Renkforce SPE-178WT - Haut-parleur

SPE-178WT - Haut-parleur Renkforce - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPE-178WT Renkforce au format PDF.

📄 8 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Renkforce SPE-178WT - page 1
Caractéristiques techniques Haut-parleur Renkforce SPE-178WT, puissance de 20W, impédance de 4 Ohms, fréquence de réponse de 60 Hz à 20 kHz.
Utilisation Idéal pour une utilisation domestique, en extérieur, ou lors d'événements.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité excessive.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs physiques pour prévenir les dommages.
Informations générales Connectivité via câble, compatible avec divers appareils audio, design compact et léger.

FOIRE AUX QUESTIONS - SPE-178WT Renkforce

Comment connecter le haut-parleur Renkforce SPE-178WT à mon appareil ?
Pour connecter le haut-parleur Renkforce SPE-178WT, utilisez un câble audio 3,5 mm pour le connecter à la prise casque de votre appareil. Si vous utilisez Bluetooth, activez le Bluetooth sur votre appareil et recherchez 'Renkforce SPE-178WT' dans la liste des appareils disponibles.
Le haut-parleur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le haut-parleur est chargé. Branchez-le sur une source d'alimentation à l'aide du câble USB fourni et laissez-le charger pendant au moins 1 heure. Si le haut-parleur ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment réinitialiser le haut-parleur Renkforce SPE-178WT ?
Pour réinitialiser le haut-parleur, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'indicateur LED clignote rapidement. Cela remettra les paramètres d'usine.
Le son est faible, que puis-je faire ?
Assurez-vous que le volume de votre appareil source est réglé au maximum. Vérifiez également le volume du haut-parleur en utilisant les boutons de contrôle du volume. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le haut-parleur.
Comment savoir si le haut-parleur est en mode Bluetooth ?
Lorsque le haut-parleur est en mode Bluetooth, l'indicateur LED clignote en bleu. Si l'indicateur est fixe, cela signifie que le haut-parleur est déjà connecté à un appareil.
Puis-je utiliser le haut-parleur Renkforce SPE-178WT avec un ordinateur ?
Oui, vous pouvez utiliser le haut-parleur avec un ordinateur en le connectant via USB ou en utilisant un câble audio 3,5 mm. Assurez-vous de sélectionner le haut-parleur comme périphérique de sortie audio dans les paramètres de votre ordinateur.
Le haut-parleur coupe-t-il le son après un certain temps d'inactivité ?
Oui, le haut-parleur Renkforce SPE-178WT est conçu pour se mettre en veille automatiquement après 15 minutes d'inactivité pour économiser de l'énergie. Vous pouvez le réactiver en appuyant sur le bouton d'alimentation.
Quels types de formats audio le haut-parleur Renkforce SPE-178WT prend-il en charge ?
Le haut-parleur Renkforce SPE-178WT prend en charge les formats audio courants tels que MP3, WAV, et WMA lors de l'utilisation de connexions via USB ou Bluetooth.

Questions des utilisateurs sur SPE-178WT Renkforce

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPE-178WT - Renkforce et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPE-178WT de la marque Renkforce.

MODE D'EMPLOI SPE-178WT Renkforce

  • Ne renversez jamais de liquides sur ou à côté de ce produit. Ne posez aucun récipient rempli de liquides, p. ex. des vases ou des plantes, sur ou à côté du produit. Les liquides risqueraient de pénétrer dans le boîtier et de compromettre la sécurité électrique. Par ailleurs, il existe un extrême danger d‘incendie ou de choc électrique avec danger de mort !
  • Tenez également compte des consignes de sécurité et des modes d’emploi de l’appareil auquel cet appareil sera raccordé.
  • N’utilisez jamais l’appareil lorsqu’il vient d’être transporté d’un local froid vers un local chaud. L’eau de condensation qui en résulte pourrait le cas échéant détruire le produit ! Laissez d’abord le produit prendre la température ambiante, avant de le connecter et de l’utiliser. Cela peut éventuellement durer plusieurs heures.
  • Il est déconseillé d‘écouter de la musique de manière prolongée à un volume sonore excessif. Cela peut entraîner des troubles auditifs. Description de l‘appareil
  • Système 2 voies au son puissant
  • Possibilité de le connecter à un amplicateur ELA de 100 V ou HiFi
  • Profondeur de montage extrêmement faible
  • Montage masqué, vissage invisible Raccordement Lors du branchement du haut-parleur, veillez à ce que les câbles de raccordement ne soient ni coincés ni endommagés par des arêtes vives. Le raccord doit se faire uniquement aux sorties de haut-parleurs appropriées des amplicateurs ELA de 100 V ou HiFi. Assurez-vous que les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques re- latives à l´impédance et/ou la charge admissible s‘accordent avec les données de l´amplicateur raccordé. Autrement vous risquez d‘endommager le haut-parleur et/ ou l‘ampli. Lors du branchement, l‘amplicateur auquel vous raccordez l‘enceinte doit être dé- connecté de toute source de courant (retirer la che de la prise secteur !). a) Raccordement sur un amplicateur Hi
  • Retirez la che plate du transformateur ELA du raccord du haut-parleur.
  • Reliez les câbles de haut-parleur de l´amplicateur directement avec la languette du haut- parleur. Câble positif du haut-parleur Raccordement (+) Câble négatif du haut-parleur Raccordement (-) b) Raccordement à un amplicateur ELA de 100 V
  • Pour cette variante de branchement, les ches plates du transformateur ELA doivent être branchées sur les languettes de broches plates du haut-parleur.
  • La puissance de sortie et par conséquent le volume du haut-parleur sont déterminés par le raccordement à la borne à vis sur le haut-parleur. Plus la valeur de puissance choisie est élevée, plus le volume de ce haut-parleur sera élevé par rapport aux autres haut-parleurs raccordés. La puissance totale réglée de tous les haut-parleurs ne doit cependant pas dépas- ser la puissance de sortie maximale de l’amplicateur ELA de 100 V du système sonore. Mode d‘emploi Haut-parleur encastrable ELA SPE-178WT N° de commande 301674 Utilisation conforme Ce haut-parleur encastrable ELA sert à transformer les signaux électriques de sortie ELA de 100 V et d’amplicateurs audio en ondes sonores audibles et n‘est prévu que pour le raccorde- ment aux sorties haut-parleurs de tels appareils. L‘utilisation n‘est autorisée que dans des locaux fermés, et non pas à l‘extérieur. Évitez im- pérativement tout contact avec l‘humidité, (p. ex. dans une salle de bains ou dans une autre pièce humide). Pour des raisons de sécurité et d‘homologation, vous ne devez ni modier ni transformer le produit. Si le produit est utilisé à d‘autres ns que celles décrites ci-dessus, il risque d‘être endommagé. Par ailleurs, une utilisation non appropriée peut causer des risques comme par ex. court-circuit, incendie, choc électrique, etc. Lisez attentivement le mode d‘emploi et conser- vez-le. Ne transmettez l‘appareil à des tiers qu‘avec le mode d‘emploi. Le produit est conforme aux prescriptions des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d’entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Étendue de la livraison
  • Mode d’emploi Modes d‘emploi actuels Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scan- nez le code QR représenté. Suivez les indications du site internet. Explication des symboles Le symbole avec le point d‘exclamation placé dans un triangle signale des informa- tions importantes du présent mode d‘emploi qui doivent impérativement être respec- tées. Le symbole de la èche renvoie à des astuces et conseils spéciques pour l‘utilisa- tion. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les consignes de sécurité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité et les ins- tructions pour une manutention appropriée dans ce mode d’emploi, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages corporels et matériels en résultant. Par ailleurs, la garantie prend n dans de tels cas. a) Généralités
  • Ce produit n‘est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des ani- maux domestiques.
  • Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage sans surveillance. Il pourrait consti- tuer un jouet dangereux pour les enfants.
  • Évitez d‘exposer le produit à des contraintes mécaniques.
  • Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes même d‘une faible hauteur endommageront l‘appareil.
  • S‘il n‘est plus possible d‘utiliser le produit en toute sécurité, mettez le produit hors service et protégez-le contre toute utilisation intempestive. L’utilisation en toute sécurité n‘est plus possible quand le produit : - présente de dommages visibles, - ne fonctionne plus correctement, - a été stocké pendant une durée de temps prolongée dans des conditions am- biantes défavorables ou - a été exposé à de fortes sollicitations pendant le transport.
  • Ne rangez pas de mémoires magnétiques, comme par ex. des disquettes, des cassettes vidéo, etc. à proximité du haut-parleur, car le champ magnétique produit par ce dernier risque d‘effacer les informations mémorisées sur de tels supports d‘information.
  • Adressez-vous à un technicien, si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement du produit.
  • Faites effectuer des travaux de maintenance, d‘ajustement ou de réparation ex- clusivement par un spécialiste et / ou un atelier technique spécialisé.
  • Si vous avez encore des questions auxquelles il n‘y a pas de réponse dans ce mode d‘emploi, adressez-vous à notre service technique d‘après-vente ou à d‘autres spécialistes.Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri- mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. © Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. 301674_V4_0717_02_VTP_m_fr 50 W 6 W 28,6 = 6 + 6 + 6 + 3 + 3 + 3 + 0,8 + 0,8 100V COM 6 W 6 W 3 W 3 W 3 W 0,8 W 0,8 W
  • Raccordez la conduite de haut-parleur positive à la borne à vis correspondante et la conduite de haut-parleur négative à la borne à vis noire sur le transformateur. black (-) red (+) blue (+) yellow (+) brown (+)

Puissance 6 W 3 W 1,6 W 0,8 W câble commun Impédance 1633 ohms 3267 ohms 6125 ohms 12250 ohms --- Couleur du câble rouge bleu jaune brun noir Montage Évitez de placer le haut-parleur encastrable ELA à proximité d’écrans comme une télévision ou un moniteur d’ordinateur. Le champ magnétique produit par le haut- parleur risque de perturber l‘image. Veillez à ce que la surface de montage puisse supporter le poids de l‘enceinte. L‘enceinte doit être xée de façon sûre an d‘éviter qu‘elle ne tombe et risque ainsi de blesser quelqu‘un.

  • Assurez-vous que l’emplacement de montage est sufsamment profond. (voir les « Carac- téristiques techniques »).
  • Découpez l’ouverture d’encastrement à la scie (diamètre, voir « Caractéristiques techniques »).
  • Faites basculer les clips de xation vers le haut jusqu’à l’enclenchement, de sorte que le haut-parleur passe dans l’ouverture d’emplacement.
  • Enfoncez le haut-parleur dans l’ouverture d’emplacement. Pour cela, les clips de xation se rabattent automatiquement et maintiennent le haut-parleur dans l’ouverture d’emplacement. Entretien et nettoyage N‘utilisez en aucun cas de nettoyants agressifs, d‘alcool de nettoyage ou de so- lutions chimiques car ces produits pourraient attaquer le boîtier ou nuire au bon fonctionnement de l‘appareil. Utilisez un chiffon sec et non-pelucheux pour le nettoyage du produit. Élimination Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Procédez à l‘élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux dispositions légales en vigueur. Données techniques Impédance en mode Hi ...................................... 8 ohms Capacité de charge mode Hi (RMS/max.) ......... 20/40 W Niveaux de puissance en mode ELA de 100 V ... 0,8 / 1,6 / 3 / 6 W Impédance en mode ELA de 100 V ..................... 12250 / 6125 / 3267 / 1633 ohms Plage de fréquences ............................................ 80-21 000 Hz Pression acoustique ............................................ 90 dB Diamètre de montage .......................................... 150 mm Profondeur de montage ....................................... 48 mm Force de surface de montage .............................. <20 mm noir (-)rouge (+)bleu (+)jaune (+)brun (+)b) Aansluiting en gebruik
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Renkforce

Modèle : SPE-178WT

Catégorie : Haut-parleur