BSK772281B - Four électrique AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BSK772281B AEG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four encastrable AEG BSK772281B, capacité de 71 litres, classe énergétique A+, 10 modes de cuisson, fonction vapeur. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions (HxLxP) : 59.4 x 59.5 x 56.7 cm. |
| Utilisation | Panneau de contrôle tactile, éclairage intérieur, nettoyage par catalyse. |
| Maintenance | Nettoyage facile grâce à la fonction de nettoyage par catalyse, pièces amovibles pour un entretien simplifié. |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, compatible avec les accessoires AEG, design moderne en inox. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BSK772281B AEG
Questions des utilisateurs sur BSK772281B AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BSK772281B - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BSK772281B de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI BSK772281B AEG
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités 54 FRANÇAISphysiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation et de refroidissement.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur.
- Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
- Cet appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien. FRANÇAIS 55• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique.
- AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité de l'appareil.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou insérer des accessoires ou des plats allant au four.
- Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandée pour cet appareil.
- Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
- Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les accessoires et les dépôts/déversements excessifs de la cavité de l’appareil.
AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. 56 FRANÇAIS• Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue.
- L’appareil est équipé d’un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l’alimentation électrique. Hauteur minimale du meu‐ ble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de tra‐ vail) 590 (600) mm Largeur du meuble 560 mm Profondeur du meuble 550 (550) mm Hauteur de l’avant de l’ap‐ pareil 594 mm Hauteur de l’arrière de l’ap‐ pareil 576 mm Largeur de l’avant de l’ap‐ pareil 595 mm Largeur de l’arrière de l’ap‐ pareil 559 mm Profondeur de l'appareil 569 mm Profondeur d’encastrement de l’appareil 548 mm Profondeur avec porte ou‐ verte 1022 mm Dimensions minimales de l’ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière 560x20 mm Longueur du câble d’ali‐ mentation secteur. Le câble est placé dans le coin droit de la face arrière 1500 mm Vis de montage 4x25 mm
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié.
- L’appareil doit être relié à la terre.
- Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
- Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
- Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
- Cet appareil est fourni avec une fiche électrique et un câble d’alimentation. Types de câbles compatibles pour l'instal‐ lation ou le remplacement pour l’Europe : H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Pour la section du câble, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau : FRANÇAIS 57Puissance totale (W) Section du câble (mm²) maximum 1 380 3x0.75 maximum 2 300 3x1 maximum 3 680 3x1.5 Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être de 2 cm plus long que les câbles de phase marron et neutre bleu
AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
- Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
- N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
- Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil. AVERTISSEMENT! Risque de dommages à l'appareil.
- Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l’émail : – ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil. – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil. – ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud. – ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson. – Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
- La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
- Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
- Cuisinez toujours avec la porte de l’appareil fermée.
- Si l’appareil est installé derrière la paroi d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l’appareil fonctionne. La chaleur et l’humidité peuvent s’accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d’importants dégâts sur l’appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l’appareil n’a pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage
AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d'incendie ou de dommages à l'appareil.
- Avant toute opération d’entretien, désactivez l’appareil et débranchez la fiche secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
- Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
- Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas de 58 FRANÇAISproduits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
2.5 Nettoyage par pyrolyse
AVERTISSEMENT! Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.
- Avant d'effectuer un nettoyage par pyrolyse et un préchauffage initial, retirez de la cavité du four : – tout résidu alimentaire excessif, déversement et dépôt d'huile ou de graisse. – tous les objets amovibles (y compris les grilles, les rails latéraux, etc., fournis avec l’appareil), en particulier les casseroles, poêles, plateaux, ustensiles anti-adhésifs, etc.
- Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
- Tenez les jeunes enfants éloignés de l’appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L’appareil devient très chaud et de l’air chaud est libéré des orifices d’aération avant.
- Le nettoyage par pyrolyse est un fonctionnement à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus de cuisson et des matériaux de construction. Par conséquent, il est recommandé aux consommateurs de : – veillez à assurer une bonne ventilation pendant et après le nettoyage par pyrolyse. – veillez à assurer une bonne ventilation pendant et après le préchauffage initial.
- Ne renversez pas ou n’appliquez pas d’eau sur la porte du four pendant et après le nettoyage par pyrolyse pour éviter d’endommager les panneaux de verre.
- Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non nocives pour les êtres humains, y compris pour les jeunes ou les personnes à la santé fragile.
- Maintenez les animaux domestiques à l'écart de l'appareil pendant et après le nettoyage par pyrolyse et le préchauffage initial. Les petits animaux de compagnie (en particulier les oiseaux et les reptiles) peuvent être très sensibles aux changements de température et aux fumées émises.
- Les surfaces anti-adhésives des casseroles, des poêles, des plaques, des ustensiles, etc. peuvent être endommagées par le nettoyage par pyrolyse à haute température et peuvent également être source de fumées légèrement nocives.
2.6 Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT! Risque de brûlures et de dommages à l'appareil.
- La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures : – Au cours de la cuisson à la vapeur, n'ouvrez pas la porte de l'appareil. – Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur.
2.7 Éclairage interne
AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution.
- Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement.
- Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique G.
- Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications. FRANÇAIS 592.8 Service
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d’asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l’appareil au rebut.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
3.2 Fixation du four au meuble
Programmateur électronique
Prise pour la sonde à viande
Vanne de vidange de l'eau
Tuyau d'arrivée de la vapeur
- Grille métallique Pour les moules à gâteaux, les récipients ultra résistants, les plats pour rôtis, les ustensiles de cuisson/les plats.
- Easy2Clean : Plateau de cuisson anti- adhésif Pour la cuisson sans papier sulfurisé.
- Plat à rôtir Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer la graisse.
- Sonde de cuisson Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments.
5. BANDEAU DE COMMANDE
5.1 Vue d'ensemble du bandeau de
Activez /Désacti‐ vez Appuyez et maintenez enfoncépour allumer et éteindre l’appa‐reil.
Menu Répertorie les fonctions de l’ap‐pareil. 62 FRANÇAIS3 Mes pro‐ gram‐ mes Indique les réglages favoris. Afficha‐ Affiche les réglages actuels del’appareil. Curseur l’éclaira‐ Pour allumer et éteindre l'éclaira‐ ge.
Pré‐ chauffa‐ge Rapi‐ Pour activer et désactiver la fonc‐tion : Préchauffage Rapide
Affichage avec les principales fonctionsréglées 150°C 12:30 15min START 85°C F E CD
A. Heure actuelleB. DEMARRER / ARRETERC. TempératureD. Modes de cuissonE. MinuteurF. Sonde de cuisson (uniquement surcertains modèles)Voyants de l’affichagePour confirmer la sélection/le réglage.Pour remonter d’un niveau dans le menu.Pour annuler la dernière action.Pour activer et désactiver les options.La fonction de son alarme est activée.Le son alarme et la fonction d'arrêt de cuis‐son sont activés.Seul le message contextuel est activé.La fonction de Démarrage retardé est acti‐ vée. Pour annuler le réglage.
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.
6.1 Nettoyage initial
1. Retirez tous les accessoires et lessupports de grille amovibles de l’appareil.2. Nettoyez l’appareil et les accessoiresuniquement avec un chiffon en microfibre,de l’eau chaude et un détergent doux.3. Remettez les accessoires et les supportsd’étagère amovibles à leur positioninitiale.
6.2 Première connexion
L’affichage indique un message debienvenue après la première connexion.Vous devez régler : Langue, AffichageLuminosité , Son touches , Volume Alarme ,Heure actuelle .
6.3 Préchauffage initial
Avant la première utilisation, préchauffezl'appareil vide.1. Retirez tous les accessoires et lessupports de grille amovibles de l’appareil.2. Réglez la fonction . Réglez latempérature maximale. Laissez l'appareil fonctionner pendant 1
3. Réglez la fonction . Réglez latempérature maximale. Laissez l'appareil fonctionner pendant 15
min. FRANÇAIS 634. Réglez la fonction . Réglez la température maximale. Laissez l'appareil fonctionner pendant 15 min. Éteignez l'appareil et attendez qu'il refroidisse. L'appareil peut émettre une odeur et de la fumée. Assurez-vous que le débit d’air dans la pièce est suffisant.
7. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
7.1 Modes de cuisson
FONCTIONS STANDARD Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. Turbo gril Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour cuire des gratins et faire dorer. Chaleur tournante Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour sécher des aliments. Réglez la température entre 20 et 40 °C en des‐ sous de la Chauffage Haut/ Bas. Plats surgelés Parfait pour les repas préparés (par ex. fri‐ tes, pommes quartier ou nems). Chauffage Haut/ Bas Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. Chauffage inférieur Choisissez cette fonction après un proces‐ sus de cuisson pour faire davantage brunir les aliments en bas, si nécessaire. Utilisez le niveau de gradin le plus bas. Levée de pâte/pain Pour faire lever les pâtes avant la cuisson.
Stérilisation Pour préserver les légumes et les fruits, placez les pots de conserve dans une pla‐ que de cuisson remplie d’eau, en utilisant des pots à baïonnette ou des couvercles à vis de même taille. Utilisez le premier ni‐ veau de la grille. Déshydratation Pour déshydrater des fruits, des légumes et des champignons en tranches. Pour permettre à l'air saturé en humidité de s'échapper et au fruit de mieux sécher, il est conseillé d'ouvrir la porte du four occa‐ sionnellement pendant le processus de sé‐ chage. Chauffe-plats Pour préchauffer vos assiettes avant de les servir. Décongélation Pour décongeler des aliments (fruits et lé‐ gumes). Le temps de décongélation dé‐ pend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés. Gratiner Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Pour cuire des gratins et faire dorer. Cuisson basse température Processus de cuisson à basse températu‐ re. Il est idéal pour cuire des aliments déli‐ cats (par ex., bœuf, veau ou agneau). Maintien au chaud Pour maintenir les aliments au chaud. Veuillez noter que certains plats peuvent continuer à cuire et sécher tout en restant chauds. Couvrir les plats si nécessaire. 64 FRANÇAISChaleur Tournante Humide Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de l’appareil peut différer de la température sélectionnée. La chaleur rési‐ duelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d’informations, consul‐ tez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ». Chaleur Tour‐ nante Humide. FONCTIONS VAPEUR Réhydratation vapeur Faire réchauffer des aliments à la vapeur évite que la surface ne se dessèche. La chaleur est diffusée de façon douce et ho‐ mogène, ce qui permet de conserver les saveurs et arômes des aliments comme s’ils venaient d’être préparés. Vous pouvez utiliser cette fonction pour réchauffer direc‐ tement des aliments sur une assiette. Vous pouvez réchauffer plusieurs assiettes en même temps sur différents niveaux de gril‐ le. Cuisson du pain Utilisez cette fonction pour préparer des pains et petits pains et obtenir un excellent résultat professionnel en matière de crous‐ tillant, de couleur et de brillance de la croû‐ te. Humidité Faible Cette fonction convient pour la viande, la volaille, le plat au four et les ragoûts. Grâ‐ ce à sa combinaison de vapeur et de cha‐ leur, la viande conserve une texture tendre et juteuse, ainsi qu’une surface croustillan‐ te. Fonction Pizza Idéal pour cuire des pizzas et autres plats qui nécessitent plus de chaleur.
7.2 Remarques sur : Chaleur
Tournante Humide Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign (selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014). Tests conformes aux normes : IEC/EN 60350-1. La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible. Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Pour les instructions de cuisson, reportez- vous au chapitre « Conseils », Chaleur Tournante Humide. Pour obtenir des recommandations générales sur les économies d'énergie, consultez le chapitre « Efficacité énergétique, « Four - Économie d'énergie ».
7.3 Réglage : Modes de cuisson
1. Mettez en fonctionnement l'appareil. Le
mode de cuisson par défaut et la température s'affichent.
2. Appuyez sur le symbole du mode de
cuisson pour accéder au sous-menu.
3. Sélectionnez le mode de cuisson et
appuyez sur . La température s'affiche.
4. Réglez la température. Appuyez sur la
5. Appuyez sur la touche
Sonde de cuisson - vous pouvez brancher la sonde à tout moment avant ou pendant la cuisson. Reportez-vous au chapitre « Utilisation des accessoires, Sonde de cuisson ».
- appuyez pour désactiver le mode de cuisson.
7. Mettez à l’arrêt l'appareil.
7.4 Réglage : Mode de cuisson
1. Mettez en fonctionnement l'appareil.
Sélectionnez et appuyez sur le symbole du mode de cuisson pour accéder au sous-menu.
2. Réglez le mode de cuisson vapeur.
3. Appuyez sur . Les réglages de la
température s'affichent.
4. Réglez la température.
5. Appuyez sur la touche
6. Appuyez sur le couvercle du bac à eau
7. Remplissez le bac à eau d'eau froide
jusqu'à atteindre le niveau maximal (environ 900 ml), qu'un signal sonore retentisse ou qu'un message s'affiche. Ne FRANÇAIS 65remplissez pas le bac à eau au-delà de sa capacité maximale. Il existe un risque de fuite d’eau, de débordement et de dégâts des meubles. AVERTISSEMENT! Utilisez uniquement de l'eau froide du robinet. N'utilisez pas d'eau filtrée (déminéralisée) ou distillée. N'utilisez pas d'autres liquides. Ne versez pas de liquides inflammables ni d'alcool dans le bac à eau.
8. Replacez le bac à eau dans sa position
9. Appuyez sur la touche
Une fois la température définie atteinte, un signal sonore retentit.
10. Quand le bac à eau est presque vide, le
signal sonore retentit. Remplissez le bac à eau.
11. Mettez à l’arrêt l'appareil.
Videz le bac à eau à la fin de la cuisson. AVERTISSEMENT! L'appareil est chaud. Risque de brûlure. Soyez prudent lorsque vous videz le bac à eau. L'eau résiduelle peut se condenser dans la cavité. Après la cuisson, ouvrez prudemment la porte du four. Lorsque l’appareil a refroidi, séchez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. Attendez au moins 60 min après chaque utilisation afin d'éviter que de l'eau chaude ne s'écoule de la vanne de vidange de l'eau.
7.5 Vidange du réservoir d'eau
Affichage de la réserve d'eau Le réservoir est plein. Le réservoir est à moitié plein. Le réservoir est vide. Remplissez le réservoir. Si vous versez trop d'eau dans le réservoir, le dispositif de sécurité déversera l'excédent d'eau dans le fond de la cavité.
1. Éteignez l'appareil, laissez la porte
ouverte et attendez que l'appareil soit froid.
2. Raccordez le tuyau de vidange à la
vanne de sortie par le connecteur .
3. Maintenez l'extrémité du tuyau au-
dessous du niveau et appuyez à plusieurs reprises sur pour récupérer l'eau résiduelle.
et séchez l'appareil avec une éponge douce.
Appuyez sur pour accéder au menu. Élément du menu Application Cuisson assistée Indique les programmes automatiques. Nettoyage Indique les programmes de nettoyage. Mes programmes Indique les réglages fa‐ voris. Options Pour régler l'appareil. Configura‐ tions Configura‐ tion Pour régler l'appareil. Service Affiche la version et la configuration du logiciel. 66 FRANÇAISSous-menu pour : Nettoyage Sous-menu Application Nettoyage par pyrolyse, rapi‐
Durée : 1 h. Nettoyage par pyrolyse, nor‐ male Durée : 1 h 30 min. Nettoyage par pyrolyse, ren‐ forcée Durée : 2 h 30 min. Sous-menu pour : Options Sous-menu Application Eclairage four Allume et éteint l’éclairage. Sécurité enfants Empêche l’activation accidentelle de l’appareil. Lorsque l’option est activée, le texte Sécurité enfants s’affiche lorsque vous allumez l’appareil. Pour permettre l’utilisation de l'appareil, choisissez les lettres du code dans l’ordre alphabétique. Lorsque l’option est activée, et l’appareil est éteint, la porte de l’appareil est ver‐ rouillée. L’accès au minuteur, à la télécommande et à l’éclairage est possible avec l’option activée. Préchauffage Rapide Réduit la durée de préchauffage. L'option n’est disponible que pour certaines fonctions de l’appareil. Nettoyage Conseille Active et désactive le rappel. Indication Du Temps Allume et éteint l'horloge. Affichage Heure Change le format de l’affichage de l’heure. Sous-menu pour : Configuration Sous-menu Description Langue Définit la langue de l’appareil. Affichage Luminosité Règle la luminosité de l'affichage. Son touches Active et désactive la tonalité des champs tactiles. Il n'est pas possible de couper la tonalité pour : . Volume Alarme Règle le volume des signaux sonores et des tonalités des touches. Heure actuelle Règle l'heure et la date actuelles. Sous-menu pour : Service Sous-menu Description Mode démo Code d'activation / de désactivation : 2468 Version du logiciel Informations sur la version logicielle. Réinitialiser tous les réglages Restaure les réglages d’usine. FRANÇAIS 677.7 Réglage : Cuisson assistée Le sous-menu Cuisson assistée comprend un ensemble de fonctions et de programmes supplémentaires conçus pour les plats dédiés. Chaque plat de ce sous-menu est fourni avec un réglage approprié. Vous pouvez régler la durée et la température pendant la cuisson. Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec la Sonde de cuisson. Le niveau de cuisson du plat :
- Bien cuit Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec le Poids automatique.
1. Mettez en fonctionnement l'appareil.
2. Appuyez sur la touche .
3. Appuyez sur . Passez à la Cuisson
4. Choisissez un plat ou un type d’aliment.
5. Placez les aliments dans l'appareil et
Lorsque la fonction se termine, vérifiez si les aliments sont prêts. Prolongez le temps de cuisson si nécessaire.
Vous pouvez sauvegarder vos configurations favorites, tels que le mode de cuisson, le temps de cuisson, la température ou la fonction de nettoyage. Vous pouvez sauvegarder 3 réglages favoris.
1. Mettez en fonctionnement l'appareil.
2. Sélectionnez le réglage préféré.
3. Appuyez sur la touche .
4. Sélectionnez : Mes programmes /
Enregistrer les réglages actuels.
5. Appuyez sur + pour ajouter le réglage à la
liste de : Mes programmes.
6. Appuyez sur la touche
- appuyez pour réinitialiser le réglage. - appuyez pour annuler le réglage.
8.2 Verrouillage des touches
Cette fonction permet d’éviter une modification involontaire de la fonction de l'appareil.
1. Mettez en fonctionnement l'appareil.
2. Sélectionnez un mode de cuisson.
, - appuyez simultanément pour activer la fonction. , - appuyez simultanément pour activer la fonction.
8.3 Sécurité enfants
Cette fonction empêche l’activation accidentelle de l’appareil.
1. Mettez en fonctionnement l'appareil.
2. Appuyez sur la touche .
3. Sélectionnez Options / Sécurité enfants.
4. Appuyez sur les lettres du code par ordre
alphabétique. Sécurité enfants est activée. Lorsque cette fonction est activée, accédez à : Minuteur et l’ampoule sont disponibles. Pour permettre l’utilisation de l'appareil, appuyez sur les lettres du code par ordre alphabétique. La porte est verrouillée lorsque cette fonction est activée et que l'appareil est à l’arrêt.
8.4 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, si le mode de cuisson est actif et qu'aucun réglage n'est modifié, l'appareil s'éteint automatiquement au bout d'un certain temps. (°C) (h)
250 -maximum 3 68 FRANÇAISL'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions suivantes : Eclairage four, Sonde de cuisson, Fin de cuisson, Cuisson basse température.
8.5 Ventilateur de refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
9. FONCTIONS DE L'HORLOGE
9.1 Description des fonctions de
l’horloge Fonction Description Minuteur Pour définir la durée de la cuisson. Le maximum est de 23 h 59 min. Vous pouvez définir ce qui se passe lorsque la durée s’est écoulée en défi‐ nissant la valeur préférée de : Fin de l'action. Fin de l'ac‐ tion Son alarme - lorsque la durée s’est écoulée, le signal retentit. Vous pouvez régler cette fonction à tout moment, même lorsque l’appareil est à l’arrêt. Son et arrêt du four - lorsque la durée s’est écoulée, le signal retentit et le mo‐ de de cuisson s'éteint. Information display : lorsque la durée s’est écoulée, le message apparaît à l’écran. Vous pouvez régler cette fonc‐ tion à tout moment, même lorsque l’ap‐ pareil est à l’arrêt. Démarrage retardé Pour reporter le début et / ou la fin de la cuisson. Prolonga‐ tion de la durée Pour rallonger le temps de cuisson. Compteur Pour indiquer la durée de fonctionne‐ ment de l'appareil. Le maximum est de 23 h 59 min. Vous pouvez activer et désactiver la fonction. Cette fonction n’a aucune incidence sur le fonctionne‐ ment du four.
9.2 Réglage : Heure actuelle
1. Mettez en fonctionnement l'appareil.
2. Appuyez sur Heure actuelle.
4. Appuyez sur la touche .
9.3 Réglage : Minuteur
1. Choisissez le mode de cuisson et réglez
2. Appuyez sur la touche .
Vous pouvez sélectionner la Fin de l'action préférée en appuyant sur .
. Répétez l’action jusqu’à ce que l’écran principal soit affiché. S'il ne reste que 10 % du temps de cuisson et que les aliments ne semblent toujours pas cuits, vous pouvez prolonger le temps de cuisson. Vous pouvez également modifier le mode de cuisson. Appuyez sur +1min pour prolonger le temps de cuisson.
9.4 Réglage : Démarrage retardé
1. Réglez le mode de cuisson et la
2. Appuyez sur la touche .
3. Réglez le temps de cuisson.
4. Appuyez sur la touche
5. Appuyez sur Démarrage retardé.
6. Choisissez l’heure de début souhaitée.
7. Appuyez sur . Répétez l’action jusqu’à
ce que l’écran principal soit affiché.
9.5 Réglage : Compteur
1. Réglez le mode de cuisson et la
2. Appuyez sur la touche .
3. Appuyez sur la touche .
4. Appuyez sur Compteur.
5. Faites glisser ou appuyez sur pour
afficher le temps de cuisson sur l’écran principal. FRANÇAIS 696. Appuyez sur . Répétez l’action jusqu’à ce que l’écran principal soit affiché.
9.6 Modification des réglages du
minuteur Vous pouvez modifier la durée à tout moment en cours de cuisson.
1. Appuyez sur la touche .
2. Réglez la valeur du minuteur.
3. Appuyez sur la touche .
10. UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
10.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille. Grille métallique Insérez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas. Plat à rôtir Poussez la plaque entre les rails du support de grille.
10.2 Sonde de cuisson
Cela mesure la température à l’intérieur des aliments. Vous pouvez l’utiliser avec tous les modes de cuisson. Il y a deux températures à régler :
- la température à l'intérieur de l'appareil : minimum 120 °C.
- - la température à cœur des aliments. Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson :
- Les ingrédients doivent être à température ambiante.
- Ne l’utilisez pas pour des plats liquides.
- Pendant la cuisson, l'aiguille du capteur d'aliments doit être complètement insérée dans le plat. L'appareil calcule une heure approximative de fin de cuisson. Elle dépend de la quantité d'aliments, du mode de cuisson et de la température. Cuisson avec : Sonde de cuisson AVERTISSEMENT! Il existe un risque de brûlures lorsque la sonde alimentaire et les supports de grille deviennent chauds. Ne touchez pas la poignée de la sonde de cuisson avec les mains nues. Utilisez toujours des gants de cuisine.
1. Mettez en fonctionnement l'appareil.
2. Réglez le mode de cuisson et, si
nécessaire, la température du four. 70 FRANÇAIS3. Insérez la sonde de cuisson dans le plat : Viande, volaille et poisson Insérez toute la longueur de l’aiguille de la sonde alimentaire au centre de la viande ou du poisson à sa partie la plus épaisse. Ragoût Introduisez la pointe de la sonde de cuisson exactement au centre de la cocotte. La sonde de cuisson doit être stabilisée en un seul endroit pendant la cuisson. Pour y parvenir, utilisez un ingrédient solide. Utilisez le rebord du plat de cuisson pour appuyer la poignée en silicone de la sonde de cuisson. La pointe de la sonde de cuisson ne doit pas toucher le fond du plat de cuisson.
4. Branchez la sonde de cuisson dans la
prise située à l'intérieur de l'appareil. Reportez-vous au chapitre « Description du produit ». L'affichage indique la température actuelle de la sonde de cuisson.
- appuyez pour régler la température à cœur du capteur.
- appuyez pour définir l’option préférée :
- Son alarme - lorsque les aliments atteignent la température à cœur, le signal sonore retentit.
- Son et arrêt du four - lorsque les aliments atteignent la température à cœur, le signal sonore retentit et le four s’arrête.
7. Sélectionnez l’option et appuyez
plusieurs fois sur pour passer à l’écran principal.
8. Appuyez sur la touche .
Dès que les aliments atteignent la température définie, un signal sonore retentit. Vérifiez si les aliments sont prêts. Prolongez le temps de cuisson si nécessaire.
9. Débranchez la sonde alimentaire et
sortez le plat de l'appareil.
10.3 Plat de cuisson alimentaire
pour la cuisson à la vapeur Le plat de cuisson alimentaire n'est pas fourni avec l'appareil. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre revendeur local. Plat de cuisson alimentaire se compose de : A. Injecteur - pour la cuisson à la vapeur directe, B. Tube injecteur - pour la cuisson à la vapeur, C. Couvercle, D. Gril en acier, E. Bol en verre.
- poser le plat de cuisson chaud sur des surfaces froides ou mouillées.
- verser des liquides froids dans le plat de cuisson lorsqu’il est chaud.
- mettre le plat de cuisson sur une surface de cuisson chaude.
- nettoyer le plat de cuisson avec des éponges et des poudres abrasifs.
10.4 Cuisson à la vapeur dans un
plat de cuisson alimentaire
1. Placez le plat de cuisson sur le gril en
acier et couvrez-le avec le couvercle.
2. Insérez le tuyau d’injection dans l’orifice
3. Placez le plat de cuisson sur le deuxième
niveau de grille partant du bas.
4. Raccordez le tuyau d’injection à l’arrivée
de la vapeur. Reportez-vous au chapitre « Description du produit ».
5. Réglez l'appareil pour la fonction de
cuisson à la vapeur.
10.5 Cuisson à la vapeur directe
placer les aliments sur le grill en acier dans le plat de cuisson. Ajoutez de l’eau. N’utilisez pas le couvercle. Lorsque vous faites cuire de grandes portions de viande, placez l’injecteur à l’intérieur du plat. AVERTISSEMENT! L'injecteur peut être chaud lorsque l'appareil fonctionne. Utilisez toujours des gants de cuisine. Retirez l’injecteur du four lorsque vous n’utilisez pas la fonction vapeur.
1. Placez l’injecteur dans le tube de
l’injecteur. Raccordez l'autre extrémité à l'entrée de vapeur. Reportez-vous au chapitre « Description du produit ».
2. Placez le plat de cuisson sur le premier
ou le deuxième niveau de grille partant du bas. Assurez-vous que le tuyau d’injection ne soit pas coincé. Éloignez l’injecteur de de l'élément chauffant.
3. Réglez l'appareil pour la fonction de
cuisson à la vapeur.
11.1 Recommandations de cuisson
Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Elles varient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédients utilisés. Votre appareil peut cuire ou rôtir différemment de votre appareil précédent. Les conseils ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recommandés pour des types de plats en particulier. 72 FRANÇAISSi vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche. Symboles utilisés dans les tableaux : Type d'aliment Mode de cuisson Température Accessoire Niveau de la grille Heure de cuisson (min)
11.2 Chaleur Tournante Humide -
accessoires recommandés Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
- Plaque à pizza - sombre, non réfléchissante, diamètre 28cm
- Plat de cuisson - sombre, non réfléchissant, diamètre 26cm
- Ramequins - céramique, diamètre 8cm, hauteur 5 cm
- Moules à flan - foncé, non réfléchissant, diamètre 28cm
11.3 Chaleur Tournante Humide
Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci- dessous. Petits pains sucrés, 16 morceaux Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 20 - 30 Petits pains, 9 mor‐ ceaux Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 30 - 40 Pizza, surgelée, 0,35 kg grille métallique 220 2 10 - 15 Gâteau Roulé Plateau de cuisson ou plat à rôtir 170 2 25 - 35 Brownie Plateau de cuisson ou plat à rôtir 175 3 25 - 30 Soufflé, 6 morceaux ramequins en céramique sur une grille métallique 200 3 25 - 30 Fond de tarte en gé‐ noise moule à tarte sur une grille métallique 180 2 15 - 25 Gâteau à étages Plat de cuisson sur la grille métallique 170 2 40 - 50 Poisson poché, 0,3 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 20 - 25 Poisson entier, 0,2 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 25 - 35 Filet de poisson, 0,3 kg plaque à pizza sur la grille mé‐ tallique 180 3 25 - 30 FRANÇAIS 73Viande pochée, 0,25 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 200 3 35 - 45 Chachlyk, 0,5 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 200 3 25 - 30 Cookies, 16 mor‐ ceaux Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 20 - 30 Meringues, 24 mor‐ ceaux Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 25 - 35 Muffins, 12 morceaux Plateau de cuisson ou plat à rôtir 170 2 30 - 40 Petite pâtisserie sa‐ lée, 20 morceaux Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 25 - 30 Biscuits à pâte sa‐ blée, 20 morceaux Plateau de cuisson ou plat à rôtir 150 2 25 - 35 Tartelettes, 8 mor‐ ceaux Plateau de cuisson ou plat à rôtir 170 2 20 - 30 Légumes, pochés, 0,4 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 35 - 45 Omelette végétarien‐
plaque à pizza sur la grille mé‐ tallique 200 3 25 - 30 Légumes méditerra‐ néens, 0,7 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 4 25 - 30
11.4 Informations pour les organismes de contrôle
Tests conformes à la norme IEC 60350-1. Petits gâteaux, 20 par pla‐ teau Chauffage Haut/ Bas Plateau de cuisson 3 170 20 - 35 Petits gâteaux, 20 par pla‐ teau Chaleur tournante Plateau de cuisson 3 150 - 160 20 - 35 Petits gâteaux, 20 par pla‐ teau Chaleur tournante Plateau de cuisson 2 et 4 150 - 160 20 - 35 Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm Chauffage Haut/ Bas Grille métal‐ lique 2 180 70 - 90 Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm Chaleur tournante Grille métal‐ lique 2 160 70 - 90 Génoise, moule à gâteau Ø26 cm
Chauffage Haut/ Bas Grille métal‐ lique 2 170 40 - 50 Génoise, moule à gâteau Ø26 cm
Chaleur tournante Grille métal‐ lique 2 160 40 - 50 74 FRANÇAISGénoise, moule à gâteau Ø26 cm
Chaleur tournante Grille métal‐ lique 2 et 4 160 40 - 60 Sablé Chaleur tournante Plateau de cuisson 3 140 - 150 20 - 40 Sablé Chaleur tournante Plateau de cuisson 2 et 4 140 - 150 25 - 45 Sablé Chauffage Haut/ Bas Plateau de cuisson 3 140 - 150 25 - 45 Pain grillé, 4 à 6 mor‐ ceaux
Gril Grille métal‐ lique 4 max. 1 - 5 Steak haché de bœuf, 6 pièces, 0,6 kg
Gril Grille métal‐ lique, lèchef‐ rite 4 max. 20 - 30
Préchauffez l'appareil pendant 10 minutes.
Placez la grille métallique sur le troisième niveau et la lèchefrite sur le deuxième niveau du four. Préchauffez l'appareil pendant 10 minutes. Retournez les aliments à la moitié du temps de cuisson.
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Remarques concernant le
nettoyage Agent nettoyant
- Nettoyez l’avant de l’appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d’eau tiède et d’un détergent doux.
- Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
- Nettoyez les taches avec un détergent doux. Utilisation quotidienne
- Essuyez l'intérieur de l'appareil après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’autres résidus peut provoquer un incendie.
- De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte de l'appareil ou sur les vitres de la porte. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner l'appareil pendant 10 minutes avant la cuisson. Ne conservez pas les aliments dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Séchez l'intérieur de l'appareil uniquement avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation. Accessoires
- Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les sécher. Utilisez uniquement un chiffon en microfibre avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisselle.
- Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants.
12.2 Retrait des supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
1. Éteignez l'appareil et attendez qu'il
2. Écartez l'avant du support de grille de la
3. Écartez l'arrière du support de grille de la
paroi latérale et retirez-le. FRANÇAIS 752
Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
12.3 Nettoyage par pyrolyse
Utilisez-la pour nettoyer l'appareil et brûler les résidus. AVERTISSEMENT! Risque de brûlure. ATTENTION! Si un autre appareil est installé dans le même meuble, ne l’utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risqueriez d’endommager le four. Ne démarrez pas la fonction si vous n’avez pas entièrement fermé la porte du four.
1. Mettez à l’arrêt l'appareil et attendez qu'il
3. Nettoyez la sole du four et la vitre interne
de la porte avec de l’eau tiède, un chiffon doux et un détergent doux.
4. Mettez en fonctionnement l'appareil.
5. Appuyez sur / Nettoyage.
6. Sélectionnez le mode de nettoyage.
Option Durée Nettoyage par pyrolyse, ra‐ pide 1 h Nettoyage par pyrolyse, normale 1 h 30 min Nettoyage par pyrolyse, renforcée 2 h 30 min Lorsque le nettoyage commence, la porte du four se verrouille et l’éclairage s’éteint. Le ventilateur de refroidissement fonctionne à vitesse élevée. - appuyez pour interrompre le nettoyage avant qu’il ne soit terminé. N’utilisez pas l’appareil tant que le symbole de verrouillage de la porte reste affiché.
7. Une fois le nettoyage terminé, mettez à
l’arrêt le four et attendez qu’il soit froid.
8. Nettoyez l’intérieur du four avec un
chiffon doux. Retirez les résidus du fond du four.
12.4 Nettoyage du réservoir d’eau
1. Mettez à l’arrêt l'appareil.
2. Placez un plat profond sous le tuyau
d'arrivée de la vapeur.
3. Versez de l’eau dans le bac à eau : 850
Ajoutez l'acide citrique : 5 cuillères à café. Attendre 60 min.
4. Allumez l'appareil et sélectionnez la
fonction : Humidité faible. Réglez la température sur 230 °C.
5. Éteignez l'appareil après 25 min et
attendez qu'il refroidisse.
6. Allumez l'appareil et sélectionnez la
fonction : Humidité faible. Réglez la température entre 130 et 230 °C.
7. Éteignez l'appareil au bout de 10 minutes
et attendez qu'il refroidisse.
8. Vidangez le réservoir d'eau. Reportez-
vous à Utilisation quotidienne, chapitre « Vidange du réservoir d'eau ». Pour empêcher la formation de résidus de calcaire, videz le réservoir d’eau après chaque cuisson à la vapeur.
9. Rincez le réservoir d'eau et nettoyez les
résidus de calcaire restants avec un chiffon doux.
10. Nettoyez le tuyau de vidange avec de
l'eau chaude et un détergent doux. Le tableau ci-dessous indique la plage de dureté de l'eau (tH) avec le niveau correspondant de dépôt calcaire et la qualité de l'eau. Si la dureté de l'eau dépasse le niveau 4, remplissez le bac à eau avec de l'eau en bouteille. 76 FRANÇAISDureté de l'eau Bandelette de test Dépôt de cal‐ cium (mg/l) Classification de l'eau Nettoyez le ré‐ servoir d'eau tous les Niveau tH 1 0 - 7 0 - 50 douce 75 cycles - 2,5 mois 2 8 - 14 51 - 100 modérément du‐
50 cycles - 2 mois 3 15 - 21 101 - 150 dure 40 cycles - 1,5 mois 4 22 - 28 plus de 151 très dure 30 cycles - 1 mois
12.5 Nettoyage Conseille
Lorsque le rappel apparaît, un nettoyage est recommandé. Utilisez la fonction : Nettoyage par pyrolyse.
12.6 Retrait et installation de la
porte La porte du four dispose de trois panneaux de verre. Vous pouvez retirer la porte du four et la vitre interne pour les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retirer les panneaux de verre. ATTENTION! N'utilisez pas l'appareil sans les panneaux en verre.
1. Ouvrez complètement la porte et
saisissez les 2 charnières de porte.
2. Soulevez et tirez les loquets jusqu’à ce
qu'ils produisent un clic.
3. Fermez la porte du four à mi-chemin de la
première position d’ouverture. Puis, soulevez et tirez pour retirer la porte de son emplacement.
4. Posez la porte sur un chiffon doux placé
sur une surface stable.
5. Tenez la garniture de porte sur le bord
supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip.
FRANÇAIS 776. Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant.
7. Saisissez les panneaux de verre de la
porte par leur bord supérieur et dégagez- les un par un. Commencez par le panneau supérieur. Assurez-vous que la vitre glisse entièrement hors de ses supports.
8. Nettoyez les vitres à l'eau savonneuse.
Essuyez soigneusement les panneaux de verre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisselle.
9. Après le nettoyage, installez les
panneaux de verre et la porte du four. Si la porte est installée correctement, vous entendrez un clic lors de la fermeture des loquets. Veillez à replacer les panneaux de verre ( et ) dans le bon ordre. Vérifiez le symbole/l’impression sur le côté du panneau de verre. Chacun des panneaux de verre semble différent pour faciliter le démontage et le montage. Lorsque le cadre de la porte est installé correctement, il émet un clic. A B Veillez à installer correctement le panneau de verre central dans son logement.
AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution. L'éclairage peut être chaud.
1. Éteignez l'appareil et attendez qu'il
2. Débranchez l’appareil.
3. Placez le chiffon sur le sol du four.
ATTENTION! Tenez toujours la lampe halogène avec un chiffon pour éviter que les résidus de graisse ne brûlent sur la lampe. Lampe arrière
1. Tournez le diffuseur en verre pour le
2. Nettoyez le diffuseur en verre.
3. Remplacez l’ampoule par une ampoule
adéquate résistant à une température de 300 °C.
4. Installez le diffuseur en verre.
78 FRANÇAIS13. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
13.1 Que faire si...
Description du problème Cause et solution Vous ne pouvez pas mettre l’appa‐ reil en fonctionnement ni le faire fonctionner. L’appareil n’est pas branché à une source d’alimentation électrique ou le branchement est incorrect. L’appareil ne chauffe pas. L’horloge n’est pas réglée. Pour régler l’horloge, reportez-vous au chapitre « Fonctions de l'horloge ». La porte n’est pas correctement fermée. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si le problème se re‐ produit, faites appel à un électricien qualifié. Sécurité enfants est activée. L'éclairage est éteint. L’ampoule est grillée. Remplacez l’ampoule. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». De l’eau est présente dans la cavi‐ té de l'appareil. Le réservoir d’eau était rempli avec trop d’eau. La cuisson à la vapeur ne fonc‐ tionne pas. Il y a des résidus de calcaire dans l’ouverture du tuyau d’arrivée de la va‐ peur. Il n’y a pas d'eau dans le réservoir d'eau. Il faut plus de 3 min pour vidanger le réservoir d'eau ou l’eau fuit de l’ouverture du tuyau d’arrivée de la vapeur. Il y a des résidus de calcaire dans l’ouverture du tuyau d’arrivée de la va‐ peur. Nettoyez le réservoir de l’eau. Une coupure de courant arrête toujours la procédure de nettoyage. Répétez le nettoyage s'il est interrompu par une coupure de courant.
Quand une erreur de logiciel se produit, l’affichage indique un message d'erreur. Vous trouverez la liste des problèmes dans le tableau ci-dessous. Code et description Solution C2 - la Sonde de cuisson se trouve dans la cavité de l'appareil pendant le Nettoyage par pyrolyse. Retirez la Sonde de cuisson. C3 - la porte n’est pas correctement fermée pendant le Nettoyage par pyrolyse. Refermez la porte. FRANÇAIS 79Code et description Solution F111 - la Sonde de cuisson n'est pas correctement in‐ sérée dans la prise. Branchez complètement la Sonde de cuisson dans la prise. F240, F439 - les champs tactiles de l’affichage ne fonctionnent pas correctement. Nettoyez la surface de l’affichage. Vérifiez que les champs tactiles sont propres. F908 - le système de l'appareil ne peut pas se connec‐ ter au bandeau de commande. Mettez à l’arrêt puis de nouveau en fonctionnement l'ap‐ pareil.
13.3 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de l'appareil. Elle est visible lorsque vous ouvrez la porte. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité de l'appareil. Nous vous recommandons d’écrire les informations ici : Modèle (MOD.) : Référence produit (PNC) : Numéro de série (SN) :
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
14.1 Informations sur le produit et fiche d'information sur le produit
conformément aux réglementations européennes sur l'écoconception et l'étiquetage énergétique Nom du fournisseur AEG Identification du modèle BSK772281B 949494880 Indice d’efficacité énergétique 81.2 Classe d’efficacité énergétique A+ Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐ tionnel
Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante
Nombre de cavités 1 Source de chaleur Électricité Volume 72 l Type de four Four encastrable Masse 32.4 kg IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances. 80 FRANÇAIS14.2 Économie d'énergie Cet appareil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien. Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez- vous qu’il est bien en place. Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie. Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson. Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible. Cuisson avec ventilation Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie. Chaleur résiduelle Si un programme avec Durée est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants s’éteignent automatiquement plus tôt dans certaines fonctions de l’appareil. L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson. Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats. Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent. Cuisson avec l'éclairage éteint Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin. Chaleur Tournante Humide Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, l’éclairage s’éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Concerne la France uniquement : FRANÇAIS 81Willkommen bei AEG! Danke, dass du dich für unser Gerät entschieden hast. Hole dir Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- undReparatur-Informationen unter aeg.com/support.Für weitere Rezepte, Tipps und Fehlerbehebung lade die App My AEG Kitchenherunter.Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS
Notice Facile