Imperial bluTC active 1 - Bouchon d'oreille

bluTC active 1 - Bouchon d'oreille Imperial - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil bluTC active 1 Imperial au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Imperial bluTC active 1 - page 26
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Bouchons d'oreilles en mousse, réduction de bruit jusqu'à 30 dB, taille unique
Utilisation Idéal pour la protection auditive lors de concerts, de travaux bruyants ou de sommeil
Maintenance et réparation Usage unique, à jeter après chaque utilisation pour garantir l'hygiène
Sécurité Ne pas utiliser en milieu aquatique, ne pas insérer trop profondément dans l'oreille
Informations générales Conforme aux normes de sécurité en vigueur, emballage recyclable

FOIRE AUX QUESTIONS - bluTC active 1 Imperial

Comment puis-je nettoyer mes bouchons d'oreilles Imperial bluTC active 1 ?
Pour nettoyer vos bouchons d'oreilles, utilisez de l'eau tiède et du savon doux. Évitez les produits chimiques agressifs.
Les bouchons d'oreilles sont-ils réutilisables ?
Oui, les bouchons d'oreilles Imperial bluTC active 1 sont conçus pour être réutilisables. Assurez-vous de les nettoyer après chaque utilisation.
Comment puis-je assurer un bon ajustement des bouchons d'oreilles ?
Pour un bon ajustement, insérez les bouchons d'oreilles dans le conduit auditif de manière à ce qu'ils soient bien en place, sans être inconfortables.
Les bouchons d'oreilles bloquent-ils totalement le bruit ?
Les bouchons d'oreilles Imperial bluTC active 1 réduisent le bruit, mais ne bloquent pas totalement le son. Ils sont conçus pour atténuer les bruits indésirables.
Puis-je utiliser les bouchons d'oreilles pendant que je dors ?
Oui, vous pouvez utiliser les bouchons d'oreilles pendant le sommeil pour aider à réduire les nuisances sonores.
Quelle est la durée de vie des bouchons d'oreilles ?
La durée de vie dépend de l'utilisation et de l'entretien. En général, ils peuvent durer plusieurs mois avec un bon entretien.
Où puis-je acheter les bouchons d'oreilles Imperial bluTC active 1 ?
Vous pouvez les acheter en ligne sur notre site officiel ou chez des détaillants agréés.
Y a-t-il des contre-indications à l'utilisation des bouchons d'oreilles ?
Si vous avez des problèmes d'oreilles ou d'audition, consultez un professionnel de la santé avant d'utiliser des bouchons d'oreilles.
Les bouchons d'oreilles sont-ils confortables pour une utilisation prolongée ?
Oui, les bouchons d'oreilles Imperial bluTC active 1 sont conçus pour être confortables, même lors d'une utilisation prolongée.
Que faire si je ressens une gêne en portant les bouchons d'oreilles ?
Si vous ressentez une gêne, retirez les bouchons d'oreilles et assurez-vous qu'ils sont correctement ajustés. Si le problème persiste, consultez un professionnel.

Questions des utilisateurs sur bluTC active 1 Imperial

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Bouchon d'oreille au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice bluTC active 1 - Imperial et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil bluTC active 1 de la marque Imperial.

MODE D'EMPLOI bluTC active 1 Imperial

Casque à conduction osseuse

Imperial bluTC active 1 - 1

Imperial bluTC active 1 - 2

Imperial bluTC active 1 - 3

TABLE DES MATIÈRES

  1. Préface 4
  2. CONSIGNES DE SECURITE 6
    2.1 Explication des symboles. 6
    2.2 Utilisation prévue 7
    2.3 Consignes de sécurité. 8
    2.4 Nettoyage de I'appareil 13
  3. Contenu de la livraison 13
  4. Port du casque. 14
  5. Aperçu de l'appareil 14
  6. Aperçu des fonctions 15
  7. Fonction Bluetooth. 16
  8. Connexion Bluetooth automatique. 16
  9. Chargement du casque 17
  10. Indicateur LED 17
  11. Dépannage 18
  12. Specifications techniques 19
  13. Élimination 20
    14.Marquage CE. 22

Imperial bluTC active 1 - TABLE DES MATIÈRES - 1

Imperial bluTC active 1 - TABLE DES MATIÈRES - 2

1. PRÉFACE

Cher client, nous vous remercions d'avoir besoin notre produit. Notre produit est conforme aux exigences légales et a eté fabriqué sous des contrôles de qualité continus. Les spécifications techniques correspondant à l'état actuel au moment de l'impression. Sous réserve de modifications.

La période de garantie pour l'appareil est conforme aux reglementations en vigueur au moment de l'achat.

Nous vous proposons également notre service HOTLINE téléphonique avec une assistance professionnelle.

Dans notre espace de service, des professionnels qualifiés sont à votre disposition pour répondre à toutes vos questions concernant les produits, ainsi que pour vous donner des conseils sur la localisation d'une éventuelle cause de panne.

Nos techniciens sont disponibles du lundi au vendredi de 8h00 à 16h45 au numero suivant :

Hotline technique :

+49 2676 / 95 20 101

ou par e-mail à l'adresse : service@telestar.de

1. PRÉFACE

Si le service hotline ne peut pas vous aider, veuilles envoyer l'appareil dans son emballage d'origine, mais soigneusement emballe pour le transport, à l'adresse suivante :

TELESTAR - DIGITAL GmbH

Service Center

Am Weiher 14 [zone industrielle]

56766 Ulmen

Veuillez tire attentivement ces instructions et les conserver pour les consulter ultérieurement.

Si vous vendez ou transférez l'appareil, veuilles également remettre ce manuel d'utilisation.

Imperial bluTC active 1 - PRÉFACE - 1

2. CONSIGNES DE SECURITÉ

2.1 Explication des symboles

SYMBOLE SIGNIFICATION

Imperial bluTC active 1 - SYMBOLE SIGNIFICATION - 1

DANGER!

Ce terme désigne un danger avec un niveau de risque élevé, qui, en cas de non-respect de l'advertissement, peut entrainer la mort ou des blessures graves.

Imperial bluTC active 1 - SYMBOLE SIGNIFICATION - 2

AVERTISSEMENT!

Ce terme de signalisation désigne un danger représentant un niveau de risque moyen, qui, en cas de non-respect de l'advertissement, peut entrainer la mort ou de graves blessures.

Imperial bluTC active 1 - SYMBOLE SIGNIFICATION - 3

ATTENTION

Ce terme désigne un danger représentant un faible niveau de risque, qui, en cas de non-respect de l'advertissement, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées.

Imperial bluTC active 1 - SYMBOLE SIGNIFICATION - 4

REMARQUE

Ce mot d'advertissement indique les risques potentiels de dommages matériels.

Imperial bluTC active 1 - SYMBOLE SIGNIFICATION - 5

2. CONSIGNES DE SECURITÉ

2.1 Explication des symboles

SYMBOLE SIGNIFICATION

Imperial bluTC active 1 - SYMBOLE SIGNIFICATION - 1

Ce symbole averit des dangers.

Imperial bluTC active 1 - SYMBOLE SIGNIFICATION - 2

Les produits marqués de ce symbole sont conformes aux exigences des directives de la Communauté française.

Imperial bluTC active 1 - SYMBOLE SIGNIFICATION - 3

2.2 Utilisation prévue

Ce casque Bluetooth est un apparéil d'électronique de divertissement. Le casque est utilisé pour la lecture sans fil de signaux audio et peut également être utilisé comme un casque avec microphone. Le casque est destiné uniquement à un usage隱私. L' apparéil n'est pas destiné à un usage commercial. Utilisez le casque uniquement comme décrit dans ce mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l'usage prévu et peut entraîner des dommages matériels. Le fabricant ou le vendeur decline toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme à l'usage prévu ou incorrecte.

Imperial bluTC active 1 - Utilisation prévue - 1

2. CONSIGNES DE SECURITÉ

2.2 Utilisation prévue

Le fabricant suppose que l'utilisateur de l'appareil possède des connaissances générales en matière d'utilisation des appareils électroniques de divertissement.

2.3 Consignes de sécurité

Vérifiez l'appareil avant utilisation.

En cas de dommage ou de défaut, l'appareil ne doit pas être utilisé.

Utilisez uniquement des pieces de rechange et accessoires fournis ou approvés par le fabricant.

Ne modifies pas l'objet et n'utilise pas d'accessoires ou de pieces de rechange non explicitement approvés ou fournis par le fabricant.

Imperial bluTC active 1 - Consignes de sécurité - 1

DANGER!

Danger de blessure!

Les matériaux d'emballage utilisés [sacs, morceaux de polystyrene, etc.] ne doivent pas être stockés à la portée des enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'emballage.

Il y a un risque d'étouffement, en particulier avec les films d'emballage.

Imperial bluTC active 1 - Danger de blessure! - 1

2. CONSIGNES DE SECURITÉ

2.3 Consignes de sécurité

Imperial bluTC active 1 - Consignes de sécurité - 1

DANGER!

Altering de la perception lors de l'utilisation du casque

Ne pas utiliser le casque

  • dans la circulation routière,
  • lors de la conduite d'un vehicule,
  • pendant le cyclisme,
  • en tant que piéton dans la circulation routière,
  • lors de l'utilisation de machines.

Il existe un risque de ne pas percevoir les bruits extérieurs ou les averissements.

Imperial bluTC active 1 - Altering de la perception lors de l'utilisation du casque - 1

AVENTISSEMENT!

Dommages auditifs

Une pression sonore excessive lors de l'utilisation de casques peut entrainer des dommages ou une perte de l'ouie. Écouter avec des écouteurs ou des casques à un volume élevé pendant une période prolongée peut cause des dommages à l'utilisateur. Veuillez vérifier le volume avant de placer les écouteurs ou les casques dans vos oreilles.

Imperial bluTC active 1 - Dommages auditifs - 1

Imperial bluTC active 1 - Dommages auditifs - 2

2. CONSIGNES DE SECURITÉ

2.3 2. CONSIGNES DE SECURITE

Réglez le volume sur une valeur BASSE et augmentez-le seulement jusqu'à ce qu'il vous paraisse encore comfortable.

F

Imperial bluTC active 1 - 2. CONSIGNES DE SECURITE - 1

ATTENTION

L'appareil contient une batterie.

Si la batterie est exposée à une température extrémement elevée, cela peut entrainer une explosion ou la libération de liquides inflammables ou de gaz.

Ne jetez pas l'appareil dans le feu et ne le demontez pas. Il y a un risque de court-circuit de la batterie pouvant entraîner un incendie ou une explosion.

Évitez de le placer à proximé directe de sources de chaleur telles que radiateurs, de flammes nues comme des bougies, d'appareils générant des champs magnétiques puissants comme des haut-parleurs. Assurez-vous que l'appareil ne soit pas exposé à des éclaboussures d'eau ou à de l'eau qui goutte.

Imperial bluTC active 1 - ATTENTION - 1

REMARQUE!

Veuillez conserve l'appareil hors de portée des enfants.

Imperial bluTC active 1 - REMARQUE! - 1

2. CONSIGNES DE SECURITÉ

2.3 2. CONSIGNES DE SECURITÉ

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes représentant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient supervisés et qu'ils aient été instruits sur l'utilisation sure de l' apparéil et compris les dangers qui en découvent.

Ne laissez jamais les enfants utiliser l'appareil sans surveillance.

Vérifiez l'appareil avant chaque utilisation pour détector d'eventuels dommages. Si vous constatiez des dommages visibles ou que l'appareil présente des dommages visibles, veuillez ne plus l'utiliser.

Si vous rencontres un problème technique ou mécanique, veuilles contacter le service TELESTAR.

Si vous remarquez des bruits ou des odeurs inhabituels, éteignez immédiatement l'appareil et débranchez le cable d'alimentation.

Imperial bluTC active 1 - 2. CONSIGNES DE SECURITÉ - 1

Imperial bluTC active 1 - 2. CONSIGNES DE SECURITÉ - 2

2. CONSIGNES DE SECURITÉ

2.3 CONSIGNES DE SECURITE

Imperial bluTC active 1 - CONSIGNES DE SECURITE - 1

DANGER!

Imperial bluTC active 1 - DANGER! - 1

Instructions concerning l'interface sans fil

L'appareil génére un champ electromagnetique.

Veuillez est regardé attentif aux indications dans votre environnement qui interdisent ou restreignent l'utilisation d'appareils Electroniques. Cela peut être le cas dans les hôpitaux, les stations-service, les installations de ravitation en carburant ou les aéroports.

Si des averissements appropriés sont présents, éteignez immédiatement l'appareil. Les composants de l'appareil générent de l'énergie electromagnetique et des champes magnétiques.

Ces éléments peuvent perturber les dispositifs médicaux tels que les stimulateurs cardiaques ou les défibrillateurs.

Par conséquent, veuilles maintainir une distance sure et suffisante entre les apparèils médicaux et les écouteurs. Si vous ave des raisons de penser que l'appareil perturbe un dispositif Médical, éteignez-le immédiatement ou débranchez-le de l'alimentation.

Imperial bluTC active 1 - Instructions concerning l'interface sans fil - 1

2. CONSIGNES DE SECURITÉ

2.4 Nettoyer l'appareil

Avant de nettoyer l'appareil, veuilles l'éteindre. Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de liquides pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants, car ils peuvent endommager la surface et/ou les étiquettes de l'appareil.

3. CONTENU DE LA LIVRAISON

Veuillez retiret routes les pieces de l'emballage et enlever tous les matériaux d'emballage. Si I'un ou plusieurs des éléments mentionnés sont manquants, veuillez contacter :

TELESTAR Service Center, Am Weiher 14, 56766 Ulmen e-mail: service@telestar.de

Nombre Explication

1 bluTC active 1 Casque audio
1 Mode d'emploi"
1 USB-C Câble de chargement

Imperial bluTC active 1 - Nombre Explication - 1

Imperial bluTC active 1 - Nombre Explication - 2

4. PORTER DES ÉCOUTEURS

Imperial bluTC active 1 - PORTER DES ÉCOUTEURS - 1

Accrochez les branches sur l'oreille externe de manière à ce que les haut-parleurs reposent sur l'os de la joue.

Ne placez pas les haut-parleurs dans le pavillon de l'oreille..

Imperial bluTC active 1 - PORTER DES ÉCOUTEURS - 2

5. APERÇU DE L'APPAREIL

(1) Volume
(2) Indicateur LED
(3) Port de charge USB (1)
(4) Microphone
(5) Bouton multifonction

Imperial bluTC active 1 - APERÇU DE L'APPAREIL - 1

Imperial bluTC active 1 - APERÇU DE L'APPAREIL - 2

6. APERÇU DES FONCTIONS

Imperial bluTC active 1 - APERÇU DES FONCTIONS - 1

Bouton multifonction

Imperial bluTC active 1 - Bouton multifonction - 1

Appuyer brievement > augmente progressivement le volume.

Maintenir enforcé > Sélectionnez le titre suivant.

Imperial bluTC active 1 - Bouton multifonction - 2

Appuyer brièvement > Diminue progressivement le volume.

Maintenir enforcé > Sélectionnez le titre suivant.

Maintenez enforcé le

bouton multifonction. > Allume ou eteint l'appareil.

Appuyez brievement > Met en pause ou lance la lecture de musique, met fin à un appel en mode téléphone.

*Si un appel est reçu pendant une conversation téléphonique en cours, vous pouvez appuyer deux fois sur le bouton multifonction pourmettre fin à la conversation en cours et prendre l'appele entrant.

Imperial bluTC active 1 - Bouton multifonction - 3

Imperial bluTC active 1 - Bouton multifonction - 4

7. FONCTION BLUETOOTH

Pour coupler le casque avec un apparéil mobile, veuillez suivre les étapes suivantes :

Allumez le casque en maintainant enforcé le bouton multifonction pendant 2 secondes.

Vous entendrez 2 bips dans le casque. Levoyant LED clignoterra alternatively en rouge et bleu.

Ouvrez les paramètres Bluetooth sur votre appareil mobile et lancez une recherche de péripériques Bluetooth. Sélectionnez l'ordinate „bluTC active 1".

Une fois la connexion établie avec le casque, vous entendrez un signal de confirmation.

Imperial bluTC active 1 - FONCTION BLUETOOTH - 1

8. CONNEXION BLUETOOTH AUTOMATIQUE

Lorsque les écouteurs sont rallumés, la connexion avec le dernier appareil mobile jumelé est automatiquement établie.

Si l'appareil mobile n'est pas à portée ou si la connexion entre les apparêils est désactivée sur l'appareil mobile, les écouteurs s'éteindront automatiquement après 10 minutes.

Imperial bluTC active 1 - CONNEXION BLUETOOTH AUTOMATIQUE - 1

9. CHARGEMENT DES ÉCOUTEURS

Connectez le casque à la prise USB-C [3] à l'aide du cable de charge USB-C fourni, à une alimentation USB appropriée ou à la prise USB d'un ordinateur.

L'etat de charge de la batterie est indiqué par la LED [2].

Imperial bluTC active 1 - CHARGEMENT DES ÉCOUTEURS - 1

ATTENTION!

Utilisez uniquement des sources de charge USB appropriées. L'appareil ne doit être charge qu'avac des sources de charge d'une tension de charge de 5 V. N'utilisez pas de chargeurs rapides fournissant plus de 1,5 A de courant de charge.

N'utilisez pas les écouteurs pendant la charge.

10. AFFICHAGE LED

Mode Affichage LED Signification

Processus de rouge fixe La batterie est en cours de chargement chargement

Bleu en per- Batterie complètement manence chargee

En fonctionnement Clignotement Recherche de pertrophérique ment rouge/bleu Bluetooth.

Clignant bleu Connexion Bluetooth activée

Imperial bluTC active 1 - Mode Affichage LED Signification - 1

11. DÉPANNAGE

Problème Solution

Le casque ne s'allume pas.

Le niveau de batterie est faible.
Veuillez charger le casque.

Le son de la musique dans le casque est déformé.

Réglez le volume vers le bas sur le casque ou sur l'appareil de lecture externe.

Le casque ne peut pas etre associe a un apparéil Bluetooth.

Le Bluetooth est désactivé. Activez la fonction Bluetooth sur votre apparéil Bluetooth et allumez-le avant d'allumer le casque.

Le volume du casque est trop bas.

Pour certains appareils Bluetooth, il n'est pas possible de régler le volume à l'aide des commandes de volume du casque. Dans ce cas, vous doivent ajuster le volume de votre apparéil Bluetooth pour obtenir un niveau sonore approprié.

11. DÉPANNAGE

Problème Solution

Le casque ne Déconnectez d'abord le casque de parvient pas à se l'appareil précédemment connecté connecter à un autre avant d'essayer de le coupler à un apparéil Bluetooth. autre apparéil.

Imperial bluTC active 1 - Problème Solution - 1

12. DONNÉES TECHNIQUES

Modèle: IMPERIAL bluTC 1 active
Version BT: V5.3
Tension d'entrée: 5V
Capacité de la batterie: 180mA
Plage de fréquence BT: 2.402 - 2.480 GHz
Fréquence audio: 20Hz - 20KHz
Impédance du haut-parleur: 8 Ohm
Distance de transmission
maximale.: 10 mètres
Sensibilité: 86dB (+/- 3dB)
Temps de charge
de la batterie: environ 2 heures

Imperial bluTC active 1 - DONNÉES TECHNIQUES - 1

13. ÉLIMINATION

Élimination de l'emballage

L'emballage de votre apparéil est composé

exclusivement de matériaux recyclables. Veuillez les trier correctement et les remettre au „Système Dual“ pour recyclage.

Imperial bluTC active 1 - Élimination de l'emballage - 1

Élimination de l'appareil

Le symbole représenté à droite d'une poubelle à roues barrée indique que cet apparéil est soumis à la directive 2012/19/UE. Cette directive stipule que vous ne devez pas jeter cet apparéil avec les

Imperial bluTC active 1 - Élimination de l'appareil - 1

ordures menagères ordinaires à la fin de sa durée d'utilisation, mais le déposer dans des points de collecte spécifique aménages, des centres de recyclage ou des installations de traitement des déchets. Cette élimination est gratuite pour vous. Protégez l'environnement et assurez-vous d'une élimination appropriée. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre service de collecte local ou l'administration municipale.

13. ÉLIMINATION

Élimination des piles

L'appareil contient une batterie.

Les piles et les batteries ne doivent pas etre jetées dans les ordures menagères.

Le symbole illustré à droite signifie que vous, en tant que consommateur, étés tenu de les remettre à un point de collecte spécifique.

Des conteneurs de collecte appropriés sont disponibles dans les magasins spécialisés et de nombreux établissements publics.

Vous pouvez également obtenir des informations sur l'élimination des ancériennes piles et batteries auprès des entreprises spécialisées dans l'élimination des déchets, des administrations municipales et communales.

Cette élimination est gratuite pour vous. Protégez l'environnement et éliminez-les correctement.

Un symbole chimique supplémentaire Pb (plomb) ou Hg (mercure) sous la poubelle barrée signifie que la pile/la batterie contient une quantité supérieur à 0,0005 % de mercure ou 0,004 % de plomb.

Imperial bluTC active 1 - Élimination des piles - 1

Imperial bluTC active 1 - Élimination des piles - 2

14. MARQUAGE CE

Imperial bluTC active 1 - MARQUAGE CE - 1

Votre apparéil porte le marquage CE et est conforme à toutes les normes de l'UE requises. Par la présente, TELESTAR DIGITAL GmbH déclare que l' apparéil IMPERIAL bluTC active 1 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions applicables de la directive RoHS 2011/65/EU, de la directive RED 2014/53/EU et de la directive ErP 2009/125/EG.

Vous pouvez obtenir la déclaration de conformité pour ce produit via le lien suivant:
IMPERIAL bluTC active 1
http://www.telestar.de/de_DE/
Konformitaetserklaerung/352-529/?productID=

imperial

bluTC active 1

Bedienungsanleitung

Imperial bluTC active 1 - bluTC active 1 - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Imperial

Modèle : bluTC active 1

Catégorie : Bouchon d'oreille