iO3 - Haut-parleur CABASSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil iO3 CABASSE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur actif, technologie acoustique Cabasse, puissance de 100W, réponse en fréquence de 50Hz à 22kHz, connectivité Bluetooth, Wi-Fi, entrée optique. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une utilisation domestique, idéal pour le streaming audio, compatible avec les systèmes multiroom. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage avec un chiffon doux, pas d'eau ni de produits abrasifs, pour toute réparation, contacter le service client Cabasse. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les températures extrêmes, utiliser uniquement avec l'alimentation fournie. |
| Informations générales | Dimensions compactes, design moderne, garantie de 2 ans, support technique disponible en ligne. |
FOIRE AUX QUESTIONS - iO3 CABASSE
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice iO3 - CABASSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil iO3 de la marque CABASSE.
MODE D'EMPLOI iO3 CABASSE
Explication des symboles - L’éclair dans un triangle équilatéral avertit de l’exis- tence de tension élevée dange- reuse non isolée à l’intérieur du coffret du produit, d’une valeur suffisante pour présenter un risque d’électrocution. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral aver- tit de l’existence d’instructions importantes quant à l’uti- lisation et la maintenance dans la documentation jointe à ce produit. Instructions - Toutes les instructions de sécurité et d’utili- sation doivent avoir été lues avant d’allumer tout appareil pour la première fois. Retenez les instructions - Elles doivent servir de référence permanente pour tout ce qui suit. Tenez compte des avertissements - Les avertissements présents sur le produit ou dans les notices d’utilisation doivent être pris en compte. Suivez les instructions - Toutes les instructions d’utilisation et de mise en œuvre doivent être scrupuleusement suivies. Nettoyage - Débranchez l’appareil avant tout nettoyage. N’utilisez pas de solutions nettoyantes sous forme liquide ou en aérosols. Employez de préférence un chiffon humide. Accessoires - N’utilisez pas d’accessoires qui ne soient pas explicitement recommandés par le constructeur, sous peine de risquer divers accidents. Eau et humidité - L’appareil ne doit pas être utilisé près de l’eau, par exemple à proximité d’une baignoire, d’un évier, dans un sous-sol humide, près d’une piscine, ou de tout ce qui y ressemble de près ou de loin. Chariots et supports - La manutention doit être effectuée seulement avec des chariots et sup- ports agréés par le fabricant. > Attention aux chariots de manutention Installation sur mobiliers et supports - Ne placez pas cet appareil sur un support instable, qu’il s’agisse de pieds, trépieds, tables, étagères, etc. Il pourrait tomber et causer des blessures sérieuses à un enfant ou un adulte qui se trouverait à proximité. Ventilations - L’appareil doit être positionné de telle sorte qu’il ne gêne pas sa propre ventilation. Par exemple, il ne doit pas être installé sur un lit, un canapé, une couverture ou des surfaces similaires qui pourraient bloquer ses orifices d’aéra- tion. Il ne doit pas non plus être encastré dans des enceintes confinées comme des étagères étroites ou des meubles qui pourraient limiter la quantité d’air disponible aux entrées d’air. Alimentation - L’appareil ne doit être relié qu’à une source électrique du type écrit dans le mode d’emploi ou conforme à la sérigraphie sur le produit. Si vous n’êtes pas sûr du type de courant fourni à l’endroit où vous vous trouvez, adressez-vous à votre revendeur ou à la compagnie électrique locale. Protection des câbles d’alimentation - Le cheminement des câbles d’alimentation doit être prévu de telle sorte qu’ils ne puissent pas être piétinés, pincés, coincés par d’autres appa- reils posés dessus, et une attention toute particulière doit être accordée à l’adéquation des prises et à la liaison du cordon avec l’appareil. Foudre - Pour une meilleure protection de l’appareil pen- dant les orages ou s’il doit rester inutilisé pendant une longue période, débranchez le cordon d’alimentation et débranchez la prise d’antenne, vous éviterez ainsi les risques de détériora- tion dus à la foudre ou aux surtensions. Surcharges électriques - Ne surchargez pas les prises d’ali- mentation, les prolongateurs ou les rappels d’alimentation. Il pourrait en résulter incendies ou électrocutions. Corps et liquides étrangers - On doit être attentif à ne jamais laisser entrer d’éléments ou de liquides étrangers dans l’appareil. Ils pourraient occasionner incendies ou électrocutions. Ne versez jamais aucun liquide d’aucune sorte sur l’appareil. Entretien - L’utilisateur ne doit pas tenter de s’occuper des opérations de maintenance au-delà de celles décrites dans le mode d’emploi. Tout ce qui dépasse le simple niveau de l’en- tretien doit être effectué par un personnel qualifié. Maintenance - Dans les cas suivants, vous devez impérati- vement débrancher votre appareil et le faire vérifier par un technicien qualifié : n l’alimentation ou la prise a été endommagée.n des corps étrangers ou du liquide se sont introduits dans l’appareil. n l’appareil a été exposé à la pluie ou a été aspergé d’eau.n l’appareil ne semble pas marcher correctement alors que vous l’utilisez dans le cadre de ses instructions de fonctionne- ment normal. Ne manipulez que les contrôles couverts par le mode d’emploi. Toute autre procédure pourrait le détériorer et nécessiter l’intervention d’un technicien qualifié.
l’appareil est tombé ou bien sa carrosserie est endommagée. n l’appareil affiche des performances nettement modifiées. Pièces détachées - Si la réparation a nécessité l’utilisation de pièces détachées, assurez-vous que le technicien a bien utilisé les références préconisées par le fabricant ou présentant les mêmes caractéristiques que les pièces originales. Des pièces non conformes peuvent provoquer incendies, électrocutions ou autres. Vérifications - Après toute intervention sur l’appareil, deman- dez au technicien d’effectuer des tests afin de garantir que l’appareil fonctionne en toute sécurité. Exposition aux fortes températures - L’appareil doit être tenu éloigné de sources de chaleur comme radiateurs, chauffage divers, amplificateurs, ou tous autres éléments sus- ceptibles de le placer dans des conditions de températures anormalement élevées. Sacs plastiques - Ne pas laisser les sacs plastiques de l’em- ballage à portée des enfants afin d’éviter tout risque d’étouf- fement. Vous venez d’acheter des enceintes Cabasse et nous vous remercions de votre confiance. Dans le but d’optimiser au maximum votre installation, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice. Attention ! pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante et pousser jusqu’au fond Valable aux USA, au Canada et autres pays concernés OK-notice-iO2-16pages:OK-notice-iO2 19/01/10 12:55 Page6INSTALLATION Les composants de votre système :n 2, 3 ou 5 satellites iO3n 1 caisson de graves actif Santorin 25 Satellite iO3 sur socle Les satellites iO3 dans leur version sur socle peuvent être fixés au mur à l’aide d’une vis unique . Le socle permet égale- ment l’utilisation sur un support horizontal (bibliothèque, poste de télévision, …). Le montage du satellite iO3 sur socle magnétique permet une orientation facile vers la zone d’écoute
Suivant la configuration choisie pour une meilleure intégra-tion, les sorties de fils peuvent s’effectuer à chaque extrémité ou au centre du socle. Le fond du socle est réversible et permetde choisir n’importe quelle option. Attention ! L’évent situé à l’arrière du satellite iO3 ne doit pas être obturé par le socle. Satellite iO3 sur pied La version sur pied est équipéede pointes vérins pour une sta-bilité parfaite, sur tous typesde sol. Mise en route du Santorin 25 Positionnement de iO3 SYSTEM Pour le positionnement des satellites iO3 et du caisson de graves Santorin 25, nous vous conseillons de respecter le mieux possible le principe du schéma . Le caisson de graves doit être placé dans la zone d’écoute avant, et son placement contre un mur renforce l’extrême grave et limite les réflexions de 80 à 200 Hz. Cependant, pour obtenir le meilleur résultat, il est tou-jours nécessaire de faire des essais d’emplacement en fonction de l’acoustique de la pièce. BRANCHEMENTS Il est impératif de respecter pour tous branchements la mise en phase en reliant les bornes rouges + de l’amplificateur à la borne rouge + du satellite iO3. Procéder ensuite de la même façon pour les bornes noires -
Configuration 5.1 n 5 satellites iO3 + 1 caisson de graves Santorin 25
ou n 2 enceintes principales + 3 satellites iO3 + 1 caisson de graves Santorin 25
Relier directement chaque sortie de l’amplificateur audio vidéo à l’enceinte correspondante. L’entrée LINE IN st reliée à la sortie SUBWOOFER / LFE de l’amplificateur audio vidéo. Avec iO3 SYSTEM, Cabasse vous propose un ensemble Hi Fi / audio vidéo dans la continuité de la technologie SCS (Source à Cohérence Spatiale) issue de la prestigieuse gamme ARTIS. Ces enceintes 2 voies, de petites dimensions, associées à un caisson de graves Santorin 25, vous permettront de construire un système de très grande qualité en configuration 2.1 (reproduction stéréo), configuration 5.1 (reproduction 5 canaux), 6.1 ou 7.1… Le caisson de graves Cabasse dédié à iO3 SYSTEM est Santorin 25. Vous pouvez cependant utiliser les cais- sons de graves Cabasse Lipari 21 ou Santorin 30-200 / 30-500. Si vous souhaitez utiliser un autre modèle de caisson de graves, assurez-vousque sa bande de fréquences est ajustable jusqu’à 150 Hzavec un filtrage passe-bas très pentu dès 200 Hz.Nous recommandons pour leur tenue en puissance lesmodèles Santorin 25 et Santorin 30i, surtout dans une uti-lisation à plus de 2 canaux. Attention Avant tout branchement,s’assurer que votre tensionsecteur correspond bien à latension secteur sélectionnéesur le commutateur 115 V - 230 V. Attention Ne relier le Santorin 25 au sec-teur avec le cordon fourniqu'après avoir réalisé toutes lesautres connections. La mise enroute s’effectue par l’interrup-teur POWER , en le mettantdans la position AUTO ou laposition ON. Dans la positionAUTO, l’appareil se mettra enveille s’il n’y a pas eu de modu-lation pendant quelquesminutes. Dès que la modulationréapparaît, le caisson de gravesse met en fonctionnement.
CAISSON DE GRAVES ACTIF SANTORIN 25
Alimentation 115/ 230V AC-50/ 60 HzConsommation maximum 165WConsommation mode veille 0,49W @ 230VAC 0,5W @ 115VACConsommation mode arrêt 0,04W @ 230VAC 0,04W @ 115VACTempérature d’utilisation +5°C à +35°CTempérature de stockage -5°C à +40°CTaux d’humidité en utilisation 40% à 70% OK-notice-iO2-16pages:OK-notice-iO2 19/01/10 12:55 Page7f r a n ç a i s Puis configurer le menu « set-up » de votre amplificateur audio vidéo comme suit : Avec 5 iO3
Avec 3 iO3 et 2 grandes enceintes principales
, positionner le poten- tiomètre CROSSOVER FREQUENCY à 2h00, soit 125 Hz. En configuration 5.1
, positionner le potentiomètre CROS- SOVER FREQUENCY sur 180 Hz, afin d'éviter tout chevauche- ment avec le filtrage à 125 Hz de l'amplificateur audio-vidéo. b) NIVEAU En 5.1 comme en 2.1, ajuster le niveau LEVEL en écoutant différents types de musique à partir d'une source en mode stéréo (CD). Positionner d'abord le curseur sur la position 10h30 puis tester différentes positions entre 9h00 et midi. Ajuster ensuite le niveau du canal SUBWOOFER / LFE dans le menu SET-UP de votre amplificateur audio-vidéo à l'aide du test tone intégré et/ou de sources 5.1 sans modifier le réglage du niveau du caisson de grave. c) PHASE Si le volume de grave augmente en inversant la phase, garder ce réglage et réajuster le niveau du Santorin 25. A l’aide du test tone de votre amplificateur audio vidéo 5.1, ajuster le niveau du canal SUBWOOFER / LFE
GARANTIE Nous vous remercions de bien vouloir activer la garantie Cabasse dans les 60 jours à compter de la date d'achat de votre matériel, soit en nous retournant la carte de garantie join- te dûment complétée, soit en enregistrant en ligne votre mate- riel sur notre site web www.cabasse.com où figurent égale- ment les détails sur la garantie constructeur et l'extension de garantie Cabasse propre à votre matériel . En suivant les conseils d’installation, de branchement et d’em- ploi explicités dans cette notice, vous êtes assurés d’un fonc- tionnement parfait de vos enceintes acoustiques. Nous recevons tous les jours des lettres de clients satisfaits du choix de leurs enceintes et ces lettres sont pour nous la plus belle récompense de nos efforts. Étant donné l’évolution des techniques mises en œuvre pour une fiabilité accrue et une recherche constante de qualité optimale, Cabasse se réserve le droit d’apporter toutes modifications aux modèles présentés sur les fiches techniques ou les documents publicitaires. Nous vous invitons à consulter sur www.cabasse.com les réglages spécifiques que nous préconisons pour l’utilisation de nos caissons de graves. 125Hz 125Hz UtilisationVoiesHaut-parleurscaisson de graves actif 25 cm type 25S2030 - 150 Hzen chambre semi-réverbante118 dBactif200W nominal400W crête réglable de 40 à 180 Hz 0 ° phase normale, 180 ° phase inversée 1 Bas Niveau dimensions (h xlx p) 42 x 36 x 38 cm poids 19 kgsystème 2/7 canaux tweeter-medium 2 voies coaxial DOM25/13F15-2 DOM25/13F15-2 à 2 700 Hz
oui 16 cm 19 x 16 x 20 cm 2,2 kg 112 x 33 x 33 cm11,5 kg CoupureBande passante Pression impulsionnelle maximale EfficacitéImpédance nominaleImpédance minimale Puissance nominale Puissance crête Fréquence de coupure Sélecteur de phasePrise d’entréeBlindage magnétique de série Diamètre
Notice Facile