REA657S - Interphone Elcom - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil REA657S Elcom au format PDF.
| Type de produit | Interphone vidéo |
| Marque | Elcom |
| Modèle | REA657S |
| Dimensions (L x H x P) | 93 x 163,5 x 16 mm |
| Taille de l'écran | 3,5 pouces TFT couleur |
| Résolution de l'écran | 320 x 240 pixels |
| Alimentation | 22-24 V= via le bus |
| Courant absorbé (en fonctionnement) | Max. 220 mA |
| Courant absorbé (en veille) | Environ 12 mA |
| Type de montage | Saillie ou encastré (boîte DIN 49073) |
| Nombre de touches | 6 touches tactiles + 3 boutons menu + curseur |
| Langues du menu | 5 langues |
| Mélodies d'appel | 16 mélodies, attribuables individuellement |
| Fonctionnement | Main-libre ou Push-to-Talk |
| Fonctions spéciales | Ouverture porte, éclairage, appel interne, transfert d'appel |
| Nombre max. de postes en parallèle | 3 (même adresse) |
| Indice de protection | IP30 |
| Température de fonctionnement | 5 °C à 50 °C |
| Niveau sonore de la sonnerie | 78 dB(A) à 0,5 m |
| Section de conducteur max. | 0,75 mm² |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits abrasifs. |
| Utilisation prévue | Intérieur uniquement, à l'abri de l'humidité |
FOIRE AUX QUESTIONS - REA657S Elcom
Questions des utilisateurs sur REA657S Elcom
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Interphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice REA657S - Elcom et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil REA657S de la marque Elcom.
MODE D'EMPLOI REA657S Elcom
Composition de l'appareil

① Poste intérieur (garniture avec écran et unité
de commande)
② Plaque decorative, grand format (compris dans la fourniture uniquement pour
les articles REK...X)
③ Platine support avec bornier de raccordement
Function
Le poste intérieur vidéo est un appareil pour
système de bus à 2 fils. Il peut communiquer par
des sons et des images avec des platines de rue
et d'autres postes intérieurs et deverrouiller des ouvertures de portes.
- Fluous turn
Cas d'usage typique
- Pour le montage en sanie sur support plat ou montage dans une boîte d'encastrement selon
DIN 49073
- Convient uniquement pour une utilisation à
Intérieur et a râch de toute humidité No convient pas coule surveillance d'été
- Ne convient pas pour la surveillance video - Incompatible avec les systèmes d'intermophone
- Incompatible avec les systèmes d'impôrhions d'autres fabricants
Caracteristiques du produit Éspar des yeux TET 3.5" au
- Ecran couleur TP-T 3,5 avec éclairage - Champs de commande tactile avec 3 touches
- champ de commandus actifs avec 5 touches symboles et 3 boutons poussoirs de command
menu
- Surface de commande à fonction balayage
pour les access au mer - Menu en 5 Janques
- Volume de la annerie d'annel et sensibilité
microphone réglables
- Fonction main-libre ou Push-to-Talk
- 16 mélodies d'appel, attribuables individuellement
- Raccordement pour poussoir sonnette d'étage
- Transfert de l'appel d'étage
- Fonctionnement parallèle (max. 3 postes inter- ieurs ou total avec la même adresse).
- Appels internes vers d'autres postes intérieurs
- Caméra à activation manuelle
- Contact de relais d'éclairage de l'alimentation
de bus, peut être commandé
Fonctionnement
Concept de commande et éléments d'affichage
(image 2)
Le poste intérieur vidéo dispose d'un écran (4)
pour amcher des images camera et le menu de l'appareil.
Le champ de commande situé au-dessous a
6 touches et une surface de commande à fonction
balayage. Chacune des 6 touches du champ de commande correspond à une zone tactile. Pour
activer sa fonction, il faut appuyer sur la touche
avec un retour tactile. Le curseur tactile (10) réagit
aux mouvements de balayage horizontaux.

Image 2 : éléments de commande et d'affichage
④ Afficheur
⑤ Ligne de symboles - indique l'occupation
actuelle des trois boutons poussoirs de commande menu (F, ⑦ et ⑧).
commande manda (8), 1 et (2) (5)
⑦ Boutons poussoirs de commande menu
⑧ ∫ (touches logicielles) (tableau 2)
⑤ Touches symboles - éclairées, avec fonctions
fixes (tableau 1) © Cumou many, nous apède nu many et
⑩ Curséur menu • pour acceder au menu et changer de page
⑪ Affichage de la position menu ○●○□
(tableau 3)
⑫ Ligne d'état
Touches symboles pour les fonctions
principales
Touche symbole Fonction
CED EM Tousha svaya netto Diversuillano netto
Tousin cava-pont deVareouillage ponte
s'allo
dévoirrouillée
Touche Mute Couper le son de la sonnerie d'appel
câgnote Le son de le sonnette
d'appal est coupé
Touche parler Accepter l'appel
Fin de la Convert conquete Annei estrant
Tableau 1 : touches symboles avec LE
Les touches symboles emettent en d'un retour sonore après actionnemen
(1 tonalité d'acquittement = fonction
disponible ; 3 tonalités brèves = fonc indisponible)
Пределяю:
Allumer l'appareil / activer l'écran
Le poste intérieur est en mode Veille
■ Appuyer sur n'importe quel bouton pa
commande menu (6), (7) et (8).
Une tonalité d'acquittement retentit et l'écart initialisé. Avec un lépes temps de décis
la page d'accueil s'affiche avec le symbol
Lumière: Et le symbole Éteindre, 📄 for
tion de la configuration sur fond noir ou la ('image vidéo activation manuelle')
• Dès qu'une fonction spéciale est
(i) configurée, la page menu fonction
spéciales s'affiche en lieu et place nage d'assuel
page d'accueil. - En cas d'appel entrant, l'appareil
s'allume automatiquement.
B. 10, 11, 12, 13
Boutons poussoirs de commande menu (touches logicielles) et ligne de symboles
Les boutons poussoirs de commande menu
⑦, ⑧ déclenchent les fonctions affichées d
ligne de symboles (5) (tableau 2).
Touche Ingriciale Symbole Fonction
1.00000000000000000000000000000000000000000000000
- Aliment la dette -
⑤ - Régisage / réduire la valeur
- Logage / Resource to Valuation
10
☒ Etainde Recran (Veille)
⑦ A Selection / détiement vers B (dien, ouvrant)
+ Language / lognormal in vai
5uivant¹
Activetisélectionner la cam
Confirmier la sélection
OK Conserver le réglage
⊖ Supprimer ^1
1) requiert une installation adéquate
2) requiert un préréglage adéquat
4) avec tonnage d'acquisition 4) associé à la mémoire d'imagee
Tableau 2 : boutons de commande mer
(touches logicielles)
Accéder au menu et changer de page
Le menu comporte 4 à 7 pages, selon les fonctions
speciales / fonctions de service accessibles. Le curseur du menu ① permet l'acols et le
basculement en sliding horizontalement avec le
doigt sur la surface tactile (image 3).
(No text)
●○○□ ○○○□
| | | | | | |
| | | | |
| |
| | | |
| | 0, 1, 2 | | 0, 1, 2 |
| C# | 0 | 1 | C# | 0 | 1 |
- 2017年1月1日
□
(二) 2017年1月1日
Image 3 : changer de page de menu
L'affichage de la position menu ① affiche la
position actuelle pendant le changement de page
Affichage de la Page de menu
position menu Ⓗ
•○○○○○□ (page d'accueil)
○○○○○○□ fonctions spéciales ^1
○○●○○○□ régianes audio
○○●○○○□ □
○○○●○○□ reglages video
○○○○●○□ service ^11 (réglages étendus)
○○○○○□ mémoire d'images ^1
no problem
(enregistrer / charger les réglages)
4) verouillable, s'attiche uniquement en cas d'activision Tableau 3 : anercu des pages de menu
Ratiodas 0 : apurça dos pages de mana
Application 1 : appel de platine de rue
“ ”
△
小 α
A
|
A
Le poussoir d'appel affecté est actionné à
l'extérieur au niveau de la platine de rue.
Le poste inférieur signale un appel de platine de rue :
- La mélodie d'appel pour l'appel de platine d
rue retentit.
- La LED clignote et la LED s'allume.
- Si une caméra est installé, l'écran affiche
l'image vidéo de la platine de rue ayant emis l'appel. En haut à gauche ⑫ apparaît Porte
avec l'adresse, par ex. Porte 01.
Le poste intérieur signale l'appel de platine
1 de rue pendant 90 secondes max.
Acceptor l'appel de platine de rue et établir la
conversation
■ Appuyer sur la touche patter .
One conversation avec la platine de rue est établie.
La LED s'allume et reste allumée. La liaison
de communication est établie (durée max. d'un communication : 3 minutes). Le symboles ^1
communération : 5 minutes). Le symbole -q(s'affiche à l'écran.
■ Pour terminer la conversation, appuyer sur la
touche parler ^1 de nouveau. Met le A la liaison de communication et à la
Met in a la liaison de communication et à la liaison vidéo
u :
UVI
■ Activer l'ouverture de la porte au moyen de la
touche
La porte de la platine de rue d'où provient l'ap-
pel est déverrouillée et peut être ouverte. Une conversation en cours se termine automatique-
ment env. 10 secondes après le déverrouillage.
Ouverture de porte directe : dans les
1 installations avec une seule platine de rue, le reste peut également être
de rue, la porte peut également été déverrouillée sans appel préalable de
platine de rue, si la platine de rue est
1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u
llumer la lumière
a lumière (par ex. éclairage d'escalier) peut être
lumée quand l'automatisme d'éclairage assoc et recordé à l'alimentation de bus avec sois
et accorde à l'élémandation de
ecran affiche la page d'accueil
■ Appuyer sur le bouton poussoir de commande menu 36.
La lumière
requiert une installation adéquate
2.117
ouper le son de la sonnerie d'appel
a besoin, il est possible de couper le sur de la onnerie d'appel.
p
■ Appuyer sur la touche Mûle
La LED ∅alignote. La mélodie d'appel est
désactivée.
■ Appuyer de nouveau sur la touche Maje
L
Si posible, no pas es mas lo son trop.
i) Si possible, ni pas couper le soin trop longtemps pour éviter de manquer des
\~
-
application 2 : appel d'étage
orsque le poussoir sonnette d'étage raccordé au
oste intérieur est actionné, un appel d'étage est
gne
La melodie d'appel signalant un appel d'etsge retentît au niveau du poste intérieur.
L'écran affic
Silva dans l'ape
i) l'ensemble de bâtiment (c'est-à-dire sur
la même branche du système), jusqu'à 2 autres pages intérieure avant le même
[Non-Text]
l'appel d'étage (transfert d'appel d'étage")
requiert un prinéglage adéquat par l'installateur (voir
Régier les modes de fonctionnement)
Réglages
Les pages 3 à 7 du menu (tableau 3) permettent
de proceder à des rég
Effectuer les réglages L'asservil est album
L'appareil est anamie. ■ Faire un mouvement de circling réalité avec
- Paire un mouvement de skiing repels avec le curseur du menu (10) pour ouvrir la page de
menu souhaitée (tableau 3)
■ Utiliser le bouton poussoir de commande m
- 79 pour sélectionner le paramètre à modifier et valider avec la touchet ^2 .
■ Utiliser les boutons poussoirs de command
+1- pour effectuer les réglages souhaités (par
pressions successives ou en maintenant le boulon enfoncé).
■ Avec la touche
2.1.1 2017年,中国证券报》
Enregistrer / charger les réglage
La page de memune problem ○○○○○■ vous permet desauvegarder réglages, vous
même, etcharger réglages vous permet de les
rouvnir

■ Sélectionner l'option souhaitée avec ∨ / ∧ et
la valider avec √.
Une boîte de dialogue apparaît :

■ Utiliser ∨ pour choisir à nouveau l'action et Off
pour l'exécuter.
Ou :
■ Annuler l'action aOK .
i L'optionréglages par défaut rétablit l'état initial de finanquil tel qu'il était au moment
1 Initial de l'appareil tel qu'il était au moment de la remise par l'installateur.
(No text)
Réglages de l'écran
Sélectionner la langue
La langue de menu paramétrée en usine est
l'anglais. Il est possible de la changer dans
- All-mor l'ansorel sera n'importe qu'ille lau
- ADMIER l'appareil avec l'impône quelle tout locielle (8), (7) ou (5) si ce n'est pas déjà faire
■ Faire deux mouvements de sliding de droite
gauche avec le curseur ⑩.
La page de menu Video settings réglages
video)○○○●○○□, en anglais pour le moment, apparaît.
cfa)soes, kio6s
Regulated Data
|
langue <
|
| x , a , p|
■ ValiderLanguage (langue) avec
La liste des langues disponibles s'affiche.
(二)
■ Uiter les touches de commande menu √ / ∧
pour choisir la langue et valider avec la touche
Régler Técran
En mode Veille (écran allumé, pas d'appel), dans
réglages vidéo ○○○●○○□, on ne peut sélectionmes d'abord que la longue. Si une image
délectronner d'abord que la langue. Si une image caméra s'affiche sur l'écran, il est également
possible de régler les paramètres contraste.
jumino-site et couleur de l'écran par palier.

■ Utiliser ∨ / ∧ pour sélectionner le paramètre
à modifier et valider avec la touche.
■ Effectuer les réglages souhaités avec +/- et les approvées avec OK
les reprendure avecOK.
Réglage audio
Il est possible de régler le volume de la sonnerie
d'appel et la sensibilité microphone dans réglages audio □□□□□ □. Il est également possible
de choisir ici des mélodies d'appel et de les
attribuer aux stations d'où proviennent les appels.

Régler la sensibilité microphone
En fonction main-libre, la commutation entre
entendre et parler est automatique en fonction du volume. La comptement de commutation

text_image
3 - 3 postes intérieurs avec réglage d'adresse identique peuvent être installées au montement pour le mode parable de • Pour les platines de poussie à assignation automatique de pousie d'appel, voir la mode d'emploi de la platine de rue. Pour les platines de rue avec interneux pour un arrêté parqueur,voir le mode d'emploi de l'interface. Régler le mode de fonctionnement • Régler le commutateur DIP pour les modes de fonctionnement (3) avant le linéorie 4. Inter- réprises: • Fonds régler d'une = OFF • Fonds main-lle auto. Semi-duplex passage possible en mode Push-to-Taek avec la image 1 ON Push-to-Taik : mode communication semi-du- lue par le mode de l'emploi de la platine de rue. • FIP Transferant d'appel d'étage bloque • ON ferint du'appel étage à mer. 2 postes intérieurs ayant la même adresse sur la même re- cience. 3 OFF Men : max possible ON Men : Intérieure d'une perse • ON Permeur d'une perse et une appelle à l'adresse interzone 5 • Off-Poleur d'une perse et une appelle sur un bouton avec l'adresse à 5 du poste interneur les postes intérieurs d'un même groupe sont appelée après activation de la fonte. Tableau 4 : régledges avec les commutateurs DIP Montage et raccordement électrique Avent le câggage, monter la platine support (2) ou mur. Monter la platine support Un cible de tous 2 bis 6 et, au besoin, une ligne de ra- correction et d'une plante de bouton d'étage sont posures sur le lieu d'installation. 1 Hauter de montage conseillée: 1.5 m. • Didachter la pièce de renfort (6) de la platine basinsuvaux du point de montré ress- tance. Pour le montage dans une boîte d'encasatement • Poser la pièce de renfort (5) sur la boîte d'encasatement avec la zone fôte orientée vers Tavant et les clos des définition établitures (3) les posesés sur les bissages pour vis de la boîte d'encasement. • Pré Adjuster la pièce de renfort avec 2 vts. Image 6 : montage dans une boîte d'encasatement 5 Pèce de renfort 10 Ancres de fixation 11 Overture pour le passage des cables Pour la montaine sur le contrôle en cibles : • Marquer les trous de fixation avec la platine support. 10 Tenir compte du repère de positionnement.
text_image
■ Percur les bounds de fixation et enricher des chevilles. Pour les deux modes de montage; ■ Faire passer un câble bus 2 fls dénude dans l'ouverture centraîe ⑤ de la plâtre support. ■ Proceder également au raccordement du bon étage associé. ■ Fixer la plâtre support ③ au mur ou à la boîte trémourant avec au moins 2 fls. Trein compte le repère de positionnement. Raccordement d'APPAREL L'image 7 monte un schéma du raccordement des postes intérieurs vidéo à l'alimentation de bus du système. Image 7 : raccordement à l'alimentation de bus ■ Poste interieur vidéo ■ Distributeur vidéo 2 postes ■ Alimentation de bus ■ Paive de fils tornasés pour appareils 2 fils (recommendation : paive de fils blanc / jaune) Ce principe permet de raccorder d'autres postes intérieurs vidéo à audio. ■ Pour des schémages de raccordement du système détails et informations sur les câbles, votre mode d'emploi de l'alimentation de bus. ■ Borsier de raccordement ■ Résistance terminale / terminaison ■ Raccorder les brins dénuteux du câble bus 2 fls en total d'orientation X/X. ■ Les deux bornes XXV sont par deux (postes) pour un câble bus 2 fils entrant d'envolvimento de 2 fls. Tis. ■ Si le poste interieur n'est pas le dernier inter phone de la branche / la ligne, reîter la résistance terminale / terminisation ② des bornes XX/V. ■ Les bornes sous-rondement d'élése associés aux bornes de raccordement R/R. ■ Les bornes S/S servent à raccorder l'alimentation auxiliaire si nécessaire.
text_image
Monter le poste interieur (icran et élément de commande) (image 9) ■ Fixation Velcro (optional) ■ Bérôme à brancheur l'élément de commande ■ Prise multiple du bonier de raccordement ■ Crochet à enquiétage ■ Lors du montage sur des murs lesse, il est possible d'une réelle. Pour ne faire, reiter le feuille adévisuelle. ■ Le support le poste interieur propre et exempl de la déposition de la fixation Velcro. Ne pas utiliser sur des tapisistes dékrates ou des surfacesre présentant de la déposition de la fixation Velcro. ■ Orienter le poste interieur vers la platine support (e) à la berrette de broches arrière (e) à une contrôle du bonier de raccordement (e). ■ Brancher le poste interieur à la platine support pour l'utilisation de la fixation Velcro. En cas d'utilisation de la fixation Velcro, apuyant le poste interieur en haut contre la mur à hauteur de la fixation Velcro. Régéages étendus La page menu : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezés : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezée : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezées : échéezsées : Service: XP X1012 Y... activation rénoisie □ emirée d'images □ exclaire: E-mail: e-mail: e-mail: e-mail: e-mail: e-mail: e-mail: e-mail: e-mail: e-mail: e-mail: e-mail: e-mail: e-mail: e-mail: e-mail: e-mail: e-mail: e-mail: e-mail: e-mail: e-mail: e-mail: e-mail: e-mail: e-mail: e-mail: e-mail: e-mail: e-mail: e-mail: e-mail: e-mail: e-mail: e-
text_image
Cet appareil ne content pas de la Video surveillance ! Mémoire d'images Merci de noter que la fonton Mémoire d'images n'est pas disponible dans une indikation ou un coupleur de ligne RED11X/Y. L'option mémoire d'images est fonctionnelle le système est connecte à une passerelle de la "Access gate" la page mémoire d'images apparaillons dans le menu des le premier message de notification transmis par la passerelle. Apées avoir activé réception, le page mémoire d'images appareil dans le menu. mémoire d'images 0000000 • En configurant l'option Capture d'images dans la passerelle "Access gate" la page mémoire d'images apparaillons dans le menu des le premier message de notification transmis par la passerelle. Pourés avoir activé réception, le page mémoire d'images appareil dans le menu. • Le jour dévénements saucé <> • Supérieure imitières <> • Supérieure les images • Le jour dévénements saucé 24/01/2016 00198 • • reteur suivant supprimer Une information sur la date est l'heure de l'image mémoire dans la position et sans le permanence jusqu'à la consultation de cette image. La fonction notification activée permet l'informed l'utilisateur qu'une image en attente de lecture est la question de l'image mémoire dans la position et sans le permanence jusqu'à la consultation de cette image. La fonction peut être activir / désactiver. Le jour dévénements saucé La fonction notification activée permet l'informed l'utilisateur qu'une image en attente de lecture est la question de l'image mémoire dans la position et sans le permanence jusqu'à la consultation de cette image. La fonction peut être activir / désactiver. Le jour dévénements saucé Le jour dévénements saucé Autoriser / interdire la fonction Mute La fonction Mute vous permet sur un simple appui de la touche (la vente) de désactiver ou d'aviver le son de la personne d'appel, vous pouvez autoriser l'intérile l'utilisation de cette fonction. • Il est possible d'avier la fonction mûde à distance va un terminale mobile lorsque le système est connecte avec une passerelle "Access gate"| Financement spéciale | Rôle | Paramètres/information |
| Déverture automatique porte 7) | Déverrouillage automatique de la porte après un appui sur la touche d'appel de la platine extérieure | Durée d'activation (temps d'ouverture de la porte)0 = 1 s; 1 = 2 s; 2 = 3 s; ...;F = 15 a |
| Ouverture automatique étage | Déverrouillage automatique de la porte suite à un appuel d'étage (proussor de sonnette raconné au poste intérieur) via un relais à bus 2 fis (es. REC11440) | Durée d'activation du relais (temps d'ouverture de la porte)0 = 1 s; 1 = 2 s; 2 = 3 s; ...;F = 15 a |
| 2D-bus relatifs | Activation d'un relais à bus 2 fis afin de pîloter un éclairage par exemple | Adresse du relais de 0 a F Fonctionne seulement dans sa propre ligne et n'est pas transmis aux autres lignes via le coupler. |
| Appel interne | Permet des appels internes entre postes intérieurs ayant une adresse de groupe identique. | Adresse interphone de l'autre poste intérieur (de 0 a F).Fonctionne seulement dans sa propre ligne et n'est pas transmis aux autres lignes via le coupler. |
| Connexion interne | Connexion entre 2 postes intérieurs sans sonneris. Les 2 postes doivent appartenir au même groupe. | Adresse interphone de l'autre poste intérieur (de 0 a F).Pas de fonctionnement parallèle aux postes intérieur à activer.Fonctionne seulement dans sa propre ligne et n'est pas transmis aux autres lignes via le coupler. |
| Ouverture porte | Permet à partir du poste intérieur de devrouiller la porte, sans appui au préalable depuis la platine extérieure | Adresse de groupe de la platine extérieure (de 0 a F).Fonctionne seulement dans sa propre ligne et n'est pas transmis aux autres lignes via le coupler. |
| Vidéo parallèle | Permet d'afficher la vidéo sur un poste intérieur alors qu'un poste audoi a porte l'appel. Les 2 postes doivent appartenir au même groupe. | Adresse interphone de l'autre poste intérieur (de 0 a F).Fonctionne seulement dans sa propre ligne et n'est pas transmis aux autres lignes via le coupler. |
| Appel interne F | Permet des appels internes vers les postes intérieurs ayant une adresse de groupe F. | Adresse interphone de l'autre poste intérieur (de 0 a F).Fonctionne seulement dans sa propre ligne et n'est pas transmis aux autres lignes via le coupler. |

text_image
Configurer une fonction spéciale • Selectionner la page service, les 8 fonctions spéciales sont disponibles. service servi/IC 139-050 V... activation renviéil exclaire unif-lique function a42 > Function abactive fx function abactive √ × × • Utiliser les touches de commandes √ ∧ pour les touches de commandes entre F1 et F3 puis valider avec la touche √∧ service fx Function abactive fx Function abactive fx Function abactive fx Function abactive fx Function abactive fx Function abactive fx Function abactive fx Function abactive fx Function abactive √ × × Si assure fonction n'a été programmée, les 8 fonctions s'aillement sans F1. √B fonction desactive". • Après avoir sélectionné une fonction (F1 par exemple), une page F1 sélection fonction affche la liste des functions spéciales. Choiér la question d'une contrôle dans le commandes √ ∧ et valider avec la touche √A. fx selection fonction > Function abactive x ouvert, auto parts x ouvert, auto partie 20-res risus appel interne √ × × • If selection fonction x ouvert, auto parts x ouvert, auto partie 20-res risus appel interne < img srculé> x ouvert, auto parts x ouvert, auto partie √ × × • If selection fonction x ouvert, auto parts x ouvert, auto partie 20-res risus appel interne < img srculé> x ouvert, auto parts x ouvert, auto partie √ × × • À partir avoir sélectionné la fonction spéciale et chois la valeur de son paramètre, la page fonction spéciales à affichers dans le menu principal.