AUT3268 - Filtre à eau PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AUT3268 PHILIPS au format PDF.
| Type de produit | Filtre à eau par osmose inverse sous évier |
| Marque | Philips |
| Modèle | AUT3268 |
| Dimensions (L x P x H) | 378 x 130 x 425 mm |
| Poids net (machine + réservoir) | 5,8 kg |
| Capacité du réservoir | 11 L |
| Débit d'eau filtrée | 2 L/min |
| Pression d'eau d'entrée | 0,3 - 0,7 MPa (3 - 7 bar) |
| Température d'entrée d'eau | 5°C - 38°C |
| TDS d'entrée maximum | 1500 ppm |
| Dureté maximum de l'eau d'entrée | 15 °HF |
| Durée de vie filtre PP | 6-12 mois |
| Durée de vie filtre CB | 6-12 mois |
| Durée de vie filtre RO | 24-36 mois |
| Durée de vie filtre reminéralisant | 6-12 mois |
| Source d'eau applicable | Eau du robinet conforme à la directive européenne 98/83 |
| Garantie | 2 ans (pièces défectueuses, hors consommables) |
| Contenu du colis | Collecteur, 4 filtres, réservoir, vanne 3 voies, tuyaux, robinet, quincaillerie, manuel |
FOIRE AUX QUESTIONS - AUT3268 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur AUT3268 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Filtre à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AUT3268 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AUT3268 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI AUT3268 PHILIPS
I. Présentation du produit 38
II. Spécification du produit 38
III. Présentation du produit et 39 illustration de l'installation
IV. Installation 40
Installer le robinet à boisseau sphérique 41
à trois voies
Installer la robinetterie 43
Installez le collecteur du dispositif 43
Raccordez l'arrivée d'eau et la vanne 3 44
voies à boisseau sphérique
Raccordez la sortie d'eau et le robinet 45
Assemblez le tuyau d'évacuation d'eau 45
et le raccord de siphon
Raccordez le réservoir d'eau au dispositif 46
Vérifiez si le dispositif est correctement 47
installé, et ouvrez la vanne 3 voies à
boisseau sphérique
V. Utilisation du dispositif 49
Avant la mise en service 49
VI. Entretien 49
Entretien de routine 49
Durée de vie du filtre 50
Remplacement d'une cartouche filtrante 50
VII. Précautions 52
Avertissement 52
VIII. Diagnostic des défaillances 53
IX. Garantie et service 54
X. Contenu 55

Pour plus de langues, scannez le code QR
I. Présentation du produit
Nous vous félicitons pour votre achat et vous souhaitons la bienvenue chez Philips ! La membrane d'osmose inverse présente une capacité de filtration élevée (jusqu'à 0,0001 microns) permettant d'éliminer notamment virus, bactéries, métaux lourds, pesticides, calcaire, composés organiques volatils, chlore efficacement. Vous profitez ainsi d'une eau au goût très agréable.* Le système de filtre QuickTwist vous permet de remplacer aisément les cartouches filtrantes.
Le conserver aux fins de référence future.
* Les substances éliminées ou réduites par ce système ne se trouvent pas nécessairement dans l'eau de tous les utilisateurs.
II. Spécification du produit
| Nom du produit | Philips reverse osmosis under-the-sink water filtration system |
| Modèle du produit | AUT3268 |
| Débit d'eau filtrée | 2L/min |
| Capacité de filtration | Filtre PP / Filtre CB / Filtre reminéralisant : 6-12 moisFiltre RO : 24-36 mois |
| Pression d'eau d'entrée | 0.3-0.7 MPa** |
| Capacité du réservoir d'eau | 11L |
| Température d'admission d'eau | 5°C-38°C |
| TDS d'eau d'entrée maximale 1500 ppm*** | |
| Dimensions 378*130*425mm | |
| Poids net 5.8 kg (machine+tank) | |
| Dureté maximale de l'eau d'entrée 15 °HF*** | |
| Source d'eau applicable | Eau du robinet répondant à l'ensemble des exigences de la Directive européenne sur l'eau pour la consommation humaine n° 98/83 et ses transpositions nationales dans les différents États membres de l'UE. |
** Lorsque la pression d'admission d'eau dépasse 0,7 MPa, une soupape de surpression doit être installée en amont du système. Lorsque la pression d'admission d'eau est inférieure à 0,3 MPa, un dispositif de surpression doit être installé en amont du système. La soupape de surpression et le dispositif de surpression additionnels doivent être achetés séparément.
*** Si les matières solides dissoutes totales (TDS) de l'eau en entrée excèdent 1 500 ppm, ou si la dureté excède 15 °f, la durée de vie des filtres peut être affectée. Veuillez consulter votre distributeur pour OSRAM pour envisager l'installation de préfiltres en amont du dispositif.
III. Présentation du produit et illustration de l'installation

① Collecteur du dispositif
② Filtre PP
③ Filtre CB
④ Filtre RO
⑤ Filtre reminéralisant
⑥ Robinet et accessoires
⑦ Réservoir d'eau
⑧ Vanne 3 voies à boisseau sphérique
⑨ Raccord de réservoir
⑩ Raccord de siphon
⑪ Raccord rapide 1/4"
⑫ Vis
⑬ Cheville à expansion
⑭ Tuyau PE 1/4"
⑮ Clip de maintien pour tuyau 1/4"
16 Joint torique

① Chaud
② Froid
③ Vanne 3 voies à boisseau sphérique
④ Raccord de siphon
⑤ Arrivée eau froide vers collecteur
⑥ Tuyau d'évacuation vers collecteur
⑦ Réservoir d'eau vers collecteur
⑧ Robinet vers collecteur
IV. Installation
Remarque:
- Il est important avant l'installation de vérifier l'état du système pour s'assurer qu'il n'a pas été endommagé au cours du transport.
- Déballer le système et ses accessoires. Retirer le matériau d'emballage protecteur. Des matériaux recyclables ont été utilisés à cette fin et doivent être éliminés dans les bacs de recyclage dédiés ou collectés dans un centre de recyclage local spécifique.
Avertissement : tenir les sacs en plastique hors de la portée des enfants, car ils peuvent être dangereux.
- Vérifier la complétude de la liste du colis et l'aperçu.
- Étant donné que le système améliorera la qualité de votre eau potable, tous les outils utilisés dans le processus d'installation doivent être propres, démunis de rouille et de graisse.
- Le processus d'installation doit être réalisé dans des conditions d'hygiène adéquates, en prenant toutes les précautions requises relatives aux matériaux et aux composants qui entreront en contact avec l'eau à traiter ou de consommation.
- Éviter la contamination externe du système par une manipulation inappropriée, en utilisant des gants, du gel désinfectant et en lavant les mains aussi souvent que nécessaire au cours du processus d'installation, de la première utilisation et de l'entretien du système.
- Le système et l'installation doivent être conformes aux réglementations locales en vigueur.
1. Installer le robinet à boisseau sphérique à trois voies
a. Couper l'alimentation en eau froide. Ouvrir la robinetterie d'eau froide de la cuisine pour relâcher la pression et permettre à l'eau d'être évacuée de la conduite. Déconnecter le tuyau d'eau froide du robinet d'eau froide.

b. Mesurez la longueur du tuyau 1/4" et coupez-le en conséquence à l'aide d'un coupe-tube.

Faire glisser l'écrou du robinet à boisseau sphérique à trois voies sur le tuyau PE 1/4" et insérer le tuyau dans l'ouverture du robinet à boisseau sphérique à trois voies. Serrer l'écrou avec une clé.

c. Installer le robinet à boisseau sphérique à trois voies sur le robinet d'eau froide. Ne pas oublier le joint situé à l'intérieur du robinet à boisseau sphérique à trois voies au cours du montage.

d. Connecter le tuyau d'eau froide au robinet à boisseau sphérique à trois voies et le visser fermement avec une clé. Ne pas oublier le joint situé à l'intérieur du tuyau d'eau froide au cours du montage.

e. Fermer le robinet à boisseau sphérique à trois voies. Ouvrir l'alimentation en eau froide. Essuyer les raccords avec un mouchoir pour localiser la présence d'éventuelles fuites. Si le tissu reste sec, cela signifie que le robinet à boisseau sphérique à trois voies est installé de manière appropriée.

Sélectionner une position de montage adéquate. L'environnement dans lequel la robinetterie est installée doit respecter toutes les conditions d'hygiène et d'assainissement requises. S'assurer que la robinetterie repose à plat sur le dessus de l'évier ou du plan de travail.
a. Percer un orifice d'un diamètre d'environ 25 mm.
Passer cette étape s'il y a déjà un orifice dans l'évier ou le plan de travail.
b. Installer la robinetterie conformément au schéma.
Visser l'écrou de la tige de robinetterie jusqu'en
haut de la tige et le serrer pour sécuriser la robinetterie.
c. Raccordez le flexible du robinet au raccord du robinet à
l'arrière du dispositif et serrez l'écrou pour fixer le flexible.

text_image
mm. héma. 'en obinetterie. u robinet à ker le flexible. Levier Rondelle rondelle en caoutchouc rondelle en caoutchouc Écrou Raccord rapide3. Installez le collecteur du dispositif
Remarque:
Vérifier s'il y a suffisamment d'espace pour installer le système en lui-même, ses accessoires, les raccords et pour l'entretien et la réparation. Le système ne doit en aucun cas être installé en extérieur. L'environnement dans lequel le système est installé doit respecter toutes les conditions d'hygiène et d'assainissement requises. Éviter tout écoulement externe de liquides sur le système, issus de tuyaux ou de vidanges, etc.
Ce système doit être placé sur une surface stable et plane. Tenir le système à l'écart de la chaleur. Il ne doit pas être placé dans un endroit pouvant présenter des fuites de gaz inflammables.
Montage mural (étape facultative)
a. Choisissez un endroit facilement accessible sous l'évier pour y installer le collecteur du dispositif.
b. Retirez le couvercle, marquez l'emplacement des vis de fixation sur la paroi en utilisant le support intégré sur la partie arrière du collecteur. Assurez-vous que les trous soient alignés aussi horizontalement que possible. (Remarque : les trous doivent être percés à 40 cm minimum du sol – ou de la paroi horizontale inférieure – afin de laisser un espace suffisant pour le remplacement des filtres)
c. Percez 2 trous pour le support de fixation du collecteur du dispositif, en vous servant d'un foret 1/4" (6,35 mm).
Remarque : ne percez rien au-delà de la paroi du meuble.
d. Insérez les chevilles à expansion et les vis de fixation dans la paroi en laissant dépasser chaque vis d'environ 1 cm (3/8").
e. Placez le collecteur sur la paroi pour vérifier qu'il coïncide avec l'emplacement des vis. Faites ensuite glisser le collecteur vers le bas.
f. Retirez l'emballage des cartouches filtrantes, insérez ces dernières dans le collecteur dans l'ordre approprié, puis tournez-les dans le sens horaire pour les bloquer en place.

text_image
PHILIPS ① ② PP CB RO Mineralizel ③ PP CB RO Mineralizer ④ ① Sur le couvercle ② Vis ③ Collecteur du système ④ La paroi4. Raccordez l'arrivée d'eau et la vanne 3 voies à boisseau sphérique
Insérez l'autre extrémité du tuyau 1/4" qui a été raccordé à la vanne 3 voies à boisseau sphérique à l'orifice d'arrivée d'eau à l'arrière du dispositif. Utilisez un clip pour maintenir le tuyau au niveau de l'orifice.

text_image
Sortie d'eau filtrée Réservoir Sortie de vidange Entrée d'eauRemarque : la pression d'eau en entrée doit être comprise entre 0,3 et 0,7 MPa (3 et 7 bar). Si la pression est trop faible, il est recommandé d'installer un surpresseur en amont du dispositif. Si la pression est trop élevée, un réducteur de pression doit être installé en amont du dispositif.
5. Raccordez la sortie d'eau et le robinet
Après avoir mesuré la longueur du tuyau 1/4" nécessaire pour raccorder le dispositif au robinet pipe, coupez le tuyau 1/4" avec un coupe-tube. Insérez une extrémité du tuyau dans un raccord rapide, et raccordez ce dernier au raccord du robinet. Insérez l'autre extrémité du tuyau 1/4" dans l'orifice de sortie d'eau filtrée à l'arrière du dispositif jusqu'à ce qu'il soit bloqué. Utilisez un clip pour maintenir le tuyau au niveau de l'orifice.

text_image
Sortie d'eau filtrée Réservoir Sortie de vidange Entrée d'eau6. Assemblez le tuyau d'évacuation d'eau et le raccord de siphon
Repérez où se trouve le tuyau d'évacuation des eaux usées. Percez un trou de 6,5 mm sur le tuyau d'évacuation. Installez le raccord de siphon en vous référant à l'illustration.
Serrez correctement les écrous. Coupez un morceau de tuyau 1/4". Insérez une extrémité du morceau obtenu dans l'orifice du tuyau d'évacuation à l'arrière du dispositif jusqu'à ce qu'il soit bloqué. Utilisez un clip pour maintenir le tuyau au niveau de l'orifice. Insérez l'autre extrémité du tuyau dans le raccord de siphon.

text_image
Sortie d'eau filtrée Réservoir Sortie de vialange Entrée d'eauRemarque : la pression d'eau en entrée doit être comprise entre 0,3 et 0,7 MPa (3 et 7 bar). Si la pression est trop faible, il est recommandé d'installer un surpresseur en amont du dispositif. Si la pression est trop élevée, un réducteur de pression doit être installé en amont du dispositif.
7. Raccordez le réservoir d'eau au dispositif
Installez la vanne à boisseau sphérique du réservoir d'eau sur ce dernier en la tournant dans le sens horaire.
Coupez un morceau de tuyau 1/4". Insérez une extrémité du tuyau dans la vanne à boisseau sphérique du réservoir d'eau, et insérez l'autre extrémité du tuyau dans le raccord du réservoir d'eau à l'arrière du dispositif jusqu'à ce qu'il soit bloqué.

- Vérifiez si le dispositif est correctement installé, et ouvrez la vanne 3 voies à boisseau sphérique

text_image
Sortie deau filtrée Réservoir Sortie de vidange Entrée d'eauPlacez le collecteur et le réservoir d'eau à un endroit adapté comme indiqué ci-dessous. Installez ensuite le couvercle sur le collecteur.

① Chaud
② Froid
③ Tuyau d'arrivée d'eau
④ Tuyau de sortie de vidange
⑤ Sortie d'eau filtrée
⑥ Réservoir
⑦ Sortie de vidange
⑧ Entrée d'eau
⑨ Robinets
⑩ Raccordement du réservoir d'eau
V. Utilisation du dispositif
1. Avant la mise en service
a. Fermez la vanne à boisseau sphérique du réservoir d'eau et ouvrez le robinet.
b. Vérifiez qu'il n'y ait pas de fuites au niveau des différents raccords.
c. Respectez à la lettre les instructions de purge.
Purge des filtres :
- Fermez la vanne à boisseau sphérique du réservoir d'eau. Ouvrez le robinet et laissez l'eau couler à travers le dispositif pendant 30 minutes.
Videz le réservoir d'eau
- Fermez le robinet. Ouvrez la vanne à boisseau sphérique du réservoir d'eau et laissez ce dernier se remplir d'eau. Cela prend 1 à 2 heures suivant la pression de l'eau en entrée. Une fois le réservoir d'eau plein, le dispositif arrêtera de filtrer l'eau.
- Ouvrez le robinet et videz l'eau du réservoir d'eau. Une fois ce dernier vide, fermez le robinet, et le réservoir d'eau se remplira de nouveau.
- Répétez les étapes ci-dessus deux fois.
Le dispositif est maintenant prêt à être utilisé.
Remarque :
Le débit sera plus faible que celui de votre robinet de cuisine. L'eau partira dans le tuyau d'évacuation lorsque le dispositif de filtre RO filtre l'eau – même lorsqu'il est inutilisé.
Ceci est normal. L'eau arrêtera de s'écouler dans l'évacuation une fois le réservoir d'eau plein.
VI. Entretien
1. Entretien de routine
- Les solvants organiques tels que l'essence, etc. ne doivent pas être utilisés pour essuyer le boîtier du dispositif. En cas de nécessité de nettoyage, essuyer doucement la surface du produit avec un chiffon humide après avoir débranché l'alimentation électrique.
- Si le dispositif n'est pas utilisé pendant plus de 2 jours, laissez ouvert le robinet pendant 5 minutes et demie minimum pour purger le dispositif.
- Si le dispositif doit rester inutilisé pendant une période prolongée, retirez les cartouches filtrantes, obturez-les avec du film plastique, et placez-les dans le réfrigérateur (pas dans le freezer, ni dans un congélateur). Fermez la vanne 3 voies à boisseau sphérique, ouvrez le robinet pour vider le réservoir d'eau, et fermez la vanne à boisseau sphérique de ce dernier. Avant de réutiliser le dispositif, répétez les étapes c et e du chapitre V.
2. Durée de vie du filtre
Remarque
Pour de meilleures performances, changer la cartouche de filtration en fonction de l'indicateur de durée de vie du filtre ou du cycle de remplacement du filtre suggéré ci-dessous. En cas de baisse flagrante du débit, nous recommandons de changer également les filtres.
Ce système ne peut fonctionner qu'avec des filtres Philips.
| Filtre Durée de vie du filtre | |
| Filtre PP | 6-12 mois* |
| Filtre CB | 6-12 mois* |
| Filtre RO | 24-36 mois* |
| Filtre reminéralisant | 6-12 mois* |
* La durée de vie réelle de la cartouche de filtration dépend de la qualité locale de l'eau du robinet et de l'utilisation quotidienne. Le cycle de remplacement recommandé est une moyenne basée sur des qualités d'eau du robinet différentes.
Si la qualité locale de l'eau du robinet est inférieure à la moyenne, la durée de vie réelle de la cartouche sera différente de celle du cycle de remplacement recommandé.
Si la cartouche de filtration est bloquée, la remplacer.
3. Remplacement d'une cartouche filtrante
a. Fermez la vanne 3 voies à boisseau sphérique et la vanne à boisseau sphérique du réservoir d'eau.

b. Ouvrez le robinet pour relâcher la pression.
c. Tournez le filtre devant être remplacé dans le sens antihoraire et retirez-le.

text_image
PHILIPS PP CB RO Reminéralisantd. Retirez l'emballage du filtre neuf, insérez la cartouche dans le dispositif, puis serrez-la fermement en tournant dans le sens horaire.

text_image
PHILIPS PP CB RO Reminéralisante. Ouvrez la vanne 3 voies à boisseau sphérique et le robinet. Laissez couler l'eau pendant 1 heure et demie pour rincer les nouveaux filtres.
f. Fermez le robinet et ouvrez la vanne à boisseau sphérique du réservoir d'eau pour remplir ce dernier. Après cela, le dispositif est prêt à être utilisé.
VII. Précautions
1. Avertissement
- CE N'EST PAS un purificateur d'eau. Toujours utiliser l'eau du robinet comme source d'eau. Ne pas utiliser d'eau dangereuse d'un point de vue microbiologique ou de qualité inconnue sans une désinfection adéquate en amont ou en aval du système.
- Le présent système ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d'expérience et de connaissances, à moins d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions par l'individu responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le système.
- Manipuler le système avec douceur et précaution. Ne pas essayer de modifier ou de réparer le système soi-même, faute de quoi la garantie sera annulée.
- Le présent dispositif est destiné à un usage domestique uniquement.
- La température de l'eau d'admission du système doit être comprise entre 5 et 38 °C. Lorsque la température de l'eau d'admission dépasse 38 °C, le filtre peut être endommagé et rendu inutilisable. Si la température de l'eau d'admission est inférieure à 5 °C, cela peut provoquer le gel et la rupture des éléments du système, entraînant des fuites d'eau.
- Ne pas inverser l'ordre d'installation des cartouches de filtration pour éviter d'impacter les performances de filtration du système.
- Si le système est anormal ou défectueux, cesser immédiatement de l'utiliser. Fermer le robinet d'arrivée d'eau et ouvrir la robinetterie pour vider le système.
Les défaillances comprennent les éléments suivants :
- Fuite
- Le produit est fissuré ou endommagé.
- Un bruit anormal est constaté.
- La machine ne fonctionne pas.
Contacter immédiatement le service client aux fins d'inspection.
- Si le système n'est pas utilisé pendant une période prolongée, fermer l'alimentation en eau et ouvrir la robinetterie pour relâcher la pression interne de sorte à ne pas endommager le système.
VIII. Diagnostic des défaillances
| Problème | Cause possible Solution | |
| Présence d'une fuite. | Les composants sont endommagés. | Fermez la vanne 3 voies à boisseau sphérique et contactez le service client. |
| Les tuyaux ou les filtres ne sont pas correctement raccordés. | Vérifiez que les filtres sont bien mis en place et que les tuyaux sont bien serrés. | |
| L'eau ne sort pas du robinet. | Le robinet d'arrêt d'eau froide ou la vanne 3 voies à boisseau sphérique n'est pas ouvert(e). | Ouvrez le robinet d'arrêt / la vanne pour effectuer un nouveau test. |
| Le débit ralentit. | Les tuyaux sont fortement vrillés ou pliés. | Contrôlez toutes les conduites d'eau, y compris le tuyau d'arrivée d'eau, le tuyau d'évacuation d'eau, le tuyau d'eau purifiée et le tuyau du réservoir d'eau en vous assurant que l'eau circule librement dans l'ensemble de la tuyauterie. |
| La vanne 3 voies à boisseau sphérique n'est pas totalement ouverte. | Assurez-vous que la vanne 3 voies à boisseau sphérique est complètement ouverte. | |
| Un filtre est colmaté. | Installez un filtre neuf ou contactez le service client. | |
| La pression d'eau en entrée est faible. | Attendez que la pression d'eau en entrée devienne stable, ou installez un surpresseur en amont du dispositif si la pression d'eau en entrée est constamment inférieure à 0,3 MPa (3 bars). | |
| L'eau ne s'écoule pas dans le tuyau d'évacuation. | Le tuyau d'évacuation d'eau est vrillé ou le filtre RO est endommagé. | Changez le tuyau d'évacuation d'eau ou le filtre RO. Contactez le service client si nécessaire. |
| Mauvaise qualité de l'eau en sortie. | Le filtre est en fin de vie. | Remplacez le filtre. |
| Le dispositif n'a pas servi pendant un certain temps.La qualité de l'eau en entrée est insuffisante. | Reportez-vous aux opérations d'entretien courant du chapitre VI.Utilisez exclusivement l'eau potable du réseau de distribution public en tant que source d'eau. N'utilisez pas, que ce soit en amont ou en aval du dispositif, une eau insalubre d'un point de vue microbiologique, ou de qualité incertaine, sans que celle-ci ait subi une décontamination appropriée. Installez un préfiltre en amont du dispositif si l'eau en entrée est constamment de qualité insuffisante. | |
| Mauvaise qualité de l'eau en sortie |
Si vous avez besoin d'informations ou si vous rencontrez des problèmes, veuillez-vous rendre sur www.philips.com ou contacter le service client de votre pays. S'il n'y a pas de centre d'assistance aux consommateurs dans votre pays, adressez-vous à un revendeur local. Dans les deux ans à compter de la date d'achat, vous bénéficierez d'un service de garantie gratuit pour tout dommage confirmé par notre service de maintenance, issu de la fabrication ou de l'utilisation normale des composants. Le service de garantie n'inclut pas les consommables fréquemment remplacés, les dispositifs auxiliaires, les frais de transport et le service de porte-à-porte. Veuillez fournir la preuve d'achat au personnel de service au cours de l'entretien.
X. Contenu
| Collecteur du dispositif 1X | |
| Filtre PP 1X | |
| Filtre CB 1X | |
| Membrane RO 1X | |
| Filtre reminéralisant 1X | |
| Réservoir d'eau 1X | |
| Vanne à boisseau sphérique du réservoir d'eau 1X | |
| Vanne 3 voies à boisseau sphérique 1X | |
| Tuyau PE 1/4" 1X | |
| Vis 2X | |
| Cheville à expansion 2X | |
| Robinet et accessoires 1X | |
| Manuel d'utilisation 1X | |
| Clip 7X | |
| Raccord de siphon 1X | |
| Raccord rapide | 1X |
| Joint 1/4" (pièce de rechange) | 2X |