021 Elevation Technology Partners LLC. Tous droits réservés.
Tout le matériel présent dans ce Manuel d'Utilisateur est la propriété d'Elevation Technology Partners LLC. et de ses filiales, et est protégé par les lois américaines et internationales sur les droits d'auteur et/ou autres lois sur la propriété intellectuelle. La reproduction ou la transmission de ce matériel, en tout ou en partie, d'une quelconque manière, électronique, imprimée, ou autre, sans le consentement préalable écrit d'Elevation Technology
Partners LLC. constitue une violation des droits d'Elevation Technology Partners LLC. selon les lois mentionnées ci-dessus. Aucune partie de cette publication ne peut être conservée, reproduite, transmise ou distribuée, en tout ou en partie, d'une quelconque manière, électronique ou autre, à titre onéreux ou autre, sans la permission écrite préalable d'Elevation Technology Partners LLC.
Marques déposées d'Elevation Technology Partners LLC. et de ses filiales. Toutes les autres marques déposées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

text_image
SCAN TO JOINwww.awolvision.com
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs exempts de licence qui sont conformes aux RSS exemptés de licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil.