PEAVEY PR 12D - Non catégorisé

PR 12D - Non catégorisé PEAVEY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PR 12D PEAVEY au format PDF.

📄 92 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PEAVEY PR 12D - page 30
Caractéristiques techniques Enceinte active, 12 pouces, puissance de 600W, réponse en fréquence de 60 Hz à 20 kHz, SPL max de 126 dB.
Utilisation Idéale pour des applications de sonorisation en direct, concerts, événements, et installations fixes.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions et l'état des câbles. Nettoyer la grille et le boîtier pour éviter l'accumulation de poussière.
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité. Ne pas surcharger l'enceinte pour prévenir les dommages. Utiliser des câbles de bonne qualité.
Informations générales Poids : environ 16 kg, dimensions : 35 x 58 x 36 cm, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - PR 12D PEAVEY

Comment connecter le PEAVEY PR 12D à un ordinateur ?
Utilisez un câble audio approprié pour relier la sortie audio de votre ordinateur à l'entrée du PEAVEY PR 12D. Assurez-vous de sélectionner la bonne source d'entrée sur le haut-parleur.
Pourquoi le son est-il faible sur le PEAVEY PR 12D ?
Vérifiez le niveau de volume sur le haut-parleur et sur la source audio. Assurez-vous également que le câble audio est correctement connecté et en bon état.
Comment régler l'égaliseur sur le PEAVEY PR 12D ?
Utilisez les commandes d'égalisation situées à l'arrière du haut-parleur pour ajuster les niveaux des basses, médiums et aigus selon vos préférences.
Le PEAVEY PR 12D ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le haut-parleur est correctement branché à une source d'alimentation et que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'. Si cela ne fonctionne pas, essayez une autre prise électrique.
Comment transporter le PEAVEY PR 12D en toute sécurité ?
Utilisez une housse ou un étui de transport approprié pour protéger le haut-parleur lors du transport. Évitez les chocs et les vibrations excessives.
Est-il possible de connecter plusieurs PEAVEY PR 12D ensemble ?
Oui, vous pouvez connecter plusieurs unités en utilisant les sorties en cascade. Consultez le manuel pour des instructions détaillées sur le câblage.
Le PEAVEY PR 12D émet des bruits étranges, que faire ?
Vérifiez les connexions audio pour des câbles endommagés ou mal branchés. Si le problème persiste, il pourrait être nécessaire de faire inspecter l'équipement par un professionnel.
Comment nettoyer le PEAVEY PR 12D ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur du haut-parleur. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager la finition.
Quelle est la puissance maximale du PEAVEY PR 12D ?
Le PEAVEY PR 12D a une puissance maximale de 800 watts, ce qui le rend adapté à divers environnements de performance.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du PEAVEY PR 12D ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de PEAVEY dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur PR 12D PEAVEY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PR 12D - PEAVEY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PR 12D de la marque PEAVEY.

MODE D'EMPLOI PR 12D PEAVEY

ATTENTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant:

1. Lire ces instructions.

2. Gardez ce manuel pour de futures références.

3. Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel.

4. Suivez ces instructions.

5. N’utilisez pas cette unité proche de plans d’eau.

6. N’utilisez qu’un tissu sec pour le nettoyage de votre unité.

7. N’obstruez pas les systèmes de refroidissement de votre unité et installez votre unité en fonction des instructions de ce manuel.

8. Ne positionnez pas votre unité à proximité de toute source de chaleur.

9. Connectez toujours votre unité sur une alimentation munie de prise de terre utilisant le cordon d’alimentation fourni.

10. Protégez les connecteurs de votre unité et positionnez les cablages pour éviter toutes déconnexions accidentelles.

11. N’utilisez que des fixations approuvées par le fabriquant.

12. Lors de l’utilsation sur pied ou pole de support, assurez dans le cas de déplacement de l’ensemble enceinte/support de prévenir tout basculement intempestif de celui-ci.

13. Il est conseillé de déconnecter du secteur votre unité en cas d’orage ou de durée prolongée sans utilisation.

14. Seul un technicien agréé par le fabriquant est à même de réparer/contrôler votre unité. Celle-ci doit être contrôlée si elle a subit des dommages de manipulation, d’utilisation ou de stockage (humidité,…).

15. Ne déconnectez jamais la prise de terre de votre unité.

16. Si votre unité est destinée a etre montée en rack, des supports arriere doivent etre utilises.

17. Note pour les Royaumes-Unis: Si les couleurs de connecteurs du cable d’alimentation ne correspond pas au guide de la prise secteur, procédez comme suit: a) Le connecteur vert et jaune doit être connectrer au terminal noté E, indiquant la prise de terre ou correspondant aux couleurs verte ou verte et jaune du guide. b) Le connecteur Bleu doit être connectrer au terminal noté N, correspondnat à la couleur noire du guide. c) Le connecteur marron doit être connectrer au terminal noté L, correspondant à la couleur rouge du guide. 18. Cet équipement électrique ne doit en aucun cas être en contact avec un quelconque liquide et aucun objet contenant un liquide, vase ou autre ne devrait être posé sur celui-ci. 1 9. L’interrupter (on-off) dans cette unité ne casse pas les deux côtés du primaire principal. L’énergie hasardeuse peut être preésente dans châssis quand l’interrupter (on-off) est dans le de la position. Le bouchon principal ou atelage d’appareil est utilisé comme le débrancher l’appareil restera facilement opérable. 20. Une exposition à de hauts niveaux sonores peut conduire à des dommages de l’écoute irréversibles. La susceptibilité au bruit varie considérablement d’un individu à l’autre, mais une large majorité de la population expériencera une perte de l’écoute après une exposition à une forte puissance sonore pour une durée prolongée. L’organisme de la santé américaine (OSHA) a produit le guide ci-dessous en rapport à la perte occasionnée: Durée par Jour (heures) Niveau sonore moyen (dBA)

1⁄2 110 1⁄4 ou inférieur 115 D’après les études menées par le OSHA, toute exposition au delà des limites décrites ce-dessus entrainera des pertes de l’écoute chez la plupart des sujets. Le port de système de protection (casque, oreilette de filtrage,…) doit être observé lors de l’opération cette unité ou des dommages irréversibles peuvent être occasionnés. Le port de ces systèmes doit être observé par toutes personnes susceptibles d’être exposées à des conditions au delà des limites décrites ci-dessus.

12D Nous vous remercions d’avoir acheté l’enceinte active PR

12D de classe D. La PR 12D dispose d’une section de puissance bi-amplifiée qui fournit 150 watts de graves et 50 watts d’aigus au haut-parleur, tous deux munis d’un système de compression DDT

. Dotée d’un haut-parleur de graves renforcé de 12” et du haut-parleur à chambre de compression RX

14, la PR 12D offre une prise combinée XLR et téléphone 1/4” (6,35 mm), avec un niveau commutable micro/ligne et une entrée symétrique avec réglage du volume. CARACTERISTIQUES

  • Systèmeactifbi-amplifiédeclasseDd’unepuissancetotalede200watts
  • Lesdeuxamplificateursdepuissancedisposentd’unsystèmedecompressionDDT
  • Haut-parleurdegravesrenforcéde12"avecunebobineacoustiquede2,375"(60mm)
  • Systèmeservoduhaut-parleurdegravespourréduiretoutedistorsion
  • Égalisationdusonautomatique(Fletcher-Munson)
  • Haut-parleuràchambredecompressionRX14entitanede1,4"(36mm)
  • Amplitudemaximumduniveaudepressionacoustique(SPL)jusqu’à120dBaveclamusique!
  • Prisefemellecombo1/4"(6,35mm)typeTRS&XLRavecniveaumicroouligneetentréesymétrique
  • Deuxprisestéléphones1/4"(6,35mm)pourunecapacitélink-out/direct-in
  • Pavillonmouléavecuneréponseetunecommandeexceptionnellementdouces
  • Poignéeslatéralesetsurledessus
  • Pointsdefixationsurlesfacesinférieuresetsupérieures DESCRIPTION La Peavey PR 12D est une enceinte active à deux voies bi-amplifiée, conçue pour fournir un niveau de performance très haut dans un petithaut-parleuractif.LaPR12Dpeutatteindredespressionsacoustiquesde120dBSPL.Deformetrapézoïdaleetenpolypropylène dur,l’enceinteestconçueàpartird’unematièreenplastiquemouléeparinjectionetpourvued’unegrilletraitéeenacierpouroffrir une enceinte active plaisante et néanmoins solide. Cesystèmeactifàdeuxvoiesestcomposéd’unamplificateurde150WdeclasseDalimentantunhaut-parleurdegravesrenforcé12" (254 mm). Le haut-parleur à chambre de compression RX

14 est alimenté par un amplificateur de 50 W de classe D et dispose d’un diaphragme de 1,4” (36 mm) en titane couplé à un pavillon à directivité constante très régulière et bien contrôlée (avec une diffusion de 90˚ par 40˚) et intégralement moulé à l’enceinte. L’entréesymétriquedupréamplificateur/égaliseurélectroniquecomprenduneprisecombinéeXLRfemelleetprise1/4”TRS.Elle estcommutableentrelasensibilitéd’unsignaldeniveauligneoumicrophone.Deuxprises1/4”fournissentunecapacitélink-out/ direct-in.Lelink-outfonctionneaprèsleniveauetavantlecrossover,alorsqueledirect-inestuneentréedirectesituéeavantle crossover. Un système servo du haut-parleur de graves détecte les forces contre-électromotrices de la bobine acoustique du haut-parleur de graves, qui ne vient pas du signal du moteur et élimine l’erreur pour que la membrane du haut-parleur de graves suive exactement la forme d’onde. Lecircuitdesonoritéconstante(Fletcher-Munson)permetd’accentuerlesaigusetlesgravesàdesniveauxdevolumed’écoutebas. Lesamplificateursdepuissancequifournissentlabi-amplificationsontdesunitésàfaibledistorsionoffrant150WRMSencontinuà lachargenominaleduhaut-parleurdegravesde8ohms,et50WRMSencontinuàlachargenominaleduhaut-parleurd’aigusde 8ohms.Ilsontétésélectionnéspourleurfiabilitéetleurexcellentereproductiondelamusique.Lesdeuxamplificateurssontmunis du système de compression DDT

, qui élimine virtuellement l’écrêtage audible de l’amplificateur de puissance. Une poignée moulée facilite le transport et les divers points de montage (faces inférieures et supérieures) permettent au Peavey Versamount

de faire face à un maximum d’applications. FRANÇAIS31

FUSIBLE L’unitéestprotégéecontretoutproblèmedesurtensionetdesuralimentationparunCAfusiblerapidede 3,15Amp.Cefusibleestsituédanslecouvercledel’enceinte.Silefusiblegrille,ILDOITÊTREREMPLACÉ

PARUNFUSIBLEAUXMÊMESCARACTÉRISTIQUESPOURÉVITERTOUTDOMMAGEAUMATÉRIELETÉVITER

D’ANNULERLAGARANTIE.Sil’appareilgrillelefusible,ildoitêtrevérifiéetréparéparuntechnicien qualifié.

CONNEXION DU CÂBLE IEC

Ceréceptacleestconçupourlecordond’alimentationIEC(fourni)quialimenteenCAl’unité. VousdevezvousassurerquelaPR12DestalimentéàlabonnetensionCA.Vouspouveztrouverlabonnetensionde votrePR12Dimpriméeprèsducordond’alimentationIEC(puissance)àl’arrièredupanneaudel’unité.Veuillezlire attentivement ce manuel pour garantir votre propre sécurité ainsi que celle de votre matériel. Ne cassez jamais la broche de mise à la terre de votre matériel. Sa présence assure votre sécurité. Si l’alimentation électrique utilisée n’est pas équipée de prise de terre, vous devrez utiliser un adaptateur correctement relié à la terre et le troisième fil devra être également correctement relié à la terre. Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, assurez-vous toujours que la table de mixage et tous les autres éléments associés de votre système sont correctement reliés à la terre.

12D est adaptée à une variété d’applications telles que le renforcement sonore, la sonorisation,lesystèmederemplissagedescôtés,lekaraokéoulalecturedemusique.Grâceaukitde support du moniteur optionnel, la Peavey PR 12D devient un excellent moniteur de scène. Une source audio classique pour les entrées de niveau ligne de la Peavey PR 12D agit comme console de mixage de sonorisation (table de mixage), ou la sortie de lecteur CD, de lecteur iPod ou de tableau de défilement.Vouspouvezégalementbrancheretutiliserunmicrophonedynamique.

GROUND LIFT BranchedirectementlaBROCHE1XLR(5)àlaterreencasdebourdonnement. ENTRÉE PRIMAIRE (CANAL 1) L’entrée primaire est commutable entre le signal d’entrée de niveau ligne et de niveau micro. Le signal d’entréedeniveauligneestdetypeimpédancemoyennesymétrique,etlorsquevouspermutezsurle niveau micro (6), il a une impédance d’entrée de niveau micro faible Z. La prise (5) est un combo femelle XLRetconnecteur1/4"(6,35mm)TRS. PAD Ilpermetdecontrôlerlasensibilitéducanal1entreleniveauligneetleniveaumicro.Enfoncé,la sensibilité est réglée sur les signaux d’entrée de niveau ligne. En position non enfoncée, la sensibilité augmentede30dBs’adapteainsiauxsignauxdeniveaumicro.

Estvertlorsquel’interrupteurPAD(6)estenmodeniveauligne,etjaunelorsquelePADestenmodeniveau micro. VOLUME Contrôlelegain(niveau)del’entréeprimaire(5)ducanal1del’enceinteactive.Ilsertàrégler directement le niveau de sortie du système du signal d'entrée du canal 1.

EstVERTlorsquelecircuitélectroniqueestalimenté(InterrupteurMarche/Arrêt(3)surMarche).Est ROUGEencasd’écrêtagedel’amplificateuroulorsquel’unitéadéclenchélesystèmedeprotection thermique. LINK OUT LinkOutestunesortie1/4"(6,35mm)situéeaprèsleniveaupermettantd’utiliserplusieursPR12Dsurune ligne.Danscecas,leLinkOutsebrancheauxconnexions1/4"(6,35mm)del’entréeMIC/LIGNE(5)dela PR12Dsuivantesurlalignedeshaut-parleursPR.TouteslesPR12DsurcettelignedoiventavoirleurPAD respectif(6)occupéetlecontrôledeniveau(7)enpositionmoyenne.LapremièrePRpeututilisersoncontrôle de niveau pour régler le volume de tous les haut-parleurs PR sur la ligne. DIRECT IN DirectInestuneentréedeligne1/4"(6,35mm)utiliséepouractionnerlaPR12Ddirectementdepuis une table de mixage ou une autre source de niveau ligne. Cette prise d’entrée dispose de contacts qui permettent de déconnection la partie préamplificateur de la PR 12D, sans que le contrôle de niveau de la PR 12D n’affecte le volume du haut-parleur. PANNEAU AVANT

ATTENTION L’unitédoitêtredéconnectéedelasourced’alimentationCAavantd’entreprendretouttravailde maintenance.Référez-vousàuntechnicienqualifiépourtouteréparation. Leradiateurdelaplaquearrièrepeutatteindredestempératuresélevéesautoucher.N’obstruezpasoune couvrezpaslesorificesdeventilationduradiateur. Assurez-vousdegarderlemicrophoneàl’écartdelafaçadedel’enceinteaprèsavoirréglélePADdela sensibilitédumicrosurOUTetleniveaumicrophone,sinoncelapeutentraîneruneréactionparasitetrès lourde!Lesystèmepourraitêtreendommagésicelaseproduisait! NEbranchezPASlesentréesdelaPR

12D à la sortie d’un amplificateur de puissance. Les entrées sont prévues pour recevoir un signal de puissance de niveau ligne. N’enlevezPASlagrilledeprotectionenmétal.

12Destunsystèmeefficaceetpuissant!Cetteenceintepeutendommagerde manièrepermanentel’ouïe!Soyeztrèsprudentlorsquevousréglezlevolumedel’unitéaumaximum! VouspouvezêtredéçuparleniveausonoreapparentdelaPR

12D à cause de sa sortie de son nette et claire. L’absence de distorsion ou une perte évidente peuvent rendre le niveau du son plus faible que la réalité.Cesystèmeestcapabled’unrendementSPLdeplusde120dBà1Mdel'enceinte!

12D ATTENTION :Consultezuningénieurdubâtimentqualifiéavantdesuspendrecemodèled’enceinte. L’enceintepeuttomberàcaused’unemauvaisesuspension,pouvantentraînerdegravesaccidentsetdes dommagesmatériels.Nesuspendezjamaisdesenceintesendessousdesautres,etn’ajoutezpasdepoids supplémentairesàl’unedecesunités.Utilisezuniquementlebonmatérielhomologué.Toutmatérielde montage associé est la responsabilité d’autrui. Utiliseztoujourslesquatrepointsdefixationd’ungroupedonnéaucomplet,N’utilisezJAMAIS uniquementunpointdefixationpoursuspendreuneenceinte!Lesquatrelotsdefixationreprésentent un groupe de quatre points de fixation pour la face supérieure et un groupe de quatre points de fixation pour la face inférieure. Certains modèles disposent également d’un groupe de quatre sur le plan arrière de l’enceinte. Anglemaximumensuspensionparrapportàlaverticale:30˚ Utiliseztoujoursunechaînedesécuritéouunecordesolide,fixementattachéeàlapoignéedudessusetà unélémentstructurelconvenablecommeindiquéparuningénieurenbâtimentqualifié. Lescouplesdeserrageconseilléspourlesboulonsdefixationsontcomprisentre0,75et0,90m/kg. NESERREZPASTROP!Siunfiletageestdéfectueux,l’enceinteestendommagéeetnepeutpasêtre suspendue! Netransportezjamaisl’enceintelorsqu’elleestmontéesurunrackoutoutautresystèmed’attache,car cela peut causer des tensions excessives aux points de montage. AVERTISSEMENT ! (NOTE AUX INGENIEURS DU BATIMENT) Pour la PR

12D, la profondeur des attaches de l’extrémité du boulon de montage ne doit pas dépasser 5/16"parrapportàlasurfacedel’enceinte. Sicetteprofondeurestdépassée,lespointsdefixationpeuventalorsêtreendommagésetnepasconvenir àl'enceinte,l'intégritédel'attachedel’enceintes'entrouvantsévèrementcompromis!34

Lesbonnescaractéristiquesduboulondemontageetdufiletagesontde1/4"(6,35mm)dediamètreX20 (tours par pouce). L’utilisation de boulons de force 5 est recommandée.

12D EN CA LaPR12DestlivréeavecuncâbleCAde2,5màlanormeIEC.Encasd’utilisationderallongeoud’une multipriseaveccetteenceinteamplifiée,assurez-vousqu’ellessontdebonnequalitéetqu’ellesontune capacitésuffisanteàlasécuritéetàutiliserpleinementlapuissancedesortiedelaPR12D.Nebranchezpas d’autres appareils à la rallonge utilisée pour la PR 12D.

NOTE SPECIALE POUR UNE INSTALLATION PERMANENTE

Lorsdel’installationdelaPR12D,vousdevrezutiliserlesconnexionsàlasourced’alimentationen CA,quiserontvérifiéesparunélectricienqualifiépours’assurerquetouslescâblesalimentésenCA sontconformesauxcodesetréglementationdevotrerégion.Ilestégalementconseilléd’utiliserun attache-câblecorrectementfixéàl’enceintepoursécuriserleconnecteurd’alimentationIECbranchéau module de l’amplificateur (2) pour éviter que le cordon d’alimentation se déconnecte ou vibre. UTILISATION DE LA PR 12D AVEC UN CAISSON DE BASSE L’adaptateurdutubeintégrépermetd’équiperlePeaveySPd’uncaissondebassecompact18Xetdu poteau accessoire prévu pour l’enceinte, pièce Peavey #00326540. Lepoteauutiliséestde36-3/16"delonget1-3/8"dediamètrenominal. ENVOYER UN SIGNAL A LA PR 12D La PR 12D propose plusieurs connexions pour recevoir un signal d’entrée. L’entrée primaire (5) permet d’utiliser soit une entrée symétrique de niveau ligne ou micro, permettant l’utilisationd’uneprise1/4"(6,35mm),soituneprisestandardàdeuxconnecteurs(pointe-manchon), uneprisesymétriquedetypeTRS(bague-pointe-manchon)OUunconnecteurmâleXLR.Ilyaainsideux prisestéléphonesdissymétriquesdeniveauligne1/4"(6,35mm)pouvantêtremélangéesàl’entrée primaire. Nebranchezpasdecâblesauxpriseslorsquel’unitéestenMARCHEetquelevolumeestallumé! Bienqu’uneprisestandardàdeuxconnecteurs1/4"(6,35mm)équipéed’uncâblefonctionnebien etquelecircuitd’entréesymétriquedel’entréeprimaire(5)fournitunrejetd’interférence,uncâble symétrique,utilisantsoitlaprisesymétriquedetypeTRS1/4"(6,35mm)oulapriseXLR,fourniraunrejet d’interférence élevé et une performance supérieure. Parfois, en cas de problèmes d’interférence, il peut êtreutiledemodifierlaréférencedemasseducâblesymétriquedel’extrémitédelaPR12D,enutilisant uniquementleboutondemasse(4).Vérifiezattentivementtoutemodificationd’entrée,entournant toujoursleboutondevolumeverslebasavantdebrancheretdedébrancherlescâbles. L’utilisationdecâblesdehautequalitéestconseilléeaveclaPR12D,carilsdisposentnormalementd’une meilleureprotectionetd’unepluslongueduréedevie.Ilseraitbondelaisserunespaceàl’entréedela PR12Detd’abaisserlescâblesoudelesplacerdansunprotège-câblepouréviterdelespiétineroude basculer la PR 12D lorsqu’elle est suspendue.

La PR 12D est équipée d’un contrôle de volume pour faciliter ses multiples applications. En réglant le contrôle de volume à son maximum (à fond dans le sens horaire), le gain est au maximum et la sensibilité d’entréeestde0,375VRMSpourunniveaudesortiemaximum.Lorsdel’utilisationdelaPR12Davecune table de mixage, il est conseillé de réduire la sensibilité d’entrée en tournant le contrôle de volume à la moitié de sa course. La sensibilité d’entrée de la PR 12D sera alors plus proche de celle d’un amplificateur de puissance classique. Silatabledemixageindiqueunécrêtagedesessignauxdesortie,alorslapuissancemaximaledelaPR 12Pn’estpascorrectementutilisée.Sil’écrêtagedessignauxsurvientavantl’optimisationdelaPR12D, réduisezleniveaudesortiedelatabledemixageetaugmentezlevolumeàpartirdelaPR12D.35

Les amplificateurs de la PR 12D sont équipés du système de compression DDT

et d’un témoin LED pour indiquer l’activation du système de compression DDT

.Silesonsembletrèscompressé,vérifiezcetémoin; s’ilclignoteROUGEplusqu’occasionnellement,alorsvousdevezdiminuerlesniveauxdelatabledemixage (ou le volume de la PR 12D). Avantlamiseenmarchedel’enceinte,allumeztouslesappareilsenamontdel’enceinteetplacezensuite le contrôle du volume de la PR

12Dàfonddanslesensantihoraire(auminimum).Vérifiezquelesniveaux desortiedelatabledemixagesontréglésauminimumetaugmentez-leslentementaveclecontrôledu volume de la PR 12D au niveau souhaité (mi-course conseillée pour débuter).

REGLAGE DU MIC/LINE PAD

Le pad mic/ligne (6) vous permet d’augmenter le gain nécessaire à l'utilisation du micro avec l’entrée primaire(5).Utilisezuntrombonepointuouunpetittournevispouraccéderautroudupanneauarrière etpositionnerlepadencastré.RéglezlepadMic/Lignesur“entrée”ouréglezlalanguetteblancheà l’extrêmepositiondupanneaupourutiliserlesignaldeniveauligneetleréglersur“sortie,”ouleplus près du panneau pour utiliser le niveau micro. L’unité est livrée avec la languette en position niveau ligne. Elle est encastrée derrière le panneau pour éviter d’augmenter le gain par inadvertance lors du transport ou du réglage. Enraisondeladifférencedesensibilitéde30dBquefournitcetinterrupteur,NElelaissezPASenposition “sortie”pouruneutilisationavecunsignaldeniveauligne!Cecidéclencheraunécrêtagedusignalà l’entrée de la PR 12D et causera une distorsion inutile du signal. DÉPANNAGE AUCUNE SORTIE Toutd’abord,assurez-vousquel’unitéestbranchéeàunealimentationenCAetallumée.Veillezàceque letémoinLEDPuissance/Clip(4)soitVert.Sinon,vérifiezquel’interrupteurMARCHE/ARRÊT(3)estsur MARCHEetquelecordonIEC(2)estcorrectementbranchéàl’appareiletàuneprise.Vérifiezquelecordon d’alimentationCAestbranchéàuneprisealimentéeenCA.Puis,vérifiezlefusible(1).(VoirlePanneauarrière: section fusible pour les consignes de sécurité.) AprèsquevotreunitéestalimentéeenCA,vérifiezquelaPR12Dreçoitbiendusignal.Débranchez temporairementlecâbledesentréesetbranchez-leàunautreappareilcapabledereproduirelesignal(p.ex., unhaut-parleuretunamplificateurdepuissance).Encasd’émissiond’unsignal,assurez-vousquelecontrôle de volume utilisé a été augmenté à un niveau raisonnable (1/3 à 1/2 de sa course). SilaPR12Daétéexposéeauxrayonsdirectsdusoleilouàunechaleurexcessive,laprotectionthermique intégréeapuêtredéclenchée.Danscecas,letémoinLEDPuissance/ClipseraROUGE.EteignezalorslaPR12D etlaissez-larefroidirpendantuncertaintemps. Sivousn’obteneztoujoursrienensortie,contactezvotredétaillantqualifiéPeaveyoulecentredeservices international Peavey.

12Dproduitunronflementouunbourdonnement,leproblèmeestpeutêtreliéàlapriseCA. EssayezdebrancherlaPR12DàuneautrepriseCA.L’utilisationd’unautrecircuit(disjoncteur)pourla table de mixage et la PR 12D peut parfois créer un bourdonnement. Assurez-vousquedescâblesblindésontétéutiliséspouracheminerlesignalauxentréesdelaPR12D.Si lescâblesduhaut-parleuravecdesfichesde1/4"(6,35mm)sontutiliséscommecâblesd’entréeaulieude câblesblindés,ilssontsujetsauronflementouaubourdonnement. Leronflementpeutvenirdelaboucledemasse.Ilestutiledesouleverlamassedeprotectionsurun câblesymétriqueàl’extrémitédelaPR12Denutilisantuniquementl'interrupteurdemasse(4).Vérifiez attentivement toutes les modifications d’entrée en diminuant le volume, branchant et débranchant les câblesouensoulevantlamassedeprotectionàl’extrémitéduhaut-parleur.36

VérifiezquedesvariateursdelumièrenesoientpassurlemêmecircuitquelaPR12D,surlatablede mixage ou sur tout autre appareil source. En cas d’utilisation de variateurs de lumière, il est peut-être utiledelesréglerentièrementsurMARCHEouARRÊTpouréliminerouréduireleronflement.Ceproblème d’interférenceauniveaudugradateur/câbleCAestclassique,cen’estpasundéfautdeconceptiondelaPR 12D.VousNEdevezJAMAISenleveroucasserletroisièmefil(fichedemiseàlaterre)delaficheCA.

SON DISTORDU OU CONFUS

Assurez-vousd'abordquelatabledemixage(sourcedusignal)n’estpasendistorsionounecréeaucun écrêtage.Vérifiezquelescontrôlesdevolume(7)et(9)delaPR12Dnesontpasrégléstropbas. Vérifiezquelesfichesd’entréessontbienbranchéesauxprisesd’entrées(5)et(8)dupanneauarrièrede laPR12D.VérifiezquevousutilisezlebonréglagePADMIC/LIGNE(6)pourlessignauxdeniveauligneou qu’un amplificateur de puissance n’a pas été branché à l’une des prises d’entrée de la PR 12D. SivousutilisezunerallongepouralimenterenCAl’unité,vérifiezqu’ellepeutfournirsuffisammentde courant et qu’elle n’est pas utilisée pour alimenter d’autres appareils. La PR 12D possède un égaliseur intégré pour étendre et assouplir la réponse naturelle des haut-parleurs du système. Une amplification des basses fréquences et un égaliseur des hautes fréquences ont été appliqués et le système a une réponse essentiellement uniforme, donc cela demande peu ou, aucune, égalisationsupplémentaire.Sivousavezajoutéuneamplificationexcessivedebassesfréquencesoude hautesfréquencesexterneàlaPR12D,celapeutcauserunesurchargeprématuréed’unniveauSPLélevé. Réduisezlaquantitéd’égalisation(tabledemixage,rack)etvoyezsicelaéclaircitladistorsion. Enfin,rendez-vouscomptequebienquelaPR12Dsoituneunitédesortiepuissanteetdehautniveau, elleaquandmêmedeslimites,etl'ajoutd’unitésdepuissancesupplémentaires(ouuncaissondebasse) estpeutêtrenécessairepourfournirassezdesortiedesonoudecouverture.Danscecas,essayezde diminuer les niveaux de la table de mixage un petit peu pour voir si le son est plus propre. Sivousavezvérifiétouteslesétapesdelaliste,quevousnetrouvezaucunpointàvérifieretqueles problèmespersistent,relevezattentivementtouslesproblèmesetdemandezconseilàvotredétaillant Peavey.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Votre PR 12D est un produit solide et durable qui vous apportera satisfaction pendant de nombreuses annéess’ilestcorrectemententretenu.Soyezraisonnableetlisezlesavertissementsdesécuritépour éviter toute erreur dangereuse de fonctionnement. Vousdevezbrancherl’unitéàunesourced’alimentationCAavanttouteutilisation.Confieztoute réparation au service de personnel qualifié. EXPOSITION AUX RAYONS DU SOLEIL/A LA CHALEUR Évitezl’expositionprolongéeauxrayonsdirectsdusoleilpouvantprovoquerunesurchauffedel’unitéet la mise en route de la protection thermique. Utiliser l’unité exposée à des niveaux de chaleur excessifs peut aussi provoquer le déclenchement de la protection thermique. Nerangezpasl’unitédansdesendroitsextrêmementchauds,froidsouprésentantdesniveauxd’humidité trèsélevés.Laisseztoujoursl’unitéatteindrelatempératuredelapièceavantutilisation. NETTOYAGE NenettoyezjamaislaPR12Dlorsqu’elleestbranchéeousoustension!Dèsquel’unitéestentièrement débranchéedelapriseCA,utilisezunchiffonsecpourretirerlasaletéetlapoussière.N’utilisezjamais desolvantspuissantssurlaPR12Dcarilspourraientendommagerl'enceinte.NElaissezAUCUNliquide couler dans la PR 12D.37

RETOUCHE Pourlerevêtementprotecteuretl’enrichissementdelafinitiondel’unité,utilisezdesgantspour appliquerunprotecteurdefinitionenplastiquetelqu’Armor-All

, uniquement sur la surface en plastique del’enceinte.Notezquel’enceinteseraglissanteaprèscestraitements;frottez-lavigoureusementavec un chiffon non pelucheux et sec pour la rendre moins glissante.

VERIFICATION DU MATERIEL DE FIXATION

Aprèsquelquesmoisd'utilisationetpériodiquementaprès,vérifiezlematérieldefixationdelaPR

12D pour l’étanchéité, y compris les vis du panneau arrière et les vis qui fixent l’enceinte acoustique à l’arrière du panneau. L’unité subit de fortes vibrations et cela peut causer un léger dévissage du matériel de fixation.

CARACTERISTIQUES PHYSIQUES ET MECANIQUES

L’enceinteamplifiéeauneréponseenfréquencesde47Hzà20kHz.Avecdelamusiquecommesource sonore,lasensibilitéSPLavecdistorsioninaudibleatteint120dB,mesuréeàunedistanced’1metà pleine capacité de sortie. Le système utilise un haut-parleur de graves renforcé 12” et un haut-parleur à chambre de compression RX14 de haut-parleur d'aigus. La radiation nominale est de 90˚ sur le plan horizontaletde40˚surleplanvertical. L’enceinte active bi-amplifiée possède un groupe de connecteurs d’entrée à impédance moyenne comprenantunconnecteurcombofemelleXLRetprise1/4”(6,35mm)TRS,etdeuxprises1/4”(6,35 mm) à l’arrière du panneau. Un contrôle de volume est situé près de chaque prise d'entrée. Le connecteur combofemelleXLRetprise1/4”(6,35mm)TRSontunpadderéglagedugainfournipourpermuterentre les signaux d'entrée de niveau ligne et les signaux d'entrée de niveau micro. Lesamplificateursdepuissancedusystèmeontuneréponseenfréquencesnonfiltréede10Hzà30kHz, dontl’écartnedépassepasplusde+0,-1dBjusqu’àlapuissancenominale,unfacteurd’amortissement deplusde100@1kHzsous8ohms,unetoléranceaubruitetauronflementàplusde90dBsousla puissancenominale,aveclestauxdeTHDetIMDàmoinsde0,1%.L’amplificateurduhaut-parleurde graves est capable de délivrer 150 W à une charge nominale de 8 ohms, et celui du haut-parleur d’aigus 50 Wàunechargede8ohms.Ilssonttousdeuxmunisd’unsystèmedecompressionDDT™indépendant. Le signal d’entrée est électroniquement divisé en hautes et basses fréquences par un filtre séparateur de niveaulignedepentedetroisièmeordrede2kHzavecpôledécalé.Lesbassesfréquencessonttraitées pour fournir une amplification des basses, un filtrage subsonique et une diffusion globale de la réponse, et les hautes fréquences seront égalisées pour la diffusion de la réponse par l’égaliseur monté sur un pavillon à directivité constante. L’enceinteestconçueàpartirdepolypropylènemouléparinjectiond’uneépaisseurnominalede1/4" (6,35 mm) conforme aux normes de résistance au feu UL avec nervure de renforcement à l’intérieur. Des poignées moulées sont présentes sur la face supérieure à l’arrière de l’enceinte et sur les côtés du haut-parleur de graves. Une grille métallique au revêtement en poudre est fournie pour protéger le haut-parleur de graves. L’enceinte possède également une installation sur poteau pour une utilisation sur pied, quatre pieds en caoutchouc solides pour une utilisation sur pied et quatre points de montage sur les parties supérieure et inférieure pour une utilisation suspendue. Lesdimensionsextérieuressont23,69”dehaut,17,81”delarge(10,00”pourl’arrière)et13,75”de profondeur.Sonpoidsestde28lbs.Sapuissancerequiseestde100Watts(nominale)en100&120VAC, 50/60Hz(domestique)eten220-240VAC,50/60Hz(Export).L’enceintes’appellePeaveyPR12D.38

Réponse en amplitude (dans l’axe du faisceau principal 1 m) dB SPL (re 20 μPa) Figure 1 Fréquences (Hz) COURBES DE RÉPONSE EN FRÉQUENCES Caractéristiques et spécifications susceptibles d’être modifiées sans préavis. PeaveyElectronicsCorporation•5022HartleyPeaveyDrive•Meridian•MS•39305 (601)483-5365•FAX(601)486-1278•80305570•www.peavey.com ©2009ImpriméauxÉtats-Unis.

20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Réponse en amplitude (dans l’axe du faisceau principal 1 m) dB SPL (re 20 μPa) Figure 1 Fréquences (Hz) COURBES DE RÉPONSE EN FRÉQUENCES Caractéristiques et spécifications susceptibles d’être modifiées sans préavis. PeaveyElectronicsCorporation•5022HartleyPeaveyDrive•Meridian•MS•39305 (601)483-5365•FAX(601)486-1278•80305570•www.peavey.com ©2009ImpriméauxÉtats-Unis.39

MAXIMUM : 120dBcrêtemusicale ANGLES DE RADIATION NOMINALE : 90˚horizontalet40˚vertical TRANSDUCTEUR : Haut-parleurdegravesrenforcé12" (305 mm) et haut-parleur à chambre de compression RX

14 de haut-parleur d’aigusavecdiaphragmeentitane1,4" (36 mm)

FILTRE SEPARATEUR : 2,000Hz TYPE DE FILTRE SEPARATEUR : Filtreséparateurélectroniqueinterne à deux voies avec égaliseur monté sur pavillon CD, adaptation de niveau, amplifications des basses fréquences et filtrage subsonique. PENTES DU FILTRE SEPARATEUR : Passe-bas18dB/octaves(troisième ordre),passe-haut18dB/octaves (troisième ordre), tous deux ont des pôles décalés et un égaliseur. L’unité a un pavillon spatialement aligné avec le haut-parleur de graves.

IMPEDANCE ELECTRONIQUE D’ENTREE

(NOMINALE) : Dissymétrique10k ohms,Niveaulignesymétrique20k ohms,Niveaumicrosymétrique2,4k ohms CONNEXIONS D’ENTREE : Un combo femelle XLR/prise téléphone1/4"(6,35mm)offrant un fonctionnement symétrique, avec sensibilité permutable entre niveau ligneoumicro.Avecégalementdeux prisestéléphones1/4"(6,35mm)avec entrée et sortie dissymétriques de niveau ligne. FINITION ET MATERIEL DE L’ENCEINTE: Polypropylènemouléparinjection d’uneépaisseurnominalede1/4"(6,35 mm) avec nervurage et entretoisement internes et finition texturée. Le matériel moulé est noir. MONTAGE : Caisson de basses monté sur poteau via un montage moulé, suspension via Versamount

70etquatrepiedsen caoutchouc pour une utilisation sur pied. DIMENSIONS : 23,69” (602 mm) de haut 17,81”(452mm)delarge{10,00”/254 mm pour l’arrière} 13,75”(349mm)deprofondeur ACCESSOIRES EN OPTION : KitretourdescèneImpulse

(NOMINALE): Entréeprimairesymétrique: sensibilité de niveau ligne sélectionnée 20kohms,sensibilitédeniveaumicro sélectionnée2,4kohms,dissymétrique 10kohms1/4"(6,35mm)

AUGMENTATION DE LA SENSIBILITE DE

L’INTERRUPTEUR MIC : 30dB PROTECTION DU FILTRE INFRASONORE: Décroissancede36dB/octaves Systèmeservoducaissondebasses qui soustrait l’erreur pour que le cône du caisson de basses suive la forme d’onde avec précision. Circuit de sonorité constante (Fletcher-Muson)pouraccentueret régler les graves et les aigus à des niveaux d’écoute faibles.

REPONSE NOMINALE EN FREQUENCES

DE L’AMPLIFICATEUR: +0,-1dBde10 Hzà30kHz RONFLEMENT ET BRUIT : Supérieurà90dBendeçàdela puissance nominale GAMME DYNAMIQUE DDT : Supérieureà14dB THD ET IM: Typiquementinférieurà0,1% FACTEUR D’AMORTISSEMENT : Supérieurà100@1000Hz,8ohms

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PEAVEY

Modèle : PR 12D

Catégorie : Non catégorisé