DL-230L - équipements de mesure VOLTCRAFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DL-230L VOLTCRAFT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Multimètre numérique avec affichage LCD, mesure de tension, courant et résistance. |
|---|---|
| Plage de mesure de tension | 0-600 V |
| Plage de mesure de courant | 0-10 A |
| Plage de mesure de résistance | 0-20 MΩ |
| Fonctionnalités supplémentaires | Test de diode, test de continuité, rétroéclairage de l'écran. |
| Utilisation | Idéal pour les professionnels et les amateurs d'électronique pour des mesures précises. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les piles et nettoyer les contacts pour assurer une précision optimale. |
| Sécurité | Utiliser des gants isolants et éviter les environnements humides lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Appareil conforme aux normes de sécurité CE, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DL-230L VOLTCRAFT
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DL-230L - VOLTCRAFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DL-230L de la marque VOLTCRAFT.
MODE D'EMPLOI DL-230L VOLTCRAFT
et nous vous en remercions. Vousavezachetéunproduitdequalitésupérieureissud’unegammedemarquequisedistinguedansledomaine delamétrologie,delatechniquederechargeetdelatechnologiedesréseauxgrâceàsagrandecompétenceetson innovation permanente. Voltcraft
vouspermetd’accomplirlestâcheslesplusdifciles,quevoussoyezunbricoleurambitieuxouunutilisa- teur professionnel. Voltcraft
vousoffreunetechnologieableàunrapportqualité-prixparticulièrementavantageux. Nousensommesconvaincus:votrepremiercontactavecVoltcraft
marqueledébutd’unecoopérationefcaceet de longue durée. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau produit Voltcraft
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle attire l’attention sur les consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement. Lesymboledelaècheprécèdelesconseilsetremarquesspéciquesàl’utilisation. CetappareilestconformeàladirectiveCEainsiqu’auxdirectivesnationaleseteuropéennesrequises67
3. Utilisation conforme
L’enregistreur de données mesure l’intensité lumineuse en lux ou en foot candle (fc). La mémoire interne peut en- registrerautomatiquementjusqu’à31320valeursdemesure.Lacongurationd’élémentsdel’appareilàl’instarde l’intervalle d’enregistrement ou des différents modes de démarrage peut s’effectuer en ligne au moyen d’une interface utilisateur web. Aucune installation de logiciel n’est nécessaire dans ce cas. En l’absence d’une connexion Internet, lacongurationpeutégalements’effectueraumoyendulogicielstandardfourni. La plage de mesure est de 0 à 40 000 lux/fc. Il est possible de régler l’intervalle d’enregistrement des données de 10secondesà24heures.Lavaleurdemesureactuelles’afchesurunécranLCD. L’enregistreur de données est alimenté par une pile bouton lithium (de type CR2450) standard de 3 V. L’appareil est conçupourfonctionneruniquementavecletypedepileindiqué. LeproduitseconnecteàunordinateurpermettantdelirelesdonnéescommeundisqueUSBstandard.Ilgénère automatiquementunrapportgraphiqueauformatPDFetunrapporttabulaireauformatCSV. Lesmesuresnesontpasautoriséesdansdesenvironnementsprésentantunrisqued’explosion(Ex).L’appareilest étancheauxpoussièresetauxéclaboussures(IP65)grâceàuncapuchondeprotectionUSB. Touteutilisationautrequecelledécriteentraînedesdommagesauproduitetprésenteenplusdesrisquestelsqu’un court-circuit,unincendie,uneélectrocution,etc.Leproduitdanssonensemblenedoitpasêtremodiénitransformé! Lisez le mode d’emploi attentivement et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Les consignes de sécurité doivent être respectées impérativement.
4. Contenu d’emballage
- Enregistreur de données avec capuchon de protection USB
- Pile bouton lithium de type CR2450 de 3 V
- Consignes de sécurité
- CD avec mode d’emploi et logiciel standard 1Modes d‘emploi actuels Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scannez le code QR représenté. Suivez les indications du site internet68
5. Consignes de sécurité
Veuillez lire intégralement ce mode d’emploi avant la mise en service ; il contient des instructions importantes relatives au bon fonctionnement du produit. Tout dommage résultant du non-respect de ce manuel d’utilisation entraîne l’annulation de la ga- rantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou blessures corpo- relles dus à une manipulation incorrecte ou au non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la responsabilité/garantie prend n.
- Cetappareilaquittél’usinedansunétatconformeàtouteslesexigencesdesécuritéapplicables.
- Andemaintenirl’appareildanscetétatetd’enassurerl’utilisationcorrectesansrisques,l’utilisateur doittenircomptedesconsignesdesécurité,desremarquesetavertissementscontenusdanscemode d’emploi.
- Pourdesraisonsdesécuritéetd’homologation,toutetransformationoumodicationarbitraireduproduit est interdite.
- Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant la manipulation, la sécu- rité ou le branchement de l’appareil.
- Les appareils de mesure et les accessoires ne sont pas des jouets et doivent être tenus hors de portée des enfants !
- Dans des sites industriels, il convient d’observer les consignes de prévention d’accidents relatives aux installationsélectriquesetauxmatérielsprescritesparlessyndicatsprofessionnels.
- L’utilisation d’appareils de mesure dans les établissements scolaires, les centres de formation, les ate- liersdeloisirsetderéinsertion,ainsiquepardespersonnesayantdescapacitésphysiquesoumentales réduites, doit être surveillée par du personnel formé et responsable.
- Évitezd’utiliserl’appareilàproximitéimmédiatedechampsmagnétiquesouélectromagnétiquespuis- sants, d’antennes de transmission ou de générateurs HF. La valeur de mesure pourrait être ainsi faussée.
- Leproduitdoitêtreutiliséuniquementlorsqu’ilestprotégécontrelespoussièresetleséclaboussures aumoyend’uncapuchondeprotectioncorrectementxéetd’unboîtiercomplètementfermé,ets’utilise aussibien enintérieur qu’enextérieur.L’enregistreurdedonnées nedoit pasêtre utilisélorsque le compartiment à piles est ouvert ou sans capuchon de protection.
- Manipulez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
- Lorsqu’unfonctionnementsansrisquedel’appareiln’estplusassuré,mettez-lehorsserviceetassu- rez-vousqu’ilnepourrapasêtreremisinvolontairementsoustension.Nouspouvonssupposerqu’une utilisationsansdangern’estpluspossiblesi: - l’appareil présente des dommages visibles, - l’appareil ne fonctionne plus et - a été stocké durant une période prolongée dans des conditions défavorables ou - a subi de sévères contraintes liées au transport.69
- N’allumez jamais l’appareil immédiatement après son passage d’une pièce froide à une pièce chaude. L’eaudecondensationquienrésultepourrait,danscertainescirconstances,détruirel’appareil.Laissez l’appareil atteindre la température ambiante avant de le brancher.
- Nelaissezpaslesmatériauxd’emballagetraînersanssurveillance,ceux-cipeuventdevenirdesjouets dangereux pour les enfants.
- Respectez également les consignes de sécurité des différents chapitres.
6. Désignation des pièces détachées
1 Capteur de lumière 2 Témoin de contrôle LED rouge 3 Témoin de contrôle LED vert 4 Compartiment à piles intégré 5 Afchagedemesure(écranLCD) 6 Touchedefonction«DOWN» 7 Touche de déverrouillage du compartiment à piles 8 Touchedefonction«ENTER» 9 Joint en caoutchouc pour compartiment à piles 10 Joint en caoutchouc pour capuchon de protec- tion USB 11 Fiche USB 12 Capuchon de protection USB70
7. Indications apparaissant à l’écran et symboles
Lessymbolesetinformationssuivantss’afchentàl’écran(5).Leurmiseenplaceetleursignicationsontprésentées ci-dessous: Symbole Signication Témoind’état:Lesvaleursmesuréessontcomprisesdansleslimitesdénieslorsde laconguration. Aucunelimited’alarmeinférieure/supérieuren’aétédénie. Signald'alarme:Lesvaleursmesuréesdépassentleslimitesdénieslorsdela conguration. Enregistrement arrêté. Enregistrement en cours. Enregistrement suspendu.
L’appareilestprêtàenregistrer:L’appareilestconguréetl’enregistrementn’apas encoredébuté.Lavaleurafchéedisparaîtdèsquel’enregistrementdedonnées débute. Icônedelapile:Batteriecomplètementrechargée Icônedelapile:Capacitédepilesufsante Icônedelapile:Capacitédepilefaible,remplacerlapile Lux Unité SI d'intensité lumineuse
Unitéempiriqued'intensitélumineuse(footcandle) x10 Multiplicateur x10
ID d’enregistreur MAX Valeur de mesure la plus élevée MIN Valeur de mesure la plus faible USB Connexion à l’ordinateur. USB PDF Connexion à l’ordinateur et génération du rapport PDF. PAUSE IndiquequelafonctionPaused’alarmedevaleurlimiteestactivée. MODE START Indiquequelemodededémarrageàétésélectionné.S’afcheavantledébutde l’enregistrement. MODE STOP Indiquequelemoded’arrêtaétésélectionné.S’afcheavantlandel’enregistrement.71 TIME START Indiqueletempsrestantavantledébutdel’enregistrement. TIME STOP Indiqueletempsrestantavantlandel’enregistrement. Prêtàdémarrerl’enregistrementaprèsquevousaurezmaintenulatouche « ENTER»(8)enfoncéependantquelquessecondes. (Lorsdelaconguration,sélectionnezcomme«Conditionaudémarragedel’enre- gistrement»:«Démarrageparpressiondetouche») Il est possible d’arrêter l’enregistrement en maintenant la touche « ENTER»(8) enfoncéependantquelquessecondes. (Lorsdelaconguration,sélectionnezcomme«Conditionàlandel’enregistre- ment»:«Touched’arrêt») PrêtàactiverlafonctionPauseàlavaleurlimiteaprèsquevousaurezmaintenula touche « ENTER»(8)enfoncéependantquelquessecondes. PrêtàdésactiverlafonctionPauseàlavaleurlimiteaprèsquevousaurezmaintenu la touche « ENTER»(8)enfoncéependantquelquessecondes. Tempsrestantenjours.(Lorsqueletempsrestantestinférieuràunjour,ils’afche dansleformatHH:MM.) Prêt pour la mise à jour du micrologiciel. Erreur de mesure Les valeurs mesurées se situent hors de la plage de mesure. Erreurdeconguration.Uneerreurs'estproduitependantlaconguration.Reprenez laconguration.72
8. Témoins d’état LED
L’étatdel’appareilestindiquépardeuxtémoinsLED.LesLEDsesituentdanslapartiesupérieuredel’afchage(2 et3).Leurafchageetleursignicationsontprésentésci-dessous. Voyant LED Signication La LED verte (3) clignote. La/les valeur(s) mesurée(s) est/sont comprise(s) dans les limites d’alarmeinférieuresetsupérieurescongurées. La LED rouge (2) clignote. La mémoire est pleine. La/les valeur(s) mesurée(s) dépasse(nt) les limites d’alarme infé- rieures et supérieures. L’enregistrementenmode«Démarrageparpressiondetouche»ou «Heureden»aétéinterrompu.(Pourredémarrerl’enregistrement, congurezànouveaul’enregistreurdedonnées.) Enmode«Démarrageparpressiondetouche»,l’enregistreurde donneur est prêt à lancer l’enregistrement. (Pour commencer l’enre- gistrement, maintenez la touche « ENTER»(8)enfoncéependant quelquessecondes.) La LED rouge (2) s’allume en continu. L’enregistreur de données génère un rapport PDF. La LED verte (3) clignote deux fois. Congurationréussie. Logiciel mis à jour avec succès. Aucune LED ne s’allume. L’alarmeLEDaétédésactivéependantlaconguration.
9. Avant la première utilisation
a) Retrait du lm de protection
- L’écranestprotégécontrelesrayuressusceptiblesdesurvenirpendantletransportaumoyend’unlmdeprotec- tionn.Retirezlelmdeprotectionavantdemettrel’enregistreurdedonnéesenservice. b) Insertion de la pile
- Avant la mise en service, la pile fournie doit être insérée dans l’enregistreur de données. La procédure d’insertion delapileestexpliquéeendétailauchapitre«Nettoyageetentretien».73
a) Capuchon de protection USB L’enregistreur de données n’est protégé contre les poussières et les éclaboussures que si le ca- puchon de protection USB (12) est en place. Gardez les deux joints en caoutchouc (9, 10) toujours propres pour garantir une étanchéité optimale. Cette protection permet d’enregistrer en continu dans des pièces humides et en plein air.
- RetirezlecapuchondeprotectionUSB(12)uniquementpourremplacerlapileouconnecterl’enregistreurde données à un ordinateur.
- Retirez le capuchon de protection USB en déconnectant l’enregistreur de données. Le capuchon de protection USBresterelativementbienenplacegrâceaujointencaoutchouc(10).
- Fixez de nouveau le capuchon de protection USB sur l’enregistreur de données. b) Connexion de l’enregistreur de données à l’ordinateur
- Retirez le capuchon de protection USB (12) de l’enregistreur de données.
- Connectez l’enregistreur de données à un port USB libre de l’ordinateur. Utilisez une rallonge USB (non fournie) pouréviterdefairesubirdescontraintesmécaniquesauportUSB.Celafaciliteégalementlalecturedel’afchage de l’enregistreur de données.
- L’ordinateurreconnaîtlenouveaumatériel.Lemodèledevotreenregistreurdedonnéess’afchesurl’ordinateur commeundisqueamovible. En mode de mesure, la reconnaissance du matériel peut prendre jusqu’à 2 minutes du fait qu’après l’insertion, la génération automatique de rapports débute (afchage « USB PDF »). Ensuite, l’enre- gistreur se connecte à l’ordinateur. c) Déconnexion de l’enregistreur de données de l’ordinateur
- Déconnectez l’enregistreur de données de l’ordinateur. Retirez l’enregistreur de données du port USB.
- Posez le capuchon de protection USB sur l’enregistreur de données.74
11. Conguration au moyen du logiciel
Aprèsl’insertiondelapile,congurezl’enregistreurdedonnéesaumoyendulogicielouenlignevialesiteInternet. Lacongurationenlignenenécessiteaucuneinstallationdelogiciel. Lors de la conguration, sélectionnez les paramètres d’enregistrement tels que la fréquence d’échantillonnage, l’heure de début, la durée d’enregistrement, la fonction de pause, l’intervalle de clignotement de la LED, l’activation/ la désactivation de l’écran LCD et les réglages relatifs au rapport PDF. LestermesetinstructionsrelatifsàlacongurationvialelogicieletlesiteInternetpeuventdifférer. LesinstructionsetexplicationssuivantessebasentsurlestermesetinstructionsdusiteInternetdecon- guration. a) Installation du logiciel
- Insérez le CD du logiciel dans le lecteur DVD de votre ordinateur.
- L’installationcommenceautomatiquement.Danslecascontraire,allezdanslerépertoiredulecteurDVDetouvrez lechierdeconguration«autorun.exe».
- Sélectionnez la langue de votre choix.
- Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. Un redémarrage peut-être nécessaire selon votre système d’exploitation.
- Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi du logiciel fourni sur le CD (Section 3).
- Le logiciel fourni est la version standard Voltsoft. La version professionnelle (enregistreur de données Voltsoft, art. n° 101333) est disponible séparément en option. À l’achat d’une version professionnelle, vous recevez une clé de licence accessible librement en version standard. Suivez les étapes du mode d’emploi Voltsoft pour procéder à l’inscription et à la mise à jour vers la version professionnelle. Aperçudesfonctionsdulogiciel(x=Disponible,-=Nondisponible) Fonctions Norme Professionnel Gestion d'utilisateur - x Gestion courriels - x Réglages généraux x x Paramètres des langues x x Modèle de courriel - x Gestion des appareils (Ajouter/Supprimer) x x Diagrammedéniparl'utilisateur - x75 b) Création du chier de conguration
- Connectez l’enregistreur de données à l’ordinateur.
- Exécutez le logiciel Voltsoft et suivez le mode d’emploi contenu dans le guide utilisateur du logiciel (section 6 – sélectionnez l’appareil pris en charge).
- Unefoislechierdecongurationcréé,enregistrez-lesurl’ordinateuretcopiez-lesurl’enregistreurdedonnées.
- Déconnectez l’enregistreur de données de l’ordinateur.
12. Conguration en ligne via le site Internet
Aprèsl’insertiondelapile,congurezl’enregistreurdedonnéesaumoyendulogicielouenlignevialesiteInternet. Lacongurationenlignenenécessiteaucuneinstallationdelogiciel. Lors de la conguration, sélectionnez les paramètres d’enregistrement tels que la fréquence d’échantillonnage, l’heure de début, la durée d’enregistrement, la fonction de pause, l’intervalle de clignotement de la LED, l’activation/ la désactivation de l’écran LCD et les réglages relatifs au rapport PDF. Il existe 3 possibilités d’accès au site Internet de conguration :
- Saisissez l’adresse www.conrad.com dans le navigateur et accédez à la page du produit au moyen du numéro d’articledel’enregistreurdedonnées(1931527).CliquezsurlelienverslesiteInternetdecongurationpour ouvrir ce dernier.
- Saisissezl’adressesuivantedanslenavigateurInternet:http://datalogger.voltcraft.com/CongBuilder/index.jsp
- Connectezl’enregistreurdedonnéesàl’ordinateuretpatientezjusqu’àcequ’ilsoitreconnucommeundisque amovible.Ouvrezle lecteurdel’enregistreur de données surl’ordinateur. Cliquez sur lelien « Conguration Website.html» pour l’ouvrir. a) Interface de conguration - Aperçu L’interfacedecongurationpeutêtrediviséeentroiszones. Réglages généraux : Le réglage de la langue s’effectue dans la partie supérieure droite au moyen des drapeaux des différents pays. Cli- quezsurledrapeaudevotrechoixpouractiverlalanguecorrespondante. Endessouss’effectuelasélectiondutypedemodèle.Sélectionnezletype«DL-230L»danslalisteetcliquez dessus. Mesure La sélection de tous les réglages de base et paramètres d’enregistrement de l’enregistreur de données s’effectue dans cette zone. Zone d’options PDF TouslesparamètresdecréationdurapportPDFsontdénisdanscettezone. Options de stockage Lestroischampsdesélection«CreateConguration»,«LoadSetting»et«Default»permettentdesauvegarder lescongurations,deleschargeroudelesréinitialiser.76 b) Mesure - Réglages de base ID d’enregistreur (000 ~ 9999) L’IDd’enregistreurestunidentiantàquatrechiffres.Saisissezunnombrede0000 à 9999, par ex. 0014. Utilisez différents ID d’enregistreur pour distinguer des enregistreurs de données avecdifférentschiersdecongurationàdifférentesns. Conditions de démarrage de l’enregistrement Sélectionnezl’unedesoptionssuivantespourdénirl’heurededébutdel’enregis- trement.Chaqueoptiondisposed’unréglaged’arrêtstandard. « Immédiatement, jusqu’à ce que la mémoire soit pleine » L’enregistreurdedonnéescommenceimmédiatementàenregistrer,jusqu’àceque la mémoire soit pleine. « Démarrage par pression de touche » L’enregistrementcommencelorsquevousmaintenezlatouche«ENTER»(8)en- foncéependantquelquessecondes.L’enregistreurdedonnéesarrêted’enregistrer lorsquelamémoireestpleine. « Démarrage à l’heure de démarrage » L’enregistrementcommenceàladateetàl’heuredéniesjusqu’àcequela mémoire soit pleine. « Heure de démarrage/de n » L’enregistrementcommenceets’arrêteàladateetàl’heuredénies. « Enregistrement continu » L’enregistreur de données lance immédiatement l’enregistrement en boucle. Les données les plus récentes écrasent les plus anciennes L’enregistrements’arrêtedèsquelapileestàplatouencasderemplacementdela congurationparuneautre«condition». Conditions relatives à l’arrêt de l’enregistrement Sélectionnezl’unedesoptionssuivantespourdénirl’heuredendel’enregistre- ment. « Aucune » Aucuneconditionàl’arrêtn’aétédénie.L’enregistreurdedonnéesarrêted’enre- gistrersurlabaseduréglage«Conditionsaudémarragedel’enregistrement». « Touche d’arrêt » L’enregistrements’arrêtelorsquevousmaintenezlatouche«ENTER»(8)enfon- céependantquelquessecondes. « Après la création du rapport PDF » L’enregistrement s’arrête une fois le rapport PDF généré. Heure de démarrage Dénissezunedateetuneheurepourledémarragedel’enregistrement. Heureden Dénissezunedateetuneheurepourlandel’enregistrement. Retard du démarrage en minutes Dénissezundélaiavantledémarrageimmédiatdel’enregistrement.77 Fréquenced'échantil- lonnage Dénissezlafréquenceàlaquellel’enregistreurdedonnéeseffectuelesmesureset enregistre les données (10 secondes à 24 heures). Lorsquevousutilisezl’enregistreurdedonnéesàdestempératures extrêmementbasses,sélectionnezunefréquenced’échantillonnage inférieure pour réduire la consommation d’énergie et prolonger la durée de vie de la pile. Durée d’enregistrement Cettevaleurestcalculéeautomatiquementaumoyendelafréquenced’échantillon- nageetnepeutêtremodiéeparl’utilisateur. Intervalle de clignotement de la LED SélectionnezlafréquencedeclignotementdestémoinsdecontrôleàLED(2,3). Sélectionnez un intervalle de 5, 10, 15, 20, 25 ou 30 secondes. Allumage de l’écran Décochez la case pour éteindre l’écran LCD ou cochez la case pour l’allumer. Lorsquevousutilisezl’enregistreurdedonnéesàdestempératures extrêmementbasses,sélectionnezunefréquenced’échantillonnage inférieure pour réduire la consommation d’énergie et prolonger la durée de vie de la pile. c) Mesure – Réglages de l’alarme Activation de l’alarme LED L’alarmeLEDindiquequ’unevaleurdemesuresetrouvehorsdelaplagedénie. Pour désactiver l’alarme LED, décochez la case correspondante. Pour activer l’alarme LED, cochez la case correspondante. Lorsquevousutilisezl’enregistreurdedonnéesàdestempératures extrêmement basses, désactivez l’alarme LED pour réduire la consom- mation d’énergie et prolonger la durée de vie de la pile. Valeur limite de la fonction Pause Pendant l’enregistrement, la valeur limite d’alarme peut être réglée. Sélectionnez«Activer»ou«Désactiver». La fonction Pause n’arrête pas l’enregistrement. Éclairement lumineux Lorsquelacaseestcochée,ilestpossibledesaisirunevaleurd'intensitélumi- neusedansleschamps«LowAlarm»et«HighAlarm».Ilestégalementpossible de sélectionner l’unité (lux/fc) Low Alarm Valeur d’alarme inférieure d’intensité lumineuse High Alarm Valeur d’alarme supérieure d'intensité lumineuse78 d) Options de rapports PDF Langue Sélectionnezlalangued’afchagedurapportPDFdanslaboîtedesélection. NomduchierPDF Cliquezsur«Nommer»poursaisirunnompourlechier.Vouspouvezdénirle contenuetl’ordredesnomsdechiersultérieurs. Appuyezsur«supprimer»poureffacertouslesélémentsdisponibles.Lechamp «Nomdechier»estdenouveauvide. Sélectionnez les éléments appropriés dans l’ordre de votre choix (Propriétaires/ID de série/Nom du modèle/Date/Heure/Lieu). Ilestpossibledesélectionnerjusqu’à6éléments.Lesélémentssélectionnés s’afchentdanslechamp«Nomdechier». Pourenregistrerlemodèledenomsdechieretfermerlafenêtre,appuyezsurle symboledefermeture«x»danslecoinsupérieurdroit. Format de données Sélectionnez le format de la date de votre choix à partir du menu. JJ=Jour,MM=Mois,AAAA=Année Format de l'heure Choisissez entre les formats 12 heures et 24 heures. Propriétaires (32 caractères max.) Saisissez le nom du propriétaire/de l’utilisateur. Lieu (32 caractères max.) Saisissez le nom du lieu, par exemple celui du lieu de réalisation de la mesure. Nom du rapport (40 caractères max.) Saisissezlenomquis’afcherasurlerapportPDF. Texte client (40 caractères max.) Ajoutezdesremarquesoudesinformationssupplémentaires,aubesoin. e) Options de stockage Créeruneconguration Créezlechierdeconguration,enregistrez-lesurl’ordinateuretinstallez-lesur l’enregistreur de données. Pour de plus amples informations, reportez-vous aux sections « f) Création/Enregis- trementduchierdeconguration»et«g)Transfertduchierdecongurationvers l’enregistreurdedonnées». Chargement des réglages Chargezunchierdecongurationprécédent(lecaséchéant)pourvérierles détailsduchierenquestionsurlesiteInternet. --Unenouvellefenêtres’ouvre.--Sélectionnezunchierdecongurationprécé- demment créé et enregistré sur l’ordinateur. Norme Réinitialisez les valeurs et les réglages aux paramètres d'usine.79 f) Création/Enregistrement du chier de conguration
- Unefoislacongurationeffectuée,sélectionnez«Créeruneconguration»pourenregistrerlechierdecon- guration sur l’ordinateur.
- Unenouvellefenêtres’ouvrepourlamodicationdunomduchierdeconguration.Lenompardéfautest«Set- Log».Aubesoin,modiezlenomduchier.
- Conrmezlenomduchierencliquantsur«Créeruneconguration».Votrechierdecongurations’enregistre dans le dossier de téléchargement de l’ordinateur. g) Transfert du chier de conguration vers l’enregistreur de données
- Retirez le capuchon de protection USB de l’enregistreur de données.
- Connectezl’enregistreurdedonnéesàl’ordinateuretpatientezjusqu’àcequ’ilsoitreconnucommeundisque amovible.
- Déplacezlechierdecongurationdudossierdetéléchargementdel’ordinateurversledossierdel’enregistreur dedonnéesandedémarrerlaconguration.
- LetémoindecontrôleLED(3)clignotedeuxfoislorsquelacongurationaétéeffectuéeavecsuccèssurl’enre- gistreur de données.
- Unefoisl’enregistreurdedonnéesconguré,déconnectez-ledel’ordinateur. h) Vérication des paramètres de conguration
- Lemodededémarrageestbasésurleparamètredeconguration«Conditionsdedémarragedel’enregistre- ment».
- Vouspouvezvérierquelmodededémarrageestactifenchargeantlechierdecongurationexistantdans l’interfaceWeb,enconsultantlerapportPDFouenaccédantaumenudesfonctionsdel’enregistreurdedonnées.
- Lemoded’arrêtestbasésurlaconguration«Conditiondendel’enregistrement».
- Vouspouvezvérierquelmoded’arrêtestactifenchargeantlechierdecongurationexistantdansl’interface Webouenaccédantaumenudesfonctionsdel’enregistreurdedonnées.
- Pour plus d’informations sur l’accès au menu des fonctions, reportez-vous au chapitre « 14 b) Accès au menu desfonctions».80
13. Modes de fonctionnement et afchages sur l’enre-
gistreur de données a) Modes de fonctionnement et réglages Pourfaciliterquelquepeulaconguration,13modesdefonctionnementcourantsontétérépertoriésici.Poureffec- tuerlesréglagesdecongurationsuivants,reportez-vousauchapitre«12b)Mesure-Réglagesdebase». Mode 1 Fonction L’enregistrement démarre immédiatement. L’enregistrements’arrêtelorsquelamémoireestpleine. Paramétrage • Sélectionnezcomme«Conditiondedémarragedel’enregistrement»:«Immédiate- ment,jusqu’àcequelamémoiresoitpleine» Mode 2 Fonction L’enregistrement démarre immédiatement. L’enregistrements’arrêtelorsquevousmaintenezlatouche«ENTER»(8)enfoncée pendantquelquessecondes. Paramétrage • Sélectionnezcomme«Conditiondedémarragedel’enregistrement»:«Immédiate- ment,jusqu’àcequelamémoiresoitpleine»
- Sélectionnezcomme«Conditiondendel’enregistrement»:«Touched’arrêt» Mode 3 Fonction L’enregistrement démarre immédiatement. L’enregistrement s’arrête après la création du rapport au format PDF. Paramétrage • Sélectionnezcomme«Conditiondedémarragedel’enregistrement»:«Immédiate- ment,jusqu’àcequelamémoiresoitpleine»
- Sélectionnezcomme«Conditiondendel’enregistrement»:«Aprèslacréationdu rapportPDF» Mode 4 Fonction L’enregistrementdémarrelorsquevousmaintenezlatouche«ENTER»(8)enfoncée pendantquelquessecondes. L’enregistrements’arrêtelorsquelamémoireestpleine. Paramétrage • Sélectionnezcomme«Conditiondedémarragedel’enregistrement»:«Démarrage parpressiondetouche»81 Mode 5 Fonction L’enregistrementdémarreets’arrêtelorsquevousmaintenezlatouche«ENTER»(8) enfoncéependantquelquessecondes. Paramétrage • Sélectionnezcomme«Conditiondedémarragedel’enregistrement»:«Démarrage parpressiondetouche»
- Sélectionnezcomme«Conditiondendel’enregistrement»:«Touched’arrêt» Mode 6 Fonction L’enregistrementdémarrelorsquevousmaintenezlatouche«ENTER»(8)enfoncée pendantquelquessecondes. L’enregistrement s’arrête après la création du rapport au format PDF. Paramétrage • Sélectionnezcomme«Conditiondedémarragedel’enregistrement»:«Démarrage parpressiondetouche»
- Sélectionnezcomme«Conditiondendel’enregistrement»:«Aprèslacréationdu rapportPDF» Mode 7 Fonction L’enregistrementdémarreàl’heuredénie. L’enregistrements’arrêtelorsquelamémoireestpleine. Paramétrage • Sélectionnezcomme«Conditiondedémarragedel’enregistrement»:«Démarrage àl’heurededémarrage»
- Dénissezladateetl’heuredudémarragedel’enregistrementdanslechamp«Heure dedémarrage». Mode 8 Fonction L’enregistrementdémarreàl’heuredénie. L’enregistrements’arrêtelorsquevousmaintenezlatouche«ENTER»(8)enfoncée pendantquelquessecondes. Paramétrage • Sélectionnezcomme«Conditiondedémarragedel’enregistrement»:«Démarrage àl’heurededémarrage»
- Dénissezladateetl’heuredudémarragedel’enregistrementdanslechamp«Heure dedémarrage».
- Sélectionnezcomme«Conditiondendel’enregistrement»:«Touched’arrêt»82 Mode 9 Fonction L’enregistrementdémarreàl’heuredénie. L’enregistrement s’arrête après la création du rapport au format PDF. Paramétrage • Sélectionnezcomme«Conditiondedémarragedel’enregistrement»:«Démarrage àl’heurededémarrage»
- Dénissezladateetl’heuredudémarragedel’enregistrementdanslechamp«Heure dedémarrage».
- Sélectionnezcomme«Conditiondendel’enregistrement»:«Aprèslacréationdu rapportPDF» Mode 10 Fonction L’enregistrementdémarreets’arrêteàl’heuredénie. Paramétrage • Sélectionnezcomme«Conditiondedémarragedel’enregistrement»:«Heurede démarrage/den»
- Dénissezladateetl’heuredudémarragedel’enregistrementdanslechamp«Heure dedémarrage».
- Dénissezladateetl’heuredendel’enregistrementdanslechamp«Heureden». Mode 11 Fonction Les données s’enregistrent immédiatement en boucle. L’enregistrements’arrêtelorsquelapileestàplatouencasderemplacementdela congurationparuneautre«Conditiondedémarragedel’enregistrement». Paramétrage • Sélectionnezcomme«Conditiondedémarragedel’enregistrement»:«Enregistre- mentcontinu» Mode 12 Fonction Les données s’enregistrent immédiatement en boucle. Pourobtenirunmoded’arrêtsupplémentaire,sélectionnez:L’enregistrements’arrête lorsquevousmaintenezlatouche«ENTER»(8)enfoncéependantquelquessecondes. Paramétrage • Sélectionnezcomme«Conditiondedémarragedel’enregistrement»:«Enregistre- mentcontinu»
- Sélectionnezcomme«Conditiondendel’enregistrement»:«Touched’arrêt»83 Mode 13 Fonction Les données s’enregistrent immédiatement en boucle. Pourobtenirunmoded’arrêtsupplémentaire,sélectionnez:L’enregistrements’arrête après la création du rapport au format PDF. Paramétrage • Sélectionnezcomme«Conditiondedémarragedel’enregistrement»:«Enregistre- mentcontinu»
- Sélectionnezcomme«Conditiondendel’enregistrement»:«Aprèslacréationdu rapportPDF» Pour les modes 1 à 13, vous pouvez utiliser des fonctions supplémentaires pour retarder l’heure de dé- marragedel’enregistrement.Saisissezunevaleursous«Démarrageretardéenminutes»lorsdela conguration.84 b) Afchage sur l’écran LCD
- Certainsparamètresnes’afchentpasàl’écranLCD.Pourvérierlesparamètres,repor- tez-vousauchapitre«12h)Véricationdesparamètresdeconguration».
- Sil’écrann’afcherienoudèsquel’enregistreurdedonnéesdémarre/arrêtel’enregistrement, ladernièremesures’afcheàl’écran. Mode Mode de démarrage Mode d’arrêt Remarques 1 Pasd’afchageà l’écran Non applicable Lorsquelamémoireestpleine,laLEDrouge(2) clignote. 2 Pasd’afchageà l’écran Arrêtez l’enregistrement en maintenant la touche « ENTER»(8)enfoncéependantquelques secondes. 3 Pasd’afchageà l’écran Pasd’afchageà l’écran 4 Non applicable Lorsquelamémoireestpleine,laLEDrouge(2) clignote. Démarrez l’enregistrement en maintenant la touche « ENTER»(8)enfoncéependantquelques secondes. 5 Démarrez et arrêtez l’enregistrement en maintenant la touche « ENTER»(8)enfoncéependant quelquessecondes. 6 Pasd’afchageà l’écran Démarrez l’enregistrement en maintenant la touche « ENTER»(8)enfoncéependantquelques secondes. 7 Non applicable Lorsquelamémoireestpleine,laLEDrouge(2) clignote. 8 Arrêtez l’enregistrement en maintenant la touche « ENTER»(8)enfoncéependantquelques secondes.85 9 Pasd’afchageà l’écran
11 Pasd’afchageà l’écran Non applicable 12 Pasd’afchageà l’écran Arrêtez l’enregistrement en maintenant la touche « ENTER»(8)enfoncéependantquelques secondes. 13 Pasd’afchageà l’écran Pasd’afchageà l’écran « Démarrage retardé en minutes » En fonction des modes 1 à 1386
14. Enregistrement des données
L’enregistreur de données n’est protégé contre la poussière et les éclaboussures que si le capu- chon de protection USB (12) et les joints en caoutchouc (9, 10) sont montés. Cette protection permet d’enregistrer en continu dans des pièces humides et en plein air. Avant l’utilisation, assurez-vous que le capuchon de protection USB est correctement xé à l’enre- gistreur de données et que le boîtier est complètement fermé. Prière de ne pas plonger le produit dans l’eau. Évitez d’utiliser le produit à proximité de puissants champs magnétiques. a) Préparation
- Assurez-vousquelesjointsencaoutchoucsontcorrectementpositionnésetquelecapuchonestcorrectement xésurl’enregistreurdedonnées.Placezl’enregistreurdedonnéesàl’endroitprévu.Placezl’enregistreurde donnéesaveclecapteurdelumière(1)desortequ’ilformeunanglede90°aveclasourcelumineuse.Tenez-vous à une distance de sécurité des sources lumineuses chaudes. Le réchauffement de l’enregistreur de données peut entraîneruneerreurdemesure(voirdonnéestechniques,conditionsdefonctionnement).
- Le capuchon de protection doit être retiré pour insérer ou remplacer la pile, ou pour lire les données stockées sur un ordinateur. Retirez le capuchon de protection de l’appareil.
- Replacez fermement le capuchon de protection sur l’enregistreur de données avant l’enregistrement suivant. b) Accès au menu des fonctions
- Pour accéder au menu des fonctions, appuyez sur la touche « DOWN » (6).
- Appuyez plusieurs fois sur la touche « DOWN » (6)pourafchersuccessivementladernièremesureenregistrée, l’IDdel’enregistreuretlemodededémarrage/d’arrêtsélectionnépendantlaconguration. c) Démarrage de l’enregistrement
- L’enregistrementdémarreenfonctiondelacongurationdes«Conditionsdedémarragedel’enregistrement».
- Lorsquel’enregistreurdedonnéesdémarrel’enregistrement,« »s’afcheàl’écranLCD(5).
- «P»indiquequel’enregistreurdedonnéesestprêtàenregistrer;ildisparaîtdèsquel’enregistrementcommence. d) Arrêter l’enregistrement
- L’enregistrements’arrêteenfonctiondelacongurationdes«Conditionsdend’enregistrement».
- Si«Aucune»estsélectionnécommeconditiondend’enregistrement,l’enregistrements’arrêteenfonctiondu réglagedes«Conditionsdedémarragedel’enregistrement».
- Lorsquel’enregistreurdedonnéesarrêtel’enregistrement,« »s’afcheàl’écranLCD(5).87 e) Afchage du temps restant avant le démarrage/l’arrêt de l’enregistrement
- Appuyez sur la touche « DOWN » (6) pour accéder au menu des fonctions.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche « DOWN » (6)jusqu’àceque«TIMESTART»ou«TIMESTOP»etletemps restant(enheures/minutesoujours)s’afcheàl’écranLCD. Lesduréesdemoinsde24heuress’afchentauformatHH:MM. Siletempsrestantdépasse24heures,ils’afcheenjours:« ».
- Dèsquel’enregistrementdémarre/s’arrête,ladernièremesures’afcheàl’écran.
- Appuyez sur la touche « DOWN » (6) pour retourner au menu des fonctions. f) Activation/désactivation de la fonction Pause de l’alarme de valeur limite Pour activer/désactiver la fonction Pause de l’alarme de valeur limite pendant l’enregistrement, l’alarme de valeur limitedoitêtreactivéependantlaconguration(voirchapitre«12c)Mesure-Réglagesd’alarme»). Touche « ENTER»(8) maintenue enfoncée
Pause activée Touche « ENTER»(8) maintenue enfoncée
Pause désactivée Activez/désactivez la fonction Pause de valeur limite en maintenant la touche « ENTER»(8)enfoncéependant quelquessecondes. DèsquelafonctionPausedel’alarmeestactivée/désactivée,ladernièremesures’afcheàl’écran. Lesvaleursenregistréess’afchentcommed’habitudedanslegraphiquedurapportlorsquelafonction Pauseestactivée.Cependant,legraphiquemontreclairementl’heureetladuréed’activationdelafonction Pause. Si la fonction Pause de valeur limite est activée pendant l’enregistrement, aucun avertissement « »ou « »nes’afche.L’étatdel’alarmeLED,lesvaleursminimalesetmaximalesnesontpasmisesàjour.88 g) Afchage des valeurs de mesure Min/Max Appuyez briève- ment sur la touche « ENTER»(8)
Appuyez briève- ment sur la touche « ENTER»(8)
- Appuyez sur la touche « ENTER»(8)pouraccéderaumodedelecturedesvaleursmaximalesetminimales.
- Appuyez sur la touche « ENTER»(8)pourcommuterentrelavaleurdemesuremaximaleetminimaledansl’en- registrementsélectionnéetpourretourneràl’afchagenormaldesvaleursdemesure.Chaquenouvellepression surlatouchecommutel’afchage. «MAX»indiquelavaleurlaplusélevéeet«MIN»,lavaleurlaplusbasse. Les mesures les plus élevées et les plus basses sont enregistrées dès le démarrage de l’enregistrement. Encequiconcernelesdernièresvaleursdemesure,l’enregistreurvérieetmetàjourlavaleuràl’écransilafonction Pause de valeur limite n’a pas été activée. Lesmisesàjourdesvaleurslesplusélevéesetlesplusbassessontinterrompueslorsquel’appareilarrêtel’enre- gistrement.89
15. Création du rapport
a) Rapport PDF Le rapport au format PDF contient des informations générales sur l’appareil, les réglages de l’enregistreur de don- nées,lestatutdel’alarme,lesvaleursMin/Maxetungraphiqueprésentantlesvaleursmesuréespendantladurée d’enregistrement.
- Connectez l’enregistreur de données à l’ordinateur.
- UnrapportPDFsecréeautomatiquement.LaLEDrouge(2)s’allumeet«USBPDF»s’afcheàl’écranLCD(5). Ne déconnectez pas l’enregistreur de données de l’ordinateur à ce moment.
- DèsquelechierPDFaétécrééavecsuccès,«PDF»disparaîtdel’écranLCD(5).«USB»resteafchéà l’écranLCD.Unefoislesrapportscréés,l’enregistreurdedonnéesestreconnuparl’ordinateurcommeundisque amovible.
- Ouvrez le lecteur de l’enregistreur de données sur l’ordinateur.
- SélectionnezetouvrezlechierPDF.
- Le rapport au format PDF contient des informations générales sur l’appareil, les réglages de l’enregistreur de don- nées,lestatutdel’alarmeetungraphiqueprésentantlesvaleursmesuréespendantladuréed’enregistrement.
- EnregistrezlechierPDFsurl’ordinateuretfermez-le.
- Déconnectez l’enregistreur de données de l’ordinateur. Enfonctiondunombredemesuresenregistrées,lacréationduchierPDFpeutprendrejusqu’à30se- condes. LerapportPDFprésenteuniquementlesvaleurslesplusélevéesetlesplusbassesmesuréespendant l’enregistrement (pas pendant la durée d’activation de la fonction Pause). b) Rapport au format CSV Le rapport au format CSV présente toutes les valeurs mesurées pendant l’enregistrement sous forme de tableau. Divers protocoles et analyses peuvent être créés à partir de ces données à l’aide de tableurs. Le rapport au format CSVsecréeenmêmetempsquelerapportPDF.LaprocédureestlamêmequepourlacréationdurapportPDF.90
16. Effacement des données
Créez et enregistrez le rapport PDF avant d’effacer les données de mesure, si nécessaire. L’effacementdesdonnéesn’aaucunimpactsurlesparamètresdeconguration.
- Maintenez les touches « DOWN » (6) et « ENTER » (8) enfoncées et connectez l’enregistreur de données à l’ordinateur.«USB»s’afcheàl’écranLCD.Touteslesdonnéesontétéeffacées.
- Relâchezlestouches.L’enregistreurdedonnéesestreconnucommeundisqueamovible.
- Ledossierdel’enregistreurdedonnéesdel’ordinateurestvide,cequisigniequetouteslesdonnéesontété effacées avec succès. Déconnectez l’enregistreur de données de l’ordinateur.
17. Mise à jour du micrologiciel
Téléchargez la dernière version du micrologiciel de l’enregistreur de données sur la page du produit à l’adresse www.conrad.com. Appuyez sur la touche « DOWN »(6)plusieursfois,jusqu’àcequel’identiantdel’enregistreuràquatrechiffreset «ID»s’afchentàl’écran. Maintenez la touche « ENTER »(8)enfoncéejusqu’àcequel’IDdel’enregistreuràquatrechiffressoitremplacépar
Touche « ENTER» (8) maintenue enfoncée→
- Connectez l’enregistreur de données à l’ordinateur.
- Copiez le micrologiciel de l’enregistreur de données sur votre ordinateur.
- L’enregistreurdémarrelamiseàniveau.Pendantcetemps,l’enregistreurdedonnéesn’apparaîttemporairement pasentantquedisqueamovible.Nedéconnectezpasl’enregistreurdedonnéesdel’ordinateur!
- L’enregistreurdedonnéesapparaîtànouveaucommedisqueamovibledèslandelamiseàniveau.Letémoin de contrôle LED vert clignote deux fois.
- Déconnectez l’appareil de l’ordinateur. Ilestpossibledevérierlaversiondumicrologicieldel’enregistreurdedonnéesdanslecoininférieur gauche du rapport PDF.91
18. Réinitialisation aux paramètres d’usine
Laréinitialisationauxparamètresd’usinesupprimetouslesparamètresdecongurationprécédemment dénis.Ceprocessusn’aaucuneincidencesurlesvaleursdemesureenregistrées.Lesvaleursdemesure sont conservées.
- Retirezlapiletelquedécritauchapitre«19c)Miseenplaceetremplacementdelapile».
- Maintenez la touche « DOWN » (6)enfoncéeetconnectezl’enregistreurdedonnéesàl’ordinateur.Dèsquela LEDverte(3)s’allume,relâchezlatouche« DOWN » (6).
- Patientezquelquesminutesjusqu’àcequel’ordinateurreconnaissel’enregistreurdedonnéescommeundisque amovible. L’enregistreur de données est réinitialisé aux paramètres d’usine.
- Congurezl’enregistreurdedonnéestelquedécritauchapitre«11ou12Conguration».
19. Nettoyage et entretien
a) Généralités Andegarantirlaprécisiondel’enregistreurdedonnéessurunelonguedurée,ildoitêtrecalibréunefoisparan. Hormis un nettoyage occasionnel et un remplacement des piles, l’appareil de mesure ne nécessite aucun entretien. Lesindicationsconcernantleremplacementdespilessetrouventàlan. Contrôlezrégulièrementlasécuritétechniquedel’appareilpourdéterminerd’éventuelsdommagesau boîtier,despincements,etc. 2b) Nettoyage Pour le nettoyage, n’utilisez jamais de produits abrasifs, d’essence, d’alcool ou de produits similaires. Ils pourraient endommager la surface de l’appareil de mesure. De plus, les vapeurs de ces produits sont explosives et nocives pour lasanté.Pourlenettoyage,n’utilisezpasd’outiltranchant,detournevis,debrossemétalliquenid’objetsimilaire. Pourlenettoyagedel’appareiletdel’écran,utilisezunchiffonpropre,nonpelucheux,antistatiqueetlégèrement humidié.Laissezl’appareilséchercomplètementavantdel’utiliserpourunenouvellelecturedemesure. c) Mise en place et remplacement de la pile Une pile bouton lithium de 3 V, type CR2450, est nécessaire au fonctionnement de l’appareil. Lors de la première miseenserviceoulorsquelesymbolederemplacementdepile« »s’afcheàl’écran,unepileneuveetcom- plètement chargée doit être insérée. Le changement de pile n’efface pas les données ou les paramètres.92 Pour insérer/remplacer, procédez comme suit :
- Retirez le capuchon de protection (12) de l’enregistreur de données.
- Maintenez la touche de déverrouillage du compartiment à piles (7) enfoncée et tirez doucement sur l’unité d’enre- gistrementpourlasortirduboîtier.Grâceaudeuxièmejointencaoutchouc(9),l’unitéd’enregistrementestxée demanièrerelativementsolideauboîtier.
- Retournez l’unité d’enregistrement. Le compartiment à piles (4) se trouve à l’arrière de l’unité d’enregistrement. Veillez à ne pas toucher l’écran, car il ne dispose plus de couvercle de protection.
- Remplacez la pile usée par une pile neuve du même type. Installez la pile neuve (CR2450) en respectant la pola- ritéindiquéedanslecompartimentàpiles.Veillezàrespecterlapolaritéindiquéedanslecompartimentàpiles.Le pôlepositifdoitêtretournéversl’extérieur.L’insertiondelapiledevientfacilelorsquevousl’inséreztoutd’abord de manière latérale dans le compartiment à piles où se trouve le contact latéral.
- Réinsérezl’unitéd’enregistrementdansleboîtieretdanslapositioncorrecte.Assurez-vous que l’écran LCD correspondbienàlafenêtreduboîtier.Refermezsoigneusementleboîtierjusqu’àcequel’unitéd’enregistrement s’enclenche.
- Remettez le capuchon de protection sur l’enregistreur de données. Ne laissez jamais des piles usagées dans l’appareil de mesure, car même les piles protégées contre les fuites peuvent s’oxyder et ainsi libérer des produits chimiques pouvant nuire à votre santé ou détruire l’appareil. Ne laissez pas traîner les piles. Les enfants ou les animaux domestiques pourraient les avaler. Consultez immédiatement un médecin en cas d’ingestion. Retirez les piles de l’appareil si vous ne comptez pas l’utiliser pendant une longue période an d’éviter les fuites. Des piles endommagées ou ayant des fuites peuvent causer des brûlures en cas de contact avec la peau. Par conséquent, utilisez des gants de protection appropriés lors de leur manipulation. Assurez-vous que les piles ne sont pas court-circuitées. Ne jetez pas les piles dans le feu ! Les piles ne doivent pas être rechargées ou démantelées. Risque d’incendie ou d’explosion ! Vouspouvezcommanderdespilesboutonslithiumappropriéesaveclenumérodecommandesuivant: Commande n° 652028 (Veuillez commander 1 pièce).93
20. Élimination des déchets
a) Produit Lesappareilsélectroniquessontdesmatériauxrecyclablesetnedoiventpasêtreéliminésaveclesor- duresménagères.Enndevie,éliminezl’appareilconformémentauxdispositionslégalesenvigueur. Retirez les piles / accus éventuellement insérés et éliminez-les séparément du produit. b) Piles / Accumulateurs Leconsommateurnal estlégalementtenu (ordonnancerelativeàl’éliminationdespilesusagées)de rapporter toutes les piles/accumulateurs ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Lespiles/accumulateursquicontiennentdessubstancestoxiquessontcaractériséesparlessymbolesci- contrequiindiquentl’interdictiondelesjeterdanslesorduresménagères.Lesdésignationspourlemétal lourdprépondérantsont:Cd=cadmium,Hg=mercure,Pb=plomb(ladésignationsetrouvesurlespiles/ accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche). Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de récupération de votre com- mune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/accumulateurs. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.94
Avecl’enregistreurdedonnées,vousavezacquisunproduitàlapointedelatechnologiebénéciantd’unfonction- nementable. Ilesttoutefoispossiblequedesproblèmesoudespannessurviennent. C’estpourquoinoustenonsàdécrireicicommentvouspouvezfacilementremédiervous-mêmeàdesproblèmes éventuels: Problème Solution possible L’ordinateurnereconnaîtpas l’enregistreur de données. Vériezsi«USB»s’afchesurl’enregistreurdedonnéesaprèsleraccor- dement. Dans le cas contraire, connectez-le à un autre port USB. Vériezquelafonctiond’utilisationdudisqueamovibleUSBestactivée sur l’ordinateur. AucunchierPDFn’estcréé. Vériezsil’ordinateurareconnul’enregistreurdedonnées. Vériezsil’ordinateurafchel’enregistreurdedonnéescommeundisque amovible. Vériezsil’enregistreureffectueunemiseàjourdumicrologiciel. Informations irréalistes à l’écran LCD. Réinitialisez l’enregistreur de données aux paramètres d’usine. Les touches ENTER/DOWN neréagissentpaslorsquevous appuyez dessus. L’écran LCD est éteint. Vériezsil’écranLCDaétédésactivépendantlaconguration. Remplacez la pile ! Aucune alarme LED. Vériezsil’alarmeLEDaétédésactivéedanslechierdeconguration. Vériezsil’alarmeaétéarrêtée(chapitre«Activation/désactivationdela fonctionPausedel’alarmedevaleurlimite»). Les réparations autres que celles décrites ci-dessus doivent être uniquement effectuées par un technicien qualié agréé. Si vous avez des questions concernant la manipulation de l’appareil de mesure, notre support technique est à votre disposition.95
Notice Facile